Blacking Out

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Blacking out in Portuguese :

blacking out

1

desmaiar

VERB
  • I was on the point of blacking out. Estive a ponto de desmaiar.
  • Quit blacking out and look at this. Para de desmaiar e olhe isso.
  • I keep blacking out, which means I ... Continuo a desmaiar, ou seja, ...
  • ... me why I keep blacking out, why I'm bleeding ... ... me porque estou sempre a desmaiar, porque estou a sangrar ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Blacking Out

faint

I)

desmaiar

ADJ
  • You are not allowed to faint. Não está autorizada a desmaiar.
  • You look like you might faint. Parece que você desmaiar.
  • I thought the guy was going to faint. Pensei que ele fosse desmaiar.
  • I was about to faint, but she fainted. Ia eu desmaiar, desmaiou ela.
  • Then can she pretend to faint now? Então pode fingir desmaiar agora?
- Click here to view more examples -
II)

fraco

ADJ
  • One life sign, very faint. Um sinal de vida muito fraco.
  • This one's pulse is faint. O pulso deste está fraco.
  • No one's going to faint. Ninguém vai ficar fraco.
  • It is very faint now. Está muito fraco agora.
  • Her pulse is faint. Seu pulso está fraco.
- Click here to view more examples -
III)

ténue

ADJ
Synonyms: fine, tenuous, blurred
  • I could feel a faint shift in a faraway place. Sentia um ténue movimento num lugar longínquo.
  • ... and they leave behind a faint trail of scent. ... e deixam para trás um ténue rasto do seu odor.
  • No, they're faint, but they ain't gone. Não, está mais ténue, mas não desapareceu.
  • They're faint, but they ain't gone. Não, está mais ténue, mas não desapareceu.
  • ... but something, some faint memory drew her back ... ... mas algo, alguma memória ténue a atraiu de volta ...
- Click here to view more examples -
IV)

desfalecer

ADJ
Synonyms: swoon
  • ... a few minutes for her to faint. ... alguns minutos até ela desfalecer.
  • to faint and sing and shout, and hope for something ... para desfalecer e cantar e gritar, e espere para algo ...
  • ... beside me, you'd probably faint from the smell. ... próximo a eles, seu cheiro a faria desfalecer
  • - Faint is the proper medical term. Desfalecer, é o termo médico apropriado.
  • ... so hungry I could faint. ... tanta fome que poderia desfalecer.
- Click here to view more examples -
V)

fraca

ADJ
Synonyms: weak, low, poor, dim, feeble, weakly
  • A very faint light? Uma luz bem fraca?
  • Her light is growing faint. A luz dela está ficando fraca.
  • If you feel faint, get out. Se se sentir fraca, saia.
  • Feel faint, don't you? Está se sentindo fraca, não ?
  • A faint and fading hope that ... Uma fraca e moribunda esperança que ...
- Click here to view more examples -

fainting

I)

desmaio

NOUN
  • Could cause arrhythmia and fainting. Causa arritmia e desmaio.
  • I heard about your fainting spell. Ouvi sobre o teu desmaio.
  • Your fainting fit in the bureau, that ... Foi o seu desmaio na esquadra, que ...
  • If it's simple fainting, symptoms last a couple ... Se foi só um desmaio, sintomas só duran uns ...
  • Your fainting fit in the bureau, that ... Foi o seu desmaio na delegacia, que ...
- Click here to view more examples -
II)

desmaiando

VERB
  • Why would you say she was fainting? Porque você diria que ela estava desmaiando?
  • Also, there will be women fainting. Também haverá mulheres desmaiando.
  • yes, folks was screaming and fainting. Sim, pessoas gritando e desmaiando.
  • ... a wonder we're not all fainting From malnutrition. ... um milagre não estarmos todos desmaiando por subnutrição.
  • ... , although I wound up fainting, and they had to ... ... , mas eu acabei desmaiando e eles tiveram que ...
- Click here to view more examples -
III)

desfalecendo

VERB
  • Rolling it, fainting, to the underworld! Rodando, desfalecendo até o submundo.
IV)

inconsciência

NOUN

fainted

I)

desmaiou

VERB
  • And when she fainted just. E quando ela desmaiou justo.
  • The secretary told us you fainted, you were hurt. A secretaria nos disse que você desmaiou.
  • When she heard it was that van, she fainted. Quando ela soube que foi a van, ela desmaiou.
  • A man fainted over here. Desmaiou ali um homem.
  • She fainted by the road. Desmaiou à beira da estrada.
- Click here to view more examples -
II)

desmaiaste

ADJ
  • You fainted from the stress. Desmaiaste com o stress.
  • ... while being tired, and so you fainted. ... quando estás cansada, e então desmaiaste.
  • You practically fainted trying to gank a demon. Quase desmaiaste a tentar matar um demónio.
  • ls it true you fainted? É verdade que desmaiaste?
  • You fainted because your heart was to weak -to ... Desmaiaste porque o teu coração estava muito fraco ...
- Click here to view more examples -

swoon

I)

desmaiar

NOUN
  • So why doesn't it make you swoon? Então por que ela não te faz desmaiar?
  • The least you could do is swoon away. O mínimo que podia fazer era desmaiar.
  • ... how to speak and swoon and toss your head ... ... a falar, a desmaiar e a movimentar a cabeça ...
  • I'm going to swoon. Sinto-me desmaiar.
  • ... 'm supposed to... ...swoon? ... tenho que... desmaiar?
- Click here to view more examples -
II)

desfalecer

VERB
Synonyms: faint
III)

desmaiam

VERB
Synonyms: faint
  • ... flower so fragrant, that people swoon in its presence. ... flor tão fragrante que as pessoas desmaiam em sua presença.
  • ... flower so fragrant, that people swoon in its presence. ... flor tão fragrante que as pessoas desmaiam na sua presença.

fall apart

I)

desmoronar

VERB
  • Our case will fall apart without you. Nosso caso vai desmoronar sem você.
  • I feel like everything's going to fall apart again. Sinto como se tudo fosse desmoronar.
  • This lie can fall apart any second. Esta mentira pode desmoronar a qualquer momento.
  • The moment we get down there, everything will fall apart. Na hora que chegar lá, tudo vai desmoronar.
  • Then things really started to fall apart. E as coisas começaram a desmoronar.
- Click here to view more examples -
II)

se desfazem

VERB
  • They fall apart before you're out of the door. Eles se desfazem antes que eu saia por aquela porta.
III)

desabar

VERB
  • This school would literally fall apart without you. Essa escola iria literalmente desabar sem você.
  • Her world is about to fall apart,and she has ... O mundo dela vai desabar e ela não tem ...
  • ... a second, it's not all going to fall apart. ... um pouquinho, o mundo não vai desabar.
  • You can't fall apart now. Não pode desabar agora.
  • Why don't you let it fall apart? Por que não deixas desabar?
- Click here to view more examples -
IV)

ruir

VERB
Synonyms: collapse, crumble
  • ... come after us, your world will fall apart. ... vier depois de nós, o seu mundo vai ruir.
  • ... , things have to fall apart to make way for better things ... ... as coisas têm que ruir para dar lugar a algo melhor ...
  • ... create a better world began to fall apart. ... criar um mundo melhor começou a ruir.
  • ... where my father's world began to fall apart. ... que o mundo do meu pai começou a ruir.
- Click here to view more examples -
V)

desintegrar

VERB
  • She'll fall apart if we try to bring her in. Vai desintegrar se tentar trazer.
  • ... . beginning to literally fall apart. ... . começa literalmente a desintegrar-se.
VI)

desmaiar

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals