Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Makes
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Makes
in Portuguese :
makes
1
faz
VERB
Synonyms:
do
,
does
,
make
,
doing
,
been
,
making
You know, it makes me happy.
Você sabe, a faz feliz.
He makes questionable loans with big corporate money.
Ele faz empréstimos questionáveis com dinheiro de grandes empresas.
Man makes daily progress.
O homem faz progressos diariamente.
He makes me sick!
Ele me faz mal.
The man makes it impossible.
O homem faz isto impossível.
That makes no difference.
Não faz diferença nenhuma.
- Click here to view more examples -
2
torna
VERB
Synonyms:
becomes
,
renders
,
turns
It makes things rather difficult.
O que torna as coisas muito difíceis.
That makes them my property, my meat.
Isso os torna minha propriedade, minha carne.
Makes my choice very difficult.
Você torna a opção muito difícil.
Makes it look more random.
Torna isso mais aleatório.
It just makes it more exciting, doesn't it?
Isso torna mais emocionante, não é?
It makes the world personal.
Torna o mundo pessoal.
- Click here to view more examples -
3
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
leaves
,
lets
,
drives
,
ceases
,
stops
It makes me happy hearing you read.
Ouvir você ler me deixa feliz.
He makes me nervous.
Ele me deixa nervosa.
And that makes me scared.
E isso me deixa com medo.
This makes us even, you see.
Veja, isso nos deixa quites.
It also makes you incredibly mean.
Também te deixa incrivelmente má.
Your modesty may please you but it makes us nervous.
Pode gostar de ser modesto, mas nos deixa nervosos.
- Click here to view more examples -
4
fá
VERB
Synonyms:
do
,
f
Makes him change tack.
Fá-lo mudar de táctica.
It makes them feel better.
E fá-los sentirem-se melhor.
He makes it every two weeks.
Fá-lo de duas em duas semanas.
And that makes you feel better?
E isso fá-la sentir-se melhor?
It makes him feel better.
Fá-lo sentir-se melhor.
It makes them feel more alive.
Fá-los sentir mais vivos.
- Click here to view more examples -
5
fazem
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
making
Them gunning for you makes you see things clearly.
Quando atiram em você fazem você ver mais claramente.
Makes them feel special.
A fazem sentir especiais.
Candy makes you dandy.
Doces fazem você ficar legal.
What makes a motel?
Que fazem num motel?
Four and two makes.
Sou o quarto e dois fazem.
And that makes you some kind of expert does it?
E eles fazem de ti um perito, é?
- Click here to view more examples -
6
faça
VERB
Synonyms:
do
,
make
Makes me weep with joy.
Me faça chorar de prazer.
I only want that you makes me this last favor.
Só quero que me faça esse último favor.
Whatever makes him happy.
Desde que o faça feliz.
Maybe it makes you forget.
Talvez te faça esquecer.
I just don't care anymore if nothing makes sense.
Não ligo que nada faça sentido.
I want to do something that makes me happy.
Eu só quero algo que me faça feliz.
- Click here to view more examples -
7
dá
VERB
Synonyms:
gives
,
giving
It makes you wonder where all the animals are.
Dá que pensar onde estarão todos os animais.
And the skin makes a fine pouch.
E o couro dá uma boa sacola.
All that makes me sick.
Tudo isso me dá náusea.
So what makes you come?
E o que lhe dá prazer?
Just the sound of his voice makes my flesh creep.
Só de ouvir a sua voz me dá calafrios.
What makes you so sure?
O que lhe dá tanta segurança?
- Click here to view more examples -
8
fizer
VERB
Synonyms:
do
Whatever makes you happy, sweetie.
O que te fizer feliz, querido.
If she makes a fuss, you pay for me.
Se ela fizer cara feia, você me convida.
If he makes a move, we'll know.
Se fizer um movimento, vamos saber.
When the committee makes their final deliberations.
Só quando o comité fizer as últimas deliberações.
If he makes this sale, we lose him.
Se fizer a venda, o perdemos.
Whatever makes you happy.
O que a fizer feliz.
- Click here to view more examples -
More meaning of Makes
in English
1. Do
do
I)
fazer
VERB
Synonyms:
make
,
doing
,
making
,
get
,
take
,
ask
I knew exactly what he was going to do.
Eu sabia exatamente o que ele ia fazer.
How can you do this to us?
Como pode fazer isso conosco?
What are we going to do about this?
Que vamos nós fazer?
See what you made me do?
Vê o que me levou a fazer?
Let it do its thing.
Deixar fazer o seu efeito.
You know what we should do?
Sabes o que é que devíamos fazer?
- Click here to view more examples -
II)
faça
VERB
Synonyms:
make
,
makes
I asking you to do your job.
Quero que faça seu trabalho.
Do you really want me to do that?
Quer mesmo que eu faça isso?
Do me a solid, man.
Me faça um favor, cara.
Do the right thing now.
Faça a coisa certa agora.
What would you have me do?
Que quereis que eu faça?
I want you to do a favor for me.
Quero que me faça um favor.
- Click here to view more examples -
III)
fazê
VERB
Synonyms:
make
,
doing
,
making
Can you do that?
Pode fazê lo?
... extraordinarily odd if we were the ones to do so.
... muitíssimo estranho que nós devêssemos fazêlo.
... not getting married, you have to do it.
... não se casou, você tem que fazê isso tudo.
I'd never do something like that.
Eu nunca que ia fazê uma coisa dessas.
No you should not do it.
Você também não deveria fazê-lo.
Because we always do.
Porque nós sempre fazê-lo.
- Click here to view more examples -
IV)
fazem
VERB
Synonyms:
make
,
doing
,
makes
,
making
I mean, youngsters do it all the time.
Digo, jovens fazem isso o tempo todo.
They just do what they were trained to do.
Eles apenas fazem o que eles foram treinados para fazer.
And for those who work in construction as they do.
É o que os que trabalham na construção fazem.
How many concerts do you average a year?
Quantos shows fazem em média por ano?
You know that they do these things.
Nós sabemos que eIes fazem destas coisas.
Some species do that.
Algumas espécies fazem isso.
- Click here to view more examples -
V)
faço
VERB
Synonyms:
make
I can do nothing right.
Não faço nada em termos.
I do that for a living.
Eu faço isso para viver.
I could do that in a blink of an eye.
Faço num piscar de olhos.
I do other things around here besides tend goats.
Eu faço outras coisas aqui além de criar cabras.
How do we get this thing to come down?
Como faço para abaixar esta coisa?
I do a favor to you.
Te faço um favor.
- Click here to view more examples -
VI)
faz
VERB
Synonyms:
makes
,
does
,
make
,
doing
,
been
,
making
What do they do these days?
O que é que se faz hoje em dia?
Do you have any idea who we are?
Faz alguma idéia de que somos?
What kind of cleaning service do you run here?
Que tipo de serviço de limpeza faz aqui?
So what do you do now with the haunted piece?
O que faz agora com a parte assombrada?
You always do what you want!
Você sempre faz o que quer!
- Click here to view more examples -
VII)
fizer
VERB
Synonyms:
makes
What you do best will be the chef.
A que fizer melhor será a cozinheira.
Whatever you do, you keep smiling.
Seja lá o que fizer, continue sorrindo.
But if you do this.
Mas se você fizer isto.
When you do that.
Quando você fizer isso.
When you do, perhaps you'll believe me.
Quando o fizer, talvez acredite em mim.
Nothing you can do will make me scream.
Nada que você fizer vai me fazer berrar.
- Click here to view more examples -
VIII)
ver
VERB
Synonyms:
view
,
see
,
watch
,
seeing
,
look
,
check
It has nothing to do with you personally.
Não tem nada que ver contigo, pessoalmente.
I have nothing to do with this letter.
Não tenho nada a ver com esta carta.
Has nothing to do with its position.
Não tem nada que ver com sua posição.
But this has nothing to do with the wine.
Mas isso não tem nada a ver com o vinho.
I have nothing to do with .
Eu não tenho nada a ver com .
What has any of this got to do with me?
O que tem a ver comigo?
- Click here to view more examples -
2. Does
does
I)
faz
VERB
Synonyms:
makes
,
do
,
make
,
doing
,
been
,
making
Does that make me a hero?
Isso faz de mim um herói?
That is what he does.
Isso é o que ele faz.
How does he do it, folks?
É assim que se faz, meninos.
Does that make you feel tough?
Isso faz você se sentir o gostosão?
And what she does is amazing.
E o que ela faz é incrível.
And that's what the gateway does.
E é isso que faz a porta.
- Click here to view more examples -
II)
será
VERB
Synonyms:
will
Does it get any easier?
Será que fica mais fácil?
Why does it feel like you did?
Porque será que parece que deixaste?
What does the sea look like?
Como será o mar?
Does it taste that good?
Será que o gosto era bom?
Does that sound normal to you?
Será que parecer normal para você?
Does it really show that much?
Será que da pra perceber tanto?
- Click here to view more examples -
3. Make
make
I)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
doing
,
making
,
get
,
take
,
ask
Maybe we can just make this another day.
Talvez devêssemos fazer isto em outro dia.
I wish to make a will.
Gostaria de fazer um testamento.
Are you the person that can, make deals?
Você é a pessoa que pode fazer acordos?
Think he knows how to make one come?
Será que ele sabe fazer mais alguém desaparecer?
I can make it work.
Posso fazer isto funcionar.
Make a restaurant out of that boat?
Fazer um restaurante nesse barco?
- Click here to view more examples -
II)
tornar
VERB
Synonyms:
become
,
making
,
render
,
develop
,
became
We must make this personal.
Temos de tornar isto pessoal.
But reading about it isn't going to make it worse.
Mas ler sobre isso não vai tornar pior.
Only to make myself good enough for you.
Só para me tornar bom o bastante para ti.
This only make it worse.
Isto só vai tornar as coisas piores!
I want to make things more exciting.
Quero tornar as coisas mais interessantes.
But they do that to make me more accessible.
Mas eles fazem isto para me tornar mais acessível.
- Click here to view more examples -
III)
faça
VERB
Synonyms:
do
,
makes
So make an exception.
Então faça uma exceção.
Do not make me go back there.
Não me faça voltar pra lá.
Make it your business to find out.
Faça o seu trabalho e descubra.
You make your plans.
Faça os seus planos.
Go ahead, make me an offer.
Prossiga, me faça uma oferta.
You got music that'il make this thing really good?
Tens alguma musica que faça isso ficar bonito?
- Click here to view more examples -
IV)
fazem
VERB
Synonyms:
do
,
doing
,
makes
,
making
They make great pancakes here.
Fazem aqui panquecas excelentes.
She says they make her feel alone.
Ela diz que a fazem solitária.
They just don't make logs like they used to.
Já não fazem troncos como antigamente.
People see the apron, they make assumptions.
As pessoas veem o avental e fazem suposições.
But they make me go.
Mas eles me fazem jogar.
Make wounds in their arms.
Fazem feridas em seus braços.
- Click here to view more examples -
V)
fazê
VERB
Synonyms:
do
,
doing
,
making
... deceive him just enough to make him want me.
... enganá lo o suficiente para fazê lo me querer.
Let's make him into a snowman.
Vamos fazê em um boneco de neve.
And it took us a year to make.
E demorou 1 ano a fazê-la.
That must make you feel a lot better.
Isso deve fazê-lo se sentir muito melhor.
Can you make it?
Pode fazê-lo?
We will make him suffer.
Vamos fazê-lo sofrer.
- Click here to view more examples -
VI)
faz
VERB
Synonyms:
makes
,
do
,
does
,
doing
,
been
,
making
Does that make me a hero?
Isso faz de mim um herói?
What he told you doesn't make any sense.
O que ele te disse não faz qualquer sentido.
You make it sound sinister.
Você faz parecer um crime.
Make it a show.
Faz disto um espectáculo, uma actuação.
It simply doesn't make sense, according to our logic.
Simplesmente, não faz sentido de acordo com nossa lógica.
Does that make you feel tough?
Isso faz você se sentir o gostosão?
- Click here to view more examples -
VII)
ganhar
VERB
Synonyms:
win
,
earn
,
gain
,
winning
,
earning
,
making
I could make a ton of money in endorsements.
Posso ganhar uma fortuna em patrocínios.
And you're not going to make yours without it.
E você não vai ganhar a sua sem isto.
They see a chance to make money.
Só vêem uma chance de ganhar mais dinheiro.
You may make so much money with my loom.
Pouco para o que você pode ganhar com meu tear.
You have to work and make a living.
Tens de trabalhar e ganhar a vida.
And you can make money that way?
E você pode ganhar dinheiro desse jeito?
- Click here to view more examples -
VIII)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
taken
,
drink
,
making
I have to make this decision.
Tenho de tomar a decisão.
We have some decisions to make.
Nós temos decisões a tomar.
They say they'il support whatever decision you have to make.
Eles aceitarão qualquer decisão que tomar.
Why should he make any decision?
Porque ele deveria tomar qualquer decisão?
Nobody here can make a decision to save their life.
Ninguém aqui pode tomar uma decisão para não se comprometer.
I will make up my mind.
Vou tomar uma decisão.
- Click here to view more examples -
IX)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
keep
,
drop
,
allow
And is that supposed to make everything all right?
E era pra isso deixar tudo bem?
I just wanted to make sure my intentions were clear.
Queria só deixar bem claras as minhas intenções.
How do you manage to make your characters so real?
Como você consegue deixar os seus personagens tão reais?
Let me make something perfectly clear.
Vamos deixar uma coisa bem claro.
You were to make an impression.
Era para deixar uma impressão.
That should make my mother happy.
Vai deixar feliz a minha mãe.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
get
,
take
I wanted to make sure you didn't forget about me.
Quero ter certeza que não se esqueça de mim.
I just want to make sure he knows why.
Só quero ter certeza que ele saiba por quê.
I think we're both going to make it big!
Acho que nós dois vamos ter muito sucesso.
And stay and make sure she's okay.
Ficar e ter certeza que estaria bem.
I better go and look and make sure.
É melhor eu dar uma olhada para ter certeza.
I just want to make sure it's okay.
Só quero ter certeza que está tudo bem.
- Click here to view more examples -
XI)
dar
VERB
Synonyms:
give
,
take
,
giving
,
go
,
provide
Do you make an hour.
Vou te dar mais uma hora.
And you had to make the first move?
E você tinha que dar o primeiro passo?
You can speak to them after you make your statement.
Pode falar com eles após dar o seu depoimento.
Just want to make myself heard.
Eu só queria dar uma opinião.
You can make better.
Você pode dar um passo adiante.
I have an announcement to make.
Tenho um pequeno comunicado para dar.
- Click here to view more examples -
4. Doing
doing
I)
fazendo
VERB
Synonyms:
making
,
doin '
,
asking
,
causing
So what're you all doing here, then?
Então o que vocês todos estão fazendo aqui, afinal?
But you're just doing your job.
Mas você está apenas fazendo o seu trabalho.
And what were you doing at the scene?
E o que você estava fazendo lá?
You just keep doing what you're doing.
Continue fazendo o que está fazendo.
Does your mother know what you're doing out here?
Sua mãe sabe o que você está fazendo aqui?
- Click here to view more examples -
II)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
making
,
get
,
take
,
ask
You ever think about doing the same thing?
Você já pensou em fazer a mesma coisa?
You tricked me into doing that.
Você me fez fazer aquilo.
Then what were you doing there?
Então o que estavam aqui a fazer?
What do you feel like doing?
O que tem vontade de fazer?
Your department's doing everything they can.
O vosso departamento está a fazer tudo o que pode.
What is she doing in this room?
O que está ela aqui a fazer?
- Click here to view more examples -
III)
faz
VERB
Synonyms:
makes
,
do
,
does
,
make
,
been
,
making
What are you doing here?
Barb, o que faz aqui?
What is she doing up there?
O que faz ela ali em cima?
What are you doing here?
Que é que faz aí, você?
What you're doing is against the law.
O que faz é contra a lei.
What you doing under there?
O que faz aí embaixo?
Dad knows what he's doing.
Papai sabe o que faz.
- Click here to view more examples -
IV)
fazê
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
making
I had no idea of doing that.
Não tencionava fazê-lo.
We are doing it now.
Estamos agora a fazê-lo.
Then you're not doing it right.
Então é porque não estás a fazê-lo correcto.
And in doing so,
E ao fazê-lo,
You can see that the so doing.
Você pode ver que a fazê-lo.
Should be doing this alone.
Devia fazê-lo sozinho.
- Click here to view more examples -
V)
indo
VERB
Synonyms:
going
,
coming
,
heading
,
headed
,
leaving
,
moving
So are we doing okay, then?
Então, estamos indo bem?
You are doing just fine.
Você está indo bem.
I was doing great too.
Eu também estava indo bem.
It seems like everyone is doing great.
Parece que todos estão indo bem.
How you doing out there?
Como está indo ai?
Not doing too well.
Não estou indo bem.
- Click here to view more examples -
VI)
fazem
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
makes
,
making
What you doing creating so much dust around here?
O que fazem levantando tanto pó por aqui?
What are all these cars doing here?
O que todos estes carros fazem aqui?
I mean, how many schools are doing that?
Chinês, quantas escolas fazem isso?
People were always doing that.
As pessoas sempre fazem isso.
Why are you doing that?
Por que fazem isso?
Why are you doing all that?
Por que vocês fazem tudo isso?
- Click here to view more examples -
VII)
feito
VERB
Synonyms:
done
,
made
,
did
You have been doing some homework.
Tens feito os trabalhos de casa.
You thought it needed doing?
Você pensou que precisava ser feito?
And what have you been doing since?
E o que tens feito desde então?
What have you been doing here?
Que tens feito por aqui?
I have been doing this research, too.
Tenho feito esta pesquisa também.
Have you been doing some more work?
Tem feito mais trabalho?
- Click here to view more examples -
5. Been
been
I)
sido
VERB
Synonyms:
was
This may have been her, but not anymore.
Isto podia ter sido ela, mas não mais.
It could have been the other ones.
Podiam ter sido as outras.
I said could have been.
Disse que poderia ter sido.
You have been fussing over me all day.
Você tem sido exagerado o dia todo.
We could have been good friends.
Podíamos ter sido boas amigas.
Up to now, my life had been simple.
Até agora minha vida tem sido simples.
- Click here to view more examples -
II)
foi
VERB
Synonyms:
was
,
has been
,
's
,
is
,
went
,
were
He was the happiest he'd ever been with you.
Ele nunca foi tão feliz quanto foi com você.
No alarms have been reported yet.
Nenhum alarme foi accionado até agora.
Seven has always been my lucky number.
Sete sempre foi meu número de sorte.
Construction of the presidential bunker has also been completed.
O bunker presidencial foi construído.
My imagination had been fired by this magical place.
Minha imaginação foi estimulada por este lugar mágico.
This has never been a problem.
Isso nunca foi um problema.
- Click here to view more examples -
III)
esteve
VERB
Synonyms:
was
,
were
,
has been
You already been on the sofa, haven't you?
Você já esteve no sofá, não foi?
Have you been here before?
Já esteve cá anteriormente?
You been here all night?
Você esteve aqui a noite toda?
A lot has happened while you have been asleep.
Muita coisa aconteceu enquanto esteve dormindo.
How long have you been here?
Por quanto tempo esteve aqui?
What do you think he's been up to?
O que acha que esteve fazendo?
- Click here to view more examples -
IV)
estado
VERB
Synonyms:
state
,
status
,
condition
,
rule
I knew someone had been here.
Eu sabia que alguém tinha estado aqui.
I mean, he could have been.
Quero dizer, pode ter estado.
I should've been with him today.
Eu devia ter estado com ele hoje.
Have you been fishing?
Tem estado na pesca?
You should have been watching him.
Tu deverias ter estado de olho nele.
Where have you people been?
Onde vocês têm estado?
- Click here to view more examples -
V)
estive
VERB
Synonyms:
stood
Been back in the settlement.
Estive junto dos colonos.
Never been more sure.
Nunca estive tão certo.
I have been up all night thinking about this.
Estive acordada a noite toda pensando nisto.
I just never been with someone like you before.
Eu nunca estive com alguém como você antes.
I have been meaning to tell you.
Estive pensando em te contar.
Three years you've been gone.
Estive fora durante três anos.
- Click here to view more examples -
VI)
fui
VERB
Synonyms:
was
,
went
,
wasn't
I have been a teacher most of my life.
Fui professor a maior parte da minha vida.
Been one for a long time now.
Fui por um longo tempo.
I have been hit in the elbow.
Fui ferido no cotovelo.
I have also been released yesterday chief.
Também fui solto ontem chefe.
I have been run over, yes.
Eu fui atropelado, sim.
I have always been faithful!
Eu sempre fui fiel!
- Click here to view more examples -
VII)
foram
VERB
Synonyms:
were
,
was
,
went
,
has been
,
gone
I know you've been so patient.
Sei que foram muito pacientes.
Which have never been proven.
Das quais nunca foram provadas.
The locks have been carefully checked.
As fechaduras foram cuidadosamente verificadas.
Control functions have been disabled.
As funções dos controles foram desabilitados.
The training schemes have been submitted.
Foram apresentados os programas de formação.
All natural feelings have been lost.
Todos os sentimentos naturais foram perdidos.
- Click here to view more examples -
VIII)
estava
VERB
Synonyms:
was
,
were
,
wasn't
Where have you been in the middle of the night?
Onde estava no meio da noite?
Where have you been?
E você onde estava?
Been getting some fresh air?
Estava a apanhar ar?
What sort of work have you been doing?
Que tipo de coisa estava fazendo?
I have been watching for you.
Eu estava esperando você.
And she's been aching for some practice.
Ela estava louca para treinar.
- Click here to view more examples -
IX)
estar
VERB
Synonyms:
be
,
being
,
're
,
stand
This house could have been full of children.
Esta casa poderia estar cheia de crianças.
I must've been out of my mind!
Eu devia estar louca!
They must've been at this for weeks.
Devem estar fazendo isso há semanas.
I should've been there for her.
Eu devia estar lá com ela.
He could have been out there with my horse.
Poderia estar por aí com meu cavalo.
I should have been in your place.
Eu devia estar no teu lugar.
- Click here to view more examples -
6. Making
making
I)
fazendo
VERB
Synonyms:
doing
,
doin '
,
asking
,
causing
What are you making exactly?
O que você está fazendo exatamente?
She is making promises.
Ela está fazendo promessas.
Timmy is making observations about the world.
Timmy está fazendo observações sobre o mundo.
Are they making a sandwich?
Estão fazendo um sanduíche?
Why are you making.
Por que você está fazendo.
You are making me angry.
Me esta fazendo cansar.
- Click here to view more examples -
II)
tornando
VERB
Synonyms:
becoming
,
developing
,
turning
,
rendering
You made a big mistake making an enemy of me.
Você cometeu um grande erro me tornando seu inimigo.
You were making my life a misery.
Estava tornando a minha vida numa miséria.
But you are making me miserable.
Mas você está tornando.
Always making things more complicated than it is.
Sempre tornando as coisas mais complicadas do que são.
Making this a perfect transfer point.
Tornando este sítio perfeito para uma transferência.
Having only one key is making this impossible.
Ter só uma chave está tornando isto impossível.
- Click here to view more examples -
III)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
get
,
take
,
ask
That are making with the bodies?
O que estão a fazer com os corpos?
Maybe there's a way of making it permanent.
Talvez haja uma maneira de o fazer de forma permanente.
Stop making fun of us, okay?
Páre de fazer pouco de nós, okay?
Would you stop making jokes and talk to me?
Pode parar de fazer piadas e falar comigo?
Making exciting new friends.
Fazer novos e excitantes amigos.
Thank you for making me come here.
Obrigada por me fazer vir aqui.
- Click here to view more examples -
IV)
cometendo
VERB
Synonyms:
committing
,
makin'
I think you're making a big mistake here.
Acho que estão cometendo um grande erro.
I think you're making a mistake.
Acredito que está cometendo um engano.
It says something about strangers in the barrio making trouble.
Diz algo sobre estranhos no bairro cometendo distúrbios.
You guys are making a huge mistake.
Vocês estão cometendo um grande erro.
I was making a mistake.
Eu estava cometendo um erro.
You are making a mistake here!
Está cometendo um erro.
- Click here to view more examples -
V)
tomada
VERB
Synonyms:
taken
,
outlet
,
taking
,
socket
,
decision
,
plug
In making decisions which affect people ...
Na tomada de decisões que afectam as pessoas ...
... that we have a hand in making.
... que nós temos uma mão na tomada.
... your territory he's making a run at.
... seu território ele é executado numa tomada.
... is an important basis for making good decisions.
... é uma base importante para a tomada de boas decisões.
... left you shouldn't be making no promises you can't ...
... esquerda tu não deve ser tomada não promete não se pode ...
... the basis we have for making such decisions is too small ...
... a base para a tomada de tais decisões é muito escassa ...
- Click here to view more examples -
VI)
deixando
VERB
Synonyms:
leaving
,
letting
,
driving
,
dropping
It was almost making me nervous to watch.
Foi quase me deixando nervoso para assistir.
And you're making the kids deaf.
E você está deixando as crianças surdas.
But something is making this water like this.
Mas algo está deixando a água assim.
And you're making her frantic, not being honest.
E você a está deixando frenética por não ser honesto.
This is making me sick.
Isso está me deixando enjoada.
This conversation is making me uncomfortable.
Esta conversa ta me deixando desconfortável.
- Click here to view more examples -
VII)
faz
VERB
Synonyms:
makes
,
do
,
does
,
make
,
doing
,
been
Your presence is making a few people uncomfortable.
Sua presença faz com que algumas pessoas desconfortável.
Is he making his own special effects?
Ele faz seus próprios efeitos especiais?
Look what he's making us do.
Olha o que nos faz fazer.
Just thinking about it's making my head hurt.
Só de pensar nisso já faz minha cabeça doer.
Making me the victor.
Isso faz de mim o vencedor.
Now it's all making sense.
Agora, tudo faz sentido.
- Click here to view more examples -
VIII)
ganhar
VERB
Synonyms:
win
,
earn
,
gain
,
make
,
winning
,
earning
There must be easier ways of making money.
Deve ter um jeito mais fácil de ganhar dinheiro.
Keep making me money, kid.
Continue a ganhar dinheiro, garoto.
Start making some real cash.
E começar a ganhar umas massas.
Making a quarter here a dollar there.
Ganhar vinte e cinco centavos aqui, um dólar ali.
Start making some real cash.
Começar a ganhar mais dinheiro.
I could be making real money tonight.
Poderia ganhar dinheiro de verdade hoje.
- Click here to view more examples -
IX)
decisões
NOUN
Synonyms:
decisions
,
judgments
,
choices
,
rulings
The government making those decisions for us?
Realmente queremos que o governo tome essas decisões por nós?
Enhance the participation of citizens in decision making.
Aumentar a participação dos cidadãos na tomada de decisões.
We were both going to work on our decision making.
Devemos ambos trabalhar na nossa escolha de decisões.
We should expect some loss of executive decision making.
Devemos esperar alguma perda da capacidade de tomar decisões.
We have a decision making process on the table.
Temos um sistema para tomar decisões.
He is not making smart decisions.
Ele não está a tomar decisões inteligentes.
- Click here to view more examples -
X)
fazem
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
makes
They making you famous now?
Agora fazem de ti uma estrela?
Always making me dive.
Sempre me fazem mergulhar.
But they are making something new.
Mas fazem coisas novas.
Why were they making bird noises at you?
Porque eles fazem sons de passarinho para você?
Some of this isn't making any sense.
Algumas destas coisas não fazem sentido nenhum.
What are they making here?
O que eles fazem aqui?
- Click here to view more examples -
7. Renders
renders
I)
processa
VERB
Synonyms:
processes
,
sues
,
handles
,
sue
II)
renderiza
VERB
III)
rende
NOUN
Synonyms:
yields
,
yield
,
surrender
,
earns
IV)
torna
VERB
Synonyms:
makes
,
becomes
,
turns
And the only thing that renders him powerless.
E a única coisa que o torna impotente.
You see us, but the tunic renders you invisible.
Você nos vê, mas a túnica a torna invisível.
Man is the one who renders science moral or immoral.
Só o homem torna a ciência imoral.
... pane of glass which renders it relatively unobtrusive.
... painel em vidro que a torna relativamente discreta.
... some sort, that renders them susceptible.
... alguma sorte, que os torna suscetíveis.
- Click here to view more examples -
V)
reproduz
VERB
Synonyms:
plays
,
reproduces
,
duplicates
,
breeds
VI)
presta
VERB
Synonyms:
provides
,
sucks
,
pays
,
lends
,
stinks
I'm a man who renders humanity a great service.
Sou alguém que presta um grande serviço a humanidade.
VII)
processado
NOUN
Synonyms:
processed
,
rendered
,
sued
,
prosecuted
,
raw
8. Turns
turns
I)
transforma
VERB
Synonyms:
transforms
,
becomes
It turns people into mindless monsters.
Isto transforma as pessoas em monstros irracionais.
It turns seeing into understanding.
Ele transforma a visão em compreensão.
What this place turns me into.
Daquilo em que este lugar me transforma.
Panic turns crowds into mobs.
O pânico transforma as multidões em aglomerados.
It turns a lover into a relative.
Transforma um amante em um parente.
It turns strangers into neighbors.
Transforma os estranhos em vizinhos.
- Click here to view more examples -
II)
vira
VERB
Synonyms:
becomes
,
flips
,
chug
It turns with the sun.
Vira com o sol.
He turns and heads for the cocKpit.
Vira para a cabine do piloto.
He turns me upside down.
Ele me vira de cabeça para baixo.
A dude whom he turns the coasts to a friend.
Um gajo que vira as costas a um amigo.
He even turns photographs away from himself.
Ele até vira as fotos pra longe dele.
All glory turns in the end to dust.
No final, toda glória vira pó.
- Click here to view more examples -
III)
voltas
NOUN
Synonyms:
laps
,
rounds
,
lap
,
twists
,
revolutions
,
loops
I was running first until the last few turns.
Eu estava correndo em primeiro até as últimas voltas.
Five more turns and your neck will break.
Mais cinco voltas e seu pescoço quebrará.
Five more turns and he's finished.
Mais cinco voltas e acabou.
We can take turns doing laundry.
Nós podemos levar voltas que lavam roupa.
Nobody ever turns up on time really.
Ninguém já voltas para cima na hora certa realmente.
Take a couple turns on it.
Dê algumas voltas nela.
- Click here to view more examples -
IV)
gira
VERB
Synonyms:
revolves
,
spins
,
rotates
,
cute
The room turns slowly.
A habitação gira suavemente.
The wheel of fortune turns.
A roda da sorte gira.
The world turns and very fast.
O mundo gira e bem rápido.
The head turns around, just like in the film.
Gira a cabeça, igual ao filme.
And the bucket turns in an even bigger circle.
E o balde gira formando um círculo maior ainda.
But the wheel turns and we're back where we started ...
Mas o mundo gira e nós voltamos para onde começamos ...
- Click here to view more examples -
V)
turnos
NOUN
Synonyms:
shifts
,
rounds
We take turns reporting.
Fazemos turnos de reportagem.
We can take turns standing watch.
Podemos fazer turnos de vigilância.
You take turns standing watch.
Façam turnos de vigia.
We took turns with a sledgehammer.
Fizemos turnos com a marreta.
We all take turns.
Todos nós fazemos turnos.
Even if by turns.
Mesmo se fosse em turnos.
- Click here to view more examples -
VI)
curvas
NOUN
Synonyms:
curves
,
corners
,
curved
,
bows
,
bends
,
curvy
,
cornering
Keep her nose down on the turns.
Mantenha o nariz baixo nas curvas.
So hopefully there's a lot of turns.
Então, com sorte haverão muitas curvas.
The road to truth has many turns.
O caminho da verdade tem muitas curvas.
They are getting closer together in the turns.
Eles estão se aproximando nas curvas.
They are about to reach the final turns.
Eles estão a chegar ás curvas finais.
They are about to reach the final turns.
Eles estão chegando nas curvas finais.
- Click here to view more examples -
VII)
ativa
VERB
Synonyms:
active
,
activates
,
enables
,
active duty
VIII)
liga
VERB
Synonyms:
league
,
call
,
connects
,
turn
,
alloy
,
binds
,
cares
It turns on, makes that noise.
Ela liga e faz aquele barulho.
He turns on his electromagnetic lock.
Ele liga a sua fechadura electromagnética.
Maybe that turns you on.
Talvez que liga você.
Turns the sound here, and you're ...
Liga o som aqui, e estás ...
Someone turns on a camera, you just got to ...
Alguém liga uma câmera e você precisa ...
That turns on the siren, so we ...
Liga a sirene,é para nós ...
- Click here to view more examples -
IX)
torna
VERB
Synonyms:
makes
,
becomes
,
renders
It turns 'em into dogs.
Ela os torna em cachorros.
We know what that turns us.
Sabemos o que isso nos torna.
The serum turns human tissue invisible, but it ...
O soro torna um humano invisível, mas ...
The serum turns human tissue invisible, but it also ...
O soro torna invisíveis os tecidos humanos, mas ...
Meaning, it turns the intangible into something tangible.
Ou seja, torna o intangível em algo tangível.
The dense forest turns into a shopping district.
A densa floresta torna-se uma zona comercial!
- Click here to view more examples -
9. Let
let
I)
deixe
VERB
Synonyms:
leave
,
allow
Let my assistant know if there's anything new.
Deixe meu assistente saber se há algo de novo.
Let me go to the movies with you.
Me deixe ver o filme com vocês.
Let them hear you in solitary.
Deixe eles ouvirem lá na solitária.
Let me help you.
Me deixe ajudar você.
Let me out of this!
Deixe me sair daqui!
Let me hear you!
Me deixe ouço você!
- Click here to view more examples -
II)
permitir
VERB
Synonyms:
allow
,
enable
,
permit
,
afford
Are you going to let them get away with it?
Vai permitir que saiam com essa?
Find a way not to let it.
Ache um jeito de não permitir isso.
But we mustn't let him have it.
Mas nós não devemos permitir que fique com ele.
I will not let that go out on my watch.
Eu não vou permitir que ela apague no meu comando.
You can let yourself be upset.
Pode se permitir ficar triste.
How could you let this happen?
Como puderam permitir isto?
- Click here to view more examples -
III)
avise
VERB
Synonyms:
notify
,
warn
,
advise
,
inform
Hear anything, let me know.
Se souber de algo, me avise.
You change your mind, you let us know.
Se mudar de idéia, nos avise.
Anytime you want me, just let me know.
Quando me quiser, me avise.
Let me know if you get lightheaded.
Avise se ficar tonto.
But when she does, you let me know.
Mas quando ela acordar, me avise.
Let me know if the room starts spinning.
Me avise quando a sala começar a girar.
- Click here to view more examples -
IV)
vou
VERB
Synonyms:
i'il
,
'll
Let me tell you something.
Vou te contar uma coisa?
Let me show you where.
Vou te mostrar onde.
Let me try and enlarge your vocabulary.
Vou tentar expandir o seu vocabulário.
Let me tell you something interesting.
Vou te contar uma coisa interessante.
Let me get you the medicine.
Vou lhe dar o remédio.
Let me get this garbage out of here.
Vou tirar essa porcaria daqui.
- Click here to view more examples -
V)
vamos
VERB
Synonyms:
we
,
we'il
So let's get down to business.
Portanto, vamos direitos ao assunto.
Now let's get this thing off you.
Agora vamos lá fazer isso.
Let us return to the facts.
Vamos nos limitar aos fatos.
Very well, let us begin.
Muito bem, vamos começar.
Let me first take a photo of you.
Vamos começar por tirar uma foto vossa.
All right,let's get an ambulance here fast.
Muito bem, vamos trazer uma ambulância aqui depressa.
- Click here to view more examples -
VI)
quero
VERB
Synonyms:
want
Let me talk to you!
Quero falar com vocês!
Let me wring your heart.
Quero lutar com vosso coração.
Just let me work in peace.
Só quero trabalhar em paz.
Let me talk to the big man.
Quero falar com o chefe.
Let me see you dance, people.
Quero ver todos dançando, pessoal.
Let me hire him too.
Também eu te quero pagar.
- Click here to view more examples -
10. Leaves
leaves
I)
folhas
NOUN
Synonyms:
sheets
,
leaf
,
foil
Leaves of three, let it be.
Folhas de três, que seja.
Watching the leaves change.
E ver as folhas mudarem.
Except for the packing leaves, it was empty.
Só trazia folhas, mais nada.
And the sound of the rain hitting the leaves.
E do som da chuva batendo nas folhas.
The leaves were everywhere.
As folhas espalhadas por todo o lado.
I see leaves and sky.
Vejo folhas e o céu.
- Click here to view more examples -
II)
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
makes
,
lets
,
drives
,
ceases
,
stops
My going leaves you cold.
Minha ida a deixa fria.
It leaves a wound.
Isso deixa uma ferida.
A knife like this leaves a clean, symmetrical wound.
Uma faca dessas deixa um ferimento limpo e simétrico.
But that leaves so much to chance.
Mas isso deixa tudo liberado ao azar.
Not doing things leaves things exactly as they were.
Não fazer nada, deixa tudo exactamente na mesma.
That leaves nothing to ask or say.
Isso não deixa nada a perguntar ou a dizer.
- Click here to view more examples -
III)
sai
VERB
Synonyms:
exits
,
goes
No material leaves this building without clearance.
Nada sai desse prédio, sem permissão.
She never leaves this house.
Ela nunca sai de casa.
No one leaves the house anymore.
Já ninguém sai de casa.
Bus leaves in five.
O ônibus sai em cinco minutos.
My flight leaves in an hour.
Meu voo sai em uma hora.
It gets put onto some oxygen and leaves the system.
Ele é colocado em algum oxigênio e sai do sistema.
- Click here to view more examples -
IV)
sae
VERB
V)
abandona
VERB
Synonyms:
abandons
,
quits
,
deserts
,
relinquishes
,
dumps
The captain never leaves the ship.
O comandante nunca abandona o navio.
A soldier never leaves his post.
Um soldado nunca abandona seu posto.
He even leaves the cooler behind.
Até abandona a caixa térmica.
Only a coward leaves their kid.
Só um cobarde abandona um filho.
Most no longer binds the leaves.
A maioria se une e não abandona.
But he never leaves my side.
Mas ele nunca me abandona.
- Click here to view more examples -
VI)
resta
VERB
Synonyms:
left
,
remains
According to my calculations, that leaves one option.
Segundo meus cálculos, só resta uma opção.
So that leaves you.
Assim só resta você.
Which means that leaves you.
Portanto, resta você.
Leaves you one option.
Só resta uma opção.
Guess that just leaves one.
Acho que nos resta um.
So that leaves one.
Resta um, então.
- Click here to view more examples -
VII)
sair
VERB
Synonyms:
leave
,
out
,
go
,
exit
,
hang out
,
quit
,
hanging out
If any one person leaves, it's over.
Se alguém sair, acabou.
You make sure nobody leaves.
Não deixes ninguém sair.
If he leaves this place, it gets reported.
Se sair daqui, é denunciado.
When he leaves, we go too.
Quando ele sair, vamos atrás.
When she leaves, we'll get the doll.
Quando ela sair, vamos buscar a boneca.
As soon as he leaves, we'il go in.
Assim que ele sair, nós entramos.
- Click here to view more examples -
11. Lets
lets
I)
permite
VERB
Synonyms:
allows
,
enables
,
permits
He lets you do whatever you want to do.
Ele permite que você faça o que você quer fazer.
It lets them know where you are.
Permite que eles saibam onde estas.
Lets me talk to my descendants in the far future.
Permite falar com meus descendentes do futuro.
This machine lets us look into the future.
Esta máquina nos permite ver o futuro.
This place lets people forget their troubles.
Este lugar permite às pessoas esquecer de seus problemas.
It lets people trade stocks online from home.
Permite que as pessoas troquem mercadorias online de casa.
- Click here to view more examples -
II)
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
leaves
,
makes
,
drives
,
ceases
,
stops
She lets you hold her.
Ela deixa pegar nela.
She never lets me go anywhere by myself.
Não me deixa ir sozinho a lado nenhum.
Everybody lets me win.
Todos me deixa ganhar.
And he lets you go drink alone?
E ele deixa você beber sozinha?
Never lets you forget anything.
Nunca deixa que esqueçamos algo.
He just lays there and lets me rub his stomach.
Ele só deita e me deixa esfregar seu estômago.
- Click here to view more examples -
III)
vamos
VERB
Synonyms:
we
,
we'il
Lets see how successful now.
Vamos ver como passa por essa.
Lets in the light.
Vamos para a luz.
Lets cover this guy up.
Vamos cobrir este cara.
Lets try, to find some common things about us.
Vamos tentar, encontrar algo de comum entre nos.
Lets sweep and clear.
Vamos varrer e limpar.
Lets say we took a fancy to each other.
Vamos dizer que tivemos uma empatia um pelo outro.
- Click here to view more examples -
12. Drives
drives
I)
unidades
NOUN
Synonyms:
units
The other drives were giving them off big time.
As outras unidades faziam grande uso delas.
Drives like my grandmother.
Unidades como a minha avó.
All right, now wipe the drives clean.
Tudo bem, agora limpe as unidades limpas.
... take long, romantic drives with my doctor.
... demorou muito, as unidades romântico com o meu médico.
You can't put the drives there.
Não pode colocar as unidades aí.
Drives a green hatchback.
Unidades de um hatchback verde.
- Click here to view more examples -
II)
movimentações
NOUN
Synonyms:
moves
,
movements
III)
dirige
VERB
Synonyms:
drive
,
runs
,
directs
,
addresses
,
heads
,
headed
She drives a cab.
Ela dirige um táxi.
No surprise, the way he drives.
Sabia, o modo que ele dirige.
He drives a cab, right?
Ele dirige um táxi, certo?
By day, she drives a garbage truck.
Durante o dia, ela dirige um caminhão de lixo.
The guy drives a bus.
O cara dirige um ônibus.
He drives an ambulance.
Ele dirige uma ambulância.
- Click here to view more examples -
IV)
drivespace
NOUN
V)
impulsiona
VERB
Synonyms:
boosts
,
propels
,
impels
,
pushes
,
leverages
What is the life force that drives you and me?
Qual é a força vital que nos impulsiona?
What drives you to make so many pictures?
O que te impulsiona a fazer tantos filmes?
This force, this power is what drives it all.
Esta força, este poder é o que impulsiona tudo.
Something or somebody drives them.
Algo ou alguém que os impulsiona.
It drives all to learn and accept ...
Impulsiona todos a aprender e a aceitar ...
- Click here to view more examples -
VI)
conduz
VERB
Synonyms:
leads
,
driving
,
conducts
A man who drives horses.
Sim, um homem que conduz os cavalos.
Nobody drives like me.
Ninguém conduz como eu.
Drives a blue pickup.
Conduz uma carroça azul.
Who drives so fast in the middle of the night?
Quem conduz tão rápido a meio da noite?
Who drives the truck and where is it?
Quem conduz a carrinha e onde ela está?
And when he drives.
E quando ele conduz.
- Click here to view more examples -
VII)
rígidos
NOUN
Synonyms:
rigid
,
strict
,
stiff
VIII)
discos
NOUN
Synonyms:
disks
,
discs
,
records
,
albums
I was at the club, working on my drives.
Estava no clube, trabalhando com meus discos.
They took our drives, industrial espionage for sure.
Levaram os nossos discos.
I keep it on flash drives.
Estão guardados em discos.
We need those drives back.
Precisamos dos discos de volta.
We'il take the drives then grab the cardinal.
Levamos os discos e depois pegamos o alvo.
You, start pulling drives.
Tu, começa a tirar os discos.
- Click here to view more examples -
IX)
leva
VERB
Synonyms:
takes
,
take
,
leads
,
brings
,
makes
,
carries
She drives them to soccer games.
Ela os leva a jogos de futebol.
The kind that drives you to drink.
O tipo que te leva a bebida.
She drives us both insane.
Ela nos leva a loucura.
It is an emotion that drives us to extremes.
É uma emoção que te leva aos extremos.
A gunshot drives the cattle forward.
Um tiro leva o gado à frente.
My family drives me up the fuckin' wall.
Minha família me leva à loucura.
- Click here to view more examples -
X)
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
leaves
,
makes
,
lets
,
ceases
,
stops
He drives me spare.
Ele me deixa furioso.
That drives me wild.
Aquilo me deixa louco.
It drives them wild.
Isso as deixa loucas.
That really drives you insane
Que realmente vos deixa loucos.
That really drives you insane
Que realmente lhe deixa louco
That really drives you insane
Que realmente te deixa louco
- Click here to view more examples -
13. F
f
I)
f
NOUN
We have some f of x less than a.
Nós temos alguns f de x menor que um.
We wrote before that f is a function.
Nós escrevemos anteriormente este f como sendo uma função.
So this is line f.
Assim esta é linha f.
You need to get f.
Precisas que te f.
And this could be just written as f or t.
E isso pode ser escrito apenas como f de t.
Or how fast this f change with respect to t?
O quão rápido este f muda em relação a t?
- Click here to view more examples -
II)
fá
NOUN
Synonyms:
do
,
makes
We ended in F major.
Terminamos em fá maior.
Give me an F sharp.
Quero um fá maior.
... notice you missed that F sharp.
... repararam que falhaste aquele Fá agudo.
... of the fourth measure, on F.
... do quarto compasso em fá.
They didn't notice you missed that F sharp.
Nem notaram que falhaste o fá.
Sopranos up to "F" on the second voca?
Os sopranos sobem a "fá".é isso?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals