Downtime

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Downtime in Portuguese :

downtime

1

inatividade

NOUN
Synonyms: inactivity, idleness
  • ... I see you're already enjoying your downtime. ... vejo que você já está desfrutando sua inatividade.
  • wouldn't want any downtime. Não quero nenhuma inatividade.
2

paralisação

NOUN
3

indisponibilidade

NOUN
4

imobilização

NOUN

More meaning of Downtime

inactivity

I)

inatividade

NOUN
Synonyms: downtime, idleness
  • Who knows what that kind of inactivity could have done to ... Quem sabe o que a inatividade pode ter feito a ...
  • ... to the lines to see the inactivity. ... até à frente para observar a inatividade.
  • Inactivity is the sign of the clouded mind. Inatividade é sinal de mente ofuscada.
  • Notice the alternation between great activity and relative inactivity, Note a alternância entre grande atividade e relativa inatividade
  • ... characterized by a prodigious inactivity; ... caracterizada por uma prodigiosa inatividade;
- Click here to view more examples -
II)

sedentarismo

NOUN

idleness

I)

ociosidade

NOUN
Synonyms: idle
  • Idleness will not be tolerated. A ociosidade não será tolerada.
  • Idleness has always been my worst enemy. Ociosidade sempre foi meu pior inimigo.
  • ... this life of dissipation and idleness. ... desta vida de dissipação e ociosidade.
  • ... wipe out the memory of idleness and hardship. ... limpar a memória da ociosidade e da penúria.
  • Idleness is the father of vices, and ... A ociosidade é o pai dos vícios e ...
- Click here to view more examples -
II)

indolência

NOUN
Synonyms: indolence, sloth
  • What will these maidens think of your idleness? O que dirão essas belas moças de sua indolência?
  • That doesn't justify your son's idleness. Mas isso não justifica a indolência do seu filho.
  • ... senseless transfers, after the idleness and the nostalgia, ... ... transferências sem sentido, depois indolência e da nostalgia, ...
- Click here to view more examples -
III)

preguiça

NOUN
  • My ideal is to attain perfect idleness. O meu ideal é atingir a preguiça perfeita.
  • But idleness will make you rot. Mas a preguiça vai fazer você apodrecer.
  • Universal idleness for everyone, rich or poor. A preguiça universal, para pobres e ricos.
  • ... time for sloth or idleness. ... tempo para o ócio ou a preguiça.
  • His idleness, his cowardice. Sua preguiça, sua covardia.
- Click here to view more examples -
IV)

inatividade

NOUN
Synonyms: downtime, inactivity
  • ... not be consumed to maintain the idleness of a few! ... não serão consumidos para manter a inatividade de alguns!

standstill

I)

paralisação

NOUN
  • Government was at a standstill. O governo estava em uma paralisação.
II)

impasse

NOUN
  • Right now we're at a standstill. Agora, estamos num impasse.
  • Our symphonic music has come to a standstill. Nossa música sinfônica chegou a um impasse.
  • Locally, we're at a standstill. Localmente, estamos num impasse.
  • ... all other aspects have been brought to a compulsory standstill. ... outros aspectos numa situação de impasse.
  • ... have come to a standstill. ... ter chegado a um impasse.
- Click here to view more examples -
III)

parado

NOUN
  • With work at a standstill, the crew are ... Com o trabalho parado, a equipe é ...
  • ... centre and the vehicle is at a complete standstill. ... centro e o veículo estiver totalmente parado.
  • ... is happening, and things are at a complete standstill. ... acontece, tudo está parado.
  • You Be able to have standstill everything that. Tu poderias ter parado tudo isto.
  • You Be able to have standstill everything that. Você poderia ter parado tudo isso.
- Click here to view more examples -
IV)

estagnação

NOUN
  • ... aspects contributed to the standstill in the industrial development ... ... aspectos contribuíram para a estagnação do desenvolvimento industrial, ...
V)

imobilizar

NOUN

outage

II)

indisponibilidade

NOUN
III)

paralisação

NOUN
IV)

pane

NOUN
Synonyms: crash, glitch
  • Maybe there was an outage in the sector. Deve ter havido uma pane no setor.
V)

apagão

NOUN
Synonyms: blackout
  • But they know about the outage? Mas eles sabem do apagão?
  • Explains the power outage. Isso explica o apagão.
  • Well, but they know about the outage? Mas eles sabem do apagão?
  • The outage, which caused major ... O apagão, que causou enorme ...
  • The outage, which caused major work "start ages ... O apagão, que causou enorme trabalho dos ...
- Click here to view more examples -

shutdown

I)

desligamento

NOUN
  • It is a notice of shutdown. É um aviso de desligamento.
  • Core shutdown is unsuccessful. O desligamento do núcleo falhou.
  • Automatic shutdown mode has kicked in. Desligamento automático foi iniciado.
  • Core shutdown was unsuccessful. O desligamento do núcleo falhou.
  • I need a remote shutdown. Preciso de um desligamento à distância.
  • ... have caused a complete shutdown of the senses. ... ter causado um completo desligamento dos sentidos.
- Click here to view more examples -
II)

encerramento

NOUN
  • ... the program looking for the shutdown command. ... o programa, procurando pelo comando de encerramento.
  • ... things by then, we're facing a full shutdown. ... algo até lá, enfrentamos um encerramento total.
  • ... the problem, namely shutdown, and, without any ... ... o problema, nomeadamente, o encerramento e, sem qualquer ...
  • A shutdown on any level would draw ... Um encerramento em qualquer andar chamaria ...
  • ... she was helpful during the shutdown, but ... ela ajudou durante o encerramento, mas.
  • ... him before the holiday shutdown tomorrow. ... -lo antes do encerramento para férias amanhã.
- Click here to view more examples -
III)

paralisação

NOUN
IV)

parada

NOUN
  • Prepare first stage shutdown and separation on my mark. Preparar primeiro estágio de parada e separação.
  • ... the entire audio file - that caused the shutdown. ... todos os arquivos de áudio que causou a parada.

paralysis

I)

paralisia

NOUN
Synonyms: palsy, paralyzed
  • This is paralysis is ascending, remember? A paralisia é ascendente, lembra?
  • Check his hearing and paralysis every hour. Chequem sua audição e paralisia a cada hora.
  • I mean, in very small doses it causes paralysis. Em doses muito pequenas, causa paralisia.
  • It induces paralysis of the brain. Isso induz paralisia cerebral.
  • It just causes temporary paralysis. Apenas causa paralisia temporária.
- Click here to view more examples -

walkout

I)

paralisação

NOUN
  • This walkout is to show our support for ... Esta paralisação é para mostrar o nosso apoio para ...
II)

greve

NOUN
Synonyms: strike, striking
  • The walkout was my idea. A greve foi idéia minha.
  • Pressed for a walkout. Pressionou por uma greve.
  • Guys, this is a walkout, not recess. Galera, isso é uma greve, não o intervalo.
- Click here to view more examples -

unavailability

I)

indisponibilidade

NOUN
  • ... cure me of my emotional unavailability. ... curar-me da minha indisponibilidade emocional.
  • ... justified on the basis of the unavailability of products and services ... ... justificadas com base na indisponibilidade dos produtos e serviços ...
  • (a) unavailability of Community-produced goods sharing ... a Indisponibilidade de mercadorias produzidas na Comunidade que ...
- Click here to view more examples -

unwillingness

I)

relutância

NOUN
  • See how your unwillingness repays him. Veja como sua relutância o recompensa.
  • Or perhaps it's an unwillingness to lose the collective memory ... Ou talvez seja a relutância em perder a memoria ...
  • ... was the ultimate sin for her unwillingness to confess." ... foi seu pecado fundamental por sua relutância em confessar.
- Click here to view more examples -
II)

indisposição

NOUN

predictive

I)

preditivo

ADJ
  • that has the greatest explanatory and predictive power. que tem o maior poder explicativo e preditivo.
II)

previsão

ADJ
  • ... can be applied to formulate its predictive trajectory. ... pode ser aplicado para formular a sua trajetória de previsão.
  • the test of the predictive power of the model by using ... o teste da capacidade de previsão do modelo, usando ...
III)

indisponibilidade

ADJ
IV)

preventiva

ADJ

immobilization

I)

imobilização

NOUN
  • Did you really use gym bags for immobilization? Usou mesmo mochilas para a imobilização?
  • They're immobilization mines. São minas de imobilização.
  • ... maneuver is called the precision immobilization technique, or the ... ... manobra é chamada a imobilização de precisão técnica, ou o ...
  • - temporary immobilization of the vessel, - imobilização temporária do navio,
  • ... , provided that the immobilization measures for the vaccinated animals are ... ... desde que as medidas de imobilização dos animais vacinados sejam ...
- Click here to view more examples -

detention

I)

detenção

NOUN
  • Could be to the detention centers. Poderia ser aos centros de detenção.
  • You may consult with her in the detention center. Pode consultar com ela no centro de detenção.
  • Why is my name on the detention list? Por que meu nome está na lista de detenção?
  • They stick you in detention? Eles te manterem na detenção?
  • But detention was just so close. Mas a detenção era tão perto.
  • Calls from the detention centre. Chamadas do centro de detenção.
- Click here to view more examples -
II)

castigo

NOUN
  • Detention is not about fun and games. Castigo não é diversão, é penitência.
  • This is not the day to get detention. Hoje não é dia para ficar de castigo.
  • I want everyone to get detention today. Quero que todos peguem castigo hoje.
  • You just got yourself a week of detention, mister! Você ganhou uma semana de castigo, senhor!
  • Just think, you could be in detention right now. Pensem que podiam estar de castigo, neste momento.
  • The detention part was true. A parte do castigo foi verdade.
- Click here to view more examples -
III)

imobilização

NOUN
  • An appeal shall not cause the detention to be suspended. O recurso não suspende a imobilização.
  • ... port and date of detention. ... porto e data da imobilização.
  • ... notably in terms of the decrease in the detention rate. ... graças nomeadamente à redução da taxa de imobilização.
  • ... ship involved, the detention and the action taken, ... ... navio em questão, a imobilização e as medidas tomadas, ...
  • whereas these measures must include detention of all ships without ... que tais medidas devem incluir a imobilização dos navios desprovidos dos ...
  • ... 7 give rise to detention, the competent authority ... ... 7º dêem origem a imobilização, a autoridade competente ...
- Click here to view more examples -
IV)

detido

NOUN
  • You will remain in detention until you respond. Permanecerá detido até que responda.
  • Detention in quarters the last day of the trip. Detido no alojamento, no último dia de viagem.
  • ... count to three goes to detention! ... contar até 3, vai ser detido!
  • ... priest who had been held in detention for nearly a year ... ... sacerdote que se encontra detido há quase um ano ...
  • You will be held in detention until your Evacuation center ... Ficará detido até que o seu centro de evacuação autorize seu ...
  • "You will be taken into detention forthwith, "pending ... Será detido imediatamente, ficando .pendentes ...
- Click here to view more examples -

restraint

I)

contenção

NOUN
  • We need a great restraint! Precisamos de uma grande contenção!
  • Did courageous restraint frustrate you? Contenção corajosa deixou você frustrado?
  • I admire your restraint. Admiro a sua contenção.
  • At any rate, of restraint. Ou alguma, contenção.
  • An ounce of restraint. Uma onça de contenção.
- Click here to view more examples -
II)

retenção

NOUN
  • You're showing willpower and restraint. Você está mostrando força de vontade e retenção.
  • ... unless the design of the restraint is such that the ... ... se a concepção do sistema de retenção for tal que a ...
  • ... of new safety belts and restraint systems, ... de cintos de segurança e de sistemas de retenção novos,
  • ... relating to safety belts and restraint systems: ... relacionados com os cintos de segurança e sistemas de retenção:
  • ... of safety belts or restraint systems, ... de cintos de segurança ou sistemas de retenção,
- Click here to view more examples -
III)

moderação

NOUN
  • Not if one uses restraint and self discipline. Não se usar com moderação e disciplina.
  • I appreciate the restraint you showed by using the bell. Eu apreciei a moderação que mostrou, tocando a campainha.
  • We must breathe with restraint. Precisamos respirar com moderação.
  • We must breathe with restraint. Teremos de respirar com moderação.
  • ... and you can't show an ounce of restraint? ... e você não pode demonstrar um pingo de moderação?
- Click here to view more examples -
IV)

restrição

NOUN
  • This is a restraint chair. Esta é uma cadeira de restrição.
  • You ought to be filled with greater restraint. Você deve estar cheio de uma grande restrição.
  • I used it purely as a chemical restraint. Eu o usei puramente como uma restrição química.
  • At any rate, of restraint. De qualquer forma, de restrição.
  • The act of restraint of appeals. O ato de restrição de apelações.
- Click here to view more examples -
V)

comedimento

NOUN
  • ... accompanied by a duty of restraint. ... acompanhada de um dever de comedimento.
VI)

limitação

NOUN
  • ... the next generation of noise restraint standard. ... à próxima geração de normas relativas à limitação do ruído.
VII)

imobilização

NOUN
  • Maybe some kind of restraint? Talvez algum tipo de imobilização?
  • ... apparatus or installations necessary for the restraint and stunning of animals ... ... aparelhos ou instalações necessários à imobilização e atordoamento dos animais ...
  • restraint: the application to an animal of any ... Imobilização: a aplicação, a um animal, de qualquer ...
  • 4. restraint: the application to ... 4. Imobilização: a aplicação, a ...
  • ... during movement, lairaging, restraint, stunning, slaughter ... ... durante o encaminhamento, estabulação, imobilização, atordoamento, abate ...
- Click here to view more examples -
VIII)

repressão

NOUN
  • But without restraint, without control, ... Mas sem repressão, sem controle. ...

grounding

I)

aterramento

NOUN
  • This is the grounding. Este é o aterramento.
II)

imobilização

NOUN
  • ... for the aircraft, the grounding may only be lifted ... ... da aeronave, a imobilização só poderá ser levantada ...

detained

I)

detido

VERB
  • You are officially detained. Você está oficialmente detido!
  • People are saying he's detained illegally. As pessoas estão dizendo que ele está detido ilegalmente.
  • What about the detained man? E sobre o homem que está detido?
  • I was detained by a visitor. Fui detido por um visitante.
  • I was detained by admirers, lovers of literature. Fui detido por admiradores.
- Click here to view more examples -
II)

deteve

VERB
Synonyms: stopped, halted
  • That's not the stop that detained me. Não foi essa paragem que me deteve.
  • That's not the stop that detained me. Não foi a parada que me deteve.
  • You have detained us long enough. Deteve-nos por tempo suficiente.
  • The government detained me! O Governo deteve-me!
  • ... 'm the agent who detained him. ... sou o agente que o deteve.
- Click here to view more examples -
III)

retido

VERB
  • If you're detained for questioning, they will bring in ... Se for retido para interrogação, vão buscar ...
  • He was unavoidably detained. Ele ficou retido contra a vontade.
  • Perhaps he was detained. deve ter sido retido.
  • lf you're detained for questioning, they will ... Se for retido para interrogação, vão ...
  • Well, i was detained. Bem, fiquei retido.
- Click here to view more examples -
IV)

imobilização

NOUN
V)

imobilizado

VERB
Synonyms: asset, immobilized
  • If a ship is unduly detained or delayed, the ... Se um navio for indevidamente imobilizado ou atrasado, o ...
  • ... that the vessel is detained. ... que o navio seja imobilizado.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals