Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Ceases
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Ceases
in Portuguese :
ceases
1
cessa
VERB
Synonyms:
shall cease
Because no one ceases to be kept under guardianship.
Porque ninguém cessa de ser mantido sob tutela.
The progress of science never ceases to amaze us.
O progresso da ciência nunca cessa, para nosso espanto.
Once that electrical traffic ceases because the brain itself ...
Uma vez que o tráfego elétrico cessa porque o próprio cérebro ...
At their level, money ceases to be the prime ...
No seu nível, o dinheiro cessa de ser o principal ...
Once that electrical traffic ceases because the brain itself doesn't ...
Quando o tráfego elétrico cessa porque o cérebro não ...
- Click here to view more examples -
2
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
leaves
,
makes
,
lets
,
drives
,
stops
It ceases to exist without me.
Aquilo deixa de existir sem mim.
It ceases to exist without me.
Deixa de existir sem mim.
It never ceases to amaze me.
Nunca deixa de me surpreender.
Bureaucracy never ceases to amaze me.
A burocracia nunca deixa de me surpreender.
That never ceases to be funny.
Isso nunca deixa de ser engraçado.
- Click here to view more examples -
3
cesse
VERB
Synonyms:
cease
,
cessation
... the date on which it ceases to have joint control over ...
... da data em que cesse de ter controlo conjunto sobre ...
I order to You that ceases and you stop.
Te ordeno que cesse e desista.
More meaning of Ceases
in English
1. Shall cease
shall cease
I)
cessará
VERB
The suspension shall cease as soon as compliance ...
A suspensão cessará assim que o respeito ...
II)
deixarão
VERB
Synonyms:
let
Authorisations shall cease to be valid if the application for entry ...
As autorizações deixarão de ser válidas se o pedido de inscrição ...
... ) of Article 2 shall cease to have effect on the date ...
... do artigo 2.o deixarão de produzir efeitos na data ...
... -methyl and pymetrozine shall cease to be provisional and ...
... -metilo e à pimetrozina deixarão de ter carácter provisório e ...
- Click here to view more examples -
2. Let
let
I)
deixe
VERB
Synonyms:
leave
,
allow
Let my assistant know if there's anything new.
Deixe meu assistente saber se há algo de novo.
Let me go to the movies with you.
Me deixe ver o filme com vocês.
Let them hear you in solitary.
Deixe eles ouvirem lá na solitária.
Let me help you.
Me deixe ajudar você.
Let me out of this!
Deixe me sair daqui!
Let me hear you!
Me deixe ouço você!
- Click here to view more examples -
II)
permitir
VERB
Synonyms:
allow
,
enable
,
permit
,
afford
Are you going to let them get away with it?
Vai permitir que saiam com essa?
Find a way not to let it.
Ache um jeito de não permitir isso.
But we mustn't let him have it.
Mas nós não devemos permitir que fique com ele.
I will not let that go out on my watch.
Eu não vou permitir que ela apague no meu comando.
You can let yourself be upset.
Pode se permitir ficar triste.
How could you let this happen?
Como puderam permitir isto?
- Click here to view more examples -
III)
avise
VERB
Synonyms:
notify
,
warn
,
advise
,
inform
Hear anything, let me know.
Se souber de algo, me avise.
You change your mind, you let us know.
Se mudar de idéia, nos avise.
Anytime you want me, just let me know.
Quando me quiser, me avise.
Let me know if you get lightheaded.
Avise se ficar tonto.
But when she does, you let me know.
Mas quando ela acordar, me avise.
Let me know if the room starts spinning.
Me avise quando a sala começar a girar.
- Click here to view more examples -
IV)
vou
VERB
Synonyms:
i'il
,
'll
Let me tell you something.
Vou te contar uma coisa?
Let me show you where.
Vou te mostrar onde.
Let me try and enlarge your vocabulary.
Vou tentar expandir o seu vocabulário.
Let me tell you something interesting.
Vou te contar uma coisa interessante.
Let me get you the medicine.
Vou lhe dar o remédio.
Let me get this garbage out of here.
Vou tirar essa porcaria daqui.
- Click here to view more examples -
V)
vamos
VERB
Synonyms:
we
,
we'il
So let's get down to business.
Portanto, vamos direitos ao assunto.
Now let's get this thing off you.
Agora vamos lá fazer isso.
Let us return to the facts.
Vamos nos limitar aos fatos.
Very well, let us begin.
Muito bem, vamos começar.
Let me first take a photo of you.
Vamos começar por tirar uma foto vossa.
All right,let's get an ambulance here fast.
Muito bem, vamos trazer uma ambulância aqui depressa.
- Click here to view more examples -
VI)
quero
VERB
Synonyms:
want
Let me talk to you!
Quero falar com vocês!
Let me wring your heart.
Quero lutar com vosso coração.
Just let me work in peace.
Só quero trabalhar em paz.
Let me talk to the big man.
Quero falar com o chefe.
Let me see you dance, people.
Quero ver todos dançando, pessoal.
Let me hire him too.
Também eu te quero pagar.
- Click here to view more examples -
3. Leaves
leaves
I)
folhas
NOUN
Synonyms:
sheets
,
leaf
,
foil
Leaves of three, let it be.
Folhas de três, que seja.
Watching the leaves change.
E ver as folhas mudarem.
Except for the packing leaves, it was empty.
Só trazia folhas, mais nada.
And the sound of the rain hitting the leaves.
E do som da chuva batendo nas folhas.
The leaves were everywhere.
As folhas espalhadas por todo o lado.
I see leaves and sky.
Vejo folhas e o céu.
- Click here to view more examples -
II)
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
makes
,
lets
,
drives
,
ceases
,
stops
My going leaves you cold.
Minha ida a deixa fria.
It leaves a wound.
Isso deixa uma ferida.
A knife like this leaves a clean, symmetrical wound.
Uma faca dessas deixa um ferimento limpo e simétrico.
But that leaves so much to chance.
Mas isso deixa tudo liberado ao azar.
Not doing things leaves things exactly as they were.
Não fazer nada, deixa tudo exactamente na mesma.
That leaves nothing to ask or say.
Isso não deixa nada a perguntar ou a dizer.
- Click here to view more examples -
III)
sai
VERB
Synonyms:
exits
,
goes
No material leaves this building without clearance.
Nada sai desse prédio, sem permissão.
She never leaves this house.
Ela nunca sai de casa.
No one leaves the house anymore.
Já ninguém sai de casa.
Bus leaves in five.
O ônibus sai em cinco minutos.
My flight leaves in an hour.
Meu voo sai em uma hora.
It gets put onto some oxygen and leaves the system.
Ele é colocado em algum oxigênio e sai do sistema.
- Click here to view more examples -
IV)
sae
VERB
V)
abandona
VERB
Synonyms:
abandons
,
quits
,
deserts
,
relinquishes
,
dumps
The captain never leaves the ship.
O comandante nunca abandona o navio.
A soldier never leaves his post.
Um soldado nunca abandona seu posto.
He even leaves the cooler behind.
Até abandona a caixa térmica.
Only a coward leaves their kid.
Só um cobarde abandona um filho.
Most no longer binds the leaves.
A maioria se une e não abandona.
But he never leaves my side.
Mas ele nunca me abandona.
- Click here to view more examples -
VI)
resta
VERB
Synonyms:
left
,
remains
According to my calculations, that leaves one option.
Segundo meus cálculos, só resta uma opção.
So that leaves you.
Assim só resta você.
Which means that leaves you.
Portanto, resta você.
Leaves you one option.
Só resta uma opção.
Guess that just leaves one.
Acho que nos resta um.
So that leaves one.
Resta um, então.
- Click here to view more examples -
VII)
sair
VERB
Synonyms:
leave
,
out
,
go
,
exit
,
hang out
,
quit
,
hanging out
If any one person leaves, it's over.
Se alguém sair, acabou.
You make sure nobody leaves.
Não deixes ninguém sair.
If he leaves this place, it gets reported.
Se sair daqui, é denunciado.
When he leaves, we go too.
Quando ele sair, vamos atrás.
When she leaves, we'll get the doll.
Quando ela sair, vamos buscar a boneca.
As soon as he leaves, we'il go in.
Assim que ele sair, nós entramos.
- Click here to view more examples -
4. Makes
makes
I)
faz
VERB
Synonyms:
do
,
does
,
make
,
doing
,
been
,
making
You know, it makes me happy.
Você sabe, a faz feliz.
He makes questionable loans with big corporate money.
Ele faz empréstimos questionáveis com dinheiro de grandes empresas.
Man makes daily progress.
O homem faz progressos diariamente.
He makes me sick!
Ele me faz mal.
The man makes it impossible.
O homem faz isto impossível.
That makes no difference.
Não faz diferença nenhuma.
- Click here to view more examples -
II)
torna
VERB
Synonyms:
becomes
,
renders
,
turns
It makes things rather difficult.
O que torna as coisas muito difíceis.
That makes them my property, my meat.
Isso os torna minha propriedade, minha carne.
Makes my choice very difficult.
Você torna a opção muito difícil.
Makes it look more random.
Torna isso mais aleatório.
It just makes it more exciting, doesn't it?
Isso torna mais emocionante, não é?
It makes the world personal.
Torna o mundo pessoal.
- Click here to view more examples -
III)
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
leaves
,
lets
,
drives
,
ceases
,
stops
It makes me happy hearing you read.
Ouvir você ler me deixa feliz.
He makes me nervous.
Ele me deixa nervosa.
And that makes me scared.
E isso me deixa com medo.
This makes us even, you see.
Veja, isso nos deixa quites.
It also makes you incredibly mean.
Também te deixa incrivelmente má.
Your modesty may please you but it makes us nervous.
Pode gostar de ser modesto, mas nos deixa nervosos.
- Click here to view more examples -
IV)
fá
VERB
Synonyms:
do
,
f
Makes him change tack.
Fá-lo mudar de táctica.
It makes them feel better.
E fá-los sentirem-se melhor.
He makes it every two weeks.
Fá-lo de duas em duas semanas.
And that makes you feel better?
E isso fá-la sentir-se melhor?
It makes him feel better.
Fá-lo sentir-se melhor.
It makes them feel more alive.
Fá-los sentir mais vivos.
- Click here to view more examples -
V)
fazem
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
making
Them gunning for you makes you see things clearly.
Quando atiram em você fazem você ver mais claramente.
Makes them feel special.
A fazem sentir especiais.
Candy makes you dandy.
Doces fazem você ficar legal.
What makes a motel?
Que fazem num motel?
Four and two makes.
Sou o quarto e dois fazem.
And that makes you some kind of expert does it?
E eles fazem de ti um perito, é?
- Click here to view more examples -
VI)
faça
VERB
Synonyms:
do
,
make
Makes me weep with joy.
Me faça chorar de prazer.
I only want that you makes me this last favor.
Só quero que me faça esse último favor.
Whatever makes him happy.
Desde que o faça feliz.
Maybe it makes you forget.
Talvez te faça esquecer.
I just don't care anymore if nothing makes sense.
Não ligo que nada faça sentido.
I want to do something that makes me happy.
Eu só quero algo que me faça feliz.
- Click here to view more examples -
VII)
dá
VERB
Synonyms:
gives
,
giving
It makes you wonder where all the animals are.
Dá que pensar onde estarão todos os animais.
And the skin makes a fine pouch.
E o couro dá uma boa sacola.
All that makes me sick.
Tudo isso me dá náusea.
So what makes you come?
E o que lhe dá prazer?
Just the sound of his voice makes my flesh creep.
Só de ouvir a sua voz me dá calafrios.
What makes you so sure?
O que lhe dá tanta segurança?
- Click here to view more examples -
VIII)
fizer
VERB
Synonyms:
do
Whatever makes you happy, sweetie.
O que te fizer feliz, querido.
If she makes a fuss, you pay for me.
Se ela fizer cara feia, você me convida.
If he makes a move, we'll know.
Se fizer um movimento, vamos saber.
When the committee makes their final deliberations.
Só quando o comité fizer as últimas deliberações.
If he makes this sale, we lose him.
Se fizer a venda, o perdemos.
Whatever makes you happy.
O que a fizer feliz.
- Click here to view more examples -
5. Lets
lets
I)
permite
VERB
Synonyms:
allows
,
enables
,
permits
He lets you do whatever you want to do.
Ele permite que você faça o que você quer fazer.
It lets them know where you are.
Permite que eles saibam onde estas.
Lets me talk to my descendants in the far future.
Permite falar com meus descendentes do futuro.
This machine lets us look into the future.
Esta máquina nos permite ver o futuro.
This place lets people forget their troubles.
Este lugar permite às pessoas esquecer de seus problemas.
It lets people trade stocks online from home.
Permite que as pessoas troquem mercadorias online de casa.
- Click here to view more examples -
II)
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
leaves
,
makes
,
drives
,
ceases
,
stops
She lets you hold her.
Ela deixa pegar nela.
She never lets me go anywhere by myself.
Não me deixa ir sozinho a lado nenhum.
Everybody lets me win.
Todos me deixa ganhar.
And he lets you go drink alone?
E ele deixa você beber sozinha?
Never lets you forget anything.
Nunca deixa que esqueçamos algo.
He just lays there and lets me rub his stomach.
Ele só deita e me deixa esfregar seu estômago.
- Click here to view more examples -
III)
vamos
VERB
Synonyms:
we
,
we'il
Lets see how successful now.
Vamos ver como passa por essa.
Lets in the light.
Vamos para a luz.
Lets cover this guy up.
Vamos cobrir este cara.
Lets try, to find some common things about us.
Vamos tentar, encontrar algo de comum entre nos.
Lets sweep and clear.
Vamos varrer e limpar.
Lets say we took a fancy to each other.
Vamos dizer que tivemos uma empatia um pelo outro.
- Click here to view more examples -
6. Drives
drives
I)
unidades
NOUN
Synonyms:
units
The other drives were giving them off big time.
As outras unidades faziam grande uso delas.
Drives like my grandmother.
Unidades como a minha avó.
All right, now wipe the drives clean.
Tudo bem, agora limpe as unidades limpas.
... take long, romantic drives with my doctor.
... demorou muito, as unidades romântico com o meu médico.
You can't put the drives there.
Não pode colocar as unidades aí.
Drives a green hatchback.
Unidades de um hatchback verde.
- Click here to view more examples -
II)
movimentações
NOUN
Synonyms:
moves
,
movements
III)
dirige
VERB
Synonyms:
drive
,
runs
,
directs
,
addresses
,
heads
,
headed
She drives a cab.
Ela dirige um táxi.
No surprise, the way he drives.
Sabia, o modo que ele dirige.
He drives a cab, right?
Ele dirige um táxi, certo?
By day, she drives a garbage truck.
Durante o dia, ela dirige um caminhão de lixo.
The guy drives a bus.
O cara dirige um ônibus.
He drives an ambulance.
Ele dirige uma ambulância.
- Click here to view more examples -
IV)
drivespace
NOUN
V)
impulsiona
VERB
Synonyms:
boosts
,
propels
,
impels
,
pushes
,
leverages
What is the life force that drives you and me?
Qual é a força vital que nos impulsiona?
What drives you to make so many pictures?
O que te impulsiona a fazer tantos filmes?
This force, this power is what drives it all.
Esta força, este poder é o que impulsiona tudo.
Something or somebody drives them.
Algo ou alguém que os impulsiona.
It drives all to learn and accept ...
Impulsiona todos a aprender e a aceitar ...
- Click here to view more examples -
VI)
conduz
VERB
Synonyms:
leads
,
driving
,
conducts
A man who drives horses.
Sim, um homem que conduz os cavalos.
Nobody drives like me.
Ninguém conduz como eu.
Drives a blue pickup.
Conduz uma carroça azul.
Who drives so fast in the middle of the night?
Quem conduz tão rápido a meio da noite?
Who drives the truck and where is it?
Quem conduz a carrinha e onde ela está?
And when he drives.
E quando ele conduz.
- Click here to view more examples -
VII)
rígidos
NOUN
Synonyms:
rigid
,
strict
,
stiff
VIII)
discos
NOUN
Synonyms:
disks
,
discs
,
records
,
albums
I was at the club, working on my drives.
Estava no clube, trabalhando com meus discos.
They took our drives, industrial espionage for sure.
Levaram os nossos discos.
I keep it on flash drives.
Estão guardados em discos.
We need those drives back.
Precisamos dos discos de volta.
We'il take the drives then grab the cardinal.
Levamos os discos e depois pegamos o alvo.
You, start pulling drives.
Tu, começa a tirar os discos.
- Click here to view more examples -
IX)
leva
VERB
Synonyms:
takes
,
take
,
leads
,
brings
,
makes
,
carries
She drives them to soccer games.
Ela os leva a jogos de futebol.
The kind that drives you to drink.
O tipo que te leva a bebida.
She drives us both insane.
Ela nos leva a loucura.
It is an emotion that drives us to extremes.
É uma emoção que te leva aos extremos.
A gunshot drives the cattle forward.
Um tiro leva o gado à frente.
My family drives me up the fuckin' wall.
Minha família me leva à loucura.
- Click here to view more examples -
X)
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
leaves
,
makes
,
lets
,
ceases
,
stops
He drives me spare.
Ele me deixa furioso.
That drives me wild.
Aquilo me deixa louco.
It drives them wild.
Isso as deixa loucas.
That really drives you insane
Que realmente vos deixa loucos.
That really drives you insane
Que realmente lhe deixa louco
That really drives you insane
Que realmente te deixa louco
- Click here to view more examples -
7. Stops
stops
I)
pára
VERB
Synonyms:
stop
,
quit
,
keeps
Then the pain stops.
Aí, a dor pára.
And when they stop, life stops.
E quando eles param, a vida pára.
That door never stops, does it?
Essa porta nunca pára, não?
He stops and looks back over his shoulder.
Ele pára e olha de novo pra trás.
When the world stops.
Quando o mundo pára.
It just sort of stops.
É apenas uma espécie de pára.
- Click here to view more examples -
II)
paragens
NOUN
Synonyms:
stoppages
,
downtimes
Just up and down, no stops.
Só sobe e desce, sem paragens.
They make the same stops every day.
Faz as mesmas paragens todos os dias.
So how many more stops we have to make?
Quantas mais paragens temos de fazer?
No stops till then.
Sem paragens até lá.
We will make two stops.
Vamos fazer duas paragens.
This will be over in five stops.
Isto vai terminar daqui a cinco paragens.
- Click here to view more examples -
III)
paradas
NOUN
Synonyms:
charts
,
parades
,
shutdowns
,
downtime
,
stoppages
A long time between stops.
Muito tempo entre paradas.
Dolly filming stops for technical and safety reasons.
Dolly filmagens paradas por razões técnicas e de segurança.
No stops till then.
Sem paradas até lá.
Not accounting for station stops.
Sem considerar as paradas.
How many fell to their knees on short stops?
Quantos homens você deixou de joelhos nas paradas?
Maybe it was unloaded five stops ago!
Talvez tenha saído algumas paradas atrás.
- Click here to view more examples -
IV)
batentes
NOUN
Synonyms:
hinged
V)
interrompe
VERB
Synonyms:
interrupts
,
breaks
,
disrupts
,
halts
,
pauses
So human contact stops the process.
Assim, o contato humano interrompe o processo.
But he stops and you can go back to the safety ...
Mas ele interrompe e você pode voltar para a segurança ...
It stops the action of the developing solution ...
Interrompe a ação da solução de revelação ...
Stops it, he probably went insane.
Interrompe-lo, provavelmente ele enlouqueceu.
A switch that stops the flow of electricity ...
É um botão que interrompe o fluxo de energia ...
She stops me, she puts her hand ...
Ela interrompe-me, põe a mão ...
- Click here to view more examples -
VI)
parar
VERB
Synonyms:
stop
,
stopping
,
quit
Just go until your body stops.
Basta ir até seu corpo parar.
If nobody stops him.
Se ninguém o parar.
When the rain stops, he'll be back.
Quando a chuva parar, ele vai voltar.
Yell for me if he stops breathing.
Grite se ele parar de respirar.
The first one who stops decides my destination.
O primeiro que parar decide o meu destino.
I just want to know when it stops hurting.
Eu só quero saber quando vai parar de doer.
- Click here to view more examples -
VII)
impede
VERB
Synonyms:
prevents
,
keeps
,
stopping
,
preclude
,
hinders
,
impedes
But then something stops me.
Todo dia mas algo me impede.
Only one thing stops me.
Só uma coisa me impede.
Not even this stops them!
Nem isto os impede.
Nothing stops you, does it?
Nada te impede, verdade?
I will see who stops me!
Verei quem me impede!
It stops the body decomposing.
Impede o corpo se decompor.
- Click here to view more examples -
VIII)
pare
VERB
Synonyms:
stop
,
quit
,
cut
I hope it stops raining.
Eu espero que pare de chover.
I open the door before the car stops.
Abrirei a porta antes mesmo que o carro pare.
Wait till it stops.
Espere até que pare.
You can stay with me until the rain stops.
Fique comigo até que a chuva pare.
He already stops to speak and veto.
E pare de falar e comece a andar.
Just hope that it stops.
Só espero que ele pare.
- Click here to view more examples -
IX)
deixa
VERB
Synonyms:
let
,
leaves
,
makes
,
lets
,
drives
,
ceases
That never stops being amazing.
Isso nunca deixa de ser incrível.
It has a tune that stops the secrets escaping.
Tem uma música que não deixa escapar os segredos.
And eventually it stops hurting so much.
E, eventualmente, deixa de doer tanto.
It stops me thinking.
Ela não me deixa pensar.
Till he stops being a dad, of course.
Até que ele deixa de ser pai, claro.
One soon stops noticing them.
Uma pessoa logo deixa de os notar.
- Click here to view more examples -
X)
acaba
VERB
Synonyms:
just
,
ends
,
finish
,
turns out
Your invasion stops now.
Sua invasão acaba agora.
Big campaign stops tomorrow.
A campanha acaba amanhã.
And the energy signature stops here.
E a emissão de energia acaba aqui.
For us the trip stops here.
Para nós a viagem acaba aqui.
And it stops and it's over.
Quando acaba, tudo passa.
Your authority stops at my property line!
Sua autoridade acaba na minha propriedade!
- Click here to view more examples -
8. Cease
cease
I)
cessar
NOUN
Synonyms:
ceasing
,
ceases
,
cessation
,
has ceased
No fancy tricks or the flow will cease.
Sem truques sofisticados ou o fluxo irá cessar.
This insanity must cease.
Esta loucura tem de cessar.
I told you to cease fire.
Disse pra cessar fogo.
We could call a cease fire until he returns.
Podiamos fazer um cessar fogo até ele retornar.
Cease fire on the firing line!
Cessar fogo na linha de tiro!
Will wonders never cease?
As maravilhas nunca vão cessar?
- Click here to view more examples -
II)
cessam
VERB
Will wonders never cease?
As maravilhas nunca cessam?
... from the owner and do not cease to exist when the ...
... do proprietário e não cessam de existir com o ...
Hostilities cease from midnight.
Hostilidades cessam a meia-noite.
they shall permanently cease to be applicable if subsequently ...
cessam definitivamente de ser aplicáveis se, posteriormente, passar ...
Hostilities cease at 10:00.
As hostilidades cessam às 10:00.
... 1, 2 and 3 shall also cease when:
... 1, 2 e 3 cessam igualmente quando:
- Click here to view more examples -
III)
cesse
VERB
Synonyms:
cessation
Cease and desist immediately, or I'il be forced to use ...
Cesse e desista imediatamente, ou eu serei forçado a usar ...
Cease fire... ... ...
Cesse fogo... ...
Cease fire... ...one more ...
Cesse fogo... uma ...
I'm ordering you to cease...
Ordeno que cesse...
I'm ordering you to cease and desist.
- Te ordeno que cesse e desista.
Cease all pursuit of Furlong.
Cesse toda a perseguição à Furlong.
- Click here to view more examples -
IV)
parem
VERB
Synonyms:
stop
,
halt
Cease traveling on the roads.
Parem de viajar pelas estradas.
I repeat, cease pursuit immediately.
Repito, parem a perseguição imediatamente.
I would ask that we cease to be treated in this ...
Peço que parem de nos tratar desta ...
Musicians, cease that infernal toot ling.
Músicos, parem com esse ruído infernal!
Cease all quips and comebacks!
Parem com as piadas e com as réplicas.
Cease pursuit and withdraw.
Parem a perseguição e retirem-se.
- Click here to view more examples -
V)
param
VERB
Synonyms:
stop
,
stops
Wonders will never cease!
Os milagres não param!
The trees do not cease to sing.
As árvores não param de cantar.
Your powers of perception never cease to amaze me.
Seus poderes de percepção não param de me surpreender.
People never cease to amaze me.
As pessoas nunca param de me surpreender.
Your powers of perception never cease to amaze me.
Os seus poderes de percepção nunca param de me espantar.
... my great annoyance, the pages cease mid-sentence.
... meu desgosto, as páginas param no meio da sentença.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals