Meaning of Pipe in Portuguese :

pipe

1

tubulação

NOUN
Synonyms: tubing, piping
  • Get a light on that pipe break! Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
  • You spent it all on that pipe. Você gastou tudo naquela tubulação.
  • Why is that pipe moving? Por que mudar essa tubulação?
  • Plastic pipe for durability. Tubulação plástica para que dure muito.
  • Go keep guard the pipe. Vá vigiar a tubulação.
  • How do you know where the pipe is? Como sabe onde a tubulação está?
- Click here to view more examples -
2

cachimbo

NOUN
Synonyms: bong, crack pipe, hookah
  • I need you to find my best pipe. Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
  • Very protective, he is of his pipe. Muito protetor, ele é de seu cachimbo.
  • The pipe was in your possession. O cachimbo estava em sua posse.
  • Unless it is my pipe, of course. A menos que seja o meu cachimbo, é claro.
  • He smokes his pipe. Ele fuma seu cachimbo.
  • Me think pipe be near. Acho que cachimbo está perto.
- Click here to view more examples -
3

tubo

NOUN
Synonyms: tube, hose, tubing
  • Plastic pipe for durability. Tubo de plástico para maior durabilidade.
  • Send another pipe on down! Metam lá um tubo imediatamente!
  • The pipe was spotless. O tubo estava limpo.
  • Have you got the pipe? Você tem o tubo?
  • Get under the pipe. Se proteja debaixo do tubo.
  • Your pipe is long. Seu tubo é longo.
- Click here to view more examples -
4

cano

NOUN
Synonyms: barrel, barreled, muzzle
  • Now look for the rusted pipe. Procure o cano enferrujado.
  • His coat's going up the pipe! O casaco dele a subir pelo cano!
  • We found a rodent in the sink pipe. Achamos um roedor no cano da pia.
  • What is that pipe for? Aquele cano é de quê?
  • He dumped something down that pipe. Ele jogou algo dentro daquele cano.
  • Is the sandwich stuck in the pipe? O sanduíche está preso no cano?
- Click here to view more examples -
5

canalizar

VERB
Synonyms: channel, funnel
  • ... this reservoir here, I can pipe the whole works. ... deste reservatório, posso canalizar tudo.
6

tubos

NOUN
  • Who hired you to steal that copper pipe? Quem te contratou para roubar os tubos de cobre?
  • It is not plumbing, it is pipe fitting. Não é nada disso, é só encaixar os tubos.
  • The wind gets in that pipe organ. O vento faz soar os tubos do órgão.
  • Took a lot of good lead pipe out of that cellar ... Tirei muitos tubos desse porão para vender ...
  • ... some pumps, and the rest of the pipe. ... umas panelas e o resto dos tubos.
  • ... to load a bunch of pipe in our trunk? ... carregar o carro com um monte de tubos?
- Click here to view more examples -
7

tubagem

NOUN
Synonyms: tubing, piping
  • ... through this wall, we can get into the pipe. ... atravessar esta parede, conseguimos entrar na tubagem.
8

canos

NOUN
  • Where is our pipe? Onde estão os canos?
  • Now look for the rusted pipe. Agora olhe para os outros canos.
  • Just make it run from my pipe. Apenas faça fluir pelos meus canos.
  • Two pieces of pipe and a bicycle chain. Dois canos, uma corrente.
  • Check out the guy with the pipe. Olhem os caras com canos.
  • They can repair the pipe. Poderão reparar os canos.
- Click here to view more examples -
9

conduta

NOUN
  • Could it have escaped through that pipe? Pode ter escapado pela conduta?
  • How do you know where the pipe is? Como sabes onde fica a conduta?
  • ... the only room on top of that pipe. ... a única sala sobre a conduta.
  • ... through this wall, we can get into the pipe. ... atravessar esta parede, conseguimos chegar à conduta.
  • ... a pressure of 6 75 bars in the feed pipe. ... um valor de 6,5 bar na conduta de alimentação.
  • ... the coupling head of the control pipe reaches × % of ... ... cabeçote de acoplamento da conduta de comando atingir x % do ...
- Click here to view more examples -

More meaning of pipe

tube

I)

tubo

NOUN
Synonyms: pipe, hose, tubing
  • Entry tube closed for maintenance. Tubo de entrada encerrado para manutenção.
  • Tank what's the status on the stern torpedo tube? Tank, como está o tubo do torpedo?
  • Clamp the suction tube. Prendam o tubo de sucção.
  • She could lose a tube. Poderiam perder um tubo.
  • They had to put the tube back in. Tiveram que colocar o tubo de volta.
  • This tube is too big. Este tubo é grande demais.
- Click here to view more examples -
II)

tubos

NOUN
Synonyms: tubes, pipes, tubing, hoses, piping
  • Open launch tube doors. Abrir as portas dos tubos.
  • He may be trying to open his torpedo tube doors. Pode estar tentando abrir as portas dos tubos de torpedos.
  • And check the transport tube. E verifique todos tubos de transporte.
  • ... prepare for two patients, for tube feeding. ... preparar dois pacientes, para alimentação via tubos.
  • Flood the access tube. Inundem os tubos de acesso.
  • ... on, it produces one tremendous tube after another. ... quebrando, produz ótimos tubos, um atrás do outro.
- Click here to view more examples -
III)

metro

NOUN
  • She said the tube station. Ela disse na estação de metro.
  • Handy for the tube, great electrics. Perto do metro, boa instalação eléctrica.
  • The tube line doesn't come this far. A linha do Metro não chega até aqui.
  • So he got a Tube back to the office. Então ele pegou um metro de volta ao escritório.
  • So he got a Tube back to the office. Então ele voltou de metro.
  • ... taxi into town, and then the Tube back? ... táxi para o centro e então um metro de volta?
- Click here to view more examples -
IV)

sonda

NOUN
  • By eating through a tube? Comer através de uma sonda?
  • ... in bed on a feeding tube. ... em uma cama com uma sonda de alimentação.
  • Okay, the tube must have perforated just proximal ... A sonda deve ter perfurado muito próximo ...
  • I get 800 calories a day pushed through this tube. Recebo 800 calorias por dia através desta sonda.
  • ... his life in bed on a feeding tube. ... vida numa cama com uma sonda.
- Click here to view more examples -

barrel

I)

barril

NOUN
Synonyms: keg, cask
  • The barrel was empty, she scrapped the bottom. O barril estava vazio, ela jogou o fundo fora.
  • Where do you want this barrel? Aonde quer este barril?
  • Fish in a barrel, my friend. Peixe num barril, meu.
  • I brought that barrel from over the hill! Eu trouxe aquele barril lá do alto da colina!
  • Get a gas barrel! Agarra um barril de gás!
  • It was a barrel of jam. Era um barril de geléia.
- Click here to view more examples -
II)

tambor

NOUN
  • A round in the barrel. Uma volta no tambor.
  • Changed how the bullet relates to the barrel. Mudou a relação da bala com o tambor.
  • The barrel is protected by a ceramic liner. O tambor é protegido por um forro cerâmico.
  • The bullet's in the barrel. A bala está no tambor.
  • And no spinning the barrel each time. Nada de girar o tambor toda vez.
  • The barrel is a metal tube you can buy in ... O tambor é um tubo metálico comprado em ...
- Click here to view more examples -
III)

cano

NOUN
Synonyms: pipe, barreled, muzzle
  • It was on the top of the barrel. Está no topo do cano.
  • His print is on the barrel. Sua digital está no cano.
  • She blocked the barrel. Ela bloqueou o cano.
  • The barrel is a lightweight titanium alloy. O cano é de liga leve de titânio.
  • Your biggest problem is your barrel length. O seu maior problema é o comprimento do cano.
  • Double barrel, one spent round. Cano duplo, apenas um cartucho.
- Click here to view more examples -
IV)

cilindro

NOUN
  • The barrel in the slot. O cilindro na ranhura.
  • Guiding fins are folded inside the barrel. O leme de direcção está dentro do cilindro.
  • ... their tongue against the barrel at the moment of truth. ... a língua contra o cilindro no momento da verdade.
  • ... of ink contained in barrel. ... de tinta contido no cilindro.
  • Thin-walled barrel- it's a good design ... Um cilindro com reforço fino é um bom design ...
- Click here to view more examples -

channel

I)

canal

NOUN
Synonyms: conduit
  • Switching to channel one now. A mudar para o canal um.
  • In the channel near the bridge. No canal perto da ponte.
  • How did you open this channel? Como ativou este canal?
  • Which means it will be shown on every channel. Quais meios nos que para isto será mostrado todo canal.
  • You are speaking on a secure channel. Você está falando em um canal seguro?
  • Open a secure channel. Abra um canal seguro.
- Click here to view more examples -
II)

canalizar

VERB
Synonyms: pipe, funnel
  • So how did he channel this aggression? Como ele fez para canalizar esses impulsos?
  • Channel your own frustrations into snide illusions. Canalizar suas próprias frustrações em ilusões maliciosas.
  • It helps to channel our magic. Ajuda a canalizar a magia.
  • Channel my energies into something more positive. Canalizar as minhas energias em coisas mais positivas.
  • If they can channel that much power. Se conseguir canalizar o poder necessário.
  • If they can channel that much power. Se ela conseguir canalizar muito poder.
- Click here to view more examples -
III)

transmite

NOUN

conduct

I)

conduta

NOUN
  • This place is for adults, conduct yourself. Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
  • There were no reports of unusual conduct among the crew. Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
  • The wine, the cheese, the code of conduct. O vinho, o queijo, o código de conduta.
  • A model code of conduct is a necessity. O modelo de um código de conduta é uma necessidade.
  • I have no illusions about my conduct. Não tenho falsas ilusões sobre minha conduta.
  • Their conduct in this afternoon's action was exemplary. A sua conduta nos eventos desta tarde foi exemplar.
- Click here to view more examples -
II)

conduzir

VERB
Synonyms: drive, lead, steer
  • Without it, the nerves cannot conduct an impulse. Sem ele, os nervos não podem conduzir um impulso.
  • He could conduct a symphony orchestra with it. Ele conseguia conduzir uma orquestra sinfônica com ela.
  • And we'll have time to conduct our own investigation. Então temos tempo para conduzir a nossa própria investigação.
  • I have to conduct an inside investigation. Eu tenho que conduzir uma investigação interna.
  • They shipped it here to conduct research. Enviaram para aqui para conduzir pesquisas.
  • I like to conduct my own investigation. Gosto de conduzir minha própria investigação.
- Click here to view more examples -
III)

realizar

VERB
  • Let us conduct a proper funeral. Vamos realizar um funeral apropriado.
  • I have important mayoral business to conduct. Tenho um negócio importante para realizar.
  • This means we need to conduct a survey. Isto significa que precisamos realizar um levantamento.
  • Today we're going to conduct a movement to contact. Hoje vamos realizar um movimento para contato.
  • If you'd let me conduct a quick exam. Se me deixar realizar um exame rápido.
  • You guys going to conduct the search with us? Vão realizar a busca com a gente?
- Click here to view more examples -
IV)

comportamento

NOUN
  • We know their conduct. Conheço o comportamento deles.
  • His conduct is so strange. O comportamento dele é estranho.
  • Let these gentlemen hear of your inexcusable conduct. Conta aos senhores o teu comportamento imperdoável.
  • This is not the conduct of a man of peace. Esse não é o comportamento de um homem pacífico.
  • Physical conduct could be interpreted as ... Um comportamento físico poderia ser interpretado como ...
  • ... in touch with the university as to your conduct. ... em contacto com a universidade em relação ao seu comportamento.
- Click here to view more examples -
V)

realização

NOUN
  • ... personally involved in the conduct of the tests included in the ... ... um envolvimento pessoal na realização dos ensaios incluídos no ...
  • The conduct of the municipal elections will be an important ... A realização das eleições locais vai ser uma importante ...
  • ... for information or the conduct of inspections; ... de informações ou à realização de inspecções;
  • ... necessary guarantees for the proper conduct of the weighing; ... garantias necessárias para a realização adequada da pesagem;
  • ... in the transmission of orders or conduct of the operations concerned ... ... na transmissão de ordens ou na realização das operações em causa ...
  • ... a voluntary contribution for the conduct of promotional action, ... ... uma contribuição voluntária para a realização de acções de promoção, ...
- Click here to view more examples -
VI)

efectuar

VERB
Synonyms: make, perform, carry out
  • First we have to conduct some medical procedures and ... Primeiro temos de efectuar uns exames médicos, e ...
  • First we have to conduct some medical procedures, then ... Primeiro temos de efectuar uns exames médicos, e depois um ...
  • ... simply a customer trying to conduct a transaction. ... um simples cliente a tentar efectuar uma transacção.
  • ... that question one should conduct some surveys on whether ... ... essa pergunta se deveriam efectuar alguns estudos para ver se ...
  • ... to allow them to conduct the necessary inspections; ... de forma a que estas possam efectuar as necessárias inspecções;
  • ... of their ability to conduct the safety oversight operations ... ... da sua capacidade para efectuar as operações de fiscalização da segurança ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals