Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Rail
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Rail
in Portuguese :
rail
1
ferroviário
NOUN
They were to be used as an underground rail system.
Eles estavam a ser usados como sistema ferroviário.
Got to know if he had a rail pass.
Preciso saber se ele tinha um passe ferroviário.
I was a rail splitter.
Eu era um divisor ferroviário.
Rail freight is also a very important factor ...
Também o frete ferroviário é um factor muito importante ...
... putting a lot of faith in our rail road system.
... muita fé no nosso sistema ferroviário.
... in the middle of the rail yard, so clearly she ...
... no meio do pátio ferroviário, tão claramente que ela ...
- Click here to view more examples -
2
trilho
NOUN
Synonyms:
trail
,
riel
Heading toward the rail.
Indo em direção ao trilho.
Look at her on a high rail.
Olhe para ela em um trilho elevado.
Watch out for the third rail.
Cuidado com o terceiro trilho.
You pushed that guy right over the rail!
Empurrou aquele homem em cima do trilho!
Keep hold of the rail and start down slowly.
Continue segurando no trilho e comece a descer lentamente.
I think about jumping over the rail.
I think about saltando por cima do trilho.
- Click here to view more examples -
3
carril
NOUN
... ought to be run out of town on a rail.
... deve ser tirado da cidade num carril.
you know this is the third rail, right?
Sabes que isto é o 3º carril, certo?
... more specifically on the wheel-rail contact parameters.
... mais especificamente, dos parâmetros do contacto roda-carril.
... will ride him out of town on a rail.
... corre com ele da cidade num carril.
... of town on a rail.
... da vila em cima de um carril.
reduced wheel-rail adhesion;
Aderência roda-carril reduzida,
- Click here to view more examples -
4
via férrea
NOUN
Synonyms:
railroad
They're smuggling goods by rail.
Eles fazem contrabando de mercadorias por via férrea.
... try to move more goods by rail than by road?
... tentar transportar mais mercadorias por via férrea do que por estrada?
... or long-distance transport by rail.
... ou de longo curso no domínio do transporte por via férrea.
... as regards transport of quick-frozen foodstuffs by rail.
... para o transporte por via férrea de alimentos ultracongelados.
- Click here to view more examples -
5
calha
NOUN
Synonyms:
gutter
,
trough
,
pipeline
,
chute
,
ledge
,
spout
6
corrimão
NOUN
Synonyms:
railing
,
handrail
,
banister
,
bannister
But can you do a thingy on that rail?
Mas será que consegues fazer uma cena naquele corrimão?
Says he touched the hand rail.
Ele pegou no corrimão.
But can you do a thingy on that rail?
Mas você acha que consegue fazer aquela coisa no corrimão?
Climb off the rail onto the platform.
Sai do corrimão e passa para a plataforma.
Says he touched the hand rail.
Diz que tocou no corrimão.
... he comes over the rail.
... cai por cima do corrimão.
- Click here to view more examples -
7
comboio
NOUN
Synonyms:
train
,
convoy
I got you the rail pass.
Tenho um passe de comboio para ti.
You guys still handle the rail, right?
Vocês ainda usam o comboio, certo?
... all centered around the commuter rail stations.
... todas centradas em redor das estações de comboio.
... go by horse or rail, but the absolute best way ...
... ir a cavalo ou de comboio, mas a melhor maneira ...
Let me guess, you rode in on the rail?
Deixe-me adivinhar, veio no comboio?
Where the rail journey exceeds 500 km or where the ...
Se a viagem de comboio exceder 500 km ou se o ...
- Click here to view more examples -
8
trem
NOUN
Synonyms:
train
Then transport by rail and highway ground to a halt.
Logo os transportes por trem e rodovias entrarão em colapso.
Everything the modern rail traveller wants and demands.
Tudo que o viajante de trem precisa e procura.
I got you the rail pass.
Tenho uma passagem de trem para você.
But until the rail service begins, he needs ...
Mas até que o serviço de trem comece, ele precisa ...
... working on the new rail line.
... trabalhando na nova linha de trem.
He's making the trip by rail.
Faz a viagem de trem.
- Click here to view more examples -
More meaning of Rail
in English
1. Trail
trail
I)
trilha
NOUN
Synonyms:
track
,
path
,
footpath
The trail starts here.
A trilha começa aqui.
The trail is on the other side.
A trilha está do outro lado.
See that trail of ice?
Vê essa trilha de gelo?
I think the trail is up there somewhere.
A trilha fica lá em cima.
The trail of seeds proved it.
A trilha de sementes provou.
Keep the trail cold.
Mantendo a trilha fria.
- Click here to view more examples -
II)
rastro
NOUN
Synonyms:
trace
,
wake
,
scent
,
paper trail
We should be able to follow its trail.
Vamos poder seguir o seu rastro.
You always have to think about the trail!
Tem que pensar no rastro.
I only left one trail.
Só deixei um rastro.
It leaves a visible trail.
Ele deixa um rastro visível.
Why did he leave the petal trail?
Por que deixa o rastro de pétalas?
You left a trail of lost winter clothes.
Você deixou um rastro de roupas de inverno.
- Click here to view more examples -
III)
rasto
NOUN
Synonyms:
trace
,
scent
,
paper trail
Maybe the trail ends.
Talvez o rasto acabe aí.
Then we lost their trail.
Depois perdemos o rasto.
Hes checking out the trail with his tongue.
Está a verificar o rasto com a língua.
At least he was able to erase the electronic trail.
Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico.
You leave a trail everywhere.
Deixas um rasto em todo o lado.
The trail leads over there.
O rasto continua para aIi.
- Click here to view more examples -
IV)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
... way humanly possible for us to trail him.
... jeito humanamente possível para nós fuga dele.
Would there be a paper-trail?
Haveria uma fuga de papel?
I'd always imagined a trail of elephants dancing at that ...
Eu tinha imaginado sempre uma fuga dos elefantes dançando nesse ...
... inquisition got on my trail.
... a Inquisição sabe da minha fuga.
... no phone records, no trail.
... nenhum registro telefônico, - Nenhuma fuga.
... one, I follow the trail they left behind.
... um, eu sigo a fuga eles deixaram para trás.
- Click here to view more examples -
V)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
rink
Start pushing out towards the trail.
Comece empurrando em direção à pista.
He lays a fake trail.
Organizou uma pista falsa.
No reason the trail has to end here.
Não há razão para a pista acabar aqui.
You know what's at the end of that trail?
E sabe o que há no fim dessa pista?
I think this trail's officially gone cold.
Acho que esta pista oficialmente, esfriou.
I remember there was this secret trail.
Lembro que tinha uma pista secreta.
- Click here to view more examples -
VI)
encalço
NOUN
Synonyms:
heels
,
thrall
My brother's still on our trail?
O meu irmão ainda anda no nosso encalço?
Anyone looking for our trail would see it as a sign ...
Qualquer um no nosso encalço veria como um sinal ...
They're on my trail!
Estão no meu encalço!
He's on the trail.
Ele anda no encalço.
... like you on my trail.
... querê-lo em meu encalço.
... stay on the suspect's trail.
... . Vou ficar no encalço do suspeito.
- Click here to view more examples -
2. Riel
riel
I)
riel
NOUN
II)
trilho
NOUN
Synonyms:
rail
,
trail
... ammo to fall into Riel's hand.
... munição caia nas mãos de Trilho.
The lndians won't follow Riel.
Os índios não seguirão a Trilho.
3. Railroad
railroad
I)
ferrovia
NOUN
When that railroad comes through.
Quando a ferrovia chegar.
We got us a railroad to build.
Temos uma ferrovia para construir.
Not on what the railroad's paying him.
Não com o que lhe paga a ferrovia.
I told them to drop me at the railroad crossing.
Disses para me deixarem no cruzamento da ferrovia.
Although you'd think the railroad belonged to her.
Ainda que tenha pensado que a ferrovia pertencia a ela.
Whole family's on the railroad.
Toda minha família trabalha na ferrovia.
- Click here to view more examples -
II)
via férrea
NOUN
I got me a railroad to build.
Eu tenho que conseguir uma via férrea para construir.
I get something, we go to the railroad.
Se encontrar algo, vamos até á via férrea.
I get something,we go to the railroad.
Se encontrar algo,vamos até á via férrea.
The railroad shall not run through here, that's an ...
A via férrea não deve correr por aqui, isto é uma ...
End of railroad, end of province, end of ...
Fim da via férrea, fim da província, fim da ...
And when we have the railroad all the herds will ...
E quando nós tivermos a via férrea todos os rebanhos vão ...
- Click here to view more examples -
III)
férrea
NOUN
Synonyms:
railway
I work on the railroad too.
Também trabalho na linha férrea.
As an officer employed by the railroad, naturally I
Sou um empregado da linha férrea, eu.
4. Gutter
gutter
I)
sarjeta
NOUN
Synonyms:
curb
,
ditch
,
storm drain
,
culvert
,
gully
Sitting with your head in the gutter!
Sentado com a cabeça na sarjeta!
This is the true voice of the gutter.
Esta é a verdadeira voz da sarjeta.
Like a rose in the gutter.
Como uma rosa numa sarjeta.
Always got to crawl back to your gutter.
Tem que rastejar de volta à sua sarjeta.
She dropped them in the gutter.
Ela os derrubou na sarjeta.
- Click here to view more examples -
II)
calha
NOUN
Synonyms:
trough
,
rail
,
pipeline
,
chute
,
ledge
,
spout
Get your mind out of the gutter.
Obtenha sua mente fora da calha.
A gutter cleaning coupon?
Um cupom de limpeza de calha?
Listen to the water dripping off the gutter.
Escute a água pingando da calha.
Now it leads to the rain gutter.
Agora vai para a calha de chuva.
Or kicked into a gutter.
Ou batido numa calha.
- Click here to view more examples -
III)
medianiz
NOUN
IV)
valeta
NOUN
Synonyms:
valletta
,
ditch
,
trench
,
valetta
So you want me to sleep in the gutter?
Então queres que eu durma na valeta?
I thought you slept in the gutter.
Não dormiste na valeta?
He fell into a gutter and come out a cleaner man ...
Ele caiu numa valeta e saiu um homem limpo ...
... your mind out of the gutter.
... a sua cabeça da valeta.
... get your heads out of the gutter.
... ponham as vossa cabeças fora da valeta.
- Click here to view more examples -
V)
caleira
NOUN
VI)
esgoto
NOUN
Synonyms:
sewer
,
sewage
,
drain
,
wastewater
,
bilge
,
storm drain
,
cesspool
Many people live literally in the gutter.
Pessoas vivem literalmente no esgoto.
Get your mind out of the gutter.
Tira sua mente do esgoto.
Get your mind out of the gutter.
Tire sua mente do esgoto.
Get your minds ut of the gutter.
Tirem suas mentes do esgoto.
From that gutter full of filth that flows beside my ...
Daquele esgoto cheio de sujeira que corre ao lado do meu ...
- Click here to view more examples -
5. Trough
trough
I)
calha
NOUN
Synonyms:
gutter
,
rail
,
pipeline
,
chute
,
ledge
,
spout
... so you know, the trough in the bathroom is ...
... para que saibas, a calha da casa de banho está ...
and exit trough the connecting wire.
e calha de saída do fio de ligação.
II)
cocho
NOUN
So you know, the trough in the bathroom is overflowing ...
Só pra saber, o cocho no banheiro está transbordando ...
... always return to their trough.
... sempre retornam ao seu cocho.
Well, you're the first to the trough!
Bom, você é o primeiro do cocho!
Because the cows, always go to the trough.
Que o gado.sempre vai ao cocho;
Past the cattle trough, beyond a sign ...
Depois do cocho do gado, além da placa ...
- Click here to view more examples -
III)
gamela
NOUN
... better dunk your head in the horse trough out there.
... melhor mergulhar a cabeça na gamela do cavalo.
... go dunk your head in the horse trough out there.
... mergulhar a cabeça na gamela do cavalo.
They just come hereto stick their snouts in the trough.
Eles só vêm aqui para enfiar o focinho na gamela.
Take him out by the trough.
Leva-o para o pé da gamela.
- Click here to view more examples -
IV)
cavado
NOUN
Synonyms:
dug
V)
através
NOUN
Synonyms:
through
,
via
and trough these elements is able to cons tract accurate ...
e através desses elementos pode construir uma precisa ...
VI)
bebedouro
NOUN
Synonyms:
drinker
,
watering hole
It must be behind the water trough.
Deve estar atrás do bebedouro.
... be sure that a trough made by me is waterproof.
... ficar segura que um bebedouro feito por mim é impermeável.
6. Pipeline
pipeline
I)
pipeline
NOUN
Synonyms:
pipelined
,
pipelining
Hundred miles of pipeline all independent producers of this ...
Cem milhas de pipeline todos produtores independentes desta ...
That's the pipeline, see.
Este é o pipeline, vê.
Can't you just build a pipeline around this tract?
Não pode construir o pipeline contornando esta zona?
Pipeline would not only hide a ...
Pipeline não apenas esconderia um ...
... at second-reef Pipeline.
... do segundo recife de Pipeline.
... you would like to build a pipeline through my property.
... gostaria de construir um pipeline através da minha propriedade.
- Click here to view more examples -
II)
gasoduto
NOUN
And who else stood to benefit from the pipeline?
E quem mais se beneficiaria com o gasoduto?
Want to work in the pipeline?
Quer trabalhar no gasoduto?
The pipeline is designed to ease that pressure ...
O gasoduto visa reduzir a pressão ...
... slower rate due to the pipeline.
... ritmo mais lento graças ao gasoduto.
Pipeline transport, like the ...
O transporte por gasoduto, tal como os ...
To some extent, the pipeline may reduce competition between ...
Em certa medida, o gasoduto pode atenuar a concorrência entre ...
- Click here to view more examples -
III)
oleoduto
NOUN
There were two basic groups working on the pipeline.
Haviam dois grupos a trabalhar no oleoduto.
Is that everything from the jet fuel pipeline?
Isso é tudo do oleoduto do combustível de avião?
This pipeline is a risky business.
Esse oleoduto é um negócio de risco.
That pipeline is huge.
Aquele oleoduto é enorme.
The new pipeline will guarantee our future.
O novo oleoduto garantirá o nosso futuro.
It has to do with your plans for the pipeline.
Tem a ver com seus planos para o oleoduto.
- Click here to view more examples -
IV)
encanamento
NOUN
Synonyms:
plumbing
,
piping
Must have rats in the pipeline.
Deve ter ratos no encanamento.
V)
tubulação
NOUN
Synonyms:
pipe
,
tubing
,
piping
How much more pipeline do we need?
Quanto mais de tubulação precisamos?
is going to be the new pipeline, right?
será a nova tubulação,certo ?
to know how long was the old pipeline.
saber o comprimento da antiga tubulação
The plan showing the old pipeline and the new route
O plano mostrando a antiga tubulação e a nova
... B is how long the old pipeline was.
... B era o comprimento antigo da tubulação
A new pipeline is being constructed to reroute ...
Uma nova tubulação está sendo construida para reconduzir o ...
- Click here to view more examples -
VI)
tubagem
NOUN
Synonyms:
pipe
,
tubing
,
piping
... call me "The Alaskan Pipeline" for nothing.
... me chamam o "Tubagem do Alasca" por nada.
VII)
dutos
NOUN
Synonyms:
ducts
,
pipelines
,
duct
,
vents
,
ducting
,
ducted
,
ductwork
VIII)
duto
NOUN
Synonyms:
duct
,
vent
,
conduit
,
chute
,
air vent
Can't you just build the pipeline around this tract?
Pode construir o duto margeando este terreno.
There's a pipeline.
Aí está o duto.
Can't you just build a pipeline around this tract?
Pode construir o duto margeando este terreno.
There's the pipeline.
Aí está o duto.
- Click here to view more examples -
IX)
calha
NOUN
Synonyms:
gutter
,
trough
,
rail
,
chute
,
ledge
,
spout
Other projects are still in the pipeline.
Existem ainda outros projectos na calha.
X)
conduta
NOUN
Synonyms:
conduct
,
behavior
,
duct
,
pipe
,
misconduct
... for the carriage of goods by pipeline.
... relação aos transportes por conduta.
7. Chute
chute
I)
paraquedas
NOUN
Synonyms:
parachute
,
parachuting
That would've tangled the chute.
Isso teria enrolado o paraquedas.
... only one of them get to use a 'chute?
... só um deles usou o paraquedas?
He's going for the chute.
Está tentando pegar o paraquedas.
Main chute rip cord's here, cutaway harness here.
O cordão do paraquedas principal, o contentor do selete.
But you need to pull the chute before splat.
Deve abrir o paraquedas antes de se espatifar!
- Click here to view more examples -
II)
calha
NOUN
Synonyms:
gutter
,
trough
,
rail
,
pipeline
,
ledge
,
spout
I forgot my chute.
Eu esqueci minha calha.
Somebody swiped our coal chute right off the wagon.
Alguém pegou a calha de carvão do vagão.
... pushed that ice down the chute.
... jogou o gelo pela calha.
... know who put that chute here, or if ...
... sabemos quem tenha posto que calha aqui, ou se ...
- Where's the trash chute?
- Onde é a calha de lixo?
- Click here to view more examples -
III)
rampa
NOUN
Synonyms:
ramp
,
slope
Down near the cattle chute somewhere.
Perto da rampa do gado.
Just jump down the chute!
Apenas salta para dentro da rampa!
... throws the remains up the chute where they spray out.
... atira os restos pela rampa onde são espalhados.
Let's get to the chute.
Temos de ir para a rampa.
- Click here to view more examples -
IV)
duto
NOUN
Synonyms:
duct
,
pipeline
,
vent
,
conduit
,
air vent
To the garbage chute.
O duto do lixo!
... before she was thrown down the chute.
... antes de ser jogada no duto.
... may be stuck in the chute just below the top.
... pode estar presa no duto logo abaixo da entrada.
The chute's clear.
O duto está limpo.
- Click here to view more examples -
V)
quedas
NOUN
Synonyms:
falls
,
drops
,
crashes
,
downfalls
,
declines
,
slumps
,
parachutes
This is a mini-chute.
É um mini para-quedas.
... are you doing with your reserve chute?
... você está fazendo com o pára-quedas reserva?
... from the plane and hope you packed the chute correctly.
... do avião e esperam levar o para-quedas.
Has she got a chute?
Ele está com Pára-quedas?
Put your 'chute on!
Coloque o pára-quedas!
- Click here to view more examples -
8. Ledge
ledge
I)
parapeito
NOUN
Synonyms:
parapet
,
railing
,
sill
,
windowsill
The kid out here on the ledge, looking in.
O garoto aqui no parapeito, olhando para dentro.
You get on the ledge in front oi it.
Suba no parapeito em frente a ele.
Is this the ledge?
É este o parapeito?
Step up on the ledge.
Sobe para o parapeito.
... right now, is anchoring me to this ledge.
... agora me mantem neste parapeito.
- Click here to view more examples -
II)
borda
NOUN
Synonyms:
edge
,
border
,
rim
,
brim
We must get to the ledge below.
Temos que chegar a borda.
Get away from the ledge!
Fica longe da borda!
The ledge is too far.
A borda está muito longe.
The ledge is too far.
A borda é demasiado distante.
When you would've stood up on this ledge.
Quando você já teria se levantou nesta borda.
- Click here to view more examples -
III)
beirada
NOUN
Synonyms:
edge
Now he's on the ledge too.
Agora ele também está na beirada.
How many people can get on that ledge?
Quantas pessoas cabem nessa beirada?
Stay off the ledge!
Fique longe da beirada.
He's still on the ledge.
Ele continua na beirada.
You forgot to put the toaster on the ledge.
Esqueceu-se de pôr a torradeira na beirada.
- Click here to view more examples -
IV)
saliência
NOUN
Synonyms:
boss
,
overhang
,
protrusion
,
bulge
,
bump
,
overhanging
Then the ledge is.
Então a saliência está.
The ledge is too far.
A saliência fica muito longe.
This ledge is treacherous.
Esta saliência é traiçoeira.
Now watch out for the ledge right here.
Cuidado, tem uma saliência aqui.
When you fall, you fall onto the ledge.
Você vai cair sobre a saliência.
- Click here to view more examples -
V)
peitoril
NOUN
Synonyms:
sill
,
windowsill
Just stand out on the ledge.
Fique em pé no peitoril.
He was hiding out on the bathroom ledge?
Ele estava escondido no peitoril da casa de banho?
... talk her off the ledge or push her over.
... tirá-la do peitoril ou empurrá-la.
Come out onto the ledge. or I'll jump ...
Vem até ao peitoril ou atiro-me ...
Once I put sugar on the ledge of the window so ...
Uma vez pus açúcar no peitoril da janela, para ...
- Click here to view more examples -
VI)
ressalto
NOUN
Synonyms:
rebound
,
springing
,
kickback
I put my hand on the ledge.
Eu coloquei minha mão sobre o ressalto.
... he was on the bathroom ledge.
... ele estava no banheiro ressalto.
he was hiding out on the bathroom ledge?
ele estava escondendo-se no banheiro ressalto?
- Click here to view more examples -
VII)
precipício
NOUN
Synonyms:
cliff
,
precipice
Who is the man on the ledge?
Quem é esse homem à beira do precipício?
What ledge, man?
Que precipício, meu?
... is the man on the ledge?
... é esse homem à beira do precipício?
... step away from the ledge.
... afasta-te do precipício.
... , I'll push you right off that ledge.
... que te empurro do precipício.
- Click here to view more examples -
VIII)
calha
NOUN
Synonyms:
gutter
,
trough
,
rail
,
pipeline
,
chute
,
spout
9. Spout
spout
I)
bico
NOUN
Synonyms:
beak
,
nozzle
,
chickpeas
,
nipple
,
billed
,
beaks
... my handle, here's my spout!
... meu punho, aqui está o meu bico!
... my handle, here's my spout!
... a minha asa, aqui está o meu bico!"
... my handle and here's my spout.
... minha alça e aqui meu bico."
... here is my handle, here is my spout.
... aqui está minha asa, aqui está meu bico.
Here is my handle Here is my spout
Aqui está minha asa, aqui está meu bico.
- Click here to view more examples -
II)
bica
NOUN
Synonyms:
espresso
,
pecks
III)
cano
NOUN
Synonyms:
pipe
,
barrel
,
barreled
,
muzzle
I only put one up the spout.
Só pus uma no cano.
... in the clip, one in the spout.
... no pente, um no cano.
Water dripping up the spout But I don't care, ...
Água vertendo do cano Mas não ligo, ...
- Click here to view more examples -
IV)
calha
NOUN
Synonyms:
gutter
,
trough
,
rail
,
pipeline
,
chute
,
ledge
Crawled up the water spout
Subiu pela calha d'água
Climbed up the spout again
Subiu de novo pela calha.
V)
bocal
NOUN
Synonyms:
nozzle
,
mouthpiece
,
nipple
,
socket
,
squeegee
10. Railing
railing
I)
guarda-corpo
NOUN
II)
corrimão
NOUN
Synonyms:
handrail
,
banister
,
bannister
Until the railing that.
Até o corrimão que.
Stay close to the railing.
Fique perto do corrimão.
Hold the railing the entire way.
Segure o corrimão o caminho todo.
Your hand kept getting caught in that railing.
Você ficava passando a mão naquele corrimão.
Hold on to the railing, and have a good day ...
Segure no corrimão, e tenham um bom dia ...
- Click here to view more examples -
III)
trilhos
NOUN
Synonyms:
rails
,
tracks
,
trails
,
paths
Toes are under the bottom railing there.
Dedos estão sob o inferior trilhos lá.
See those hands on the railing?
Vê essas mãos sobre os trilhos?
... he was sitting on the railing when he went over.
... ele estava sentado na trilhos quando ele passou.
... standing on top of the railing about to jump off.
... parado no alto dos trilhos.
Grabbed the critic and threw him over the railing.
Agarrou o crítico e jogou-o sobre os trilhos.
- Click here to view more examples -
IV)
grade
NOUN
Synonyms:
grid
,
grill
,
crate
,
grate
,
fence
,
grating
This wax is stuck to the railing.
A cera ficou presa na grade.
Just lean into the railing.
Só apóie na grade.
Right over the railing.
Por cima da grade.
Just up to the railing.
Só até a grade.
He slipped and fell over the railing?
Escorregou e caiu da grade?
- Click here to view more examples -
V)
parapeito
NOUN
Synonyms:
ledge
,
parapet
,
sill
,
windowsill
You need to replace the railing, parts of the deck ...
Precisa de trocar o parapeito, parte da varanda ...
What about the handprints from the railing and the floor in ...
E sobre as impressões do parapeito e do piso do ...
... a lot of partials on the railing.
... muitas impressões parciais no parapeito.
... in the struggle, fell over the railing?
... na luta, ele caiu do parapeito?
... in the struggle, fell over the railing?
... na luta ele caiu do parapeito?
- Click here to view more examples -
VI)
balaustrada
NOUN
Synonyms:
balustrade
,
banister
VII)
amurada
NOUN
Synonyms:
rail
And so I stepped down off the railing.
Então desci da amurada.
VIII)
cercando
VERB
Synonyms:
surrounding
,
circling
,
fencing
,
belting
,
herding
You know, he's railing at the moon.
Você sabe, ele está cercando à lua.
11. Handrail
handrail
I)
corrimão
NOUN
Synonyms:
railing
,
banister
,
bannister
We told you to hold on to the handrail.
Dissemos para se segurar no corrimão.
If it doesn't have a handrail, then someone's ...
Se não tiver um corrimão, então alguém tem ...
... hold on to the handrail.
... segure-se no corrimão.
... hold on to the handrail.
... apoie-se no corrimão.
- Click here to view more examples -
II)
resguardo
NOUN
Synonyms:
guard
,
stabling
12. Banister
banister
I)
corrimão
NOUN
Synonyms:
railing
,
handrail
,
bannister
Why you hangin' on the banister?
Porque é que estàs pendurado do corrimão?
The three of us used to slide down this banister.
Nós três costumávamos escorregar neste corrimão.
Just fixing the banister.
Estou a arranjar o corrimão.
The banister on the stairs has to be replaced.
O corrimão nas escadarias tem que ser substituído.
... those stairs, but mind her head on the banister.
... , cuidado com a cabeça dela no corrimão.
- Click here to view more examples -
II)
balaustrada
NOUN
Synonyms:
balustrade
,
railing
I'm just fixing the banister.
Estou a arranjar a balaustrada.
yes, we got the banister under control.
Sim, temos a balaustrada controlada.
13. Bannister
bannister
I)
bannister
NOUN
Bannister was last seen in ...
Bannister foi visto pela última vez no ...
Bannister kept a tool box in the ...
Bannister mantinha uma caixa de ferramentas em ...
I will have Bannister.
Eu terei o Bannister.
Get me out of this hole, Bannister.
Me tira deste buraco, Bannister.
... have to tell us all about it, Bannister.
... deve nos contar sobre isso, Bannister.
- Click here to view more examples -
II)
corrimão
NOUN
Synonyms:
railing
,
handrail
,
banister
The prints you left on the bannister.
As impressões que você deixou no corrimão.
This one slides down the bannister, falls in the ...
Esta desliza pelo corrimão, e cai na ...
... if the barrister should fall off the bannister.
... .se o advogado cair do corrimão.
- Or the bannister getting painted.
- Ou o corrimão pintado.
- Click here to view more examples -
14. Train
train
I)
trem
NOUN
Synonyms:
rail
Was there a stopped train on your track?
Havia um trem parado na estação?
We go after you train.
Estamos indo atrás do seu trem.
Two days on the train.
Dois dias num trem!
I was so angry when the train left without you.
Estava tão zangada quando o trem partiu sem você.
Could you lend me money for my train ticket?
Você poderia me emprestar dinheiro para o bilhete de trem?
My train's in an hour.
Meu trem sai em uma hora.
- Click here to view more examples -
II)
comboio
NOUN
Synonyms:
convoy
,
rail
I gotta catch a train.
Vou apanhar um comboio.
Under the train, just above the wheels.
De acordo com o comboio, logo acima das rodas.
This is their first time on a train.
É a primeira vez que andam de comboio.
Fourteen seconds per train.
Catorze segundos por comboio.
I took a train without deciding on a destination.
Apanhei um comboio ser ter escolhido o destino.
How did it go with the train?
O que é que se passou com o comboio?
- Click here to view more examples -
III)
treinar
VERB
Synonyms:
training
,
practice
,
coach
,
coaching
As something we can train?
Como algo que podemos treinar?
To train soldiers in the apprehension of terrorists.
Treinar soldados na apreensão de terroristas.
Let him train with others.
Ele poderia treinar comigo.
But we need time to train!
Mas precisamos de tempo para treinar!
What are we supposed to train with?
Como é que vamos treinar?
Will you train maneuvers then, is it well?
Então você vai treinar manobras, está bem?
- Click here to view more examples -
IV)
ferroviária
NOUN
Synonyms:
railway
And then the train station's only a block away.
A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
And then the train station's just a block away.
A estação ferroviária fica apenas a um quarteirão.
He is the colonel for the train operation.
Ele é o coronel da operação ferroviária.
You need to call the train company and tell them ...
Precisa chamar a empresa ferroviária e dizer a eles ...
You need to call the train company and tell them ...
Você precisa chamar à empresa ferroviária e dizer a eles ...
... they found his car at the train station.
... encontraram o carro na estação ferroviária.
- Click here to view more examples -
V)
formar
VERB
Synonyms:
form
,
forming
,
graduate
Saying it is time to train me up.
Dizendo estar na hora de me formar.
There is also a need to train specialist educators who can ...
É preciso também formar educadores especializados que, logo a ...
... we do not have the capacity to train them.
... não temos a capacidade de os formar.
... objective of the aid is to train high-calibre graduates ...
... objectivo do auxílio é formar licenciados de alto nível em matéria ...
... very important question of how to train more people and offer ...
... uma questão extremamente importante: como formar mais pessoas e oferecer ...
- train/inform new staff ...
- de formar/informar o novo pessoal ...
- Click here to view more examples -
15. Convoy
convoy
I)
comboio
NOUN
Synonyms:
train
,
rail
I was behind the convoy.
Eu estava na parte de trás do comboio.
In less than two hours a convoy will get here.
O comboio vai chegar em menos de duas horas.
This convoy trusts me with their lives.
Este comboio confiou a vida deles a mim.
The convoy is going to be here in five minutes!
O comboio vai chegar em cinco minutos!
I think that is more popular than we convoy.
Henry, este comboio tem mais apoiantes que nós!
- Click here to view more examples -
II)
escolta
NOUN
Synonyms:
escort
,
bodyguard
,
escorting
,
motorcade
,
chaperone
I saw him in their convoy earlier.
Eu o vi antes na escolta.
The convoy is not in the zone yet.
A escolta ainda não está na zona.
We got the navy to convoy us.
Temos a escolta da marinha?
Convoy is in the zone, countdown is initiated.
A escolta está na zona.
... the axis of our convoy.
... no eixo de nossa escolta.
- Click here to view more examples -
III)
caravana
NOUN
Synonyms:
caravan
,
trailer
,
rv
,
wagon train
,
camper
,
motorcade
,
winnebago
With the convoy, same as always.
Vem com a caravana, como sempre.
... going to ambush that convoy in the valley.
... fará uma emboscada à caravana no vale.
The convoy transporting the uranium rods ...
A caravana que transportava as barras de urânio ...
It's okay, we're a relief convoy.
Está tudo bem, somos uma caravana de ajuda.
This convoy is headed north for ...
Esta caravana dirige-se para norte, até ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals