Pipe

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pipe in Portuguese :

pipe

1

tubulação

NOUN
Synonyms: tubing, piping
  • Get a light on that pipe break! Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
  • You spent it all on that pipe. Você gastou tudo naquela tubulação.
  • Why is that pipe moving? Por que mudar essa tubulação?
  • Plastic pipe for durability. Tubulação plástica para que dure muito.
  • Go keep guard the pipe. Vá vigiar a tubulação.
  • How do you know where the pipe is? Como sabe onde a tubulação está?
- Click here to view more examples -
2

cachimbo

NOUN
Synonyms: bong, crack pipe, hookah
  • I need you to find my best pipe. Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
  • Very protective, he is of his pipe. Muito protetor, ele é de seu cachimbo.
  • The pipe was in your possession. O cachimbo estava em sua posse.
  • Unless it is my pipe, of course. A menos que seja o meu cachimbo, é claro.
  • He smokes his pipe. Ele fuma seu cachimbo.
  • Me think pipe be near. Acho que cachimbo está perto.
- Click here to view more examples -
3

tubo

NOUN
Synonyms: tube, hose, tubing
  • Plastic pipe for durability. Tubo de plástico para maior durabilidade.
  • Send another pipe on down! Metam lá um tubo imediatamente!
  • The pipe was spotless. O tubo estava limpo.
  • Have you got the pipe? Você tem o tubo?
  • Get under the pipe. Se proteja debaixo do tubo.
  • Your pipe is long. Seu tubo é longo.
- Click here to view more examples -
4

cano

NOUN
Synonyms: barrel, barreled, muzzle
  • Now look for the rusted pipe. Procure o cano enferrujado.
  • His coat's going up the pipe! O casaco dele a subir pelo cano!
  • We found a rodent in the sink pipe. Achamos um roedor no cano da pia.
  • What is that pipe for? Aquele cano é de quê?
  • He dumped something down that pipe. Ele jogou algo dentro daquele cano.
  • Is the sandwich stuck in the pipe? O sanduíche está preso no cano?
- Click here to view more examples -
5

canalizar

VERB
Synonyms: channel, funnel
  • ... this reservoir here, I can pipe the whole works. ... deste reservatório, posso canalizar tudo.
6

tubos

NOUN
  • Who hired you to steal that copper pipe? Quem te contratou para roubar os tubos de cobre?
  • It is not plumbing, it is pipe fitting. Não é nada disso, é só encaixar os tubos.
  • The wind gets in that pipe organ. O vento faz soar os tubos do órgão.
  • Took a lot of good lead pipe out of that cellar ... Tirei muitos tubos desse porão para vender ...
  • ... some pumps, and the rest of the pipe. ... umas panelas e o resto dos tubos.
  • ... to load a bunch of pipe in our trunk? ... carregar o carro com um monte de tubos?
- Click here to view more examples -
7

tubagem

NOUN
Synonyms: tubing, piping
  • ... through this wall, we can get into the pipe. ... atravessar esta parede, conseguimos entrar na tubagem.
8

canos

NOUN
  • Where is our pipe? Onde estão os canos?
  • Now look for the rusted pipe. Agora olhe para os outros canos.
  • Just make it run from my pipe. Apenas faça fluir pelos meus canos.
  • Two pieces of pipe and a bicycle chain. Dois canos, uma corrente.
  • Check out the guy with the pipe. Olhem os caras com canos.
  • They can repair the pipe. Poderão reparar os canos.
- Click here to view more examples -
9

conduta

NOUN
  • Could it have escaped through that pipe? Pode ter escapado pela conduta?
  • How do you know where the pipe is? Como sabes onde fica a conduta?
  • ... the only room on top of that pipe. ... a única sala sobre a conduta.
  • ... through this wall, we can get into the pipe. ... atravessar esta parede, conseguimos chegar à conduta.
  • ... a pressure of 6 75 bars in the feed pipe. ... um valor de 6,5 bar na conduta de alimentação.
  • ... the coupling head of the control pipe reaches × % of ... ... cabeçote de acoplamento da conduta de comando atingir x % do ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Pipe

piping

I)

tubulação

NOUN
Synonyms: pipe, tubing
  • ... to travel through all that piping and had to be ... ... de percorrer todos os que a tubulação e teve que ser ...
  • Seems copper piping is out, solar panels are in. Parece tubulação de cobre está fora, painéis solares estão dentro
  • ... that the asbestos in the piping caused that cough of yours ... ... que o amianto na tubulação causou esta sua tosse ...
  • ... drummers drumming, eleven pipers piping. ... drummers drumming, onze gaiteiros tubulação .
  • ... piping it, and you're piping broken mousse. ... canalizando-lo, e Você tubulação mousse quebrado.
- Click here to view more examples -
II)

tubagem

NOUN
Synonyms: pipe, tubing
III)

encanamento

NOUN
Synonyms: plumbing, pipeline
  • He sells us piping. Ele nos vende encanamento.
  • The body traveled through miles of piping and then after three ... O corpo viajou milhas através do encanamento e depois de três ...
IV)

debrum

NOUN
Synonyms: edging
V)

confeitar

NOUN
Synonyms: pastry
VI)

condutos

NOUN
Synonyms: flues, conduits, passer, ducts
VII)

canalização

VERB
VIII)

tubos

NOUN
Synonyms: tubes, pipes, tube, tubing, hoses
  • ... with that brand of piping before or since. ... com aquela marca de tubos, nem antes nem depois.
  • But have you sold similar piping to other contractors working ... Mas vendeu tubos similares a outros empreiteiros ...
  • ... had a whole supply of this piping at his workshop. ... tinha um estoque destes tubos na sua oficina.
- Click here to view more examples -
IX)

pipe

NOUN
Synonyms: pipe

bong

I)

bong

NOUN
  • He should help me find the bong. Ele podia me ajudar a encontrar o bong.
  • You want a hit from the bong? Vai uma daqui do bong?
  • Are you sure we're not making a bong? Tem certeza de que não faremos um bong?
  • A giant bong in your father's van? Um bong gigante na carrinha do teu pai?
  • ... a man with a huge bong in his car. ... um homem com um bong enorme no carro.
- Click here to view more examples -
II)

cachimbo

NOUN
Synonyms: pipe, crack pipe, hookah
  • You need to get off that bong. Você precisa largar esse cachimbo.
  • Got prints off of that bong. Já temos as impressões do cachimbo.
  • What can we use to make a bong? O que poderiamos para fazer um cachimbo?
  • Does the play need a bong? Oh, a peça precisa de um cachimbo?
  • And he made a bong? E ele fez um cachimbo?
- Click here to view more examples -
III)

bongo

NOUN
Synonyms: bongo
  • Where is my bong? Onde está o meu bongo?
  • This is just a bong. Isto é só um bongo.
  • Even sold my bong. Até vendi o meu bongo.
  • We found the bong in your apartment. Encontrámos o bongo no seu apartamento.
  • ... his snorkel rental as a bong. ... um tubo de mergulho como bongo.
- Click here to view more examples -
IV)

narguilé

NOUN
Synonyms: hookahs, hubble, shisha
  • ... you smell like you've been bathing in bong water. ... parece que tomou banho na água do narguilé.
  • Just taking five... hits from my bong. Só dei cinco... tapas no meu narguilé.
V)

pipa

NOUN
Synonyms: kite, pippa, shitload
  • ... you won't be getting your bong back. ... você não vai ter sua pipa de maconha de volta.
  • That's my bong. Essa é a minha pipa.
  • ... you're getting high off your huge bong. ... tava se drogando com sua enorme pipa.
- Click here to view more examples -

crack pipe

I)

crack

NOUN
Synonyms: crack, peb, spolszczenie
  • Just taking another hit off the crack pipe. Basta tomar uma outra batida fora o cachimbo de crack.
  • You know,his mama's on the crack pipe. Sabe,a mãe dele é viciada em crack.
  • You know, his mama's on the crack pipe. Sabe, a mãe dele é viciada em crack.
  • ... like I passed her a crack pipe. ... como se tivesse dado crack a ela.
- Click here to view more examples -
II)

cachimbo

NOUN
Synonyms: pipe, bong, hookah
  • That wasn't my crack pipe. O cachimbo não era meu.
  • It's my lucky crack pipe. O meu cachimbo da sorte.
  • It's my lucky crack pipe. É o meu cachimbo da sorte.
  • You don't have a lucky crack pipe? Não tem um cachimbo da sorte?
- Click here to view more examples -

hookah

I)

hookah

NOUN
II)

narguilé

NOUN
Synonyms: hookahs, hubble, bong, shisha
  • It is their first experience with the hookah. É sua primeira experiência com o narguilé.
  • ... here and we shared a hookah? ... aqui e dividimos um narguilé?
  • ... bring some strippers and a hookah pipe. ... trazer algumas strippers e um narguilé.
  • ... she gets close, you use the Hookah. ... ela aproximar-se, - usa o narguilé.
- Click here to view more examples -
III)

cachimbo

NOUN
Synonyms: pipe, bong, crack pipe
  • I won't be sharing the hookah with a guest, ... Assim, não estou dividindo o cachimbo com um convidado, ...

tube

I)

tubo

NOUN
Synonyms: pipe, hose, tubing
  • Entry tube closed for maintenance. Tubo de entrada encerrado para manutenção.
  • Tank what's the status on the stern torpedo tube? Tank, como está o tubo do torpedo?
  • Clamp the suction tube. Prendam o tubo de sucção.
  • She could lose a tube. Poderiam perder um tubo.
  • They had to put the tube back in. Tiveram que colocar o tubo de volta.
  • This tube is too big. Este tubo é grande demais.
- Click here to view more examples -
II)

tubos

NOUN
Synonyms: tubes, pipes, tubing, hoses, piping
  • Open launch tube doors. Abrir as portas dos tubos.
  • He may be trying to open his torpedo tube doors. Pode estar tentando abrir as portas dos tubos de torpedos.
  • And check the transport tube. E verifique todos tubos de transporte.
  • ... prepare for two patients, for tube feeding. ... preparar dois pacientes, para alimentação via tubos.
  • Flood the access tube. Inundem os tubos de acesso.
  • ... on, it produces one tremendous tube after another. ... quebrando, produz ótimos tubos, um atrás do outro.
- Click here to view more examples -
III)

metro

NOUN
  • She said the tube station. Ela disse na estação de metro.
  • Handy for the tube, great electrics. Perto do metro, boa instalação eléctrica.
  • The tube line doesn't come this far. A linha do Metro não chega até aqui.
  • So he got a Tube back to the office. Então ele pegou um metro de volta ao escritório.
  • So he got a Tube back to the office. Então ele voltou de metro.
  • ... taxi into town, and then the Tube back? ... táxi para o centro e então um metro de volta?
- Click here to view more examples -
IV)

sonda

NOUN
  • By eating through a tube? Comer através de uma sonda?
  • ... in bed on a feeding tube. ... em uma cama com uma sonda de alimentação.
  • Okay, the tube must have perforated just proximal ... A sonda deve ter perfurado muito próximo ...
  • I get 800 calories a day pushed through this tube. Recebo 800 calorias por dia através desta sonda.
  • ... his life in bed on a feeding tube. ... vida numa cama com uma sonda.
- Click here to view more examples -

barrel

I)

barril

NOUN
Synonyms: keg, cask
  • The barrel was empty, she scrapped the bottom. O barril estava vazio, ela jogou o fundo fora.
  • Where do you want this barrel? Aonde quer este barril?
  • Fish in a barrel, my friend. Peixe num barril, meu.
  • I brought that barrel from over the hill! Eu trouxe aquele barril lá do alto da colina!
  • Get a gas barrel! Agarra um barril de gás!
  • It was a barrel of jam. Era um barril de geléia.
- Click here to view more examples -
II)

tambor

NOUN
  • A round in the barrel. Uma volta no tambor.
  • Changed how the bullet relates to the barrel. Mudou a relação da bala com o tambor.
  • The barrel is protected by a ceramic liner. O tambor é protegido por um forro cerâmico.
  • The bullet's in the barrel. A bala está no tambor.
  • And no spinning the barrel each time. Nada de girar o tambor toda vez.
  • The barrel is a metal tube you can buy in ... O tambor é um tubo metálico comprado em ...
- Click here to view more examples -
III)

cano

NOUN
Synonyms: pipe, barreled, muzzle
  • It was on the top of the barrel. Está no topo do cano.
  • His print is on the barrel. Sua digital está no cano.
  • She blocked the barrel. Ela bloqueou o cano.
  • The barrel is a lightweight titanium alloy. O cano é de liga leve de titânio.
  • Your biggest problem is your barrel length. O seu maior problema é o comprimento do cano.
  • Double barrel, one spent round. Cano duplo, apenas um cartucho.
- Click here to view more examples -
IV)

cilindro

NOUN
  • The barrel in the slot. O cilindro na ranhura.
  • Guiding fins are folded inside the barrel. O leme de direcção está dentro do cilindro.
  • ... their tongue against the barrel at the moment of truth. ... a língua contra o cilindro no momento da verdade.
  • ... of ink contained in barrel. ... de tinta contido no cilindro.
  • Thin-walled barrel- it's a good design ... Um cilindro com reforço fino é um bom design ...
- Click here to view more examples -

barreled

I)

cano

ADJ
Synonyms: pipe, barrel, muzzle
II)

canos

VERB

muzzle

I)

focinho

NOUN
Synonyms: snout
  • This one's muzzle is longer. O focinho deste é mais comprido.
  • Muzzle stamp, must have been a handgun of some ... Focinho de selo, deve ter sido uma arma de algum ...
  • She smoothes its muzzle with a chamois leather. Ela alisa seu focinho com um couro de camurças.
  • ... saw him, he got a muzzle in his belly, ... ... o vi, ele tinha o focinho na sua barriga, ...
  • ... if you don't put a muzzle on him. ... se você não colocar um "focinho" nele.
- Click here to view more examples -
II)

açaime

NOUN
  • You know, a muzzle for my sheep. Sabes, o açaime para a ovelha.
  • ... get confident, she wears a muzzle, for their safety ... ... alguma confiança, ela põe um açaime, para segurança dos ...
  • It's a very nice muzzle and fence. É um belo açaime e é uma bela vedação.
  • They should put a muzzle on you. Deviam pôr-lhe um açaime!
  • ... wearing a collar and a muzzle. ... usar uma coleira e açaime.
- Click here to view more examples -
III)

açaimar

VERB
  • You want to muzzle these people and deprive them of ... Pretendem açaimar os povos e privá-los de ...
IV)

mordaça

NOUN
Synonyms: gag, clamp, gags
  • Put a muzzle on him. Coloque uma mordaça nele.
  • Glad that dog's got a muzzle. Ainda bem que está de mordaça.
  • I'm buying you a muzzle. Vou te comprar uma mordaça.
  • The muzzle's good. A mordaça é boa.
  • It's not a muzzle. Não é uma mordaça.
- Click here to view more examples -
V)

cano

NOUN
Synonyms: pipe, barrel, barreled
  • There was threading inside the muzzle. Havia uma marca no final do cano.
  • You put this in the muzzle to assure accuracy. Põe isto no cano para garantir exatidão.
  • A muzzle stamp at the top. Marca de cano no alto.
  • Swing the muzzle towards the enemy and pull the trigger. Vire o cano em direção do inimigo e puxe o gatilho
  • Don't stick that muzzle up in the air like that. Não espetes esse cano no ar.
- Click here to view more examples -
VI)

amordaçar

VERB
Synonyms: gag, gagging
VII)

calar

VERB
  • ... saying you'd like me to muzzle her? ... dizendo que quer a mim para o calar ela ?
  • ... Would you two please muzzle it? ... Será que vocês dois, podem calar a boca?
  • ... if you don't put a muzzle on him. ... se não o fizer calar-se.
- Click here to view more examples -

channel

I)

canal

NOUN
Synonyms: conduit
  • Switching to channel one now. A mudar para o canal um.
  • In the channel near the bridge. No canal perto da ponte.
  • How did you open this channel? Como ativou este canal?
  • Which means it will be shown on every channel. Quais meios nos que para isto será mostrado todo canal.
  • You are speaking on a secure channel. Você está falando em um canal seguro?
  • Open a secure channel. Abra um canal seguro.
- Click here to view more examples -
II)

canalizar

VERB
Synonyms: pipe, funnel
  • So how did he channel this aggression? Como ele fez para canalizar esses impulsos?
  • Channel your own frustrations into snide illusions. Canalizar suas próprias frustrações em ilusões maliciosas.
  • It helps to channel our magic. Ajuda a canalizar a magia.
  • Channel my energies into something more positive. Canalizar as minhas energias em coisas mais positivas.
  • If they can channel that much power. Se conseguir canalizar o poder necessário.
  • If they can channel that much power. Se ela conseguir canalizar muito poder.
- Click here to view more examples -
III)

transmite

NOUN

funnel

I)

funil

NOUN
Synonyms: hopper
  • You and your funnel. Tu e o teu funil.
  • That was a funnel. Aquilo era um funil.
  • A jump in the funnel. Um salto no funil.
  • You need a funnel with that? Precisa de um funil?
  • Like water in a funnel. Como a água no funil.
- Click here to view more examples -
II)

canalizar

VERB
Synonyms: channel, pipe
  • ... to protect lobbyists' ability to funnel cash into.? ... em proteger o poder dos lobistas em canalizar dinheiro para?
III)

decantação

NOUN
  • Shake the separating funnel vigorously for two minutes ... Agitar a ampola de decantação vigorosamente, durante dois minutos ...
  • ... into a 500 ml separating funnel. ... para uma ampola de decantação de 500 ml.
  • ... into a second separating funnel containing 110 ml of ... ... numa segunda ampola de decantação contendo 110 ml de ...
- Click here to view more examples -

tubes

I)

tubos

NOUN
Synonyms: pipes, tube, tubing, hoses, piping
  • Tubes three and four are damaged. Tubos três e quatro estão danificados.
  • As those big tubes. Sabe, como aqueles tubos grandes.
  • Flood the bow tubes. Inundar os tubos de proa.
  • Lots of tubes and machines. Monte de tubos e máquinas.
  • Tubes one and four fully ready. Tubos um e quatro preparados.
  • We got the tubes. Nós temos os tubos!
- Click here to view more examples -
II)

falópio

NOUN
  • ... absorb vitamins, scarred your fallopian tubes. ... absorção de vitaminas, feriu as suas trompas de falópio.
  • ... it winds upin the fallopian tubes. ... se depositam nas trompas de falópio.
  • ... it winds up in the fallopian tubes. ... se depositam nas trompas de falópio.
- Click here to view more examples -
III)

trompas

NOUN
Synonyms: horns, fallopian
  • She had her tubes tied. Ela amarrou as trompas.
  • Your fallopian tubes are severely damaged. Suas trompas estão seriamente danificadas.
  • She had her tubes tied. Ela tinha as trompas ligadas.
  • Would you still want your tubes tied? Você ainda vai querer ter suas trompas amarradas?
  • Her tubes are scarred, so the ... As trompas estão danificadas e o ...
  • It happens rarely with tied tubes but, it does happen ... Isso raramente acontece com trompas ligadas, mas acontece ...
- Click here to view more examples -

pipes

I)

tubulações

NOUN
Synonyms: piping, tubings, plumbing
  • They are pipes of different color. São tubulações de cores diferentes.
  • You need traction to work the pipes. Você precisa de atrito para andar nas tubulações.
  • You need traction to work the pipes. Você precisa de atrito pra andar nas tubulações.
  • You need traction to work the pipes. Precisa de tração para trabalhar nas tubulações.
  • The underground gas pipes and power lines are in danger ... As tubulações de gás e linhas de energia estão em perigo ...
  • ... and once for water pipes! ... e uma para as tubulações de água.
- Click here to view more examples -
II)

tubos

NOUN
Synonyms: tubes, tube, tubing, hoses, piping
  • You hit a truck loaded with metal pipes. Atingiu um caminhão carregado com tubos de metal.
  • He brought some tiles, went to get some pipes. Ele trouxe algumas telhas, foi buscar alguns tubos.
  • To close pipes of throwing. Fechar tubos de lançamento.
  • We enter through the pipes to reach reactor. Estamos entrando no tubos para alcançar o reator.
  • I checked the pipes and the paint. Eu verifiquei os tubos ea pintura.
  • From a river, through big pipes. De um rio, através de grandes tubos.
- Click here to view more examples -
III)

canos

NOUN
  • No living thing could survive in those pipes. Nada poderia sobreviver nestes canos.
  • The pipes are torn. Os canos estão quebrados.
  • You got a big problem with these pipes. Temos um grande problema com estes canos.
  • These pipes must lead to a building or something. Esses canos devem ser de um edifício qualquer.
  • I still haven't worked out where all the pipes lead. Ainda não descobri onde ligar todos os canos.
  • Or what she did to those pipes? Ou o que ela fez aos canos?
- Click here to view more examples -
IV)

cachimbos

NOUN
Synonyms: bongs
  • Where did you get the pipes? Onde estão os cachimbos?
  • Some smoke cigars, some smoke pipes. Fumará alguns cigarros, alguns cachimbos.
  • Stick that in your loser pipes and smoke it! Enfiem isso nos seus cachimbos e fumem.
  • ... and a set of pipes...' ... e um jogo de cachimbos."
  • - My dad collects a lot of pipes. O meu pai coleciona cachimbos.
  • ... his books... his pipes... his ... ... seus livros... seus cachimbos... seus ...
- Click here to view more examples -
V)

tubagens

NOUN
Synonyms: piping, tubing
  • Up on the pipes! Lá em cima, para as tubagens!
  • Quickly, everyone, up on the pipes! Depressa, todos para as tubagens!
  • ... How do we get through those pipes? ... Como chegamos a essas tubagens?
- Click here to view more examples -
VI)

condutas

NOUN
  • We got to check out your underground pipes. Temos de ver as condutas subterrâneas.
  • Those pipes are our way out. Essas condutas são a nossa saída.
  • The pipes beneath us that connect ... As condutas por baixo dos nossos pés que ligam ...
  • ... something to do with the main water pipes. ... algo a ver com as condutas principais.
  • Repairs pipes, water. Repara as condutas da água.
  • These water pipes should have been dug yesterday! Estes condutas de água deviam ter sido escavadas ontem !
- Click here to view more examples -
VII)

canalizações

NOUN
  • Old houses, old pipes. Casas velhas, canalizações velhas.
  • ... come round and sort your pipes out. ... ir aí tratar das canalizações.
  • ... or more locations (stacks, ducts, pipes). ... ou mais locais (chaminés, condutas, canalizações).
  • ... and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, ... ... e dispositivos semelhantes para canalizações, caldeiras, reservatórios, ...
  • ... heating systems and 3 % for gas pipes. ... sistemas de aquecimento e 3 % para canalizações de gás.
- Click here to view more examples -
VIII)

canaliza

VERB
IX)

encanamento

NOUN
  • Your pipes are so deep! Seu encanamento é tão profundo!
  • It must be the pipes. Parece ser do encanamento.
  • If they repair pipes, they should let us know. Deveriam nos avisar, caso fossem consertar o encanamento.
  • I figured it was the water pipes? Será que é o encanamento?
  • Your dog's hair is in my pipes. O pêlo do seu cão está no meu encanamento.
  • What was the ring doing in the pipes? O que a aliança fazia no encanamento?
- Click here to view more examples -

hoses

I)

mangueiras

NOUN
Synonyms: hose, tubing
  • Have them check the hoses. Manda olhar as mangueiras.
  • Hoses and water buckets! Mangueiras e baldes de água!
  • Long tentacles like hoses. Tentáculos longos como mangueiras.
  • I want them hoses. Eu quero as mangueiras deles.
  • It was used for storing hoses. Era usado para armazenar mangueiras.
- Click here to view more examples -
II)

tubos

NOUN
Synonyms: tubes, pipes, tube, tubing, piping
  • These prisoners were carrying these rubber hoses. Estes prisioneiros traziam estes tubos de borracha.
  • Those prisoners you brought had rubber hoses on them. Os prisioneiros que trouxe tinham tubos de borracha.
  • Were carrying these rubber hoses. Estes prisioneiros traziam estes tubos de borracha.
  • ... new tire and a couple of hoses, at least. ... pneu novo e alguns tubos, pelo menos.
  • Now, keep those air hoses clear. Mantenha os tubos de ar livres.
- Click here to view more examples -

barrels

I)

barris

NOUN
Synonyms: kegs, casks, drums, bbl, vats
  • Go to the end of the barrels, further out. Vai para o fim dos barris, mais longe.
  • And get these barrels out of the way. E tirem estes barris do caminho.
  • Get those barrels off the end of that ramp. Tirem os barris do fundo da rampa.
  • There was a leak in one of the barrels. Houve um vazamento num dos barris.
  • These barrels here are probably full of chemical waste. Estes barris devem estar cheios de lixo tóxico.
- Click here to view more examples -
II)

tambores

NOUN
  • Those barrels never get opened here. Nunca abrimos os tambores.
  • ... rifles in your left hand, barrels facing the sky. ... armas na mão esquerda, tambores virados para o céu.
  • Barrels down, gentlemen. Tambores para baixo, senhores.
- Click here to view more examples -
III)

tonéis

NOUN
Synonyms: casks, vats
  • Every one of these barrels has a body in it. Cada um desses tonéis tem um corpo nele.
  • In the cellar, there are six barrels of wax. Neste sótão, há 6 tonéis de cera.
  • It will be built of paraffin barrels so that it can ... Serão feitos de tonéis de querosene, de modo a ...
- Click here to view more examples -
IV)

canos

NOUN
  • I better load both barrels. É melhor carregar os dois canos.
  • The barrels are interchangeable. Os canos podem ser trocados.
  • ... he moves an inch, give him both barrels. ... ele se mover um centímetro, dispare os dois canos.
  • ... pointed right at this table, both barrels. ... apontada para esta mesa, os dois canos.
  • ... pointed right at this table, both barrels. ... apontada para esta mesa, os dois canos.
- Click here to view more examples -
V)

pipas

NOUN
Synonyms: kites, casks

drains

I)

drenos

NOUN
  • It scares me that this guy knows about drains. Me assusta que este tipo conheça de drenos.
  • You dislodged his drains. Você deslocou os drenos.
  • Couple of hepatic drains, couple of sutures and ... Alguns drenos hepáticos, suturas e ...
  • We'll remove the drains. Vamos retirar os drenos.
  • ... his or her Iife force drains away, and he or ... ... a sua força Iife drenos de distância, e ele ou ...
- Click here to view more examples -
II)

drena

VERB
Synonyms: drina
  • Cold drains the battery. Cold drena a bateria.
  • ... because the sandy soil drains so quickly. ... porque o solo arenoso drena rápido demais.
  • The veterinarian who drains my eye is in ... O veterinário que me drena o olho é de ...
  • ... with a power source, it drains. ... com uma origem de energia .ela drena.
  • Every TV set drains my energy. Toda televisão drena minha energia.
- Click here to view more examples -
III)

ralos

NOUN
Synonyms: sinkers, thinning, grater
  • I snaked all the drains. Eu desentupi todos os ralos.
IV)

esgotos

NOUN
Synonyms: sewers, sewage, wasteland
  • Discharge to the drains. Descargas para os esgotos.
  • ... have enough time to attend to the drains. ... ter tempo de arranjar os esgotos.
  • ... the wound bleeds or drains, call me. ... a ferida sangra ou esgotos, chamam-me.
- Click here to view more examples -
V)

drenagens

NOUN
Synonyms: drainage
VI)

escoa

VERB
Synonyms: seeps, seeping, seep
  • Everything drains from you. Tudo escoa de você.
  • ... up and disappears, all life drains away. ... e desaparece, toda a vida se escoa.
  • ... drain into the bladder, which drains into the ureter. ... escoam para a bexiga, que escoa para a uretra.
- Click here to view more examples -
VII)

bueiros

NOUN
VIII)

drene

VERB
Synonyms: drain
IX)

canos

NOUN
  • Me and my dad worked these drains for years. Meu pai e eu trabalhamos nesses canos há anos.
  • ... found out that all the drains in his house were blocked ... ... descobrisse que todos os canos da sua casa estavam obstruídos ...
  • ... if you found out all the drains in his house were ... ... se soubesses que os canos em casa dele estavam ...
- Click here to view more examples -

conduct

I)

conduta

NOUN
  • This place is for adults, conduct yourself. Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
  • There were no reports of unusual conduct among the crew. Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
  • The wine, the cheese, the code of conduct. O vinho, o queijo, o código de conduta.
  • A model code of conduct is a necessity. O modelo de um código de conduta é uma necessidade.
  • I have no illusions about my conduct. Não tenho falsas ilusões sobre minha conduta.
  • Their conduct in this afternoon's action was exemplary. A sua conduta nos eventos desta tarde foi exemplar.
- Click here to view more examples -
II)

conduzir

VERB
Synonyms: drive, lead, steer
  • Without it, the nerves cannot conduct an impulse. Sem ele, os nervos não podem conduzir um impulso.
  • He could conduct a symphony orchestra with it. Ele conseguia conduzir uma orquestra sinfônica com ela.
  • And we'll have time to conduct our own investigation. Então temos tempo para conduzir a nossa própria investigação.
  • I have to conduct an inside investigation. Eu tenho que conduzir uma investigação interna.
  • They shipped it here to conduct research. Enviaram para aqui para conduzir pesquisas.
  • I like to conduct my own investigation. Gosto de conduzir minha própria investigação.
- Click here to view more examples -
III)

realizar

VERB
  • Let us conduct a proper funeral. Vamos realizar um funeral apropriado.
  • I have important mayoral business to conduct. Tenho um negócio importante para realizar.
  • This means we need to conduct a survey. Isto significa que precisamos realizar um levantamento.
  • Today we're going to conduct a movement to contact. Hoje vamos realizar um movimento para contato.
  • If you'd let me conduct a quick exam. Se me deixar realizar um exame rápido.
  • You guys going to conduct the search with us? Vão realizar a busca com a gente?
- Click here to view more examples -
IV)

comportamento

NOUN
  • We know their conduct. Conheço o comportamento deles.
  • His conduct is so strange. O comportamento dele é estranho.
  • Let these gentlemen hear of your inexcusable conduct. Conta aos senhores o teu comportamento imperdoável.
  • This is not the conduct of a man of peace. Esse não é o comportamento de um homem pacífico.
  • Physical conduct could be interpreted as ... Um comportamento físico poderia ser interpretado como ...
  • ... in touch with the university as to your conduct. ... em contacto com a universidade em relação ao seu comportamento.
- Click here to view more examples -
V)

realização

NOUN
  • ... personally involved in the conduct of the tests included in the ... ... um envolvimento pessoal na realização dos ensaios incluídos no ...
  • The conduct of the municipal elections will be an important ... A realização das eleições locais vai ser uma importante ...
  • ... for information or the conduct of inspections; ... de informações ou à realização de inspecções;
  • ... necessary guarantees for the proper conduct of the weighing; ... garantias necessárias para a realização adequada da pesagem;
  • ... in the transmission of orders or conduct of the operations concerned ... ... na transmissão de ordens ou na realização das operações em causa ...
  • ... a voluntary contribution for the conduct of promotional action, ... ... uma contribuição voluntária para a realização de acções de promoção, ...
- Click here to view more examples -
VI)

efectuar

VERB
Synonyms: make, perform, carry out
  • First we have to conduct some medical procedures and ... Primeiro temos de efectuar uns exames médicos, e ...
  • First we have to conduct some medical procedures, then ... Primeiro temos de efectuar uns exames médicos, e depois um ...
  • ... simply a customer trying to conduct a transaction. ... um simples cliente a tentar efectuar uma transacção.
  • ... that question one should conduct some surveys on whether ... ... essa pergunta se deveriam efectuar alguns estudos para ver se ...
  • ... to allow them to conduct the necessary inspections; ... de forma a que estas possam efectuar as necessárias inspecções;
  • ... of their ability to conduct the safety oversight operations ... ... da sua capacidade para efectuar as operações de fiscalização da segurança ...
- Click here to view more examples -

behavior

I)

comportamento

NOUN
  • No need to apologize for your earlier behavior. Não precisa se desculpar pelo seu comportamento.
  • Because it excuses people's behavior. Porque é a desculpa para o comportamento das pessoas.
  • I was given computer privileges for good behavior. Tinha privilégios no uso de computadores por bom comportamento.
  • He does not approve of your behavior. Ele não aprova o seu comportamento.
  • I prefer not to encourage this kind of behavior. Prefiro não encorajar este tipo de comportamento.
  • Strange behavior was constant. O comportamento estranho era uma constante.
- Click here to view more examples -
II)

conduta

NOUN
  • What kind of behavior is this? Que tipo de conduta é esta?
  • Did they want to talk to you about your behavior? Queriam falar da sua conduta?
  • This is completely illegal mother behavior. Essa é uma conduta completamente ilegal para uma mãe.
  • Your behavior is what counts most. Sua conduta é oque importa.
  • Make good behavior the price of admission. Que a boa conduta seja o custo de admissão.
  • Your behavior is obvious. Sua conduta é evidente.
- Click here to view more examples -

misconduct

I)

má conduta

NOUN
  • But the rumours speak of her misconduct. Mas os boatos falam de sua má conduta.
  • Malicious prosecution, failure to disclose, professional misconduct. Acusação maliciosa, não revelação de provas, má conduta profissional.
  • Which you can break to report misconduct. Que pode ser quebrada para reportar má conduta.
  • ... consider these incidents of misconduct when you submit your review. ... considerar esses incidentes de má conduta quando você fizer sua revisão.
  • The prosecutorial misconduct does not stop there. E a má conduta do procurador público, não acaba aí.
- Click here to view more examples -
II)

conduta

NOUN
Synonyms: conduct, behavior, duct, pipe

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals