Conduct

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Conduct in Portuguese :

conduct

1

conduta

NOUN
  • This place is for adults, conduct yourself. Este lugar é para os adultos, a conduta sozinho.
  • There were no reports of unusual conduct among the crew. Não há relatórios de conduta incomum entre a tripulação.
  • The wine, the cheese, the code of conduct. O vinho, o queijo, o código de conduta.
  • A model code of conduct is a necessity. O modelo de um código de conduta é uma necessidade.
  • I have no illusions about my conduct. Não tenho falsas ilusões sobre minha conduta.
  • Their conduct in this afternoon's action was exemplary. A sua conduta nos eventos desta tarde foi exemplar.
- Click here to view more examples -
2

conduzir

VERB
Synonyms: drive, lead, steer
  • Without it, the nerves cannot conduct an impulse. Sem ele, os nervos não podem conduzir um impulso.
  • He could conduct a symphony orchestra with it. Ele conseguia conduzir uma orquestra sinfônica com ela.
  • And we'll have time to conduct our own investigation. Então temos tempo para conduzir a nossa própria investigação.
  • I have to conduct an inside investigation. Eu tenho que conduzir uma investigação interna.
  • They shipped it here to conduct research. Enviaram para aqui para conduzir pesquisas.
  • I like to conduct my own investigation. Gosto de conduzir minha própria investigação.
- Click here to view more examples -
3

realizar

VERB
  • Let us conduct a proper funeral. Vamos realizar um funeral apropriado.
  • I have important mayoral business to conduct. Tenho um negócio importante para realizar.
  • This means we need to conduct a survey. Isto significa que precisamos realizar um levantamento.
  • Today we're going to conduct a movement to contact. Hoje vamos realizar um movimento para contato.
  • If you'd let me conduct a quick exam. Se me deixar realizar um exame rápido.
  • You guys going to conduct the search with us? Vão realizar a busca com a gente?
- Click here to view more examples -
4

comportamento

NOUN
  • We know their conduct. Conheço o comportamento deles.
  • His conduct is so strange. O comportamento dele é estranho.
  • Let these gentlemen hear of your inexcusable conduct. Conta aos senhores o teu comportamento imperdoável.
  • This is not the conduct of a man of peace. Esse não é o comportamento de um homem pacífico.
  • Physical conduct could be interpreted as ... Um comportamento físico poderia ser interpretado como ...
  • ... in touch with the university as to your conduct. ... em contacto com a universidade em relação ao seu comportamento.
- Click here to view more examples -
5

realização

NOUN
  • ... personally involved in the conduct of the tests included in the ... ... um envolvimento pessoal na realização dos ensaios incluídos no ...
  • The conduct of the municipal elections will be an important ... A realização das eleições locais vai ser uma importante ...
  • ... for information or the conduct of inspections; ... de informações ou à realização de inspecções;
  • ... necessary guarantees for the proper conduct of the weighing; ... garantias necessárias para a realização adequada da pesagem;
  • ... in the transmission of orders or conduct of the operations concerned ... ... na transmissão de ordens ou na realização das operações em causa ...
  • ... a voluntary contribution for the conduct of promotional action, ... ... uma contribuição voluntária para a realização de acções de promoção, ...
- Click here to view more examples -
6

efectuar

VERB
Synonyms: make, perform, carry out
  • First we have to conduct some medical procedures and ... Primeiro temos de efectuar uns exames médicos, e ...
  • First we have to conduct some medical procedures, then ... Primeiro temos de efectuar uns exames médicos, e depois um ...
  • ... simply a customer trying to conduct a transaction. ... um simples cliente a tentar efectuar uma transacção.
  • ... that question one should conduct some surveys on whether ... ... essa pergunta se deveriam efectuar alguns estudos para ver se ...
  • ... to allow them to conduct the necessary inspections; ... de forma a que estas possam efectuar as necessárias inspecções;
  • ... of their ability to conduct the safety oversight operations ... ... da sua capacidade para efectuar as operações de fiscalização da segurança ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Conduct

behavior

I)

comportamento

NOUN
  • No need to apologize for your earlier behavior. Não precisa se desculpar pelo seu comportamento.
  • Because it excuses people's behavior. Porque é a desculpa para o comportamento das pessoas.
  • I was given computer privileges for good behavior. Tinha privilégios no uso de computadores por bom comportamento.
  • He does not approve of your behavior. Ele não aprova o seu comportamento.
  • I prefer not to encourage this kind of behavior. Prefiro não encorajar este tipo de comportamento.
  • Strange behavior was constant. O comportamento estranho era uma constante.
- Click here to view more examples -
II)

conduta

NOUN
  • What kind of behavior is this? Que tipo de conduta é esta?
  • Did they want to talk to you about your behavior? Queriam falar da sua conduta?
  • This is completely illegal mother behavior. Essa é uma conduta completamente ilegal para uma mãe.
  • Your behavior is what counts most. Sua conduta é oque importa.
  • Make good behavior the price of admission. Que a boa conduta seja o custo de admissão.
  • Your behavior is obvious. Sua conduta é evidente.
- Click here to view more examples -

pipe

I)

tubulação

NOUN
Synonyms: tubing, piping
  • Get a light on that pipe break! Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
  • You spent it all on that pipe. Você gastou tudo naquela tubulação.
  • Why is that pipe moving? Por que mudar essa tubulação?
  • Plastic pipe for durability. Tubulação plástica para que dure muito.
  • Go keep guard the pipe. Vá vigiar a tubulação.
  • How do you know where the pipe is? Como sabe onde a tubulação está?
- Click here to view more examples -
II)

cachimbo

NOUN
Synonyms: bong, crack pipe, hookah
  • I need you to find my best pipe. Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
  • Very protective, he is of his pipe. Muito protetor, ele é de seu cachimbo.
  • The pipe was in your possession. O cachimbo estava em sua posse.
  • Unless it is my pipe, of course. A menos que seja o meu cachimbo, é claro.
  • He smokes his pipe. Ele fuma seu cachimbo.
  • Me think pipe be near. Acho que cachimbo está perto.
- Click here to view more examples -
III)

tubo

NOUN
Synonyms: tube, hose, tubing
  • Plastic pipe for durability. Tubo de plástico para maior durabilidade.
  • Send another pipe on down! Metam lá um tubo imediatamente!
  • The pipe was spotless. O tubo estava limpo.
  • Have you got the pipe? Você tem o tubo?
  • Get under the pipe. Se proteja debaixo do tubo.
  • Your pipe is long. Seu tubo é longo.
- Click here to view more examples -
IV)

cano

NOUN
Synonyms: barrel, barreled, muzzle
  • Now look for the rusted pipe. Procure o cano enferrujado.
  • His coat's going up the pipe! O casaco dele a subir pelo cano!
  • We found a rodent in the sink pipe. Achamos um roedor no cano da pia.
  • What is that pipe for? Aquele cano é de quê?
  • He dumped something down that pipe. Ele jogou algo dentro daquele cano.
  • Is the sandwich stuck in the pipe? O sanduíche está preso no cano?
- Click here to view more examples -
V)

canalizar

VERB
Synonyms: channel, funnel
  • ... this reservoir here, I can pipe the whole works. ... deste reservatório, posso canalizar tudo.
VI)

tubos

NOUN
  • Who hired you to steal that copper pipe? Quem te contratou para roubar os tubos de cobre?
  • It is not plumbing, it is pipe fitting. Não é nada disso, é só encaixar os tubos.
  • The wind gets in that pipe organ. O vento faz soar os tubos do órgão.
  • Took a lot of good lead pipe out of that cellar ... Tirei muitos tubos desse porão para vender ...
  • ... some pumps, and the rest of the pipe. ... umas panelas e o resto dos tubos.
  • ... to load a bunch of pipe in our trunk? ... carregar o carro com um monte de tubos?
- Click here to view more examples -
VII)

tubagem

NOUN
Synonyms: tubing, piping
  • ... through this wall, we can get into the pipe. ... atravessar esta parede, conseguimos entrar na tubagem.
VIII)

canos

NOUN
  • Where is our pipe? Onde estão os canos?
  • Now look for the rusted pipe. Agora olhe para os outros canos.
  • Just make it run from my pipe. Apenas faça fluir pelos meus canos.
  • Two pieces of pipe and a bicycle chain. Dois canos, uma corrente.
  • Check out the guy with the pipe. Olhem os caras com canos.
  • They can repair the pipe. Poderão reparar os canos.
- Click here to view more examples -
IX)

conduta

NOUN
  • Could it have escaped through that pipe? Pode ter escapado pela conduta?
  • How do you know where the pipe is? Como sabes onde fica a conduta?
  • ... the only room on top of that pipe. ... a única sala sobre a conduta.
  • ... through this wall, we can get into the pipe. ... atravessar esta parede, conseguimos chegar à conduta.
  • ... a pressure of 6 75 bars in the feed pipe. ... um valor de 6,5 bar na conduta de alimentação.
  • ... the coupling head of the control pipe reaches × % of ... ... cabeçote de acoplamento da conduta de comando atingir x % do ...
- Click here to view more examples -

misconduct

I)

má conduta

NOUN
  • But the rumours speak of her misconduct. Mas os boatos falam de sua má conduta.
  • Malicious prosecution, failure to disclose, professional misconduct. Acusação maliciosa, não revelação de provas, má conduta profissional.
  • Which you can break to report misconduct. Que pode ser quebrada para reportar má conduta.
  • ... consider these incidents of misconduct when you submit your review. ... considerar esses incidentes de má conduta quando você fizer sua revisão.
  • The prosecutorial misconduct does not stop there. E a má conduta do procurador público, não acaba aí.
- Click here to view more examples -
II)

conduta

NOUN
Synonyms: conduct, behavior, duct, pipe

drive

I)

dirigir

VERB
  • How could he film and drive at the same time? Como podia filmar e dirigir ao mesmo tempo?
  • I taught him how to drive backwards. Eu lhe ensinei a dirigir de ré.
  • But who will drive? Mas quem vai dirigir?
  • Only if you drive. Só se você dirigir.
  • I still can't believe that you let him drive. Não posso acreditar que você ainda o deixou dirigir.
  • Either one of you know how to drive? Algum de vocês sabe dirigir?
- Click here to view more examples -
II)

unidade

NOUN
Synonyms: unit, oneness
  • How long is this drive again? Por quanto tempo esta unidade novamente?
  • But he left his drive connected to our comm gear. Mas ele deixou sua unidade ligada à nossa central.
  • What do you want your drive instead? O que você quer que sua unidade em vez?
  • It was a good three hour drive one way! Foi uma hora três bons unidade de uma maneira!
  • Save that for the drive home. Deixe isso para a casa da unidade.
  • And they need to score on this drive. E eles precisam de pontuação nesta unidade.
- Click here to view more examples -
III)

conduzir

VERB
Synonyms: lead, conduct, steer
  • If drive for you, you get your money. Se eu conduzir, tens o teu dinheiro.
  • Can you walk, drive a van? Pode caminhar, conduzir o furgão?
  • Do you even know how to drive a truck? Sabes conduzir um caminhão?
  • Do you have someone who could drive by my house? Você tem alguém que poderia conduzir pela minha casa?
  • I just can't drive around there. Eu não consigo conduzir lá.
  • Who said he could drive my tank? Quem disse que ele podia conduzir o meu tanque?
- Click here to view more examples -
IV)

movimentação

NOUN
  • My family own half of drive! Minha família possui a metade da movimentação!
  • He is going after the drive, isn't he? Ele está indo após a movimentação, não é?
  • ... the same whether it's the left-hand drive. ... os mesmos se é a movimentação da mão esquerda.
- Click here to view more examples -
V)

rígido

NOUN
Synonyms: hard, rigid, strict, stiff
  • I pulled it from your disk drive. Peguei o disco rígido.
  • The disk drive sounds funny. O disco rígido faz um barulho curioso.
  • We found something else on his drive. Encontrámos outra coisa no disco rígido.
  • Try the C drive too. Tente o disco rígido.
  • ... didn't hear a car drive in. ... não ouvia um disco rígido
  • - It's a courier drive. É um disco rígido courier.
- Click here to view more examples -
VI)

carro

NOUN
Synonyms: car, cart, vehicle, truck
  • It was not going to drive? Não foi ao passar de carro?
  • Did you maybe drive somewhere? Foste de carro para algum sítio?
  • Did you drive here? Você veio de carro?
  • Leave your car here, drive my car. Deixa aqui o teu carro.
  • What kind of car did he drive? Que género de carro usava?
  • Our flight was cancelled so we got to drive. O voo foi cancelado e vamos de carro.
- Click here to view more examples -
VII)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, hard, record, album, puck
  • He had custody of the drive that was mysteriously erased. O disco que foi apagado estava sob a sua custódia.
  • He had custody of the drive that was mysteriously erased. O disco que foi apagado estava sob sua custódia.
  • He is going after the drive, isn't he? Ele está atrás do disco, não é?
  • This drive is the proof. Este disco é a prova.
  • Where would you get it drive? Onde está o seu disco?
  • Back me up on a drive. Que coloque em um disco.
- Click here to view more examples -
VIII)

guiar

VERB
Synonyms: guide, lead, steer
  • I know how to drive a boat. Eu sei como guiar um barco.
  • You all right to drive? Estás em condições de guiar?
  • You were born to drive a car like this. Tu nasceste para guiar um carro destes.
  • Guys drive on ice. Pessoas a guiar no gelo.
  • You guys like to drive? Vocês gostam de guiar?
  • We can drive on to that thing. Podemos guiar até aquela coisa.
- Click here to view more examples -
IX)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, carry
  • Can you drive me to the bridge? Pode me levar à ponte?
  • Could you drive me home? Pode me levar pra casa?
  • You let him drive off? Você o deixou levar?
  • My son can drive you. Meu filho pode levar você.
  • To drive us home to her place, okay? Para nos levar para casa dela, ok?
  • To drive you there. Para te levar lá.
- Click here to view more examples -
X)

viagem

NOUN
  • After this drive, he deserves it. Após essa viagem, ele merece isso.
  • You agreed to finish this drive. Concordaram em acabar esta viagem.
  • And they say we can't make the drive. E eles falaram que nós não poderiamos fazer a viagem.
  • You had a long drive. Foi uma longa viagem.
  • It was an unforgettable drive. Foi uma viagem inesquecível.
  • It was a long drive in. Foi uma longa viagem.
- Click here to view more examples -

lead

I)

chumbo

NOUN
  • Should we be wearing lead suits? Deveríamos usar coletes de chumbo?
  • Lead is not enough. Chumbo não é o suficiente.
  • Do the put lead in the jelly doughnuts here? Colocam chumbo nas rosquinhas aqui?
  • That could have lead in it, or asbestos. Pode ter chumbo aí, ou amianto.
  • Friendship never takes off his hood lead. Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
  • Start a petition to get rid of the lead paint. Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
II)

levar

VERB
Synonyms: take, bring, taking, carry, drive
  • Who knows where it will lead? Quem sabe onde nos poderá levar?
  • Only you can lead us back to greatness. Apenas o senhor pode nos levar de volta à grandeza.
  • It should lead you to the coil. Ele deve levar até a bobina.
  • But what's this all going to lead to? Mas aonde tudo isto vai levar?
  • The only place this could lead is the street. O único lugar esta poderia levar é a rua.
  • When the lead, already be connected. Quando o levar, já estará ligada.
- Click here to view more examples -
III)

liderar

VERB
Synonyms: spearhead
  • I could never let you lead. Nunca te poderia deixar liderar.
  • One of you will lead the new government. Um de vocês vai liderar o novo governo.
  • Your first mistake was thinking you could lead these people. Seu primeiro erro foi pensar que poderia liderar essas pessoas.
  • Only one can lead us. Só um pode nos liderar.
  • Your destiny is to lead your people. O seu destino é liderar o seu povo.
  • We have the right to lead. Temos o direito de liderar.
- Click here to view more examples -
IV)

conduzir

VERB
Synonyms: drive, conduct, steer
  • Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence. Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
  • He knows how to lead. Ele sabe como conduzir.
  • I want to take lead on this interview. Quero conduzir esse interrogatório.
  • But who's going to lead it? Mas quem vai conduzir?
  • I will lead the caravan with the gold. Vou conduzir a caravana com o ouro.
  • Thought you were taking lead on this. Pensei que estavas a conduzir.
- Click here to view more examples -
V)

liderança

NOUN
Synonyms: leadership, leading
  • You take the lead. Agora você toma a liderança.
  • But you march with no general in your lead. Mas marche sem um general sob sua liderança.
  • When you're ready, you can take the lead. Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança.
  • Just taking your lead, man. Apenas seguir a tua liderança, meu.
  • Butterfly takes the lead! Borboleta toma a liderança!
  • Some of golf's biggest names pining for the lead. Alguns dos maiores nomes do golfe a lutar pela liderança.
- Click here to view more examples -
VI)

pista

NOUN
Synonyms: track, clue, runway, lane, trail, rink
  • You said you had a lead on her. Disseste ter uma pista dela.
  • Maybe he got some definite lead. Talvez tenha encontrado alguma pista.
  • I got a lead on my story. Consegui uma pista para meu artigo.
  • We need a lead, folks. Precisamos de uma pista, pessoal.
  • Is this your only lead? Essa é sua única pista?
  • To find a clue or a lead. Para descobrir um indício ou uma pista.
- Click here to view more examples -
VII)

guiar

VERB
Synonyms: guide, drive, steer
  • You will lead us. Tu irás nos guiar.
  • We need you to lead us into the light. Precisas de nos guiar até à luz.
  • Can you lead me to it? Você pode me guiar até ela?
  • You must lead your people. Você precisa guiar o seu povo.
  • Why do you have to lead them? Porque tens de os guiar?
  • Now be quiet and let me lead. Fique quieta e me deixe guiar.
- Click here to view more examples -
VIII)

ligação

NOUN
  • I was following up a lead, same as you. Eu estava seguindo uma ligação, mesmo que você.
  • I have a lead on a story. Eu tenho uma ligação em uma história.
  • ... they choose within who lead the trial. ... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
  • I'm the lead officer in the case. Eu sou o agente de ligação no caso.
  • Here's your first lead. Aqui está a sua primeira ligação.
  • ... any chance of a lead from him. ... qualquer chance de uma ligação com ele.
- Click here to view more examples -
IX)

principal

NOUN
  • And you have been chosen as the lead astronaut. E tu foste escolhido para astronauta principal.
  • And you have been chosen as the lead astronaut. E você foi escolhido para astronauta principal.
  • I am the lead character in my own story. Sou o personagem principal da minha própria história.
  • I need to show this to the lead actor. Preciso mostrar isso ao ator principal.
  • The only difficulty was to find the lead actor. A dificuldade era encontrar o ator principal.
  • Who do you see in the lead? Quem você quer como a principal?
- Click here to view more examples -
X)

leve

VERB
Synonyms: take, light, bring, mild, slight, carry
  • I hope it will lead him to solution. Espero que isto o leve para uma solução.
  • Maybe he'll lead us to the big man himself. Talvez nos leve ao chefe.
  • Lead a healthy life and wait. Já disse, leve uma vida saudável e espere.
  • Is there a door that doesn't lead to prison? Tem alguma porta que não leve para a cadeia?
  • Lead the creep outside. Leve o maldito para fora.
  • You know, something that could lead us to her? Algo que nos leve até ela?
- Click here to view more examples -

steer

I)

orientar

VERB
  • If anyone can steer us through this, he can. Se alguém pode nos orientar, é ele.
  • Continued to steer deals your way. Continuou a orientar os negócios à sua maneira.
  • You can only steer so much, sometimes not at all ... Você pode se orientar, mas nem sempre ...
  • What if it wants to steer me into a tree or ... O que se quer para me orientar em uma árvore ou ...
  • ... so that he can steer us in that direction. ... para que ele possa orientar nos nesse sentido.
  • I tried just to steer us out of trouble ... Eu tentei apenas para orientar-nos para fora de problemas ...
- Click here to view more examples -
II)

boi

NOUN
Synonyms: ox, bull, beef, oxen, boeuf, manatee
  • Never has a steer caught this fever. Nunca um boi apanhou a febre.
  • They said no steer could live where a ... Eles diziam que nenhum boi poderia viver onde uma ...
  • ... grub and want a steer. ... comida e querem um boi.
  • ... and me was culling steer. ... e me foi abate boi.
  • It's going to under steer off and crash. Está disparando para debaixo de boi e estrondo.
  • ... contest between man and steer, the issue is not ... ... contexto entre homem e boi, não se pode ...
- Click here to view more examples -
III)

dirigir

VERB
  • Will you let me steer? Você me deixa dirigir?
  • I have to steer. Eu tenho que dirigir.
  • Continued to steer deals your way. Você continuou a dirigir os negócios á sua maneira.
  • You sure you know how to steer this tub? Você tem certeza que sabe dirigir essa coisa!
  • How can he see to steer the ship? Como ele pode ver para dirigir o navio?
  • Who knows how to steer? Quem sabe dirigir isso?
- Click here to view more examples -
IV)

novilho

NOUN
  • ... the contest between man and steer, the issue is not ... ... competição entre homem e novilho, a questão não é ...
  • You get that bull to mount that steer, Você pega aquele touro para montar no novilho,
  • ... a man swap a steer for flour. ... um homem trocar um novilho por farinha.
  • - A steer is... - Um novilho é...
  • ... , 15.5 for this good steer right here. ... , 15,5 por este lindo novilho.
  • ... , "Where's the steer? " ... : "Onde está o novilho?"
- Click here to view more examples -
V)

guiar

VERB
Synonyms: guide, drive, lead
  • Who knows how to steer? Quem sabe como guiar?
  • But you can watch me steer it. Mas pode me olhar guiar.
  • Remember to steer with your body! Se lembre de guiar com seu corpo!
  • Remember to steer with your body! Tens de a guiar com o teu corpo.
  • You can even steer a ship? Você consegue guiar o barco?
  • How are you supposed to steer if you don't know ... Como vai guiar se não sabe para ...
- Click here to view more examples -
VI)

pilotar

VERB
Synonyms: fly, flying, pilot
  • You can even steer a ship? Você sabe pilotar um barco?
  • We can steer torpedoes underwater. Nós podemos pilotar torpedos subaquáticos.
  • They let me steer the plane and everything. Me deixaram pilotar o avião e tudo mais.
  • It's your responsibility to steer the ship. É sua responsabilidade pilotar o navio.
  • ... , you old enough to steer? ... , tens idade para pilotar?
  • Don't forget to steer! Não se esqueça de pilotar!
- Click here to view more examples -
VII)

direcionar

VERB
Synonyms: direct, target
  • You're going to steer the probe into a ... Vai direcionar a sonda para dentro de uma ...
  • You're going to steer the probe into a gas giant ... Você vai direcionar a sonda para dentro do gigante gasoso ...

perform

I)

executar

VERB
  • You perform the functions of a doctor. Você executar as funções de um médico.
  • I have to perform that same procedure now. Eu vou executar o mesmo procedimento agora.
  • You have been hired to perform certain functions. Foi contratada para executar certas tarefas.
  • To perform this test with us? Para executar este teste com a gente?
  • Many singers can perform this opera. Muitos cantores podem executar esta ópera.
  • I travel with this circus and perform around the world. Eu viajo com o circo e executar todo o mundo.
- Click here to view more examples -
II)

realizar

VERB
  • She will perform a show with her selected fans. Ela irá realizar um show para seus fãs selecionados.
  • You think they forced him to perform the surgeries? Você acha que o obrigou a realizar as cirurgias?
  • I cannot perform such a ceremony. Não posso realizar esta cerimônia.
  • It costs money to perform this operation. Custa muito dinheiro realizar uma operação destas.
  • Maybe you should perform the surgery. Talvez você devesse realizar a cirurgia.
  • I suggest you learn how to perform a lift. Eu sugiro que você aprenda como realizar um elevador.
- Click here to view more examples -
III)

desempenhar

VERB
Synonyms: play, carry out, fulfil
  • How do you get them to perform a specific task? Como é que os levam a desempenhar certas tarefas?
  • But perhaps you could perform a similar role. Mas talvez possas desempenhar um papel similar.
  • I can be trusted to perform my duties as an attorney ... Eu sou confiável para desempenhar minhas funções enquanto advogado ...
  • It is our responsibility to perform this function effectively and ... Temos a responsabilidade de desempenhar esta função com eficácia e ...
  • to perform such other secretariat functions as may be determined ... Desempenhar quaisquer outras funções de secretariado que lhe sejam atribuídas ...
  • ... replaced by another ingredient able to perform a similar function; ... substituído por outro apto a desempenhar funções semelhantes;
- Click here to view more examples -
IV)

efectuar

VERB
Synonyms: make, carry out, conduct
  • Do not send horses to perform medical procedures. Não enviar cavalos para efectuar actos médicos.
  • We have to perform an experiment. Queremos efectuar uma experiência.
  • Perform a blank test under the same ... Efectuar um ensaio em branco nos mesmos ...
  • We will now perform a full body examination ... Agora vamos efectuar um exame físico completo para propósitos estritamente científicos ...
  • ... the time needed to perform the necessary studies. ... ao tempo necessário para efectuar os estudos requeridos.
  • We won't know until you perform an autopsy. Só saberemos quando efectuar uma autópsia.
- Click here to view more examples -
V)

efetuar

VERB
  • Otherwise it becomes impossible to perform the ritual. Senão será impossível efetuar o ritual.
  • Perform a level-five diagnostic ... Efetuar um diagnóstico nível cinco ...
  • ... Anyone who fails to perform for the tourists... ... ... Qualquer um que falhar em efetuar isso para meus acompanhantes. ...
- Click here to view more examples -
VI)

actuar

VERB
Synonyms: act, acting
  • Without being sponsored by a church, you cannot perform. Sem o patrocínio de uma igreja, não podem actuar.
  • I want to perform with my team. Quero actuar com a minha equipa.
  • Then you don't have to perform. Assim, não tem de actuar.
  • You going to perform or not? Vais actuar ou não?
  • You always have to perform. Tens sempre que actuar.
  • He wants to perform on his motorcycle. Ele quer actuar na motorizada dele.
- Click here to view more examples -
VII)

apresentar

VERB
  • Watching you perform is amazing. Assistir você se apresentar é incrível.
  • All of the musicians don't want to perform. Nenhum dos músicos quer se apresentar.
  • Which dance are you planning to perform? Que dança você planeja apresentar?
  • To perform one of your native songs. De apresentar uma de suas canções.
  • He used to perform here. Ele usou para apresentar aqui.
  • What are we going to perform? O que nós vamos apresentar?
- Click here to view more examples -
VIII)

atuar

VERB
Synonyms: act, acting
  • How to perform under pressure. Como atuar sobre pressão.
  • You feeling the pressure to perform in here? Está sentindo a pressão de atuar aqui?
  • Permission to perform is hereby granted. Permissão para atuar é concedida.
  • This is an opportunity to perform. É uma oportunidade de atuar.
  • Our kind must perform and run the show ... A nossa espécie tem de atuar e fazer correr o espectáculo ...
  • ... who taught you to perform? ... quem ensinou você a atuar?
- Click here to view more examples -

accomplish

I)

realizar

VERB
  • What are you going to accomplish using that? Que são você indo realizar usando isso?
  • You need to accomplish this. Precisa é de realizar isto.
  • Joining with its creator might accomplish that. Se unindo com seu criador poderiam realizar isso.
  • We are a great people and can accomplish great things. Nós somos um grande povo e podemos realizar grandes coisas!
  • I used to think it could accomplish a lot. Eu achava que poderia realizar muita coisa.
  • Leading my men, to accomplish a very delicate mission. Conduzindo meus homens, para realizar uma missão muito delicada.
- Click here to view more examples -
II)

cumprir

VERB
  • We have a mission to accomplish. Nós temos uma missão a cumprir.
  • Whatever it says, it is what it will accomplish. Aquilo que ele disser é aquilo que ele vai cumprir.
  • We have a mission to accomplish. Temos uma missão a cumprir.
  • And you can accomplish all this, can you? E vocę pode cumprir com tudo isso, năo pode?
  • Got a mission to accomplish. Nós temos uma missão a cumprir.
  • I have a mission to accomplish, did you forget? Tenho uma missão a cumprir, já esqueceste?
- Click here to view more examples -
III)

conseguir

VERB
  • And how do you expect to accomplish that? E como espera conseguir isso?
  • What will this accomplish? O que vamos conseguir com isto?
  • What will you accomplish by interfering with our business? O que você vai conseguir interferindo nos nossos negócios?
  • How are we going to accomplish this? Sabemos como fazer para conseguir isso?
  • But imagine what we could accomplish. Mas imagina o que poderíamos conseguir.
  • What does he hope to accomplish? O que espera ele conseguir?
- Click here to view more examples -
IV)

alcançar

VERB
  • What is he trying to accomplish? O que é que ele está a tentar alcançar?
  • But think what you're trying to accomplish. Mas pense no que você quer alcançar.
  • I have other ways to accomplish our goal. Tenho outros meios de alcançar os nossos objectivos.
  • I mean, what are you guys hoping to accomplish? Isto é, o que esperam alcançar?
  • Work together to accomplish more. Trabalhar juntas para alcançar mais.
  • What we want to accomplish at this meeting is to clear ... O que queremos alcançar neste encontro é limpar ...
- Click here to view more examples -
V)

concretizar

VERB
  • ... that what I can accomplish alone" ... que o que posso concretizar só
VI)

atingir

VERB
  • Heavy taxation of bank profits might accomplish this goal. Pesadas taxas sobre os lucros bancários poderiam atingir esse objetivo.
  • ... at least a result that they were hoping to accomplish. ... ao menos um resultado que eles esperavam atingir.
  • ... very efficient way to accomplish particular objectives. ... maneira extremamente eficiente para atingir objetivos particulares.
  • ... it's still trying to accomplish its goal. ... , está ainda a tentar atingir o seu objectivo.
  • ... , allows you, to accomplish your goals and achieve ... ... , permite que você atingir seus objetivos e alcançar ...
  • ... , allows you, to accomplish your goals and achieve ... ... , permite que você atingir seus objectivos e alcançar ...
- Click here to view more examples -

carry out

I)

realizar

VERB
  • But we've been paid to carry out an official service. Mas nós fomos pagos para realizar um serviço oficial.
  • Do you give us permission to carry out this procedure? Você nos dá permissão para realizar esse procedimento?
  • We have no official authorization carry out the coup at home. Não temos autorização oficial para realizar o serviço na casa.
  • And only you can carry out this task. E só você pode realizar essa tarefa.
  • I need these two to carry out my plan. Eu preciso desses dois para realizar meu plano.
- Click here to view more examples -
II)

efectuar

VERB
Synonyms: make, perform, conduct
  • The decision to carry out random checks is not a matter ... A decisão de efectuar controlos aleatórios não incumbe ...
  • It shall be prohibited to carry out on board a fishing vessel ... É proibido efectuar a bordo de um navio de pesca ...
  • The notified body shall carry out at least two visits ... O organismo notificado deve efectuar, pelo menos duas visitas ...
  • ... it was not considered necessary to carry out verification visits at the ... ... não foi considerado necessário efectuar visitas de verificação às ...
  • ... of a connection to carry out the communication. ... de uma ligação para efectuar a comunicação.
- Click here to view more examples -
III)

executar

VERB
  • I trust only you to carry out this task. Eu confio só você para executar esta tarefa.
  • We simply have to carry out the orders given us. Simplesmente temos de executar as ordens que nos dão.
  • You were there to carry out policy. Você estava lá para executar as regras.
  • I will now carry out the sentence. Irei agora executar a sentença.
  • I trust only you to carry out this task. Eu confio só em ti para executar esta tarefa.
- Click here to view more examples -
IV)

proceder

VERB
  • ... , the user shall carry out a prior assessment of ... ... , o utilizador deve proceder a uma avaliação prévia das ...
  • ... subordinate to it to carry out the evaluation or to ... ... , dele dependente, para proceder a essa avaliação, ou ...
  • ... have the means to carry out a scientific assessment of the ... ... dispor dos meios necessários para proceder à avaliação científica dos ...
  • ... their officials or agents, carry out all the checks and inspections ... ... dos seus funcionários ou agentes, proceder aos controlos e inspecções ...
  • The Court may itself carry out such checks. podendo proceder directamente a tais verificações.
- Click here to view more examples -
V)

cumprir

VERB
  • Who do you think should carry out the mission? Quem acha que deve cumprir a missão?
  • I will send someone to carry out your command. Vou enviar alguém para cumprir sua ordem.
  • Then why hesitate to carry out your mandate? Porque hesita cumprir seu mandato?
  • And you intend to carry out his orders of destruction? E pensas cumprir suas ordens de destruição?
  • It is our duty to carry out those orders. É o nosso dever cumprir essas ordens.
- Click here to view more examples -
VI)

desempenhar

VERB
Synonyms: play, perform, fulfil
  • Who do you think should carry out the mission? Quem pensa que deve desempenhar a missão?
  • ... , request permission to carry out my responsibility to my men. ... , peço permissão para desempenhar minhas responsabilidades.
  • ... to his capacity to carry out the duties for which ... ... a sua aptidão para desempenhar as funções para as quais ...
  • ... legally established committee, established to carry out the function of advising ... ... comité legalmente constituído, constituído para desempenhar a função de aconselhar ...
  • ... to his capacity to carry out the duties for which ... ... a sua aptidão para desempenhar as funções para as quais ...
- Click here to view more examples -
VII)

efetuar

VERB
Synonyms: make, perform, effecting
VIII)

exercer

VERB
  • ... a clearing house or carry out part or all of these ... ... câmara de compensação ou exercer uma parte ou a totalidade dessas ...
  • ... what precise functions should such a person carry out? ... que funções concretas deve este exercer?
  • ... each body or department to carry out the functions which have ... ... cada organismo ou serviço exercer as funções que lhe ...
  • ... and in order to carry out its tasks, process ... ... e a fim de bem exercer as suas funções, proceder ...
  • ... which the authorisation to carry out fishing activities in one ... ... e cuja autorização para exercer actividades de pesca em uma ...
- Click here to view more examples -

realize

I)

perceber

VERB
  • This project made me realize that. Esse projeto me fez perceber que quero fazer filmes.
  • It made me realize something. Me fez perceber uma coisa.
  • Until you realize that they're just puppets. Até você perceber que eles são apenas fantoches.
  • Which made me realize something. Isto me fez perceber uma coisa.
  • People just needed to realize it. O pessoal só tinha de o perceber.
  • But eventually, you realize who you're mad at. Mas logo vai perceber o culpado dessa raiva.
- Click here to view more examples -
II)

realizar

VERB
  • I cannot realize my plans with you. Não posso realizar meus planos com vocês.
  • I guess you helped me realize that. Eu acho que você me ajudou a realizar isso.
  • Not everyone gets to realize their bliss. Nem todos podem realizar os seus sonhos.
  • He needed their backing to realize his obsession. Ele precisava desse apoio para realizar a sua obsessão.
  • Perhaps you and tries to realize which of us is ... Talvez você e tenta realizar qual de nós é ...
  • ... filmmaker with the artistic integrity, to realize my vision. ... cineasta com integridade artística para realizar minha visão.
- Click here to view more examples -
III)

apercebes

VERB
  • I think you don't realize it. Mas achoque não te apercebes disso.
  • I think you don't realize it. Mas acho que não te apercebes disso.
  • You do not even realize! Nem sequer te apercebes.
  • When you realize it's for the last time. Quando te apercebes que é pela última vez.
  • When you realize you're being followed ... Quando te apercebes que estás a ser perseguido ...
  • Because you don't realize how you've changed things for me ... Porque não te apercebes como mudaste as coisas para mim ...
- Click here to view more examples -
IV)

noção

VERB
Synonyms: notion, sense, concept, track
  • Do you realize what you're saying? Tu tens noção daquilo que estás a dizer?
  • Do you realize where you are? Tem noção de onde está?
  • Do you realize what this means? Tens a noção do que isto significa?
  • Do you realize that real lives were at stake here? Tem noção de que havia vidas de verdade em risco?
  • You realize how strange that sounds? Tens a noção de como isso soa estranho?
  • Do you realize what you're saying? Você tem noção do que está dizendo?
- Click here to view more examples -
V)

imagina

VERB
Synonyms: imagine
  • Maybe these pictures say more than you realize. Talvez esses desenhos digam mais do que imagina.
  • You realize who's behind this? Você imagina quem está por trás disso tudo?
  • Much better than you realize. Muito melhor do que você imagina.
  • You might have seen more than you actually realize. Pode ter visto mais do que imagina.
  • Do you realize how serious this is? Você imagina o quanto sério isso é?
  • I know a lot more than you realize. Sei mais do que imagina.
- Click here to view more examples -
VI)

compreender

VERB
  • You make me realize that my life still has value. Me fizeste compreender que minha vida ainda tem valor.
  • He began to realize his sense of worth. Começou então a compreender o seu valor.
  • You should realize how happy you are. Deve compreender o quão feliz está.
  • It made me realize something. Isso me fez compreender algo.
  • You have to realize that this is not a ... Precisa compreender que não é uma ...
  • We should therefore realize that a common taxation policy ... É preciso, pois, compreender que uma política fiscal comum ...
- Click here to view more examples -
VII)

entender

VERB
  • You have to realize the risk. Tem que entender o risco!
  • She must realize that. Ela precisa entender isso.
  • It took coming here to realize it. Precisei vir até aqui para entender.
  • Realize very afraid more than what you think. Receio entender muito mais que aquilo que você pensa.
  • You need to realize your limitations. Precisa entender suas limitações.
  • You realize that's not possible. Você tem que entender que isso não é possível.
- Click here to view more examples -
VIII)

sabia

VERB
Synonyms: knew, know, aware
  • I didn realize you guys were at the sleepover stage. Não sabia que já estavam nesse estágio.
  • I did not realize that happened in jail. Não sabia que acontecia disso nas cadeias.
  • I just didn't realize that you knew that. Eu só não sabia que você sabia disso.
  • You realize that spies don't really talk that way. Sabia que espiões não falam desse jeito?
  • And you don't even realize how much you hated him. Nem você sabia o quanto o odiava.
  • I thought you realize this. Pensei que você sabia quem era.
- Click here to view more examples -

hold

I)

segurar

VERB
Synonyms: handle, insure, secure
  • This will hold us for a while. Isso vai nos segurar por um tempo.
  • My hand is yours to hold. Minha mão é para você segurar.
  • There will be no one there to hold her hand. Não haverá lá ninguém para lhe segurar na mão.
  • I want to hold the idol. Quero segurar o ídolo.
  • You think he'll hold it together? Acha que vai segurar as pontas?
  • They just want to hold your hand. Elas só querem segurar a tua mão.
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, lock, attach, bust, trap, fasten
  • I think you should hold off on the ceremony. Eu acho que você deve prender fora sobre a cerimônia.
  • You have no right to hold me here! Não têm o direito de me prender aqui!
  • How long can you hold your breath? Por quanto tempo consegue prender a respiração?
  • He once thought he could hold me too. Uma vez ele também teve a idéia de me prender.
  • How long are you going to hold me here? Quanto tempo quer me prender aqui?
  • You know, your conventional ways will hold you back. Sabe, seus métodos convencionais vão te prender pra trás.
- Click here to view more examples -
III)

preensão

NOUN
Synonyms: grip, gripping, grasping
  • Hold on, hold on, you might be speaking a ... Prenda sobre, preensão sobre, você pôde falar ...
  • Wait, hold on a second. Espera, preensão em um segundo.
  • Well, hold on a second. Bem, preensão em um segundo quando era isto?
  • I can't get a hold of them. Eu não posso começar uma preensão deles.
  • Alright, hold in right there. Alright, preensão na direita lá.
  • Hey, hold on. Hey, preensão sobre.
- Click here to view more examples -
IV)

manter

VERB
  • I can hold that note all day. Posso manter esta nota o dia todo, amigão.
  • Would you like me to hold that? Você gostaria que eu para manter isso?
  • Will you hold that look? Espera, pode manter essa expressão?
  • We will hold the ceremony. Nós iremos manter a cerimônia.
  • And my mother could never hold down a job. A minha mãe nunca conseguia manter um emprego.
  • They could hold us off for a long time. Eles poderiam nos manter fora por muito tempo.
- Click here to view more examples -
V)

aguentar

VERB
  • How long can he hold? Por quanto tempo pode aguentar?
  • How long are you going to hold a grudge? Quanto tempo mais vai aguentar o rancor.
  • Those doors aren't going to hold forever. A porta não vai aguentar para sempre.
  • We just to have hold out until then. Só temos que nos aguentar até lá.
  • Hope they can hold their breath a long time. Eles devem conseguir aguentar muito tempo, devem ter ar.
  • We just need to hold out for a few hours. Apenas precisamos aguentar por algumas horas.
- Click here to view more examples -
VI)

abraçar

VERB
Synonyms: embrace, hug, hugging, cuddle
  • Let me hold you. Deixe eu te abraçar.
  • Let me hold you. Deixa eu te abraçar.
  • I just want to hold you for a minute. Só quero te abraçar um pouco.
  • I still got one good arm to hold you with. Eu ainda tenho um braço pra te abraçar.
  • These arms were made to hold you. Estes braços foram feitos para te abraçar.
  • Will you just hold me? Pode apenas me abraçar?
- Click here to view more examples -
VII)

espera

NOUN
  • Hold on, careful in the kitchen. Espera, cuidado na cozinha.
  • Hold up, who are you? Espera, quem é você?
  • When he gets there, he puts it on hold. Quando chega lá, coloca o elevador em espera.
  • Hold music, as in telephone? Música de espera, como as do telefone?
  • Just hold on for two seconds! Espera só dois segundos!
  • Hold up, check this out right here. Espera, verifica isto aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

realizar

VERB
  • Could we hold to all of our resolutions? Achas que podemos realizar os nossos desejos?
  • You can either do business or hold discourses. Você pode fazer o negócio ou realizar discursos.
  • Thought you might want to hold on to it. Achei que você deseja realizar sobre a mesma.
  • We thought we'd escape were yet to hold. Pensávamos que ia escapar ainda estavam por realizar.
  • When are they going to hold the wedding? Quando eles vão realizar o casamento?
  • But they used to hold separate sumo tournaments. Mas costumavam realizar campeonatos de sumo em separado.
- Click here to view more examples -
IX)

conter

VERB
Synonyms: contain, restrain, curb
  • Which means we don't have to hold back! O que significa que não temos de nos conter.
  • All that design just to hold some names and reports. Isso foi desenvolvido pra conter alguns nomes e informações.
  • That should hold me for a while. Isso deve me conter por algum tempo.
  • We have to hold out. Temos que nos conter.
  • Can hold up to five times its volume in water. Pode conter até cinco vezes o seu volume em água.
  • You know you can't hold out the way you feel. Você sabe que não consegue conter o que sente.
- Click here to view more examples -
X)

guardar

VERB
  • We will hold this trench until we are reinforced. Portanto temos de a guardar até chegarem reforços.
  • Will you hold this for a couple of days? Podes guardar isto por uns dias?
  • Better hold those drinks. O melhor é guardar as bebidas.
  • You can even hold the key. Até podes guardar a chave.
  • So he's got good reason to hold a grudge. Então tem boas razões para guardar rancor.
  • How long are we going to hold a grudge? Durante quanto tempo vamos guardar rancor?
- Click here to view more examples -
XI)

esperar

VERB
Synonyms: wait, expect, hope
  • Can you hold on just one second? Podes esperar um pouco?
  • Could you hold on a second? Podia esperar um segundo?
  • Could you hold on one second? Poderia esperar um segundo?
  • Will you hold on for a second? Pode esperar um segundo?
  • Can you hold on a minute? Pode esperar um pouco?
  • Can you hold on one moment? Podes esperar um momento?
- Click here to view more examples -

undertake

I)

empreender

VERB
Synonyms: embarking, wage, waging
  • I believe that is the task we have to undertake. Penso que esta é a tarefa que deveríamos empreender.
  • ... , we have been chosen to undertake the greatest adventure of ... ... , fomos escolhidos para empreender a maior aventura de ...
  • It is equally important to undertake measures for proper motivation ... É igualmente importante empreender medidas para uma adequada motivação ...
  • ... , we have been chosen to undertake the greatest adventure of ... ... , fomos escolhidos para empreender a maior aventura de ...
  • We can undertake effective action only when ... Só podemos empreender uma acção eficaz quando ...
- Click here to view more examples -
II)

comprometem

VERB
  • ... specify the use to which they undertake to put the products ... ... especificar a utilização que se comprometem a dar aos produtos ...
III)

realizar

VERB
  • I choose not to undertake a futile and exhaustive procedure. Prefiro não realizar um procedimento fútil e exaustivo.
  • ... and mislead those who dare to undertake the search without being ... ... e perder aqueles que ousam realizar a busca sem estarem ...
  • Actions to undertake for waste management in ... Acções a realizar para efeitos da gestão de resíduos na ...
  • to undertake actions which will provide support to ... Realizar acções de apoio aos ...
  • ... responsibility for the work that he is about to undertake. ... responsabilidade pelo trabalho a realizar.
- Click here to view more examples -
IV)

desempenhará

VERB
V)

proceder

VERB
  • The supervisory organ may undertake or arrange for any ... O órgão de fiscalização pode proceder ou mandar proceder às ...
  • ... the competent institution may undertake the reimbursement in accordance with the ... ... a instituição competente pode proceder ao reembolso segundo as ...
  • whereas the Commission must undertake an analysis of the ... que a Comissão deve proceder à necessária análise dos ...
  • 1. Processors who undertake operations for the manufacture ... 1. O transformador que proceder a operações de elaboração ...
  • ... of this proposal is to undertake a codification of Regulation ... ... da presente proposta consiste em proceder a uma codificação do Regulamento ...
- Click here to view more examples -
VI)

efectuar

VERB
  • ... a choice between investigations to undertake. ... uma selecção entre os inquéritos a efectuar.
  • ... to allow the Commission to undertake its own evaluation; ... que permitam à Comissão efectuar a sua própria avaliação;
  • ... the Court of Auditors to undertake an extensive investigation as to ... ... Tribunal de Contas a efectuar uma extensa investigação para ...
  • ... preferred Member States in which to undertake cabotage transport, with ... ... Estados-Membros preferidos para efectuar transporte de cabotagem, ...
- Click here to view more examples -

behave

I)

comportar

VERB
  • Try to behave yourself. Trate de se comportar.
  • And how do you think he should behave? E como achas que ele se devia comportar?
  • In that case, behave as if you are. Nesse caso, comportar como se você estiver.
  • You should behave with dignity. Deve te comportar com dignidade.
  • So obviously, we need to behave. Então, precisamos nos comportar.
  • How can you behave like that? Como pode te comportar assim?
- Click here to view more examples -
II)

se comportam

VERB
  • How do they behave? Como que elas se comportam?
  • Most people here behave themselves. Muitas pessoas aqui se comportam.
  • Observe how behave in the courtyards. Observar como se comportam nos pátios.
  • Why do men behave in these ways? Porque se comportam os homens desta forma?
  • You think that's the way partners behave? Achas que é assim que se comportam os sócios?
  • Look at how they behave, and you'll see. Observe como se comportam, e verá.
- Click here to view more examples -
III)

me comporto

VERB
  • This is not how I normally behave. Isso não é como normalmente eu me comporto.
  • And when I behave nicely, he gives me a bit ... E quando me comporto bem, me dá um pouco ...
  • ... and the way that I behave... has a ... ... e a maneiro que me comporto... tem um ...
  • I'il totally behave, I won't say a word. Eu juro que me comporto, não digo uma palavra.
- Click here to view more examples -
IV)

comportam

NOUN
V)

agir

VERB
Synonyms: act, acting, action
  • Is this a way to behave? Isso é jeito de agir?
  • See how to behave naturally? Veja como agir naturalmente?
  • I must behave like a man! Eu tenho que agir como um homem!
  • If you behave well, you can stay. Se você agir assim, você pode ficar.
  • How could you behave like that? Como pudeste agir assim?
  • How can you behave like that? Como podes agir assim?
- Click here to view more examples -
VI)

portar

VERB
Synonyms: bear, porting
  • How will we behave today? Que tal nos vamos portar hoje?
  • You don't need to behave like this. Não precisas de te portar assim.
  • ... how he is to behave. ... como ele deve se portar.
- Click here to view more examples -

achievement

I)

realização

NOUN
  • It was an immense achievement. Foi uma grande realização.
  • I want to share my biggest achievement with you. Quero compartilhar minha maior realização com você.
  • That building is a magnificent architectural achievement. Esse edifício é uma magnífica realização arquitetônica.
  • This is going to be the achievement of a lifetime. Será a realização de uma vida.
  • This is my greatest achievement. Isto vai ser a minha grande realização.
  • You think they're capable of such an achievement? Você acha que eles são capazes de tanta realização?
- Click here to view more examples -
II)

conquista

NOUN
  • My last and greatest achievement will also be your greatest. Minha última e maior conquista também será a sua maior.
  • This is an achievement. Isto é uma conquista.
  • And not just your last achievement. E não apenas a sua última conquista.
  • To you it's a achievement. Para ti é uma conquista.
  • But she may be our greatest achievement. Mas ela pode ser nossa maior conquista.
  • I think it's a remarkable achievement. Acho que é uma conquista notável.
- Click here to view more examples -
III)

consecução

NOUN
  • ... current costs and not on the achievement of environmental goals. ... custos correntes, e não na consecução dos objectivos ambientais.
  • And in that context, the achievement followed by the implementation ... Neste contexto, a consecução e a posterior implementação ...
  • the achievement of a balance between ... a consecução de um equilíbrio entre ...
  • Achievement of a uniform level of protection against ... A consecução de um nível de protecção uniforme face à ...
  • ... project and support its achievement. ... projecto e apoiam a sua consecução.
  • ... will contribute to the achievement of the goals? ... possa contribuir para a consecução dos objectivos?
- Click here to view more examples -
IV)

concretização

NOUN
  • ... keep in mind the achievement of the summit's aim ... ... ter em mente a concretização do objectivo da cimeira ...
  • This is why the effective achievement of the declared good intentions ... Por este motivo, a concretização efectiva das boas intenções ...
  • ... of objectives and indicators of achievement for all projects, ... dos objectivos e indicadores de concretização para todos os projectos,
  • ... they are enough to guarantee the achievement of such aims. ... que sejam suficientes para garantir a sua concretização.
  • ... activities contributing to the achievement of the future objectives ... ... actividades que contribuam para a concretização dos objectivos futuros dos ...
  • ... renew in this partnership the fundamental achievement of cooperation between the ... ... renovar esta parceria, concretização fundamental da cooperação entre a ...
- Click here to view more examples -
V)

cumprimento

NOUN
  • ... if they hamper the achievement of the target in general, ... ... , se impedirem o cumprimento geral do objectivo, ...
  • The achievement of these targets will not be ... O cumprimento destes valores-limite não será ...
  • ... providing orientations supporting the achievement of the objectives of this ... ... orientações de apoio ao cumprimento dos objectivos do presente ...
  • ... in order to facilitate the achievement of the objectives of this ... ... a fim de facilitar o cumprimento dos objectivos da presente ...
  • ... order not to compromise the achievement of the objectives of this ... ... para não comprometer o cumprimento dos objectivos da presente ...
  • Deadline for the Achievement of Standards: The common position foresees ... Prazo de cumprimento das normas: A posição comum prevê ...
- Click here to view more examples -
VI)

êxito

NOUN
  • That was an achievement. Aquilo foi um êxito.
  • The frontal lobe is the crowning achievement of the human brain ... O lobo frontal é o êxito supremo do cérebro humano ...
  • So, to what use shall you put this achievement? Para o que vais usar esse êxito?
  • Only to further their achievement Somente para facilitar seu êxito.
  • It's a great achievement. É um grande êxito.
  • That was my first great achievement: Articulate speech controlled ... Meu primeiro grande êxito: a linguagem controlada ...
- Click here to view more examples -

realization

I)

realização

NOUN
  • Did the final realization come. Fez a realização final vêm.
  • What a stunning realization it must have been. Que realização impressionante deve ter sido.
  • And there's just sudden realization. E haverá apenas realização súbita.
  • The realization of the mythical nirvana. A realização do mítico nirvana.
  • With a deep realization of its obligations and responsibilities. Com uma profunda realização de suas obrigações e responsabilidades.
  • Exactly when did the final realization come? Exatamente quando fez a realização final vem?
- Click here to view more examples -
II)

constatação

NOUN
  • The growing realization that you are one ... A constatação de que és um ...
  • ... starting point was the realization that a great lack of ... ... ponto de partida foi a constatação do grande défice de ...
  • ... how do you plan to act on this realization? ... que planeias fazer diante dessa constatação?
- Click here to view more examples -
III)

concretização

NOUN
  • But we remain a long way from their full realization. Estamos, porém, muito longe da sua plena concretização.
  • ... every success in its realization. ... maior dos sucessos com a respectiva concretização.
  • ... stupidity Prevents you from the realization Of your misguided actions, ... estupidez a impede da concretização das suas ações mal conduzidas
- Click here to view more examples -
IV)

percepção

NOUN
  • And that realization really shook me. E essa percepção realmente me abalou.
  • Sudden realization of great truth. A percepção repentina de uma grande verdade.
  • The grand realization is that we have total energy abundance ... A grande percepção de que temos abundância total de energia ...
  • ... can be amplified by the realization that he let you live ... ... podem ser intensificados pela percepção de que ele permitiu que vivesses ...
  • The cold realization that I'm still ... A gélida percepção de que ainda estou ...
  • ... a Iiterary term for a sudden realization. ... um termo literário para uma súbita percepção.
- Click here to view more examples -
V)

compreensão

NOUN
  • That realization was the greatest magic. Essa compreensão foi a grande mágica.
  • The realization that there might be a way to know ... A compreensão de que talvez houvesse uma via, de conhecer ...
  • That's called realization. Isso se chama compreensão.
  • Add to this the realization that when we hear ... Adicionado a isto está a compreensão de que quando nós ouvimos ...
- Click here to view more examples -

accomplishment

I)

realização

NOUN
  • But there's also a sense of accomplishment. Mas também há o sentido de realização.
  • That is a tremendous accomplishment. Essa é uma grande realização.
  • Twelve years together is a wonderful accomplishment. Doze anos juntos é uma realização maravilhosa.
  • This is quite an accomplishment. Esta é completamente uma realização.
  • You know, feeling a sense of accomplishment? Você sabe, aquele sentimento de realização?
- Click here to view more examples -
II)

conquista

NOUN
  • She is my greatest accomplishment to date. Ela é minha maior conquista até hoje.
  • That would be a tremendous accomplishment for them. Isso já seria uma enorme conquista para eles.
  • That is a tremendous accomplishment. É uma grande conquista.
  • That must've given you quite the sense of accomplishment. Isso deve ter te dado uma grande sensação de conquista.
  • This gym was my only accomplishment. Essa academia foi minha única conquista.
- Click here to view more examples -
III)

cumprimento

NOUN
  • ... which must facilitate the accomplishment of its tasks; ... os quais devem facilitar o cumprimento da sua missão;
  • ... considers necessary for the accomplishment of the tasks set out in ... ... considere necessários para o cumprimento das tarefas definidas no ...
IV)

concretização

NOUN
V)

façanha

NOUN
  • This is truly an accomplishment worthy of recognition. Isso é realmente uma façanha digna de reconhecimento.
  • Being obvious, there's no accomplishment in that. Ser óbvio não é façanha nenhuma.
  • No, it's not an accomplishment. Não, isto não é uma façanha.
- Click here to view more examples -
VI)

consecução

NOUN

performing

I)

realizando

VERB
  • And they were performing all of these tricks. E eles estavam realizando todos esses truques.
  • You see priests performing rituals. Você vê sacerdotes realizando rituais.
  • I walked in while they were performing their autopsies. Entrei enquanto estavam realizando as autópsias.
  • ... research that was being performing here. ... pesquisa que foi estar realizando aqui.
  • ... they work together, performing the functions of the organ ... ... elas trabalham em conjunto, realizando as funções dos órgãos ...
  • I'm performing a great stunt here, bro. Estou realizando um grande dublê aqui, mano.
- Click here to view more examples -
II)

executar

VERB
  • ... her abdomen, instead of performing ancillary procedures. ... o abdômen dela, em vez de executar procedimentos subordinados.
  • I'm performing a psychic reading. Estou a executar uma leitura psíquica.
  • ... someone with no medical experience performing a skin graft or transplant ... ... de alguém sem experiência médica, executar um enxerto ou transplante ...
  • One of them will be Performing the procedure, and ... Um deles vai executar o procedimento, e ...
  • ... the economic operators capable of performing the contract; ... os operadores económicos susceptíveis de executar o objecto do contrato;
  • ... you are perfectly capable of performing those tests by yourself. ... é perfeitamente capaz de executar todos estes exames sozinho.
- Click here to view more examples -
III)

performativas

VERB
IV)

cênicas

VERB
Synonyms: scenic
  • ... a center for the performing arts. ... um centro para artes cênicas.
V)

desempenho

VERB
Synonyms: performance
  • I know a thing or two about performing. Sei uma coisa ou outra sobre desempenho.
  • ... an economy which is performing well. ... uma economia com bom desempenho.
  • ... they attract more high-performing students, their test ... ... atraem mais alunos de alto desempenho, suas notas de teste ...
  • ... their own uniform while performing the tasks referred to in ... ... os seus próprios uniformes durante o desempenho das tarefas referidas nos ...
  • ... designate as responsible for performing the duties arising from ... ... designarem como responsáveis pelo desempenho das tarefas resultantes da ...
- Click here to view more examples -
VI)

apresentando

VERB
  • He is performing a rite for the ... Ele está apresentando um ritual para a ...
  • I've been performing all my life. Estive me apresentando toda minha vida.
  • local youngsters performing for the very first time. jovens locais apresentando pela primeira vez.
  • Performing at stage four. Me apresentando no palco 4.
  • Wait, you're performing at this hotel? Espera, você está se apresentando neste hotel?
  • ... ... we must keep performing the best music in ... ... ... devemos continuar apresentando a melhor música em ...
- Click here to view more examples -
VII)

efectuar

VERB
  • I think they're performing tests on people who ... Penso que estão a efectuar experiências em pessoas que ...
  • What about the mechanic performing a last-second check? E o mecânico a efectuar uma verificação de última hora?
VIII)

actuar

VERB
Synonyms: act, perform, acting
  • I got no problems performing, okay? Não tenho problemas em actuar, está bem?
  • Why would you keep performing? Porque é que continuas a actuar?
  • Why would you keep performing? Porque continuas a actuar?
  • The guy we saw performing with a pigeon once. O que vimos um dia actuar com uma pomba.
  • ... for an event that she was performing at. ... para um evento em que ela ia actuar.
  • ... is where your dad's performing? ... é aqui que o teu pai vai actuar?
- Click here to view more examples -
IX)

tocando

VERB
  • We are performing, too! Nós estamos tocando, também!

achieving

I)

alcançar

VERB
  • So close to achieving his goal. Está próximo de alcançar seu objetivo.
  • One advantage of the delays in achieving final victory. Uma vantagem do atraso em alcançar a vitória final.
  • Seeking and achieving are two different things. Procurar e alcançar são duas coisas totalmente diferentes.
  • Achieving such a peace will also ... Alcançar tal paz terá também ...
  • Achieving this balance is a task for ... Alcançar este equilíbrio é uma tarefa para ...
  • ... would you say you've come to achieving those goals? ... você diria que chegou de alcançar esses desejos?
- Click here to view more examples -
II)

atingir

VERB
  • So close to achieving its goal. Tão perto de atingir seu objetivo.
  • So close to achieving its goal. Muito perto de atingir seu objetivo.
  • So close to achieving its goal. Tão perto de atingir o seu objectivo.
  • By achieving this incomparable deed, you have raised not ... Ao atingir este feito inigualável, que aumentou não ...
  • Achieving higher employment rates is the best way ... Atingir taxas mais elevadas de emprego é a melhor forma de ...
  • ... the project would have difficulty in achieving its objectives without that ... ... o projecto só dificilmente pudesse atingir os seus objectivos sem ...
- Click here to view more examples -
III)

realização

VERB
  • ... of a child is achieving the purpose of his ... ... de uma criança é a realização do propósito de sua ...
  • Achieving rapid progress in the discussions on the ... A realização de progressos rápidos nos debates sobre a ...
  • ... where appropriate, in achieving this aim; ... sempre que tal seja pertinente, à realização desse objectivo;
  • ... the risk of any slippage in achieving the objectives set for ... ... o risco de um atraso na realização dos objectivos previstos para ...
  • ... the utmost importance on achieving the objective of territorial cohesion ... ... a maior importância à realização de um objectivo de coesão territorial ...
  • ... a balanced way to achieving the following general objectives ... ... forma equilibrada, para a realização dos seguintes objectivos gerais ...
- Click here to view more examples -
IV)

conseguir

VERB
  • What are we achieving with these regulations? O que estamos a conseguir com esta regulamentação?
  • Seeking and achieving are two different things. Tentar e conseguir são duas coisas diferentes.
  • Achieving it will not be so ... Conseguir isto não será tão ...
  • Achieving better protection for particularly vulnerable groups ... Conseguir uma melhor protecção para grupos particularmente vulneráveis ...
  • ... what you're on the verge of achieving. ... que está no limiar de conseguir.
  • ... is an essential factor in achieving genuine reconciliation. ... constitui um factor essencial para se conseguir uma reconciliação genuína.
- Click here to view more examples -
V)

concretização

VERB
  • ... funding should be tied to achieving those milestones. ... do financiamento deve ser associada à concretização dos referidos objectivos.
  • ... its own, for achieving an integrated single market ... ... si só, para a concretização de um mercado único integrado ...
  • ... completely unacceptable that the achieving of a goal as ... ... absolutamente inadmissível que a concretização de um objectivo tão ...
  • ... submit its proposals for achieving the objective of a ... ... as suas propostas destinadas à concretização do objectivo de uma declaração ...
  • ... that helps cities in achieving a significant change in ... ... que concede apoio às cidades na concretização de alterações significativas da ...
  • ... or present an obstacle to achieving its objectives; ... ou de obstar à concretização dos seus objectivos;
- Click here to view more examples -
VI)

obtenção

VERB
  • ... play a key role in achieving the expected benefits. ... desempenham um papel fundamental na obtenção dos benefícios esperados.
  • (a) achieving and maintaining an optimal level of protection ... a Obtenção e manutenção de um nível óptimo de protecção ...
  • ... THE MAJOR IMPEDIMENT TO ACHIEVING AGREEMENT HAS ALWAYS BEEN ... ... o maior obstáculo à obtenção de acordo sempre foi ...
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
Synonyms: achieve, bilk

conducting

I)

conduzindo

VERB
Synonyms: leading, driving
  • Why do you think we've been conducting the search? Por que acha que estamos conduzindo esta busca?
  • I was conducting my father to his ship. Eu estava conduzindo o navio do meu pai para ele.
  • He was conducting an investigation for you? Ele estava conduzindo uma investigação para vocês?
  • Now he's conducting the investigation. Agora ele está conduzindo a investigação.
  • We are conducting another trial in tandem with yours. Estamos conduzindo outro ensaio juntamente com o seu.
  • The guy conducting the interrogation? O cara conduzindo a interrogação?
- Click here to view more examples -
II)

realização

VERB
  • We were conducting an experiment. Foi a realização duma experiência.
  • Conducting full enforcement sweeps. Realização integral varre execução.
  • The technical service responsible for conducting the test may permit ... O serviço técnico responsável pela realização dos ensaios pode autorizar ...
  • We must encourage the conducting of investigations into violations ... Temos de encorajar a realização de inquéritos sobre violações ...
  • Conducting these investigations on the basis of a ... A realização dos inquéritos segundo uma ...
  • To conclude, conducting a pilot project involving ... Em conclusão, a realização de um projecto-piloto entre ...
- Click here to view more examples -
III)

regência

VERB
Synonyms: regency, baton

fulfillment

I)

cumprimento

NOUN
  • Pending fulfillment of this, I got ... Enquanto se aguarda o cumprimento do presente, Eu tenho o ...
  • ... Community assistance is conditional on the fulfillment of essential elements, ... ... A assistência comunitária depende do cumprimento de elementos essenciais, ...
II)

realização

NOUN
  • Typical infantile wish fulfillment. A realização do típico desejo infantil.
  • This gives you a sense of fulfillment? Isto dá-te um sentimento de realização?
  • ... years, we have been awaiting the fulfillment of prophecy. ... anos, estivemos esperando a realização da profecia.
  • Typical infantile wish-fulfillment. A realização do típico desejo infantil.
  • ... joy and happiness and fulfillment, is because my focus is ... ... alegria e felicidade e realização.é porque meu foco está ...
- Click here to view more examples -
III)

satisfação

NOUN
  • Because people need spiritual fulfillment. Porque as pessoas precisam de satisfação espiritual.
  • This gives you a sense of fulfillment? Isso te dá uma sensação de satisfação?
  • This gives youa sense of fulfillment? Isso te dá uma sensação de satisfação?
  • The fulfillment of the earth passes to strangers. A satisfação da terra, passa para estranhos.
  • ... give you a sense of fulfillment? ... te dá sentimento de satisfação?
- Click here to view more examples -
IV)

plenitude

NOUN
V)

preenchimento

NOUN
  • ... your practice to include the spiritual fulfillment of the smoothie? ... seu negócio para incluir preenchimento espiritual da vitamina?
VI)

atendimento

NOUN
VII)

make

I)

fazer

VERB
Synonyms: do, doing, making, get, take, ask
  • Maybe we can just make this another day. Talvez devêssemos fazer isto em outro dia.
  • I wish to make a will. Gostaria de fazer um testamento.
  • Are you the person that can, make deals? Você é a pessoa que pode fazer acordos?
  • Think he knows how to make one come? Será que ele sabe fazer mais alguém desaparecer?
  • I can make it work. Posso fazer isto funcionar.
  • Make a restaurant out of that boat? Fazer um restaurante nesse barco?
- Click here to view more examples -
II)

tornar

VERB
  • We must make this personal. Temos de tornar isto pessoal.
  • But reading about it isn't going to make it worse. Mas ler sobre isso não vai tornar pior.
  • Only to make myself good enough for you. Só para me tornar bom o bastante para ti.
  • This only make it worse. Isto só vai tornar as coisas piores!
  • I want to make things more exciting. Quero tornar as coisas mais interessantes.
  • But they do that to make me more accessible. Mas eles fazem isto para me tornar mais acessível.
- Click here to view more examples -
III)

faça

VERB
Synonyms: do, makes
  • So make an exception. Então faça uma exceção.
  • Do not make me go back there. Não me faça voltar pra lá.
  • Make it your business to find out. Faça o seu trabalho e descubra.
  • You make your plans. Faça os seus planos.
  • Go ahead, make me an offer. Prossiga, me faça uma oferta.
  • You got music that'il make this thing really good? Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
IV)

fazem

VERB
Synonyms: do, doing, makes, making
  • They make great pancakes here. Fazem aqui panquecas excelentes.
  • She says they make her feel alone. Ela diz que a fazem solitária.
  • They just don't make logs like they used to. Já não fazem troncos como antigamente.
  • People see the apron, they make assumptions. As pessoas veem o avental e fazem suposições.
  • But they make me go. Mas eles me fazem jogar.
  • Make wounds in their arms. Fazem feridas em seus braços.
- Click here to view more examples -
V)

fazê

VERB
Synonyms: do, doing, making
  • ... deceive him just enough to make him want me. ... enganá lo o suficiente para fazê lo me querer.
  • Let's make him into a snowman. Vamos fazê em um boneco de neve.
  • And it took us a year to make. E demorou 1 ano a fazê-la.
  • That must make you feel a lot better. Isso deve fazê-lo se sentir muito melhor.
  • Can you make it? Pode fazê-lo?
  • We will make him suffer. Vamos fazê-lo sofrer.
- Click here to view more examples -
VI)

faz

VERB
Synonyms: makes, do, does, doing, been, making
  • Does that make me a hero? Isso faz de mim um herói?
  • What he told you doesn't make any sense. O que ele te disse não faz qualquer sentido.
  • You make it sound sinister. Você faz parecer um crime.
  • Make it a show. Faz disto um espectáculo, uma actuação.
  • It simply doesn't make sense, according to our logic. Simplesmente, não faz sentido de acordo com nossa lógica.
  • Does that make you feel tough? Isso faz você se sentir o gostosão?
- Click here to view more examples -
VII)

ganhar

VERB
  • I could make a ton of money in endorsements. Posso ganhar uma fortuna em patrocínios.
  • And you're not going to make yours without it. E você não vai ganhar a sua sem isto.
  • They see a chance to make money. Só vêem uma chance de ganhar mais dinheiro.
  • You may make so much money with my loom. Pouco para o que você pode ganhar com meu tear.
  • You have to work and make a living. Tens de trabalhar e ganhar a vida.
  • And you can make money that way? E você pode ganhar dinheiro desse jeito?
- Click here to view more examples -
VIII)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, taken, drink, making
  • I have to make this decision. Tenho de tomar a decisão.
  • We have some decisions to make. Nós temos decisões a tomar.
  • They say they'il support whatever decision you have to make. Eles aceitarão qualquer decisão que tomar.
  • Why should he make any decision? Porque ele deveria tomar qualquer decisão?
  • Nobody here can make a decision to save their life. Ninguém aqui pode tomar uma decisão para não se comprometer.
  • I will make up my mind. Vou tomar uma decisão.
- Click here to view more examples -
IX)

deixar

VERB
Synonyms: leave, let, letting, keep, drop, allow
  • And is that supposed to make everything all right? E era pra isso deixar tudo bem?
  • I just wanted to make sure my intentions were clear. Queria só deixar bem claras as minhas intenções.
  • How do you manage to make your characters so real? Como você consegue deixar os seus personagens tão reais?
  • Let me make something perfectly clear. Vamos deixar uma coisa bem claro.
  • You were to make an impression. Era para deixar uma impressão.
  • That should make my mother happy. Vai deixar feliz a minha mãe.
- Click here to view more examples -
X)

ter

VERB
Synonyms: have, having, be, 've, get, take
  • I wanted to make sure you didn't forget about me. Quero ter certeza que não se esqueça de mim.
  • I just want to make sure he knows why. Só quero ter certeza que ele saiba por quê.
  • I think we're both going to make it big! Acho que nós dois vamos ter muito sucesso.
  • And stay and make sure she's okay. Ficar e ter certeza que estaria bem.
  • I better go and look and make sure. É melhor eu dar uma olhada para ter certeza.
  • I just want to make sure it's okay. Só quero ter certeza que está tudo bem.
- Click here to view more examples -
XI)

dar

VERB
Synonyms: give, take, giving, go, provide
  • Do you make an hour. Vou te dar mais uma hora.
  • And you had to make the first move? E você tinha que dar o primeiro passo?
  • You can speak to them after you make your statement. Pode falar com eles após dar o seu depoimento.
  • Just want to make myself heard. Eu só queria dar uma opinião.
  • You can make better. Você pode dar um passo adiante.
  • I have an announcement to make. Tenho um pequeno comunicado para dar.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals