Meaning of Gather in Portuguese :

gather

1

reunir

VERB
  • Huge numbers of predators were starting to gather. Tinha começado a reunir um grande número de predadores.
  • Just gather round right here in front of us. Vamos reunir aqui em frente.
  • To gather to my family. Reunir a minha família.
  • The women are to gather on the balcony. As mulheres devem se reunir no balcão.
  • We have used every vine we could gather. Nós usamos todo o vinho que poderíamos reunir.
  • Gather the talent and follow the schedule. Reunir talentos e seguir o plano.
- Click here to view more examples -
2

recolher

VERB
  • Our objective here is to gather forensic evidence. O objectivo é recolher provas forenses.
  • The prisoner has two minutes to gather his personal belongings. O prisioneiro tem dois minutos para recolher seus pertences pessoais.
  • For now we should just gather what we can. Agora, temos de recolher o mais que pudermos.
  • He asked me to gather up his receipts. Ele me pediu pra eu recolher seus recibos.
  • Must to come into my house to gather evidence. Necessidade de entrar em minha casa para recolher as provas.
  • I must gather more wine from the stores. Devo recolher mais vinho das lojas.
- Click here to view more examples -
3

se reúnem

VERB
Synonyms: congregate, flock
  • They gather in the back room of a beer hall. Eles se reúnem no salão de trás da cervejaria.
  • Now the two teams gather at their respective benches. Agora os dois times se reúnem em seus respectivos bancos.
  • We typically gather our own intelligence. Normalmente, se reúnem nossa própria inteligência.
  • If we stand, then the guys gather around. Se estamos, então os homens se reúnem à volta.
  • There are places where aliens gather, no makeup or ... Há lugares onde alienígenas se reúnem, sem maquiagem ou ...
  • But where geese gather, so do the ... Mas onde se reúnem os gansos, o mesmo acontece com as ...
- Click here to view more examples -
4

reúna

VERB
Synonyms: assemble, muster, gathers
  • Gather all the deadwood! Reúna toda lenha que conseguir!
  • Gather the family and light all to a safe place. Reúna a família e leve todos a um lugar seguro.
  • Gather a company and fetch me the human. Reúna o grupo e vá me buscar um humano.
  • Gather up the women century by century. Reúna as mulheres de cem em cem.
  • Have our men gather our fallen. Reúna nossos homens de volta.
  • Gather all information about him. Reúna toda a informação sobre ele.
- Click here to view more examples -
5

reúnem

VERB
  • Gather up your chips and come with us, ... Reúnem as suas fichas e venham conosco, ...
6

coletar

VERB
Synonyms: collect
  • I send you out to gather pertinent information. Te envio para coletar informações pertinentes.
  • You were programmed to gather information to use against ... Foi programado para coletar informação para ser usada contra ...
  • ... is an informal interview, meant only to gather information. ... é uma entrevista informal, apenas para coletar informação.
  • ... probing is a valuable way to gather information. ... sondar é um meio valioso de coletar informações.
  • ... of many technologies created to gather massive amounts of data. ... dessas muitas tecnologias criadas para coletar quantidades imensas de dados.
  • One day he decided to gather data about the distance Um dia ele resolveu coletar dados sobre a distância
- Click here to view more examples -
7

junte

VERB
Synonyms: join, stir, assemble
  • Gather those children and move! Junte as crianças e vá!
  • I want you to gather everything up that you need. Quero que junte tudo que você precisa.
  • You can go and gather the mines there. Pode ir e junte as minas lá.
  • Gather everyone, including your brother. Junte todos, incluindo seu irmão.
  • Gather the men to formation! Junte os homens para a formação!
  • Gather her remains and put her to rest. Junte seus restos para que ela descanse.
- Click here to view more examples -
8

juntar

VERB
Synonyms: join, clip
  • Shall we gather at the river? Vamos nos juntar no rio?
  • Took four hours to gather the fragments. Foram necessários quatro horas para juntar os pedaços.
  • All right, let's gather the other members. Tudo bem, vamos juntar os outros membros.
  • And he told you to gather your men. E ele lhe disse para juntar seus homens.
  • The way we let them gather dust. A maneira como os deixamos juntar pó.
  • We need to gather your men and give a profile. Nós precisamos juntar seus homens e dar o perfil.
- Click here to view more examples -
9

recolhimento

NOUN
  • ... in the spring after the gather? ... na primavera depois do recolhimento?
10

colher

VERB
  • How delightful to gather for oneself. Deliciosas de colher para nós mesmo.
  • She went out early, to gather some flowers. Ela saiu cedo, para colher flores.
  • They want to return home and gather the harvest before the ... Querem voltar a casa e colher as colheitas, antes ...
  • I'm going to gather mistletoe. Vou colher visco na floresta.
  • So that unless they plan to gather oysters of ghosts, ... Assim que a menos que planejem colher ostras de zumbis, ...
  • Humans have to gather the seeds at the same time. 0 homem tem de colher as sementes ao mesmo tempo.
- Click here to view more examples -

More meaning of gather

meet

I)

conhecer

VERB
  • To meet a friend. Para conhecer um amigo.
  • You get to meet all of them. É vai conhecer todas eIas.
  • I want to meet your mother. Quero conhecer sua mãe.
  • Why does her family want to meet me? Porque é que a família dela me quer conhecer?
  • All right, you ready to meet your clone? Beleza, pronto para conhecer seu clone?
  • You want to meet my best friend? Quer conhecer meu melhor amigo?
- Click here to view more examples -
II)

encontrar

VERB
  • I expect we shall meet again. Espero nos encontrar novamente.
  • Wants to meet at the wharf. Ele quer me encontrar no cais.
  • You can meet me there. Pode me encontrar lá.
  • Call this guy and tell him to meet me. Ligue para este cara e diga para me encontrar.
  • They can meet us there. Eles podem nos encontrar lá.
  • Maybe you can meet me at the showroom. Se não precisar poderia me encontrar na concessionária?
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
  • He can meet the demand? Ele pode atender a demanda?
  • Usually this means sound we meet. Geralmente esse som significa que devemos atender.
  • We are most honored to meet you. Estamos honrados em atender você.
  • Good to meet you guys. Bom para atender vocês.
  • To meet her new friends. Para atender a seus novos amigos.
  • Just before she wants to meet? Pouco antes dela atender?
- Click here to view more examples -
IV)

satisfazer

VERB
  • Are you excited to meet the kingdom? Você está animada para satisfazer o reino?
  • We have quotas to meet. Temos que satisfazer a um contingente.
  • And we'll can meet too. E nos pode satisfazer também.
  • He says they'll meet our demands. Vão satisfazer as nossas exigências.
  • How can monetary policy meet ordinary people's expectations? Como pode a política monetária satisfazer as expectativas dos cidadãos?
  • And meet my boss. E satisfazer o meu patrão.
- Click here to view more examples -
V)

cumprir

VERB
  • With the difference meet your goal. Com a diferença de cumprir o seu objetivo.
  • He says he has schedules to meet. Que tem de cumprir horário.
  • I have two deadlines to meet. Tenho dois prazos pra cumprir.
  • He says he has schedules to meet. Ele disse que tem horários a cumprir.
  • Will you meet the deadline? Vais cumprir o prazo?
  • Then they have to meet. Então eles têm de cumprir.
- Click here to view more examples -
VI)

reunir

VERB
  • Whose bright idea was it to meet here? De quem foi a brilhante ideia de reunir aqui?
  • You were supposed to meet me for final instructions. Tinha que se reunir comigo para receber as instruções finais.
  • I thought we were going to meet you. Achava que iríamos nos reunir no deserto.
  • Where should we meet? Onde devemos nos reunir?
  • A place to meet, some snacks. Um lugar para se reunir.
  • I plan to meet with the meadow people. Vou me reunir com os camponeses.
- Click here to view more examples -
VII)

apresentar

VERB
  • We have three delightful youngsters for you to meet. Temos três jovens encantadores para vos apresentar.
  • Ashamed of having us meet your people? Tem vergonha de nos apresentar a seu povo?
  • This is the nice man you wanted me to meet? Este é o belo cara que voce queria me apresentar ?
  • I want you to meet my two very best friends. Quero lhe apresentar os meus dois melhores amigos.
  • I want to meet my parents. Quero te apresentar meus pais.
  • I want you to meet someone. Quero lhe apresentar alguém.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfrentar

VERB
  • When do we meet this new stepdad of hers? Quando é que vamos enfrentar este novo padrasto dela?
  • I may meet the sun anyway. Posso acabar por enfrentar o sol de qualquer forma.
  • You never know whom you can meet. Você nunca sabe quem vai enfrentar.
  • Will our technology be able to meet this challenge? Poderá nossa tecnologia enfrentar esse desafio?
  • How are we going to meet this challenge? Como vamos enfrentar este desafio?
  • Meet force with force. Enfrentar força com força.
- Click here to view more examples -

collect

I)

coletar

VERB
Synonyms: gather
  • I need time to collect my data. Preciso de tempo para coletar dados.
  • To collect gold fillings from their teeth. Coletar ouro de seus dentes.
  • Go collect the grain. Vá coletar o grão.
  • Two others enter the office to collect the dough. Dois outros entram no escritório para coletar a grana.
  • We will collect our share of the tribute soon! Iremos coletar nossa parte do tributo em breve!
  • What information were you to collect on the way? Que informação teria que coletar no caminho?
- Click here to view more examples -
II)

recolher

VERB
  • Come and collect the plates! Venha recolher os pratos!
  • To collect on your years of investment? Para recolher os seus anos de investimento?
  • I have come to collect the refuse. Eu vim recolher o lixo.
  • Would you help me collect the books? Você me ajuda a recolher os livros?
  • I want to collect samples. Também vou, para recolher amostras.
  • We should collect all the wallets for the families. Temos que recolher as carteiras, para entregar às famílias.
- Click here to view more examples -
III)

cobrar

VERB
Synonyms: charge, levy
  • You here to collect your fee? Está aqui para cobrar?
  • Could you make this a collect call? Pode fazer a cobrar?
  • You just collect the rents when they're due. Você deve cobrar os aluguéis na data certa.
  • Go collect money from him. Vá cobrar dinheiro dele.
  • You can call me collect. Pode ligar a cobrar.
  • Collect welfare with 'em if you want. Pode cobrar da seguridade social com isso, se quiser.
- Click here to view more examples -
IV)

reunir

VERB
  • We have to collect data. Temos de reunir informações.
  • Maybe we can collect some evidence. Até podemos reunir provas.
  • I can collect the supplies and give you advice. Posso reunir os materiais e dar alguns conselhos.
  • I can collect that, if you wish. Posso reunir isso, se quiseres.
  • If you would collect all the nuns and schoolgirls and take ... Se pudesse reunir as freiras e alunas e levar ...
  • ... one assigning a group of neighbors to collect the merchandise. ... uma, designa moradores para reunir as mercadorias.
- Click here to view more examples -
V)

acumular

VERB
  • It'il be too crowded to collect any! Também será aglomerado para acumular o suficiente !
  • It should collect the power and hopefully feed ... Ele deve acumular a energia e, espero, alimentá ...
  • ... only are things starting to collect here - more and ... apenas coisas estão começando a acumular por aqui,
- Click here to view more examples -
VI)

receber

VERB
Synonyms: receive, get, getting, welcome
  • You here to collect your legal fees? Estás aqui para receber os honorários legais?
  • I got to collect the bets. Tenho que receber as apostas.
  • I was just trying to collect. Eu só tentava receber.
  • Not that there was much left on it to collect. Não que haja muito lá para receber.
  • Come to collect on the contract? Veio receber o dinheiro.
  • She asked me to collect what she's owed. Me pediu para receber o que devem a ela.
- Click here to view more examples -

assemble

I)

montar

VERB
  • Assemble three cars in four weeks? Montar três carros em quatro semanas?
  • We use your facility to store and assemble. Nós usamos nosso espaço para estocar e montar.
  • He can assemble such a bike and disassemble. Ele pode montar tipo uma bicicleta e desmontar.
  • Assemble the giant robot. Montar o robô gigante.
  • Those guys couldn't assemble a calculator. Esses caras não poderiam montar uma calculadora.
  • We use your facility to store and assemble. Nós usamos seu armazém para estocar e montar.
- Click here to view more examples -
II)

reúna

VERB
Synonyms: gather, muster, gathers
  • Assemble all hands in the charge room. Reúna os homens na sala de mapas.
  • Assemble the men that we have. Reúna os homens que tivermos.
  • Assemble all hands in the chart room. Reúna todos os homens na sala dos mapas.
  • Then assemble the team. E depois reúna a equipe.
  • Assemble the men outside the barracks. Reúna os homens fora do quartel.
  • Assemble your squadron in the ready room. Reúna seu esquadrão em alerta.
- Click here to view more examples -
III)

reunir

VERB
  • We will assemble in the courtyard in one hour. Vamos nos reunir no jardim em uma hora.
  • When i assemble the new representatives? Quando eu reunir os novos representantes?
  • Maybe you all can assemble later. Talvez vocês possam se reunir depois.
  • The legions will assemble under my generals in the ... As legiões vão se reunir com os meus generais na ...
  • Only to assemble peacefully and practice our ... Apenas reunir pacificamente e praticar a nossa ...
  • Thought you might assemble an immunization team, see the country ... Gostaria de reunir uma equipe de vacinação e conhecer outro lugar ...
- Click here to view more examples -
IV)

se reunirem

VERB
Synonyms: meet
  • Let our diners assemble. Deixemos nossos clientes se reunirem.
  • Tell the staff to assemble in the drawing room. Diga aos empregados para se reunirem no salão.
  • ... ready again for the students to assemble, and the course ... ... pronta de novo para os estudantes se reunirem, e o curso ...
- Click here to view more examples -
V)

monta

NOUN
VI)

junte

VERB
Synonyms: join, gather, stir
  • Assemble all hands in the charge room. Junte a todos os homens na câmara de carga.
  • Assemble the men in front of my quarters. Junte os homens à frente do meu quarto.
  • Assemble the men that we have. Junte todos os homens que ainda temos.
  • Assemble as large a force as you can and ... Junte a maior força que puder e ...
  • Assemble them right, A picture forms. Junte-as corretamente e uma figura se forma.
  • Drop everything and assemble all hundred and eight ... Largue tudo e junte todos os cento e oito ...
- Click here to view more examples -

rally

I)

rally

NOUN
  • This is my first scooter rally. Esse é meu primeiro rally de scooter.
  • You go to the rally. Vocês vão ao rally.
  • So how about that rally? Então, que tal aquele rally?
  • The toughest rally in the world. O mais difícil rally do mundo.
  • They stopped to get pizza after the rally. Eles pararam para comprar pizza depois do rally.
  • ... in real good racing shape for the rally this weekend. ... em boa forma para o rally deste fim de semana.
- Click here to view more examples -
II)

comício

NOUN
Synonyms: pep rally
  • Keep checking every hippie rally you can think of. Continue procurando a cada comício hippie que você pensar.
  • How was your rally? Como foi o teu comício?
  • Is there a rally tomorrow? Vai haver um comício amanhã?
  • They stopped to get pizza after the rally. Eles pararam para comprar pizza depois do comício.
  • The rally is this way. O comício é por aqui.
  • I want to do the rally. Eu quero fazer o comício.
- Click here to view more examples -
III)

manifestação

NOUN
  • I led a rally on your behalf the other day. Eu organizei uma manifestação a vosso favor no outro dia.
  • He went to a rally and they took his picture. Ele foi a uma manifestação e tiraram uma foto dele.
  • I led a rally on your behalf the other day. Eu organizei uma manifestação a seu favor no outro dia.
  • The guy at the rally. No cara da manifestação.
  • Big rally tomorrow at noon! Manifestação amanhã ao meio dia.
  • Keep checking every hippy rally you can think of. Continue procurando em cada manifestação hippie que puder pensar.
- Click here to view more examples -
IV)

reunião

NOUN
  • I forgot what the rally was. Tinha esquecido como era a reunião.
  • I said no rally! Eu disse que nada de reunião!
  • Like a crocodile at an alligator rally. Como um crocodilo numa reunião de jacarés.
  • I trust you enjoyed the rally this morning. Eu sei que você esteve na reunião esta manhã.
  • Just before the rally. Justamente antes da reunião.
  • Except the rally won't be the same without me. Exceto que a reunião não será a mesma sem mim.
- Click here to view more examples -
V)

reunir

VERB
  • How many men could you rally? Quantos homens poderia reunir?
  • Now you must rally the people. Agora têm de reunir o povo.
  • How many riders can you rally? Quantos cavaleiros você pode reunir?
  • Let me rally our friends. Vou reunir nossos amigos.
  • I need to rally the men, and you need ... Preciso reunir os homens, e tu precisas ...
  • ... a leader for them to rally behind. ... um líder junto ao qual eles se vão reunir.
- Click here to view more examples -
VI)

reagrupamento

NOUN
  • Just get to the rally point. Dirige-te ao ponto de reagrupamento.
  • Reposition to rally point three. Reposicionamento para ponto de reagrupamento 3.
  • Zero Six is at rally point three and standing by. 06 está no ponto 3 de reagrupamento a aguardar.
- Click here to view more examples -

collapse

I)

colapso

NOUN
  • That colony collapse was a ax. O colapso da colônia foi uma farsa.
  • We must protect the economy from collapse. Temos de proteger a economia do colapso.
  • That colony collapse was a hoax. O colapso de colônia foi uma farsa.
  • Collapse from multiplication fatigue. Colapso por fadiga de multiplicação.
  • And the eventual collapse of our world. E o eventual colapso do nosso mundo.
  • How long before we collapse? Quanto tempo antes do colapso?
- Click here to view more examples -
II)

desmoronar

VERB
  • And all that will collapse. E tudo pode desmoronar.
  • Two universes would collapse. Dois universos iriam desmoronar.
  • In an hour, the city is going to collapse. Depois de uma hora a cidade inteira vai desmoronar!
  • These buildings could collapse any minute. Esses prédios podem desmoronar a qualquer momento.
  • The building will collapse. O prédio irá desmoronar.
  • It might collapse any moment. Pode desmoronar a qualquer momento.
- Click here to view more examples -
III)

recolher

NOUN
  • That would be able to lift and collapse? Isso seria capaz de levantar e recolher?
  • ... is such a large lump, it won't collapse. ... é tal um pedaço grande, ele não irá recolher.
  • ... how stars form and why they generally don't collapse on themselves ... como estrelas forma e porque eles geralmente não recolher em si
- Click here to view more examples -
IV)

desmoronamento

NOUN
  • That ceiling collapse, it saved your life. O desmoronamento do teto, salvou a sua vida.
  • ... blowtorch caused the building to collapse. ... maçarico tenha causado o desmoronamento do edifício.
  • ... inspections that could have caused the collapse. ... inspecções que possa ter causado o desmoronamento.
  • Nothing's been done since the collapse. Nada mais se fez desde o desmoronamento.
  • ... an hour before the collapse?! ... uma hora antes do desmoronamento?
  • ... is in danger of total collapse. ... corre o risco imediato de desmoronamento total.
- Click here to view more examples -
V)

desabamento

NOUN
Synonyms: landslide
  • Collapse only threatens when it's convenient for ... Só há ameaças de desabamento quando é conveniente para ...
  • So when there's a collapse due to these wretched ... Então, quando há um desabamento, devido a essas miseráveis ...
  • ... not sure what caused the collapse. ... , não sabemos o que provocou o desabamento.
  • ... the greater the chance of collapse. ... maior a chance de um desabamento.
  • ... the site of the first pit collapse. ... o ponto do primeiro desabamento.
  • ... the investigations indicate that the partial collapse of the false ceiling ... ... investigações indicam que o desabamento parcial do tecto falso ...
- Click here to view more examples -
VI)

colapsar

VERB
  • How is he going to collapse universes? Como é que ele vai colapsar os dois universos?
  • His throat's not going to collapse. A garganta não vai colapsar.
  • The entire healthcare system is about to collapse. O sistema de saúde inteiro está prestes a colapsar.
  • The perimeter's going to collapse. O perímetro vai colapsar.
  • Gravity can collapse the star no further. A gravidade não poderá colapsar a estrela agora.
  • Your whole world is about to collapse. Todo o seu mundo está prestes a colapsar.
- Click here to view more examples -
VII)

ruir

VERB
Synonyms: crumble, fall apart
  • The house is about to collapse. A casa está prestes a ruir.
  • And the wormhole is about to collapse. O buraco de minhoca está prestes a ruir!
  • This ground can collapse at any time, ... O chão pode ruir a qualquer momento, ...
  • ... third building in history to collapse because of a fire. ... terceiro edifício na história a ruir devido a um incêndio.
  • ... or the line will collapse the sides of the shaft. ... senão a corda fará ruir as paredes da conduta.
  • But they're bound to collapse. Mas elas estão fadadas a ruir.
- Click here to view more examples -
VIII)

desabar

VERB
  • That settling can cause this entire structure to collapse. Essa acomodação pode fazer a estrutura toda desabar.
  • This place is going to collapse! O lugar vai desabar!
  • This dam could collapse at any minute! A barragem pode desabar.
  • Then it began to collapse. Então começou a desabar.
  • Do it today and it will collapse. Termine isso hoje e irá desabar.
  • The stairs were ready to collapse. As escadas estavam para desabar.
- Click here to view more examples -
IX)

queda

NOUN
  • The angle of the collapse will change. O ângulo da queda mudará.
  • According to eyewitness accounts, the collapse was proceeded by a ... De acordo com testemunhas, a queda foi precedida por um ...
  • With the bridge collapse, it made me realise ... Com a queda da ponte percebi o ...
  • ... the coolant must have been damaged in the building collapse. ... resfriamento deve ter danificado na queda do prédio.
  • ... two men with a grain bridge collapse. ... dois homens com uma queda de uma ponte de cereais.
  • We weren't supposed to survive that bridge collapse. Não era para nós ter sobrevivido à queda da ponte.
- Click here to view more examples -

pick up

I)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, catch, grab, taking
  • Should we pick up the other one on the way? Devemos pegar a outra no caminho?
  • I better go pick up my wash. Acho que vou pegar a roupa.
  • I have to pick up my son at school. Tenho que pegar meu filho na escola.
  • That is not the way you pick up a person! Não é o jeito de se pegar alguém!
  • All you have to do is pick up the phone. Só tem que pegar o telefone.
- Click here to view more examples -
II)

atenda

VERB
Synonyms: answer, meets, attend
  • Maybe next time you'll pick up the phone when they call ... Talvez na próxima vez atenda o telefone quando ligarem ...
  • ... no distractions, so don't pick up. ... sem distrações, então não atenda.
  • ... wanted to work with no distractions, so don't pick up. ... não quer ser interrompida, então não atenda.
  • Want me to pick up? Quer que eu atenda?
  • Do not pick up the phone, sweetie. Não atenda, amor.
- Click here to view more examples -
III)

buscar

VERB
Synonyms: get, seek, fetch, search, grab, pursue
  • Soon as we pick up my brother. Depois de irmos buscar o meu irmão.
  • I have to pick up my kids. Tenho de ir buscar meus filhos.
  • You can pick up your pay now. Podes ir buscar o teu pagamento.
  • Did you pick up that package at the hotel? Foi buscar a encomenda ao hotel?
  • But first they need to pick up three passengers. Mas antes eles precisam buscar três passageiros.
- Click here to view more examples -
IV)

pegue

VERB
Synonyms: take, grab, catch
  • You can pick up your last check next week. Pegue seu último pagamento na semana que vem.
  • Bend down and pick up two big stones. Se curve e pegue duas pedras grandes.
  • And he wants you to pick up his shirts. E ele quer que pegue as camisas dele.
  • Put down that coffee and pick up a pencil. Largue esse café e pegue um lápis.
  • Your brother wants me to pick up his hammer. Seu irmão quer que eu pegue o martelo dele.
- Click here to view more examples -
V)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, grab
  • You had to pick up a hitchhiker! Tu tinhas de apanhar um pendura!
  • You can pick up your hall pass on your way out. Pode apanhar o seu passe ao sair.
  • I have to pick up a customer. Tenho que ir apanhar um cliente.
  • Maybe you can pick up something in the background. Talvez consigas apanhar algum som de fundo.
  • He said he was going downtown to pick up some dinner. Ele disse que ia ao centro para apanhar algum jantar.
- Click here to view more examples -
VI)

recolher

VERB
  • And you're to pick up part of the cash. Tens que recolher parte do dinheiro.
  • Teaches kids how to pick up their own toys. Ensina as crianças como recolher seus brinquedos.
  • I gotta pick up a smoke hound there. Devo recolher a um viciado.
  • Should we pick up the other one on the way? Deveríamos recolher a outra no caminho?
  • I got to pick up a body. Preciso recolher um corpo.
- Click here to view more examples -
VII)

pega

VERB
  • It just won't pick up for some reason or other. Ela não pega o sinal, por algum motivo.
  • Where would she pick up a fungus? Como se pega um fungo?
  • You know that office where you pick up your paycheck? Sabe aquela sala, onde você pega seu pagamento?
  • The way you pick up strays wherever you go. O modo como pega os perdidos onde quer que vá.
  • This is where you pick up the food. Onde você pega a comida.
- Click here to view more examples -
VIII)

captar

VERB
Synonyms: capture, grasp
  • Maybe you could pick up something in the background. Talvez consiga captar algo no fundo.
  • Maybe you can pick up something in the background. Talvez consiga captar algo no fundo.
  • Our warning system can pick up the turbulence this creates. Nosso sistema pode captar isso.
  • This will pick up a signal anywhere. Vai captar o sinal em qualquer lugar.
  • We tend only to pick up their voices and people ... Tendemos somente a captar a voz, e as pessoas ...
- Click here to view more examples -
IX)

levantar

VERB
Synonyms: raise, lift, up, rise, withdraw, rising, pose
  • Did you pick up the test results? Foste levantar os resultados do teste?
  • She could barely pick up that bag of protein bars. Mal conseguiu levantar um saco com barras de proteínas.
  • I can just pick up the phone and call our lawyers. Posso simplesmente levantar o telefone e chamar os nossos advogados.
  • If you don't pick up your clothes, you never ... Se não levantar sua roupa, nunca ...
  • We will pick up your equipment if we can't get a payment ... Nós iremos levantar o seu equipamento se não tivermos um pagamento ...
- Click here to view more examples -

flock

I)

rebanho

NOUN
Synonyms: herd, sheep, cattle, fold
  • Get married, get a flock. Se case, e consiga um rebanho.
  • So long as you rejoin the flock in good time. Contanto que volte ao rebanho na hora certa.
  • I worked five years to get a flock! Eu trabalhei cinco anos para conseguir um rebanho!
  • Lambs without a shepherd, shepherd without a flock. Ovelhas sem um pastor, pastor sem um rebanho.
  • They are a treasured and deserving flock now cast adrift. Elas são um rebanho muito estimado.
- Click here to view more examples -
II)

bando

NOUN
Synonyms: bunch, gang, pack, band, herd, gaggle
  • A flock of pigeons? Um bando de pombos?
  • Flock of geese took out all four engines. Um bando de gansos acertou nos quatro motores.
  • Running with your flock? Andavas com o teu bando?
  • The flock has survived without loss for another night. O bando sobreviveu sem perdas por mais uma noite.
  • Flock of geese took out all four engines. Um bando de gansos acertou todos os quatro motores.
- Click here to view more examples -
III)

reunem

NOUN
IV)

afluem

NOUN
V)

migram

VERB
Synonyms: migrate
VI)

genealógico

NOUN
  • ... be fulfilled prior to entry in the flock-books; ... ser preenchidas antes da inscrição no livro genealógico;
  • ... main section of the flock-book may be divided into ... ... secção principal do livro genealógico pode ser dividida em ...
  • ... for the division of the flock-book into different classes ... ... a divisão do livro genealógico em diferentes secções, ...
  • ... in an annex to the flock-book. ... num anexo do livro genealógico.
  • ... of the Member State maintaining the flock book. ... do Estado-membro que mantenha o livro genealógico.
- Click here to view more examples -
VII)

tropa

NOUN
Synonyms: troop, army, corps, soldiery
  • ... also quite large a flock of sheep which is ... ... também bastante grandes uma tropa de ovelhas que é ...
VIII)

se reúnem

NOUN
Synonyms: gather, congregate

join

I)

juntar

VERB
Synonyms: gather, clip
  • I want to join the mountain mission. Eu quero me juntar a missão da montanha.
  • You it can join the money! Você pode juntar a grana!
  • Now it's time to join the varsity. Agora é hora de juntar o time do colégio.
  • And join the few. E juntar o poucos.
  • Anyone else like to join us? Alguém mais gostaria de se juntar?
  • But we have one hours to join this money. Mas nos deram uma hora para juntar essa grana.
- Click here to view more examples -
II)

participar

VERB
  • We go to join him! Nós vamos para participar dele!
  • And thank you for letting us join. E obrigada por nos deixar participar.
  • We would have let you join in. Teríamos deixado você participar.
  • If you want to join. Se você deseja participar.
  • You lost your senses to join this team. Você perdeu os seus sentidos para participar desta equipe .
  • Maybe we can all join. Talvez todos possamos participar.
- Click here to view more examples -
III)

aderir

VERB
Synonyms: adhere, accede, adheres, cling
  • But to join the alliance. Mas para aderir à aliança.
  • I have been meaning to join. Eu tenho sentido a aderir.
  • Never too late to join. Nunca é tarde para aderir.
  • The others will also come and join. Os outros também vêm e aderir.
  • He got people to join. Ele conseguiu gente para aderir.
  • I have been meaning to join. Tenho tido motivos para aderir.
- Click here to view more examples -
IV)

unir

VERB
  • They wish to join hands. Eles querem se unir.
  • How can you join hands with her? Como pode unir as mãos com ela?
  • And join forces against the mutants. E unir forças contra os mutantes.
  • But surgery to join did not allow. Mas cirurgia para unir ele não permitiu.
  • Good of you to join us! Bom de você nos unir!
  • Would you like to join my crew? Quer se unir a minha equipe?
- Click here to view more examples -
V)

junção

NOUN
  • ... reason to see this join my father's ashes. ... razão para ver essa junção as cinzas do meu pai.
  • ... back up again, the invisible join would be seamless except ... ... andar de novo, a junção invisível seria imperceptível, exceto ...
VI)

ingressar

VERB
  • To join the Order. Para ingressar na Ordem.
  • Can I join your team? - Posso ingressar no seu time?
VII)

junte

VERB
Synonyms: gather, stir, assemble
  • Want you to join as an equal partner. Quero que se junte como sócia.
  • I want you to join the family. Quero que se junte à família.
  • Now get back in there and join your brothers. Agora volte para lá se junte com seus irmãos.
  • I want you to join into my soccer team. Quero que você se junte ao time de futebol.
  • I want you to join them to all. Quero que junte toda gente.
  • Ask your friend to join us. Peça que o seu amigo se junte a nós.
- Click here to view more examples -
VIII)

entrar

VERB
Synonyms: enter, go, come, inside
  • I want to join the show. Eu quero entrar na peça.
  • It was time to join the family business. Era hora de entrar no negócio da família.
  • You know, you should join the student council. Sabe, devia entrar no conselho estudantil.
  • Will join the industry? Vai entrar para o ramo?
  • Then who invited you to join? Então quem te convidou pra entrar?
  • Now it's time to join the varsity. Então chegou a hora de entrar no time da universidade.
- Click here to view more examples -
IX)

acompanhar

VERB
  • Anybody care to join me? Alguém quer me acompanhar?
  • Maybe we could join you? Talvez vos pudéssemos acompanhar?
  • Perhaps you could join us. Talvez queira nos acompanhar.
  • Care to join me for an aperitif? Quer me acompanhar em um aperitivo?
  • May my assistant join us? Meu assistente pode nos acompanhar?
  • Would you care to join us? Gostaria de nos acompanhar?
- Click here to view more examples -
X)

associação

NOUN

stir

I)

mexa

VERB
Synonyms: move, mess, wiggle
  • You need me to stir? Você quer que eu mexa?
  • Stir the soup before it foams up. Mexa a sopa antes que a espuma suba.
  • Now stir it before the tofu ... Mexa antes que o tofu ...
  • And abide and stir not from their place from eternity ... E respeitar e mexa não entre o local de eternidade ...
  • ... throw it all in together and stir. ... jogue tudo junto e mexa.
  • Okay, just stir it thoroughly. Ok, só mexa bem.
- Click here to view more examples -
II)

agitar

VERB
  • How you will stir the crowd! Vais agitar a multidão.
  • Stir the old grey matter up. Agitar a massa cinzenta.
  • But stir things up? Mas agitar as coisas?
  • Maybe we can stir something up. Talvez possamos agitar as coisas.
  • How you will stir the crowd! Como vai agitar a multidão!
  • She likes to stir things up. Ela gosta de agitar as coisas.
- Click here to view more examples -
III)

misture

VERB
Synonyms: mix, blend, combine, toss, whisk
  • Take all these, and stir it. Pegue tudo isto e misture.
  • Stir it so the vegetable chunks aren't ... Misture, para que os pedaços de vegetais não fiquem ...
IV)

celeuma

NOUN
  • ... seems to be creating a stir. ... parece estar criando uma celeuma.
  • ... seems to be creating a stir. ... parece estar criando uma celeuma.
V)

mexer

VERB
  • Not enough strength in me to stir the air. Não tinha forças suficientes para me mexer no ar.
  • I have to stir the fire. Eu tenho que mexer no fogo.
  • I have to stir the sauce. Tenho que mexer o molho.
  • You need to stir it so it doesn't stick. Tem que mexer para não agarrar.
  • Go stir the sauce. Vá mexer o molho.
  • I have to stir the mixture to combine? Devo mexer a massa?
- Click here to view more examples -
VI)

rebuliço

NOUN
  • I understand he caused quite a stir. Ouvi dizer que causou grande rebuliço.
  • You people caused quite a stir. Seu pessoal causou um rebuliço.
  • It caused a stir in court, and ... Causou um rebuliço no tribunal, e ...
  • ... before ever caused such a stir and no car has ... ... antes dele causou tanto rebuliço, e nenhum carro que veio ...
  • Her Shaky Dance creates a stir Seu estilo de dançar causa rebuliço
  • It caused such a stir, I was forced to disembark ... Ele causou tanto rebuliço, que fui forçada a desembarcar ...
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
  • Her assistant's causing bit of a stir in reception. A assistente dela está causando uma agitação na recepção.
  • You created quite a stir at the festival. Criaste muita agitação na festa.
  • You're causing quite a stir. Estão a causar agitação.
  • ... and magnetic rod and stir moderately. ... e a barra magnética e proceder a uma agitação moderada.
  • ... create a bit of stir." ... criar um pouco de agitação#
  • You've created quite a stir Inside the bureau. Você criou uma grande agitação dentro da Agência.
- Click here to view more examples -
VIII)

incitar

VERB
  • ... to show himself, and not to stir and incite. ... para fazer espetáculos e não para incitar uma rebelião.
  • ... even get me started on stir sticks. ... sequer conseguiram começar a me incitar.
IX)

provocar

VERB
  • I stir up trouble on the side. Também me dedico a provocar problemas.
  • ... thing they'd do to stir up our internal dynamics. ... coisa que fariam para provocar nossa dinâmica interna.
  • He's got to say that to stir up trouble. Ele tem que dizer para provocar dificuldade.
  • ... what they've been through, stir up their emotion. ... do que estão passando, provocar suas emoções.
  • ... to do my level best to stir it up. ... dar o meu melhor para a provocar.
  • That you could stir that kind of... passion ... Que você poderia provocar esse tipo de paixão ...
- Click here to view more examples -
X)

junte

NOUN
Synonyms: join, gather, assemble
XI)

mexe

VERB
Synonyms: move, moves, messes, mess, stirs
  • Just two minutes, stir the sauce! Dois minutos, mexe o molho!
  • Stir it around so it doesn't stick. Mexe para não pegar abaixo.
  • Stir it around a few times. Mexe umas poucas de vezes.
  • Oh well then why don't you stir the soup for me ... Bem então porque não mexe a sopa para mim ...
  • Stir the soup before it ... Mexe a sopa antes que ...
  • That's right, and then stir. Isso, e depois mexe.
- Click here to view more examples -

clip

I)

clipe

NOUN
Synonyms: paper clip
  • That was a good clip. Foi um bom clipe.
  • I throw a temporary clip on the parent artery. Coloco um clipe provisório na artéria principal.
  • Take that left clip. Tire o clipe da esquerda.
  • Placing the temporary clip now. Colocando o clipe provisório.
  • I need you to clip a guy for me. Eu preciso de você para um clipe cara para mim.
  • You have a clip to show us? Tem um clipe para nos mostrar?
- Click here to view more examples -
II)

grampo

NOUN
  • Do you know what an ohs clip is? Sabe o que é um grampo?
  • ... empty wallet and money clip left next to the ... ... carteira vazia, e um grampo com dinheiro junto ao ...
  • ... that she kind of just whooshes up into a clip. ... que ela meio que prende com um grampo.
  • May I borrow your hair clip? Pode me emprestar seu grampo de cabelo?
  • ... because I thought the clip was for me. ... , porque pensei que o grampo fosse para mim.
- Click here to view more examples -
III)

grampear

VERB
  • If I clip the draining veins without getting the feeders ... Se grampear as veias de escoamento sem chegar às de alimentação ...
  • lf I clip the draining veins without ... Se grampear os vasos de dreno sem ...
IV)

presilha

NOUN
Synonyms: barrette, buckle, clasp
  • Take off your hair clip. Tire a sua presilha.
  • Have you seen my red clip? Mãe, você viu minha presilha?
  • ... --she has the same clip. ... , tem a mesma presilha.
  • -My red hair clip. - Minha presilha vermelha.
- Click here to view more examples -
V)

juntar

NOUN
Synonyms: join, gather
  • Or clip their hair. Ou juntar os seus cabelos.
  • It's to clip our wings. É para juntar nossas asas.
VI)

pente

NOUN
Synonyms: comb, mag
  • I like the sound of the clip. Eu gosto do som do pente.
  • Fifteen in the clip, one in the pipe. Quinze balas no pente, uma na câmara.
  • I got seven rounds in this clip. Ouça, tenho sete balas neste pente.
  • I removed the bullets from my clip. Eu tirei as balas do meu pente.
  • Holds eight shots in the clip. Com oito balas no pente.
  • Give me your clip. Me dê seu pente.
- Click here to view more examples -
VII)

mola

NOUN
  • You bought a clip-on tie? Compraste uma gravata de mola?
  • ... over here, that clip was the first thing ... ... para aqui, essa mola foi a primeira coisa ...
VIII)

carregador

NOUN
  • I got seven rounds in this clip. Ouça, tenho sete balas neste carregador.
  • Holds eight shots in the clip. Tem oito balas no carregador.
  • I have a clip for it in here somewhere. Tenho um carregador aqui algures.
  • This is your clip. Este é o carregador.
  • I can spare half a clip. Posso te dar meio carregador.
  • He took the clip out, boss. Ele tirou o carregador, chefe.
- Click here to view more examples -

gathering

I)

recolha

NOUN
  • Gathering information on the presence of those mycotoxins through ... A recolha de informações relativas à presença destas micotoxinas mediante ...
  • Gathering information on the presence ... A recolha de informações relativas à presença ...
  • ... thank you for your people's help gathering supplies. ... obrigada pela ajuda do vosso povo na recolha de provisões.
  • ... methodology used for data gathering. ... método utilizado para a recolha dos dados.
  • ... progress of architecture, energy gathering, production, distribution ... ... progresso da arquitectura, recolha de energia, produção, distribuição ...
  • ... paleolithic people lived by hunting and gathering. ... os povos do paleolíticos viviam da caça e da recolha.
- Click here to view more examples -
II)

reunir

VERB
  • I was gathering facts. Estava a reunir factos.
  • And he's gathering his strength. E ele reunir suas forças.
  • The council is gathering. O conselho vai reunir.
  • She was gathering evidence. Ela estava a reunir provas.
  • I was just gathering material. Estava só a reunir material.
  • You must be gathering some excellent material. Deves estar a reunir material excelente.
- Click here to view more examples -
III)

coleta

NOUN
  • We are gathering money for the comrade. Coleta para o companheiro.
  • He had stopped hunting and gathering. Ele parou de ir à caça e à coleta.
  • ... end to the uncertainty of hunting and gathering. ... fim à incerteza da caça e coleta.
  • ... progress of architecture, energy gathering, production, distribution ... ... progresso da arquitetura, coleta de energia, produção, distribuição ...
  • We're working towards gathering that evidence. Estamos trabalhando na coleta de evidências.
  • ... seeding planets with stargates, gathering information. ... semeadura planetas com portais, coleta de informações.
- Click here to view more examples -
IV)

reunião

NOUN
  • This is a private gathering. É uma reunião privada.
  • This gathering is an embarrassment. Essa reunião é uma vergonha!
  • If he has chosen your gathering to. Se ele escolheu a sua reunião para.
  • So that was quite a gathering. Foi uma reunião e tanto.
  • This is a fantastic gathering. É uma reunião fantástica.
  • I sure missed a real family gathering. Eu certamente perderia uma verdadeira reunião familiar.
- Click here to view more examples -
V)

juntando

VERB
  • You said you thought the artifact was gathering information. Você disse que achava que o artefato estava juntando informações.
  • And they accumulate in an evidence locker, gathering dust? E elas são acumuladas no armário de evidências juntando poeira.
  • I think she was gathering in the lab. Eu penso ela estava juntando no laboratório.
  • I was gathering information for our case. Estava juntando informação para nosso caso.
  • ... in an evidence locker, gathering dust? ... em um armário de provas, juntando poeira?
  • ... just sitting in some storeroom gathering, gathering dust. ... largado em algum depósito, juntando poeira.
- Click here to view more examples -
VI)

encontro

NOUN
  • There is no place for us in this gathering! Não há lugar para nós neste encontro!
  • Come to the gathering with us. Venha para o encontro com a gente.
  • Where will the gathering take place? Onde será o encontro?
  • Are you going to the gathering? Vocês estão indo para o encontro?
  • The very purpose of our gathering. O propósito do nosso encontro.
  • But this spectacular gathering doesn't go unnoticed. Mas este encontro espetacular não passou despercebido.
- Click here to view more examples -
VII)

ajuntamento

NOUN
  • It's the largest gathering of people for a ... É o maior ajuntamento de pessoas com uma ...
  • There is a gathering with music and movement. existe um ajuntamento com música e movimento.
  • We need a gathering place, do you have the ... Nós precisamos de um lugar de ajuntamento, você tem as ...
  • and the gathering together of the waters called he ... e ao ajuntamento de águas chamou de ...
  • ... armies of strange creatures gathering in the wilderness. ... exércitos de criaturas estranhas ajuntamento no deserto.
  • ... armies of strange creatures gathering in the wilderness. ... exércitos de criaturas estranhas ajuntamento no deserto.
- Click here to view more examples -
VIII)

recolher

VERB
  • To keep the site closed for more evidence gathering. Para manter o terreno fechado para recolher mais provas.
  • Just gathering food and fuel? Só de recolher alimentos e combustível.
  • They also have a way of gathering nutrients. Têm também uma forma de recolher nutrientes.
  • You must be gathering some excellent material. Deves estar a recolher excelente material.
  • Why bother gathering intelligence from us? Porque se incomoda a recolher informação de nós?
  • Life is gathering material. A vida é recolher material.
- Click here to view more examples -
IX)

coletando

VERB
Synonyms: collecting
  • We are gathering information. Ainda estamos coletando informações.
  • Gathering stories like yours. Coletando histórias como a sua.
  • He was gathering information for you when he was taken. Estava coletando informações para você quando foi levado.
  • He was gathering information for you when he was taken. Ele estava coletando informações pra vocês quando foi levado.
  • ... all over the globe gathering data for more appropriate decisions. ... de todo o globo coletando informações para decisões mais apropriadas.
  • No, we're still just gathering information. Não, só estamos coletando informações.
- Click here to view more examples -
X)

colhendo

VERB
  • Gathering the last of the season's harvest. Colhendo os últimos frutos da estação.
  • I was just gathering some rosemary. Estava só colhendo alecrim.
  • I'm walking through the jungle gathering mangoes. Estou atravessando a selva colhendo mangas.
  • She's gathering herbs to make soup. Ela está colhendo ervas para fazer uma sopa.
  • I'm walking through the jungle gathering mangos. Estou atravessando a selva colhendo mangas.
  • ... actually in agriculture, gathering cones, to be precise. ... muito na agricultura, colhendo pinhas, para ser preciso.
- Click here to view more examples -

spoon

I)

colher

NOUN
  • I could eat you with a spoon! Poderia te comer com uma colher!
  • What with a spoon? O quê com uma colher?
  • I need a spoon. Preciso de uma colher.
  • You ever try a spoon? Vocês já tentaram uma colher?
  • Everyone gets an absinthe spoon at initiation. Todo o mundo adquire uma colher de absinto na iniciação.
  • Put your spoon this way! Ponha sua colher desse jeito!
- Click here to view more examples -
II)

conchinha

VERB
  • ... next to her,spoon with her, and tell her ... ... perto dela, fazer conchinha com ela, e dizer ...
  • You will spoon--you're going to spoon ... Você fará conchinha-você fará conchinha ...
  • ... just come over, we'll just spoon. ... para vir para ficarmos de conchinha.
  • ... said spoon,you're going to spoon. ... disse conchinha,você fará conchinha.
  • - I do not spoon. - Não faço conchinha.
  • - I said spoon,you're going to spoon. - Eu disse conchinha,você fará conchinha.
- Click here to view more examples -

harvest

I)

colheita

NOUN
  • Now it is time to harvest! Está na hora da colheita!
  • Devote yourself to the next harvest. Coloque sua devoção na próxima colheita.
  • There will be a harvest ceremony later. Haverá uma cerimônia de colheita depois.
  • You take your share of the harvest. Você recebe a sua parte da colheita.
  • The harvest will be strong a few months from now. A colheita será boa daqui a uns meses.
  • You said you needed to harvest today. Disse que precisava fazer a colheita hoje.
- Click here to view more examples -
II)

colher

VERB
  • And it took months to harvest all those seeds! Levou meses para colher todas essas sementes!
  • To harvest more protein. Para colher mais proteína.
  • To harvest its neural tissue for a transplant. Para colher seu tecido neural para um transplante.
  • I even learned how to grow and harvest rice. Eu até mesmo aprendi a cultivar e colher arroz.
  • They helped me harvest my corn. Me ajudaram a colher meu milho.
  • Now it's time to harvest. Agora é hora de colher.
- Click here to view more examples -
III)

safra

NOUN
  • ... like this, in the middle of the harvest! ... assim, no meio da safra!
  • ... clear est not a great harvest. ... está claro e não é de uma boa safra.
  • We sow humility, and we reap a great harvest. Nós semeamos humildade, e colhemos uma grande safra.
  • Yes, good harvest. Sim, boa safra.
  • ... buy up what is left of the harvest. ... comprar o que restar da safra.
  • ... it marks the end of the harvest. ... marca o fim da safra.
- Click here to view more examples -
IV)

vindima

NOUN
V)

seara

NOUN
VI)

ceifa

NOUN
Synonyms: tedding, reap, mowing, scifa
  • Maybe there won't be another harvest. Talvez não venha a haver outra ceifa.
  • I know we always get half the harvest. Sei que temos metade da ceifa.
  • ... then expect to come back to a harvest. ... depois esperar fazer a ceifa.
- Click here to view more examples -
VII)

messe

NOUN
Synonyms: messe, mess hall

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals