Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Brings
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Brings
in Portuguese :
brings
1
traz
VERB
Synonyms:
carries
What brings you in?
O que te traz por cá?
The one who brings your food.
Quem lhe traz a comida.
That brings back sweet memories.
Isto me traz boas lembranças.
What brings you here?
E o que o traz aqui, amigo?
A lack of confidence brings unhappiness.
A falta de confiança traz a infelicidade.
Anything new brings with it fear and fallout.
Algo novo traz consigo o medo e desconfiança.
- Click here to view more examples -
2
leva
VERB
Synonyms:
takes
,
take
,
leads
,
makes
,
drives
,
carries
Which brings me to you.
O que me leva a você.
Which brings us to part two.
O que nos leva à parte dois.
And that brings us to our next point of business.
E isso nos leva à nossa próxima etapa.
Which brings me to my second anomaly.
O que me leva à segunda anomalia.
Which brings me to today's announcement.
O que me leva ao anúncio de hoje.
Who brings scissors to a mugging?
Quem leva tesouras a um assalto?
- Click here to view more examples -
3
trazem
VERB
Synonyms:
bring
What business brings you here?
Que negócios o trazem aqui?
Brings children into the world.
Trazem bebês ao mundo.
What brings you to this system?
O que os trazem a este sistema?
What good wind brings you?
Que bons ventos a trazem ?
It is the opening that brings light within.
São as aberturas que trazem a luz para o interior.
The freezing sea brings danger as well as opportunity.
Os mares congelados trazem perigos e também oportunidades.
- Click here to view more examples -
4
trá
VERB
Synonyms:
bring
And she brings him right to us.
E ela trá-lo de volta para nós.
Reaches up, she brings it down.
Chega lá acima, ele trá-la para baixo.
That brings them to about there.
Isso trá-los até aqui.
He brings it up the 220 ...
Trá-los pela estrada 220 ...
... now everything you touch here, brings them back.
... tudo o que tocas aqui trá-lo de volta.
... some broad in the street, brings her up here.
... uma tipa na rua e trá-la para aqui.
- Click here to view more examples -
5
trás
VERB
Synonyms:
back
,
behind
,
rear
Which brings me onto the delicate question of number twos.
O que me trás a delicada questão do número dois.
What brings you down here this time of night?
Que o trás aqui a esta hora?
Which brings us back to the bullet.
Que nos trás de volta à bala.
Which brings me back to.
O que me trás de volta a.
What brings you by?
O que te trás por aqui?
Which brings us to you.
O que nos trás a você.
- Click here to view more examples -
6
traga
VERB
Synonyms:
bring
,
fetch
Suppose the lion brings back your skin?
Suponha que o leão traga a sua pele.
Put it back before it brings a tsunami!
Devolva rápido ao mar antes que traga uma tsunami!
He just brings me the files.
Traga os arquivos e faço anotações.
Just as long as she brings plenty to smoke.
Desde que ela traga muito para fumar.
I pray the conclusion of this day brings you comfort.
Rezo para que o fim desse dia lhe traga conforto.
Something that brings me strength.
Algo que me traga força.
- Click here to view more examples -
7
trouxe
VERB
Synonyms:
brought
,
bring
What brings you here?
O que trouxe você aqui?
What brings you home?
O que te trouxe para casa?
And she brings these huge plates.
E ela nos trouxe uns pratos enormes.
I got aboard a ship that brings it in.
Eu vim a bordo da nave que trouxe isto.
What brings you folks out here?
O que os trouxe aqui?
Your painting already brings in a customer.
Seu quadro já trouxe um cliente.
- Click here to view more examples -
More meaning of Brings
in English
1. Takes
takes
I)
leva
VERB
Synonyms:
take
,
leads
,
brings
,
makes
,
drives
,
carries
The winner of the game takes all.
O vencedor da partida leva tudo.
And nobody takes it seriously!
E ninguém leva isto a sério!
It takes time to gain a man's confidence.
Leva tempo para ganhar a confiança de alguém.
A bond like this takes years to develop.
Um vínculo como esse leva anos para desenvolver.
It takes time to settle into a new club.
Leva tempo se firmar num novo clube.
It takes years to develop one's flexibility!
Desenvolver a flexibilidade leva anos!
- Click here to view more examples -
II)
toma
VERB
Synonyms:
take
,
taking
He gathers and knows not who takes.
Ele acumula e não sabe quem toma.
Learning its nature takes a lifetime of study.
Aprender a sua natureza toma toda uma vida de estudos.
He takes coffee in the garden in the evening.
Toma café no jardim ao anoitecer.
Each takes exactly the same position in every lunge.
Cada uma toma exatamente a mesma posição em cada investida.
It takes strength not to be afraid of disorder.
Isso toma a força para não ter medo da desordem.
She has a reason for every breath she takes.
Ela tem uma razão para cada ela toma fôlego.
- Click here to view more examples -
III)
preciso
VERB
Synonyms:
need
,
must
,
gotta
,
accurate
,
precise
,
necessary
I think you have what it takes.
Penso que tenho tudo que for preciso.
It takes strength to mourn.
É preciso ter força para chorar.
I will do whatever it takes to save him.
Farei o que for preciso pra salvar ele.
It takes a big man to admit his mistakes.
É preciso ser um homem para admitir os seus erros.
It takes will power to become a pianist.
É preciso força de vontade para se tornar uma pianista.
It takes different strokes.
É preciso batidas diferentes.
- Click here to view more examples -
IV)
demora
VERB
Synonyms:
delay
,
holdup
,
ado
I know it takes time.
Eu sei que demora.
You said this one takes months.
Disse que este demora meses.
It just, takes a lot longer.
Só demora muito mais.
It just takes time.
Apenas demora um pouco.
Papa takes a while to get ready.
Papá demora um pouco para se preparar.
A delivery takes hours.
Um parto demora horas.
- Click here to view more examples -
V)
assume
VERB
Synonyms:
assumes
She takes on the symptoms of other patients.
Assume os sintomas de outros pacientes.
She takes after me.
Ela assume depois de mim.
He takes his responsibilities very seriously.
Ele assume as suas responsabilidades com muita seriedade.
Everything takes on a new meaning.
Tudo assume um novo significado.
The virus takes over every system in the ship.
E o vírus assume todo sistema da nave.
He takes command early.
Assume o comando cedo.
- Click here to view more examples -
VI)
tira
VERB
Synonyms:
get
,
strip
,
cop
,
strap
He never takes off his shirt!
Ele nunca tira a camisa!
And she takes off her hat.
E tira o capacete e.
He never takes his shirt off in public.
Ele não tira a camisa em público.
It takes resources off the street.
Tira os recursos da rua.
He never takes his hat off.
Nunca tira o chapéu.
Friendship never takes off his hood lead.
Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
- Click here to view more examples -
VII)
pega
VERB
Synonyms:
take
,
picks up
,
handle
,
catch
,
grab
,
grabs
When he takes me in his arms.
Quando ele me pega em seus braços.
She takes his hand.
Ela pega a mão dele.
He takes the money where it is.
Ele pega o dinheiro onde ele está.
Takes in deep breath.
Pega na respiração profunda.
She takes a lot your money?
Ela pega muito do seu dinheiro?
He takes what he wants.
Ele pega o que quiser.
- Click here to view more examples -
VIII)
necessário
VERB
Synonyms:
necessary
,
needed
,
required
,
need
,
must
Whatever it takes, you hear me?
O que for necessário, entende?
Is that what it takes?
É isso que é necessário?
It takes good bait to catch a fish.
É necessário um bom isco para apanhar bom peixe.
As long as it takes.
Até quando for necessário.
It takes as long as it takes.
Vai demorar o tempo que fôr necessário.
Time to prove you got what it takes.
Tempo para provar que tem o que é necessário.
- Click here to view more examples -
IX)
aceita
VERB
Synonyms:
accepts
,
agree
,
supports
He never takes no for an answer.
Ele nunca aceita uma recusa.
He takes only those he likes right away.
Aceita só quem ele acha simpático.
You know he takes money from the patients?
Sabia que ele aceita dinheiro dos pacientes?
The grocery downstairs takes orders by phone.
A loja aqui em baixo aceita pedidos pelo telefone.
A man takes a job.
Um homem aceita um emprego.
Is there a place in town that takes my kind?
Tem algum lugar aqui que aceita minha espécie?
- Click here to view more examples -
X)
usa
VERB
Synonyms:
uses
,
use
,
using
,
wears
She takes the big tanks.
Ela usa do grande.
He takes these unexplained powders.
Ele usa esses pós.
Nobody takes the stairs.
Ninguém usa as escadas.
Nobody takes this road except for tractors.
Ninguém usa esta estrada exceto os tratores.
No one ever takes the time to enjoy things anymore.
Ninguém mais usa o tempo para curtir as coisas.
... regardless of what form the canvas takes.
... independentemente do meio que usa.
- Click here to view more examples -
2. Take
take
I)
levar
VERB
Synonyms:
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
It may take time to acquire name and fame.
Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
Can you take me to the station?
Pode me levar à estação?
You are not going to take me again!
Você não vai me levar novamente !
Then why don't we take our business elsewhere?
Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
Will she take us in?
Ela vai nos levar?
Can we take the cow?
Podemos levar o gado?
- Click here to view more examples -
II)
tomar
VERB
Synonyms:
taking
,
make
,
taken
,
drink
,
making
Do you intend to take his evidence now?
Pretende tomar o seu depoimento agora?
Someone can take the control of the plane out?
Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
The direction you choose to take will be just.
O rumo que decidir tomar, será o certo.
We all have to take a bath together.
Todos temos de tomar um banho juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Now it's time for the adult to take over.
E agora chegou a hora do adulto tomar o controlo.
- Click here to view more examples -
III)
tirar
VERB
Synonyms:
get
,
taking
,
draw
,
remove
,
pull
You did everything for him except take the picture.
Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
Let me first take a photo of you.
Vamos começar por tirar uma foto vossa.
The kid wants to take a year off, coach.
Ele quer tirar uma folga, treinador.
You should take that off.
Você deveria tirar essa camisa.
You could take out an eye with that thing.
Você poderia tirar um olho com essa coisa aí.
- Click here to view more examples -
IV)
leve
VERB
Synonyms:
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Could you take me to the sheriff?
Me leve atê o xerife.
Take me to a hospital.
Me leve para o hospital.
Take your selfish arrogance and get out!
Leve a sua arrogância egoísta e saia!
Never take a knife to a gunfight, mate.
Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
I want you to take the car back tomorrow.
Quero que você leve o carro de volta amanhã.
Take another fifty and go home.
Leve outros cinqüenta e vá para casa.
- Click here to view more examples -
V)
tome
VERB
Take this as a token of my gratitude.
Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
Take as long as you like.
Tome todo o tempo que queira.
Take one a day.
Tome uma por dia.
Take the timeto play with your children.
Tome o tempo de jogar com seus filhos.
Take that as my goodwill for the week.
Tome isso como minha boa ação da semana.
Take a wider stance.
Tome uma posição mais ampla.
- Click here to view more examples -
VI)
pegue
VERB
Synonyms:
grab
,
pick up
,
catch
Take your bags and leave this land.
Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
Take your team and head back to the gate.
Pegue sua equipe e volte para o portal.
Take the van and cover the street.
Pegue a van e cubra a rua.
Somebody take this cookie.
Alguém pegue esta bolacha.
So take your check.
Então pegue a sua seleção.
Take the second floor.
Pegue o segundo andar.
- Click here to view more examples -
VII)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
Can you take my hand?
Pode pegar na minha mão?
I think you should take her.
Acho que devias pegar nela.
You have no right to take it.
Não tem o direito de a pegar.
We cannot take another child.
Não podemos pegar mais crianças.
What it will take.
A que ele vai pegar.
Will you just take the money?
Você vai pegar o dinheiro ?
- Click here to view more examples -
VIII)
dar
VERB
Synonyms:
give
,
giving
,
make
,
go
,
provide
You should take a look at this.
Melhor você dar uma olhada nisso.
What if he wants to take a walk?
E se ele quiser dar uma volta?
I thought you might like to take a look.
Achei que gostaria de dar uma olhada.
I cannot take another step.
Não consigo dar nem mais um passo.
A chance to take a stroll.
Uma chance para dar um passeio.
And take a look.
E dar uma olhada.
- Click here to view more examples -
IX)
aceitar
VERB
Synonyms:
accept
,
agree
,
embrace
We have to take your word!
Tenho que aceitar sua palavra.
I think you should take that job.
Acho que deve aceitar aquele emprego.
You should take that as a compliment.
Devia aceitar isso como um elogio.
I can take a joke.
Posso aceitar uma brincadeira.
Maybe that's a chance we all need to take.
Talvez seja uma chance que precisamos aceitar.
I told you not to take the money!
Te disse para não aceitar o dinheiro.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
get
,
make
Perhaps we could take one small step at a time?
Talvez pudéssemos ter um pequeno passo de cada vez?
You know, take singing lessons.
Tu sabes, ter lições de canto.
Take back the night!
Ter a noite de volta!
You must take great care.
Tens de ter muito cuidado.
Everybody take a breath!
Vamos todos ter calma!
Impossible to take on a second.
Impossível ter um segundo.
- Click here to view more examples -
XI)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
making
,
get
,
ask
I wanted to take one of these tours.
Queria fazer uma daquelas visitas.
I can take it.
Eu posso fazer isso.
I want to take a detour.
Quero fazer um desvio.
Maybe we should take a break.
Talvez devêssemos fazer um intervalo.
You know, you have to take a course.
Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
Can we take another reading?
Podemos fazer outra medição?
- Click here to view more examples -
3. Leads
leads
I)
leva
VERB
Synonyms:
takes
,
take
,
brings
,
makes
,
drives
,
carries
Because the map leads to something even more valuable.
Porque o mapa leva a algo muito mais valioso.
This only leads out to the atrium.
Isso só leva ao pátio.
Every experience leads me to success.
Toda experiência me leva ao sucesso.
And we're following those leads now.
E nós estamos a seguir os leva agora.
See if this leads you somewhere.
Vejam se os leva a algum lado.
He leads it by a length.
Ele leva por um cavalo.
- Click here to view more examples -
II)
conduz
VERB
Synonyms:
driving
,
conducts
Empirical science leads to lack of faith.
A ciência empírica conduz a uma falta de fé.
This road leads not to the highway.
Esta estrada não conduz à rodovia.
The tunnel leads to another station.
Aquele túnel conduz a outra estação.
That leads to an abandoned part.
Isso conduz a um abandono parcial.
Can one ever choose where the heart leads us?
Pode alguém escolher onde o coração nos conduz?
Maybe a door that leads upstairs?
Talvez a porta que conduz para cima.
- Click here to view more examples -
III)
lidera
VERB
Synonyms:
heads
She sure leads by example.
Ela bem que lidera pelo exemplo.
But who leads the flow?
Mas quem lidera o fluxo?
No one leads us anymore.
Ninguém nos lidera mais.
His column leads the charge.
O artigo lidera a acusação.
No one leads us anymore.
Já ninguém nos lidera.
Conversation leads to inspiration, right?
A conversa lidera à inspiração, certo?
- Click here to view more examples -
IV)
pistas
NOUN
Synonyms:
clues
,
tracks
,
slopes
,
lanes
,
cues
,
runways
Then you don't have any leads either.
Então, você também não tem pistas.
Thought he might have some leads.
Acho que ele pode dar algumas pistas.
All right, we got a few leads.
Tá bem, nós temos algumas pistas.
I think you should follow your leads.
Acho que deveria seguir suas pistas.
I have my own leads.
Tenho as minhas pistas.
I got the leads coming out of the woodwork.
Tenho pistas a sair de todos lados.
- Click here to view more examples -
V)
ligações
NOUN
Synonyms:
links
,
connections
,
calls
,
bindings
,
phone calls
,
bonds
Working on other leads.
Estamos trabalhando com outras ligações.
VI)
contatos
NOUN
Synonyms:
contacts
,
connections
Did the leads come in yet?
Os contatos já chegaram?
The good news that you found our leads?
A boa notícia é que acharam nossos contatos?
What can you do if you don't have the leads?
O que pode fazer se não tem os contatos?
Are you going to give me the leads or not?
Você vai me dar os contatos ou não?
Is there any news on the leads?
Alguma novidade sobre os contatos?
Where are the leads?
Onde estão os contatos?
- Click here to view more examples -
4. Makes
makes
I)
faz
VERB
Synonyms:
do
,
does
,
make
,
doing
,
been
,
making
You know, it makes me happy.
Você sabe, a faz feliz.
He makes questionable loans with big corporate money.
Ele faz empréstimos questionáveis com dinheiro de grandes empresas.
Man makes daily progress.
O homem faz progressos diariamente.
He makes me sick!
Ele me faz mal.
The man makes it impossible.
O homem faz isto impossível.
That makes no difference.
Não faz diferença nenhuma.
- Click here to view more examples -
II)
torna
VERB
Synonyms:
becomes
,
renders
,
turns
It makes things rather difficult.
O que torna as coisas muito difíceis.
That makes them my property, my meat.
Isso os torna minha propriedade, minha carne.
Makes my choice very difficult.
Você torna a opção muito difícil.
Makes it look more random.
Torna isso mais aleatório.
It just makes it more exciting, doesn't it?
Isso torna mais emocionante, não é?
It makes the world personal.
Torna o mundo pessoal.
- Click here to view more examples -
III)
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
leaves
,
lets
,
drives
,
ceases
,
stops
It makes me happy hearing you read.
Ouvir você ler me deixa feliz.
He makes me nervous.
Ele me deixa nervosa.
And that makes me scared.
E isso me deixa com medo.
This makes us even, you see.
Veja, isso nos deixa quites.
It also makes you incredibly mean.
Também te deixa incrivelmente má.
Your modesty may please you but it makes us nervous.
Pode gostar de ser modesto, mas nos deixa nervosos.
- Click here to view more examples -
IV)
fá
VERB
Synonyms:
do
,
f
Makes him change tack.
Fá-lo mudar de táctica.
It makes them feel better.
E fá-los sentirem-se melhor.
He makes it every two weeks.
Fá-lo de duas em duas semanas.
And that makes you feel better?
E isso fá-la sentir-se melhor?
It makes him feel better.
Fá-lo sentir-se melhor.
It makes them feel more alive.
Fá-los sentir mais vivos.
- Click here to view more examples -
V)
fazem
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
making
Them gunning for you makes you see things clearly.
Quando atiram em você fazem você ver mais claramente.
Makes them feel special.
A fazem sentir especiais.
Candy makes you dandy.
Doces fazem você ficar legal.
What makes a motel?
Que fazem num motel?
Four and two makes.
Sou o quarto e dois fazem.
And that makes you some kind of expert does it?
E eles fazem de ti um perito, é?
- Click here to view more examples -
VI)
faça
VERB
Synonyms:
do
,
make
Makes me weep with joy.
Me faça chorar de prazer.
I only want that you makes me this last favor.
Só quero que me faça esse último favor.
Whatever makes him happy.
Desde que o faça feliz.
Maybe it makes you forget.
Talvez te faça esquecer.
I just don't care anymore if nothing makes sense.
Não ligo que nada faça sentido.
I want to do something that makes me happy.
Eu só quero algo que me faça feliz.
- Click here to view more examples -
VII)
dá
VERB
Synonyms:
gives
,
giving
It makes you wonder where all the animals are.
Dá que pensar onde estarão todos os animais.
And the skin makes a fine pouch.
E o couro dá uma boa sacola.
All that makes me sick.
Tudo isso me dá náusea.
So what makes you come?
E o que lhe dá prazer?
Just the sound of his voice makes my flesh creep.
Só de ouvir a sua voz me dá calafrios.
What makes you so sure?
O que lhe dá tanta segurança?
- Click here to view more examples -
VIII)
fizer
VERB
Synonyms:
do
Whatever makes you happy, sweetie.
O que te fizer feliz, querido.
If she makes a fuss, you pay for me.
Se ela fizer cara feia, você me convida.
If he makes a move, we'll know.
Se fizer um movimento, vamos saber.
When the committee makes their final deliberations.
Só quando o comité fizer as últimas deliberações.
If he makes this sale, we lose him.
Se fizer a venda, o perdemos.
Whatever makes you happy.
O que a fizer feliz.
- Click here to view more examples -
5. Drives
drives
I)
unidades
NOUN
Synonyms:
units
The other drives were giving them off big time.
As outras unidades faziam grande uso delas.
Drives like my grandmother.
Unidades como a minha avó.
All right, now wipe the drives clean.
Tudo bem, agora limpe as unidades limpas.
... take long, romantic drives with my doctor.
... demorou muito, as unidades romântico com o meu médico.
You can't put the drives there.
Não pode colocar as unidades aí.
Drives a green hatchback.
Unidades de um hatchback verde.
- Click here to view more examples -
II)
movimentações
NOUN
Synonyms:
moves
,
movements
III)
dirige
VERB
Synonyms:
drive
,
runs
,
directs
,
addresses
,
heads
,
headed
She drives a cab.
Ela dirige um táxi.
No surprise, the way he drives.
Sabia, o modo que ele dirige.
He drives a cab, right?
Ele dirige um táxi, certo?
By day, she drives a garbage truck.
Durante o dia, ela dirige um caminhão de lixo.
The guy drives a bus.
O cara dirige um ônibus.
He drives an ambulance.
Ele dirige uma ambulância.
- Click here to view more examples -
IV)
drivespace
NOUN
V)
impulsiona
VERB
Synonyms:
boosts
,
propels
,
impels
,
pushes
,
leverages
What is the life force that drives you and me?
Qual é a força vital que nos impulsiona?
What drives you to make so many pictures?
O que te impulsiona a fazer tantos filmes?
This force, this power is what drives it all.
Esta força, este poder é o que impulsiona tudo.
Something or somebody drives them.
Algo ou alguém que os impulsiona.
It drives all to learn and accept ...
Impulsiona todos a aprender e a aceitar ...
- Click here to view more examples -
VI)
conduz
VERB
Synonyms:
leads
,
driving
,
conducts
A man who drives horses.
Sim, um homem que conduz os cavalos.
Nobody drives like me.
Ninguém conduz como eu.
Drives a blue pickup.
Conduz uma carroça azul.
Who drives so fast in the middle of the night?
Quem conduz tão rápido a meio da noite?
Who drives the truck and where is it?
Quem conduz a carrinha e onde ela está?
And when he drives.
E quando ele conduz.
- Click here to view more examples -
VII)
rígidos
NOUN
Synonyms:
rigid
,
strict
,
stiff
VIII)
discos
NOUN
Synonyms:
disks
,
discs
,
records
,
albums
I was at the club, working on my drives.
Estava no clube, trabalhando com meus discos.
They took our drives, industrial espionage for sure.
Levaram os nossos discos.
I keep it on flash drives.
Estão guardados em discos.
We need those drives back.
Precisamos dos discos de volta.
We'il take the drives then grab the cardinal.
Levamos os discos e depois pegamos o alvo.
You, start pulling drives.
Tu, começa a tirar os discos.
- Click here to view more examples -
IX)
leva
VERB
Synonyms:
takes
,
take
,
leads
,
brings
,
makes
,
carries
She drives them to soccer games.
Ela os leva a jogos de futebol.
The kind that drives you to drink.
O tipo que te leva a bebida.
She drives us both insane.
Ela nos leva a loucura.
It is an emotion that drives us to extremes.
É uma emoção que te leva aos extremos.
A gunshot drives the cattle forward.
Um tiro leva o gado à frente.
My family drives me up the fuckin' wall.
Minha família me leva à loucura.
- Click here to view more examples -
X)
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
leaves
,
makes
,
lets
,
ceases
,
stops
He drives me spare.
Ele me deixa furioso.
That drives me wild.
Aquilo me deixa louco.
It drives them wild.
Isso as deixa loucas.
That really drives you insane
Que realmente vos deixa loucos.
That really drives you insane
Que realmente lhe deixa louco
That really drives you insane
Que realmente te deixa louco
- Click here to view more examples -
6. Bring
bring
I)
trazer
VERB
Did you have to bring me here?
Teve que me trazer até aqui?
I wanted to bring candy.
Eu queria trazer doces.
I told you to bring one.
Eu te disse para trazer um.
You always know what to bring me.
Sempre sabe o que me trazer.
This will bring us nothing but trouble.
Isto apenas nos vai trazer problemas.
You want to bring the hurt.
Queres trazer a dor.
- Click here to view more examples -
II)
traga
VERB
Synonyms:
fetch
Bring me the papers.
Traga lá os papéis.
Bring a change of clothes to work.
Traga uma muda de roupa para o trabalho.
If you can't find anything, bring in the shed.
Se não achar nada, traga a cabana.
Bring me a bottle of rum.
Me traga uma garrafa de rum!
Bring something to drink.
Traga algo para beber.
He wants me to bring a friend.
Ele quer que eu traga um amigo.
- Click here to view more examples -
III)
traz
VERB
Synonyms:
brings
,
carries
You bring me back to life.
E me traz de volta à vida.
Why not bring her out?
Por que não a traz aqui?
Go out and bring this game home.
Vai para ali e traz o troféu para casa.
Bring me a sacrifice then we'll see.
Traz um sacrifício e veremos.
The only thing you ever bring is trouble.
A unica coisa que você traz é confusão.
You bring them later.
Você os traz depois.
- Click here to view more examples -
IV)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
taking
,
carry
,
drive
And who's going to bring home the gold?
E quem vai levar o ouro para casa?
You can bring more fleece.
Podeis levar mais lã.
How many people can you bring?
Quantas pessoas pode levar?
We bring all of them along.
Temos que os levar todos.
I bring these men just go home.
Tenho que levar estes rapazes para casa.
Are you going to bring a date to the wedding?
Você vai levar um namorado para a festa?
- Click here to view more examples -
V)
trouxe
VERB
Synonyms:
brought
What did you bring me?
O que me trouxe?
Did you bring his letter with you?
Você trouxe a carta dele com você?
Did you bring the camera?
Você trouxe a câmera?
Why did you bring me back here?
Por que me trouxe para cá?
I bring this humble colony before you on this day.
Eu trouxe essa humilde comunidade à sua presença nesse dia.
You bring this on us.
Você trouxe isso para nós!
- Click here to view more examples -
VI)
trago
VERB
Synonyms:
sip
To bring frosty cheer to the workers.
Trago uma fresca alegria aos trabalhadores.
I bring her work to the customers.
Trago trabalho das pessoas para ela.
I bring you strange news.
Eu trago notícias estranhas para você.
I will bring even better wine, some lunch.
Trago um vinho ainda melhor, almoço.
I bring you rhythm.
Eu te trago ritmo.
I bring that lesson to this job.
Trago essa lição desse trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)
trá
VERB
Bring it back undamaged.
Trá-lo de volta sem danos.
Bring him inside the boat.
Trá-lo para dentro do barco.
Then bring her out here and let's find out.
Então trá-la aqui e vamos ver.
You go find him, bring him back.
Encontra-o, e trá-lo cá.
Bring them by the dance studio tomorrow.
Trá-los ao estúdio da dança amanhã.
Find them and bring them in.
Encontra-os e trá-los.
- Click here to view more examples -
VIII)
trará
VERB
Will you bring her back?
Você a trará de volta?
Would it bring back the lives of those people?
Trará de volta as vidas dessas pessoas?
Looking out at the weather will not bring him back.
Olhar pela janela, não o trará de volta.
Will vengeance bring your son back to you?
A vingança trará seu filho de volta?
You never know what the future will bring you.
Você nunca sabe o que o futuro trará.
It will bring hope to the conquered.
Trará esperança aos conquistados.
- Click here to view more examples -
IX)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Bring it to the bridge.
Leve para a ponte.
Always bring a book as protection against strangers.
Leve sempre um livro, para se proteger de estranhos.
You want me to bring him back to the terminal?
Quer que eu o leve de volta ao terminal?
Bring this man to my office.
Leve este homem ao meu escritório.
Bring it to the cellar.
Leve até o porão.
And always, always bring flowers.
E sempre, sempre leve flores.
- Click here to view more examples -
7. Back
back
I)
volta
ADV
Synonyms:
around
,
turn
,
return
,
round
,
lap
,
revolution
Come back up with us.
Volta para cima connosco.
How does it feel to be back?
Como se sente por estar de volta?
All right, get back here.
Está bem, volta para cá.
I am so happy you're back.
Estou tão feliz com a sua volta.
They want me back for the next semester.
Eles me querem de volta para o próximo semestre.
So they took us back to the camp.
Então nos levaram de volta para o campo.
- Click here to view more examples -
II)
costas
NOUN
Synonyms:
backs
,
coasts
,
shores
,
strands
Do you know why my back hurts?
Você sabe porque minhas costas doem?
See your hands behind your back.
Mãos atrás das costas.
I hit him from the back.
Eu bati nele pelas costas.
I saw the tattoo on your back.
Vi a tatuagem nas suas costas.
It must hurt your back.
Deve dar uma dor nas costas.
Found a tattoo on my lower back of a unicorn.
Tenho uma tatuagem dum unicórnio nas costas.
- Click here to view more examples -
III)
trás
ADV
Synonyms:
behind
,
brings
,
rear
She slipped out the back.
Ela fugiu por trás.
I left my personal problems back on the ship.
Eu deixei meus problemas pessoais para trás na nave.
Go back immediately, for your own safety.
Voltem para trás imediatamente, para vossa própria segurança.
Do not come back and do not look back.
Não volte e não olhe para trás.
I wrote it on the back.
Eu escrevi algo trás.
Then how can he stay back?
Então como ele pode ficar para trás?
- Click here to view more examples -
IV)
atrás
ADV
Synonyms:
behind
,
ago
You cannot be in that crater back there.
Não podes estar naquela cratera lá atrás.
You come back here after all this time.
Veio atrás de tudo, desta vez.
Hiding in the back of one of these cupboards.
Escondida atrás de um destes armários.
Auditions are out back.
Testes são lá atrás.
My office is right back there.
Eu escritório é aqui atrás.
There are more back there!
Há mais lá atrás !
- Click here to view more examples -
V)
parte traseira
ADV
Synonyms:
rear
,
backside
Put down your back.
Coloca em baixo na parte traseira.
Some meat sign on the back of his robe.
Um sinal de carne na parte traseira do robe.
You promised to quit letting friends in the back.
Você prometeu parar deixando amigos na parte traseira.
The back and front of your dad's restaurant?
A parte traseira do restaurante frente a tua secretária?
You can hear your own voice back on it.
Você pode ouvir sua própria voz na parte traseira.
With a tank on the back.
Com um tanque na parte traseira.
- Click here to view more examples -
VI)
traseira
NOUN
Synonyms:
rear
,
tail
Six of us in the back.
Seis de nós na traseira.
I caught a glimpse of the back of the car.
Eu consegui gravar a traseira do carro.
He was in the back of a van.
Ele estava na traseira de uma van.
Is there a back door?
Tem uma porta traseira?
The front does not match the back.
A frente não combina com a traseira.
Walk to the back.
Venha até à traseira.
- Click here to view more examples -
VII)
fundos
NOUN
Synonyms:
funds
,
backgrounds
,
funding
,
fund
,
bottoms
Deliveries in the back.
Entrega é pelos fundos.
They must've gone down the back stairs.
Devem ter saído pelos fundos.
Can we go out the back way?
Podemos ir pelos fundos?
Come in the back with me.
Venha para os fundos comigo.
Try the back bedroom.
Tenta o quarto dos fundos.
Get the cars around the back!
Levem os carros para os fundos.
- Click here to view more examples -
VIII)
regressar
ADV
Synonyms:
return
You can go back out on the floor.
Pode regressar ao piso.
Are you going back home too?
Também vais regressar a casa?
The men can go back now.
Os homens podem regressar.
I should make you walk back.
Devia te obrigar a regressar.
I could never go back to that neighbourhood.
Jamais poderia regressar ao bairro.
You must leave this house and never come back.
Tens de deixar esta casa e nunca mais regressar.
- Click here to view more examples -
IX)
novamente
ADV
Synonyms:
again
,
re
Turn the radio back on.
Ligue o rádio novamente.
Do they get back together then?
Eles ficam novamente juntos?
So we have to get the noise back on.
Então temos que começar o barulho novamente.
I think we just got our lives back.
Acho que temos as nossas vidas novamente.
Are they back together?
Eles estão juntos novamente?
And if they send you back into prison again?
Se te mandarem novamente para a prisão?
- Click here to view more examples -
X)
novo
ADV
Synonyms:
new
,
again
,
young
,
fresh
We need to get these cameras back on.
Precisamos de ligar essas câmaras de novo.
And called back when someone loses their key.
E chamado de novo quando alguém perde a chave.
You ought to be sent back to public school.
Deveria te mandar de novo ao colégio.
Heard they took you back.
Escutei que te receberam de novo.
My breeding program is back on track.
O meu programa de procriação está de novo em andamento.
Open the mountains back up to the public, today!
Abre as montanhas de novo ao público, hoje!
- Click here to view more examples -
8. Behind
behind
I)
atrás
PREP
Synonyms:
back
,
ago
They were behind the coats.
Estavam atrás dos sacos.
Second radio man, here, behind that man.
Segundo operador de radio, aqui, atrás desse homem.
You really think he's behind there?
Você realmente acha que ele está ali atrás?
He was behind the buoy.
Ele estava atrás da bóia.
The window will close behind him.
A janela vai se fechar atrás dele.
While the shepherd, he walks quietly behind it.
Enquanto o pastor, vai calmamente atrás.
- Click here to view more examples -
II)
por detrás
PREP
I watched from behind the stands.
Eu assisti por detrás dos stands.
And do you know who was behind it?
E tu sabes quem está por detrás disto?
He was behind it.
Ele esteve por detrás disso.
Who is behind this company?
Quem está por detrás desta empresa?
We all hide behind a mask.
Todos nos escondemos por detrás duma máscara.
I know he's behind the bombings.
Sei que ele está por detrás dos ataques.
- Click here to view more examples -
9. Rear
rear
I)
traseira
ADJ
Synonyms:
back
,
tail
Pair of clips in the rear hatch.
Munição na escotilha traseira.
Your front sight, your rear sight spring up.
A mira dianteira, a mira traseira.
Rear hatch is secure.
A escotilha traseira está fechada.
And is it true you're a rear gunner?
E é verdade que é da artilharia traseira?
Right rear wheel is bent.
A roda traseira direita está com problemas.
You watch that rear door.
Vigie a porta traseira.
- Click here to view more examples -
II)
retaguarda
NOUN
Synonyms:
backs
,
rearguard
Get the horses to the rear!
Levem os cavalos para retaguarda!
At rear of vehicle.
Na retaguarda do veículo.
Twos and fours, rear lines forward!
Tropas pares, linha de retaguarda adiante!
Enemy tanks in the rear!
Tanques inimigos na retaguarda!
They may travel in the rear.
Podem viajar na retaguarda.
Rear seat, watch to the right!
Retaguarda, olhe para direita!
- Click here to view more examples -
III)
parte traseira
NOUN
Synonyms:
back
,
backside
Living in the gardener's cottage in the rear?
Está vivendo na parte traseira, na cabana do jardineiro?
Its thermal's showing a refrigerated area in the rear.
Suas propriedades térmicas mostrando um compartimento refrigerado área na parte traseira.
The employment office is in the rear.
O gabinete de trabalho é na parte traseira.
Rear section first, then the front section.
Primeiro a parte traseira, depois a da frente.
To the rear of the plane.
Para a parte traseira do avião.
Doors to the rear is sealed.
Doors para a parte traseira está selado.
- Click here to view more examples -
IV)
trás
NOUN
Synonyms:
back
,
behind
,
brings
You go around the rear.
Você vai por trás.
Set out security to the flanks, front and rear.
Mande proteção para a frente e para trás.
At the rear of the temple?
Por trás do templo?
Shattered our rear window.
Acertou no vidro de trás.
Approaching target from the rear.
Aproximando do alvo por trás.
The department comes in from the rear.
A polícia vem por trás.
- Click here to view more examples -
V)
posterior
ADJ
Synonyms:
later
,
subsequent
Does it have a rear exit?
Tem alguma saída posterior?
... the fall against a rear screen.
... a queda contra um ecrã posterior.
... its back, and a tail at the rear end.
... das costas, e uma cauda na parte posterior.
... the bottom and the rear face is covered by about ...
... baixo e a face posterior esteja coberta por cerca de ...
... the codend at its rear end.
... da cuada, na sua extremidade posterior.
... corsets: the front, rear and side stiffening panels,
... as cintas: reforços anterior, posterior e laterais,
- Click here to view more examples -
10. Fetch
fetch
I)
buscar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
seek
,
search
,
grab
,
pursue
He asked me to come and fetch help.
Ele me pediu para vir e buscar ajuda.
Go and fetch that packet.
Vai buscar esse pacote.
I will go and fetch medicines.
Vou buscar um remédio.
Can you fetch a blanket for me?
Você pode buscar um cobertor?
I need to fetch more herbs.
Preciso buscar mais ervas.
She went to fetch us some breakfast.
Ela saiu para buscar o café da manhã.
- Click here to view more examples -
II)
vá buscar
VERB
Synonyms:
get
First of all, fetch some water.
Primeiro de tudo, vá buscar um pouco de água.
Fetch your luggage and let's go.
Vá buscar as suas coisas e vamos embora.
Fetch me the check to sign and get out.
Vá buscar o cheque para eu assinar e saía.
Fetch the best wine.
Vá buscar o melhor vinho.
Go and fetch me the ritual, brother.
Vá buscar o ritual pra mim, parceiro.
Go and fetch me the ritual, brother.
Vá buscar as instruções para mim, parceiro.
- Click here to view more examples -
III)
busque
VERB
Synonyms:
seek
,
seeks
Fetch them at once.
Busque eles de uma vez.
Fetch me two dinners from the palace kitchens.
Busque para mim dois jantares da cozinha do palácio.
Go and fetch a cab!
Vá e busque um táxi!
Fetch it for me, if you wouldn't mind.
Busque-o pra mim, se não se importar.
- Go and fetch her.
Vá e busque ela.
- Click here to view more examples -
IV)
traga
VERB
Synonyms:
bring
Fetch me a handkerchief, hurry.
Traga um lenço, rápido.
Go and fetch them some water.
Vai, e traga água.
Go and fetch the special tea set for later.
Traga o jogo de chá especial.
Be a sweetheart and fetch me some water.
Seja queridinho e me traga alguma água.
Fetch that gallant hither.
Traga este galã diante de mim.
Can the chatter and fetch me a baloney sandwich.
Feche a boca e me traga um sanduíche de bobagens.
- Click here to view more examples -
V)
busca
NOUN
Synonyms:
search
,
quest
,
searching
,
pursuit
,
seeking
,
seek
,
seeks
Will you go and fetch water at the river?
Você busca água no rio?
Can you fetch her later?
Depois você a busca?
Will you go and fetch water at the river?
Você busca água no riacho?
Go fetch my car.
Busca o meu carro.
Now be a good puppy, go fetch.
Sê um bom cãozinho, busca.
Go fetch, my friend.
Busca, meu amigo.
- Click here to view more examples -
11. Brought
brought
I)
trouxe
VERB
Synonyms:
bring
I brought you something.
Eu te trouxe algo.
I brought the timer into your town.
Eu trouxe o temporizador para a sua cidade.
I brought something for you.
Trouxe algo para você.
I see you brought the whole kit.
Vejo que trouxe toda a equipe!
And a coworker brought in donuts.
E um colega trouxe donuts.
And what brought you to the fortune of world then?
E o que o trouxe à riqueza do mundo?
- Click here to view more examples -
II)
trazido
VERB
Then it was tagged and towed and brought over here.
Foi rebocado e trazido para cá.
These farmers have brought a petition.
Esses agricultores têm trazido uma petição.
Your father was brought here after they found him.
Seu pai foi trazido aqui depois que o encontraram.
You should have brought more.
Devias ter trazido mais.
You should have brought the iron lung.
Você devia ter trazido pulmões adicionais.
I was brought by the rain to this.
Fui trazido pelo raio até aqui.
- Click here to view more examples -
III)
interposto
VERB
Synonyms:
lodged
... the cases haven't been brought, none of it's been ...
... os casos não tenham sido interposto, nenhum deles foi ...
... in medical malpractice lawsuits brought against our doctors by ...
... em ações de negligência médica interposto contra os nossos médicos por ...
... If the appeal is brought by the applicant for a declaration ...
... Se o recurso for interposto pelo requerente da declaração ...
... If the appeal is brought by the applicant for a declaration ...
... Se o recurso é interposto pelo requerente da declaração ...
... The action shall be brought before the Court of ...
... O recurso deve ser interposto perante o Tribunal de ...
- Click here to view more examples -
IV)
levado
VERB
Synonyms:
taken
,
led
,
carried
,
driven
,
flown
When he's brought to justice.
Quando for levado à justiça.
I should've brought you to more museums.
Eu deveria ter levado você a mais museus.
I was brought unconscious to her camp.
Eu fui levado inconsciente ao acampamento dela.
I would have brought them back home.
Eu as teria levado de volta à escola.
Brought to an end.
Levado ao seu fim.
I could have brought it in tomorrow, you know.
Eu poderia ter levado amanhã, sabia?
- Click here to view more examples -
V)
levou
VERB
Synonyms:
took
,
led
,
drove
,
taken
,
carried
,
prompted
What brought you up there?
O que te levou até lá?
You actually brought one of them to our temple?
Você levou mesmo um deles ao nosso templo?
His nice nanny brought him over.
A simpática da babá levou lá.
What brought you up there?
O que a levou até lá?
His nice nanny brought him over.
A babá o levou.
She never brought them around the hospital.
Ela nunca os levou ao hospital.
- Click here to view more examples -
VI)
trazer
VERB
Synonyms:
bring
Nothing else could have brought that kid back.
Ninguém mais podia trazer aquele garoto de volta!
I brought your bike back.
Vim trazer a tua bicicleta.
Satisfaction brought it back.
Satisfação em trazer isso de volta.
You could have brought somebody if you wanted to.
Poderia trazer quem quisesse.
Why he brought you here.
Na razão de ele trazer você.
I want my case files brought up.
Vou precisar trazer de todos meus arquivos do caso.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals