Fulfillment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Fulfillment in Portuguese :

fulfillment

1

cumprimento

NOUN
  • Pending fulfillment of this, I got ... Enquanto se aguarda o cumprimento do presente, Eu tenho o ...
  • ... Community assistance is conditional on the fulfillment of essential elements, ... ... A assistência comunitária depende do cumprimento de elementos essenciais, ...
2

realização

NOUN
  • Typical infantile wish fulfillment. A realização do típico desejo infantil.
  • This gives you a sense of fulfillment? Isto dá-te um sentimento de realização?
  • ... years, we have been awaiting the fulfillment of prophecy. ... anos, estivemos esperando a realização da profecia.
  • Typical infantile wish-fulfillment. A realização do típico desejo infantil.
  • ... joy and happiness and fulfillment, is because my focus is ... ... alegria e felicidade e realização.é porque meu foco está ...
- Click here to view more examples -
3

satisfação

NOUN
  • Because people need spiritual fulfillment. Porque as pessoas precisam de satisfação espiritual.
  • This gives you a sense of fulfillment? Isso te dá uma sensação de satisfação?
  • This gives youa sense of fulfillment? Isso te dá uma sensação de satisfação?
  • The fulfillment of the earth passes to strangers. A satisfação da terra, passa para estranhos.
  • ... give you a sense of fulfillment? ... te dá sentimento de satisfação?
- Click here to view more examples -
4

plenitude

NOUN
5

preenchimento

NOUN
  • ... your practice to include the spiritual fulfillment of the smoothie? ... seu negócio para incluir preenchimento espiritual da vitamina?
6

atendimento

NOUN

More meaning of Fulfillment

compliance

I)

conformidade

NOUN
  • Who can flourish on such a daily diet of compliance? Quem pode florescer em uma dieta tão diária da conformidade?
  • Every soul in compliance. Cada alma em conformidade.
  • If such proof of compliance is not provided within that ... Caso a prova de conformidade não seja fornecida nesse ...
  • The applicant shall declare the compliance of the product with these ... O requerente deve declarar a conformidade do produto com as ...
  • ... distribution and points of compliance. ... distribuição e dos pontos de conformidade.
  • ... order to ensure its compliance with the relevant requirements of the ... ... para verificar a respectiva conformidade com os requisitos dos ...
- Click here to view more examples -
II)

cumprimento

NOUN
  • No compliance will result in a penalty. O não cumprimento resultará em uma penalidade.
  • Compliance with these clauses would have led to mutual trust. O cumprimento destas cláusulas teria levado à confiança mútua.
  • Compliance is only verified after an incident. O cumprimento só é verificado após o incidente.
  • Assessing compliance with these undertakings is more difficult than ... É mais difícil garantir o cumprimento destes compromissos do que ...
  • ... that a guarantee of compliance, shall we? ... que é uma garantia de cumprimento, sim?
  • ... that a guarantee of compliance, shall we? ... que é uma garantia de cumprimento.
- Click here to view more examples -
III)

observância

NOUN
  • Ensuring compliance with the quantity limits requires the introduction ... A garantia da observância dos limites quantitativos requer a introdução ...
  • Compliance with the condition assessment scheme ... Observância do programa de avaliação do estado dos ...
  • Compliance with these restrictions and requirements ... A observância dessas restrições e requisitos ...
  • Compliance with the limits set in ... A observância dos limites fixados nos ...
  • ... and impose proportionate penalties in cases of non-compliance; ... e impor sanções proporcionadas em caso de não observância;
  • ... ensure more transparency, control and proper compliance. ... assegurar maior transparência, controlo e a devida observância.
- Click here to view more examples -
IV)

complacência

NOUN
  • Your compliance enraged me, and ... Sua complacência me enfureceu, e ...
  • ... we had about 75% compliance. ... nós tivemos 75% de complacência aproximadamente.
V)

respeito

NOUN
  • One is compliance with the convergence criteria ... Um é o respeito pelos critérios de convergência ...
  • We also call for absolute compliance with the moratorium on ... Pedimos igualmente o respeito absoluto da moratória sobre ...
  • Compliance with such a condition is essential to ensure that the ... O respeito de tal condição é indispensável para garantir que ...
  • ... the arrangements should be subject to compliance with specific conditions. ... mesmo esteja sujeito ao respeito de condições específicas.
  • ... should be subject to compliance with certain conditions and requirements as ... ... deve ser subordinada ao respeito de determinadas condições e exigências, ...
  • In order to guarantee compliance with the principle of transparency ... A fim de garantir o respeito pelo princípio da transparência ...
- Click here to view more examples -
VI)

compatibilidade

NOUN
VII)

adesão

NOUN
  • Is this a surprise compliance visit from the union? É uma visita de adesão do sindicato?
VIII)

obediência

NOUN
  • ... how important it is to monitor compliance with regulations. ... como é importante o controlo da obediência à regulamentação.
  • ... and implying that his compliance was tied to his ... ... e indicar que a obediência estava vinculado ao seu ...
  • ... sensors to me, so I can monitor your compliance. ... sensores para mim, assim vou monitorar sua obediência.
  • - Your compliance is vital. - Sua obediência é vital.
  • I'M afraid his coMpliance May be diffiicult to Monitor ... Temo que sua obediência seja difícil de monitorar ...
- Click here to view more examples -

greeting

I)

saudação

NOUN
Synonyms: salute
  • Record your greeting after the tone. Grave sua saudação depois do sinal.
  • What kind of a greeting was that? Que tipo de saudação foi essa?
  • What kind of greeting is that? Que tipo de saudação é essa?
  • Shaking hands, a form of greeting. Dar a mão é uma forma de saudação.
  • Of course, all groups have their own greeting. Claro, todos os grupos têm sua própria saudação.
  • Your personal greeting is accepted. Sua saudação pessoal está aceita.
- Click here to view more examples -
II)

cumprimentando

VERB
Synonyms: congratulating
  • Who are you greeting? Quem você está cumprimentando?
  • They aren't greeting us. Não estão nos cumprimentando.
  • He smiled at them in greeting, but nobody smiled ... Ele sorriu cumprimentando-as, mas ninguém sorriu ...
  • He's greeting us. Ele está nos cumprimentando.
  • I thought that by greeting her... maybe she ... Eu pensei que cumprimentando-a... talvez ela ...
  • ... as a request, greeting or farewell. ... como um pedido, um cumprimentando ou uma despedida.
- Click here to view more examples -
III)

cumprimento

NOUN
  • What kind of greeting is that? Que cumprimento é esse?
  • This is some greeting, old friend. Isso é um cumprimento, velho amigo.
  • Perhaps you noticed the cold manner of our greeting? Talvez percebeu como foi frio nosso cumprimento?
  • That was an interesting greeting. Aquele foi um cumprimento interessante.
  • Not the most romantic greeting, was it? Não foi o cumprimento mais romântico, pois não?
  • What kind of greeting is that? Que espécie de cumprimento é esse?
- Click here to view more examples -
IV)

acolhimento

NOUN
V)

saudar

VERB
Synonyms: welcome, greet, salute, hail
  • Coming to give a greeting. Vindo para nos saudar.
  • It's your way of greeting. É a tua forma de saudar.
  • You got a funny way of greeting strangers in this town ... Têm um jeito engraçado de saudar os estranhos nesta cidade ...
  • You're greeting me with a smile. Estás a saudar-me com um sorriso.
  • ... had every intention of greeting you in a friendly manner ... ... tem toda intenção de saudar-te de uma maneira amigável ...
  • - Don't come back to me greeting. Não volte a saudar-me.
- Click here to view more examples -

fulfilling

I)

cumprindo

VERB
  • I am fulfilling the will of my grandson. Estou cumprindo a vontade do meu neto.
  • I was just fulfilling an order. Só estava cumprindo ordens.
  • This is not me fulfilling my destiny. Esse não sou eu cumprindo o meu destino.
  • Fulfilling their wish, that their names be said ... Cumprindo o seu desejo, que seus nomes fossem ditos ...
  • Thus fulfilling, for the bird at least ... Assim cumprindo, ao menos para a ave ...
- Click here to view more examples -
II)

gratificante

VERB
  • My work is very fulfilling. Meu trabalho é muito gratificante.
  • The profession has to be fulfilling. O exercício da profissão tem de ser gratificante.
  • ... seem to find parenthood very fulfilling. ... parece achar maternidade muito gratificante.
  • There's nothing more fulfilling than public service. Não há nada mais gratificante que o serviço público.
  • You know, truly, really fulfilling. Na verdade, muito gratificante.
- Click here to view more examples -
III)

preencham

VERB
Synonyms: fulfil
IV)

satisfatória

VERB
  • I regret that you didn't have a more fulfilling experience. Lamento que não tivesse uma experiência mais satisfatória.
  • Only I can make a fulfilling life for myself. Só posso fazer uma vida satisfatória para mim.
V)

atendendo

VERB
VI)

satisfatório

NOUN
  • But it can also be enormously fulfilling. Mas também pode ser enormemente satisfatório.
  • It's so much more fulfilling than my truth, ... É muito mais satisfatório do que minha verdade, ...

comply with

I)

cumprir

VERB
  • Who benefits if you comply with your promise? Quem vai se beneficiar se você cumprir sua promessa?
  • Installations could also comply with the standard in other ... As instalações poderiam, também, cumprir a norma de outras ...
  • They must comply with the compositional criteria specified ... Os produtos devem cumprir os critérios de composição especificados ...
  • ... to the scheme to comply with the recommendation, ... participam no programa a cumprir a recomendação,
  • ... in paragraph 3 must comply with the following requirements: ... no no 3 deverão cumprir as seguintes obrigações:
- Click here to view more examples -
II)

respeitar

VERB
  • Additional efforts will be needed to comply with the changes proposed for ... Serão necessários esforços adicionais para respeitar as alterações propostas para ...
  • Loyalty arrangements must comply with the following conditions: Os acordos de fidelidade devem respeitar as seguintes condições:
  • whereas the rules must comply with the principles of objectivity, ... que essas normas devem respeitar os princípios da objectividade, da ...
  • The work programme must comply with the programming defined by ... Esse programa deve respeitar a programação definida pela ...
  • No, how to comply with them, sort of. Não, como as respeitar, mais ou menos.
- Click here to view more examples -
III)

satisfazer

VERB
  • The vehicle shall comply with the following specifications: O veículo deve satisfazer as seguintes especificações:
  • The laboratory should comply with the requirement of the reference method. O laboratório deve satisfazer as exigências do método de referência;
  • The device shall comply with the following requirements: O dispositivo deve satisfazer as prescrições seguintes:
  • It must comply with the requirements of paragraph ... Este sistema deve satisfazer as prescrições do parágrafo ...
  • In order to comply with the interests of the gene industry ... Para satisfazer os interesses da indústria genética ...
- Click here to view more examples -
IV)

obedecer

VERB
  • ... your partner and the need to comply with their demands, but ... ... seu parceiro e a necessidade de obedecer suas exigências mas, ...
  • whereas such payments must comply with the principle of non ... que essas taxas devem obedecer ao princípio de não ...
  • If you refuse to comply with this order... ... Se você se recusar a obedecer esta ordem... ...
  • shall comply with this Regulation unless their ... devem obedecer ao presente regulamento, a menos que a sua ...
  • ... , fruit nectars shall comply with the provisions of Annex ... ... , os néctares de frutos deverão obedecer ao disposto no anexo ...
- Click here to view more examples -

enforcement

I)

imposição

NOUN
  • Without that legal enforcement, and the fact that we must ... Sem essa imposição legal e o facto de termos de ...
II)

execução

NOUN
  • Conducting full enforcement sweeps. Realização integral varre execução.
  • ... the group chief of the counterfeit and currency enforcement desk. ... chefe da falsificação e da atual mesa de execução.
  • ... years prior to their enforcement. ... anos antes da respectiva execução.
  • ... of correspondence could present additional enforcement difficulties. ... de correspondência poderia acarretar problemas suplementares de execução.
  • It will also simplify and unify the enforcement system. Também simplificará e integrará o sistema de execução.
  • ... of breaches and establishes enforcement mechanisms to make them effective ... ... de infracção e estabelece mecanismos de execução para as tornar eficazes ...
- Click here to view more examples -
III)

aplicação

NOUN
  • ... he does, law enforcement will be there, ... ... ele faz lei, aplicação vai estar lá, ...
  • ... regulatory framework and its enforcement have to create an environment ... ... quadro regulamentar como a sua aplicação têm de criar um ambiente ...
  • I'm a law enforcement professional. Eu sou um direito aplicação profissional.
  • It's the enforcement of those rules. É a aplicação dessas regras.
  • Enforcement of the acquis is on-going. Está em curso a aplicação do acervo.
  • The need for enforcement of a minimum wage in all ... A aplicação de um salário mínimo em todos os ...
- Click here to view more examples -
IV)

título executivo

NOUN
  • ... or the instrument permitting enforcement issued by the applicant authority, ... ... e/ou do título executivo emitido pela autoridade requerente, ...
  • ... a creditor to obtain an enforcement order for payment - which ... ... um credor a obtenção de um título executivo de cobrança, que ...
  • 2. The instrument permitting enforcement shall accompany the request ... 2. O título executivo deve acompanhar o pedido ...
- Click here to view more examples -
V)

cumprimento

NOUN
  • I understand your strict enforcement of the statute. Compreendo o seu rigor no cumprimento dos estatutos.
  • It's the enforcement of those rules. O cumprimento dessas regras.
  • ... own monitoring, supervision and enforcement mechanisms. ... de mecanismos próprios de acompanhamento, controlo e cumprimento.
  • ... thus facilitating uniform implementation and enforcement. ... facilitando deste modo a uniformidade da aplicação e do cumprimento.
  • ... the verifications necessary for the enforcement of the quantitative restrictions referred ... ... , as verificações necessárias ao cumprimento das restrições quantitativas mencionadas ...
- Click here to view more examples -
VII)

policiais

NOUN
  • The area is flooded with law enforcement right now. A área está infestada de policiais agora.
  • Special law enforcement discount. Desconto especial para policiais.
  • Law enforcement officials at every level have been put ... Policiais de todos os setores estão ...
  • ... just know we were law enforcement. ... só sabia que éramos policiais.
  • ... supposed to talk to law enforcement without a supervisor present. ... posso falar com agentes policiais na presença de um supervisor.
  • ... community feels about its law enforcement. ... comunidade pensa das forças policiais.
- Click here to view more examples -

achievement

I)

realização

NOUN
  • It was an immense achievement. Foi uma grande realização.
  • I want to share my biggest achievement with you. Quero compartilhar minha maior realização com você.
  • That building is a magnificent architectural achievement. Esse edifício é uma magnífica realização arquitetônica.
  • This is going to be the achievement of a lifetime. Será a realização de uma vida.
  • This is my greatest achievement. Isto vai ser a minha grande realização.
  • You think they're capable of such an achievement? Você acha que eles são capazes de tanta realização?
- Click here to view more examples -
II)

conquista

NOUN
  • My last and greatest achievement will also be your greatest. Minha última e maior conquista também será a sua maior.
  • This is an achievement. Isto é uma conquista.
  • And not just your last achievement. E não apenas a sua última conquista.
  • To you it's a achievement. Para ti é uma conquista.
  • But she may be our greatest achievement. Mas ela pode ser nossa maior conquista.
  • I think it's a remarkable achievement. Acho que é uma conquista notável.
- Click here to view more examples -
III)

consecução

NOUN
  • ... current costs and not on the achievement of environmental goals. ... custos correntes, e não na consecução dos objectivos ambientais.
  • And in that context, the achievement followed by the implementation ... Neste contexto, a consecução e a posterior implementação ...
  • the achievement of a balance between ... a consecução de um equilíbrio entre ...
  • Achievement of a uniform level of protection against ... A consecução de um nível de protecção uniforme face à ...
  • ... project and support its achievement. ... projecto e apoiam a sua consecução.
  • ... will contribute to the achievement of the goals? ... possa contribuir para a consecução dos objectivos?
- Click here to view more examples -
IV)

concretização

NOUN
  • ... keep in mind the achievement of the summit's aim ... ... ter em mente a concretização do objectivo da cimeira ...
  • This is why the effective achievement of the declared good intentions ... Por este motivo, a concretização efectiva das boas intenções ...
  • ... of objectives and indicators of achievement for all projects, ... dos objectivos e indicadores de concretização para todos os projectos,
  • ... they are enough to guarantee the achievement of such aims. ... que sejam suficientes para garantir a sua concretização.
  • ... activities contributing to the achievement of the future objectives ... ... actividades que contribuam para a concretização dos objectivos futuros dos ...
  • ... renew in this partnership the fundamental achievement of cooperation between the ... ... renovar esta parceria, concretização fundamental da cooperação entre a ...
- Click here to view more examples -
V)

cumprimento

NOUN
  • ... if they hamper the achievement of the target in general, ... ... , se impedirem o cumprimento geral do objectivo, ...
  • The achievement of these targets will not be ... O cumprimento destes valores-limite não será ...
  • ... providing orientations supporting the achievement of the objectives of this ... ... orientações de apoio ao cumprimento dos objectivos do presente ...
  • ... in order to facilitate the achievement of the objectives of this ... ... a fim de facilitar o cumprimento dos objectivos da presente ...
  • ... order not to compromise the achievement of the objectives of this ... ... para não comprometer o cumprimento dos objectivos da presente ...
  • Deadline for the Achievement of Standards: The common position foresees ... Prazo de cumprimento das normas: A posição comum prevê ...
- Click here to view more examples -
VI)

êxito

NOUN
  • That was an achievement. Aquilo foi um êxito.
  • The frontal lobe is the crowning achievement of the human brain ... O lobo frontal é o êxito supremo do cérebro humano ...
  • So, to what use shall you put this achievement? Para o que vais usar esse êxito?
  • Only to further their achievement Somente para facilitar seu êxito.
  • It's a great achievement. É um grande êxito.
  • That was my first great achievement: Articulate speech controlled ... Meu primeiro grande êxito: a linguagem controlada ...
- Click here to view more examples -

realization

I)

realização

NOUN
  • Did the final realization come. Fez a realização final vêm.
  • What a stunning realization it must have been. Que realização impressionante deve ter sido.
  • And there's just sudden realization. E haverá apenas realização súbita.
  • The realization of the mythical nirvana. A realização do mítico nirvana.
  • With a deep realization of its obligations and responsibilities. Com uma profunda realização de suas obrigações e responsabilidades.
  • Exactly when did the final realization come? Exatamente quando fez a realização final vem?
- Click here to view more examples -
II)

constatação

NOUN
  • The growing realization that you are one ... A constatação de que és um ...
  • ... starting point was the realization that a great lack of ... ... ponto de partida foi a constatação do grande défice de ...
  • ... how do you plan to act on this realization? ... que planeias fazer diante dessa constatação?
- Click here to view more examples -
III)

concretização

NOUN
  • But we remain a long way from their full realization. Estamos, porém, muito longe da sua plena concretização.
  • ... every success in its realization. ... maior dos sucessos com a respectiva concretização.
  • ... stupidity Prevents you from the realization Of your misguided actions, ... estupidez a impede da concretização das suas ações mal conduzidas
- Click here to view more examples -
IV)

percepção

NOUN
  • And that realization really shook me. E essa percepção realmente me abalou.
  • Sudden realization of great truth. A percepção repentina de uma grande verdade.
  • The grand realization is that we have total energy abundance ... A grande percepção de que temos abundância total de energia ...
  • ... can be amplified by the realization that he let you live ... ... podem ser intensificados pela percepção de que ele permitiu que vivesses ...
  • The cold realization that I'm still ... A gélida percepção de que ainda estou ...
  • ... a Iiterary term for a sudden realization. ... um termo literário para uma súbita percepção.
- Click here to view more examples -
V)

compreensão

NOUN
  • That realization was the greatest magic. Essa compreensão foi a grande mágica.
  • The realization that there might be a way to know ... A compreensão de que talvez houvesse uma via, de conhecer ...
  • That's called realization. Isso se chama compreensão.
  • Add to this the realization that when we hear ... Adicionado a isto está a compreensão de que quando nós ouvimos ...
- Click here to view more examples -

accomplishment

I)

realização

NOUN
  • But there's also a sense of accomplishment. Mas também há o sentido de realização.
  • That is a tremendous accomplishment. Essa é uma grande realização.
  • Twelve years together is a wonderful accomplishment. Doze anos juntos é uma realização maravilhosa.
  • This is quite an accomplishment. Esta é completamente uma realização.
  • You know, feeling a sense of accomplishment? Você sabe, aquele sentimento de realização?
- Click here to view more examples -
II)

conquista

NOUN
  • She is my greatest accomplishment to date. Ela é minha maior conquista até hoje.
  • That would be a tremendous accomplishment for them. Isso já seria uma enorme conquista para eles.
  • That is a tremendous accomplishment. É uma grande conquista.
  • That must've given you quite the sense of accomplishment. Isso deve ter te dado uma grande sensação de conquista.
  • This gym was my only accomplishment. Essa academia foi minha única conquista.
- Click here to view more examples -
III)

cumprimento

NOUN
  • ... which must facilitate the accomplishment of its tasks; ... os quais devem facilitar o cumprimento da sua missão;
  • ... considers necessary for the accomplishment of the tasks set out in ... ... considere necessários para o cumprimento das tarefas definidas no ...
IV)

concretização

NOUN
V)

façanha

NOUN
  • This is truly an accomplishment worthy of recognition. Isso é realmente uma façanha digna de reconhecimento.
  • Being obvious, there's no accomplishment in that. Ser óbvio não é façanha nenhuma.
  • No, it's not an accomplishment. Não, isto não é uma façanha.
- Click here to view more examples -
VI)

consecução

NOUN

performing

I)

realizando

VERB
  • And they were performing all of these tricks. E eles estavam realizando todos esses truques.
  • You see priests performing rituals. Você vê sacerdotes realizando rituais.
  • I walked in while they were performing their autopsies. Entrei enquanto estavam realizando as autópsias.
  • ... research that was being performing here. ... pesquisa que foi estar realizando aqui.
  • ... they work together, performing the functions of the organ ... ... elas trabalham em conjunto, realizando as funções dos órgãos ...
  • I'm performing a great stunt here, bro. Estou realizando um grande dublê aqui, mano.
- Click here to view more examples -
II)

executar

VERB
  • ... her abdomen, instead of performing ancillary procedures. ... o abdômen dela, em vez de executar procedimentos subordinados.
  • I'm performing a psychic reading. Estou a executar uma leitura psíquica.
  • ... someone with no medical experience performing a skin graft or transplant ... ... de alguém sem experiência médica, executar um enxerto ou transplante ...
  • One of them will be Performing the procedure, and ... Um deles vai executar o procedimento, e ...
  • ... the economic operators capable of performing the contract; ... os operadores económicos susceptíveis de executar o objecto do contrato;
  • ... you are perfectly capable of performing those tests by yourself. ... é perfeitamente capaz de executar todos estes exames sozinho.
- Click here to view more examples -
III)

performativas

VERB
IV)

cênicas

VERB
Synonyms: scenic
  • ... a center for the performing arts. ... um centro para artes cênicas.
V)

desempenho

VERB
Synonyms: performance
  • I know a thing or two about performing. Sei uma coisa ou outra sobre desempenho.
  • ... an economy which is performing well. ... uma economia com bom desempenho.
  • ... they attract more high-performing students, their test ... ... atraem mais alunos de alto desempenho, suas notas de teste ...
  • ... their own uniform while performing the tasks referred to in ... ... os seus próprios uniformes durante o desempenho das tarefas referidas nos ...
  • ... designate as responsible for performing the duties arising from ... ... designarem como responsáveis pelo desempenho das tarefas resultantes da ...
- Click here to view more examples -
VI)

apresentando

VERB
  • He is performing a rite for the ... Ele está apresentando um ritual para a ...
  • I've been performing all my life. Estive me apresentando toda minha vida.
  • local youngsters performing for the very first time. jovens locais apresentando pela primeira vez.
  • Performing at stage four. Me apresentando no palco 4.
  • Wait, you're performing at this hotel? Espera, você está se apresentando neste hotel?
  • ... ... we must keep performing the best music in ... ... ... devemos continuar apresentando a melhor música em ...
- Click here to view more examples -
VII)

efectuar

VERB
  • I think they're performing tests on people who ... Penso que estão a efectuar experiências em pessoas que ...
  • What about the mechanic performing a last-second check? E o mecânico a efectuar uma verificação de última hora?
VIII)

actuar

VERB
Synonyms: act, perform, acting
  • I got no problems performing, okay? Não tenho problemas em actuar, está bem?
  • Why would you keep performing? Porque é que continuas a actuar?
  • Why would you keep performing? Porque continuas a actuar?
  • The guy we saw performing with a pigeon once. O que vimos um dia actuar com uma pomba.
  • ... for an event that she was performing at. ... para um evento em que ela ia actuar.
  • ... is where your dad's performing? ... é aqui que o teu pai vai actuar?
- Click here to view more examples -
IX)

tocando

VERB
  • We are performing, too! Nós estamos tocando, também!

achieving

I)

alcançar

VERB
  • So close to achieving his goal. Está próximo de alcançar seu objetivo.
  • One advantage of the delays in achieving final victory. Uma vantagem do atraso em alcançar a vitória final.
  • Seeking and achieving are two different things. Procurar e alcançar são duas coisas totalmente diferentes.
  • Achieving such a peace will also ... Alcançar tal paz terá também ...
  • Achieving this balance is a task for ... Alcançar este equilíbrio é uma tarefa para ...
  • ... would you say you've come to achieving those goals? ... você diria que chegou de alcançar esses desejos?
- Click here to view more examples -
II)

atingir

VERB
  • So close to achieving its goal. Tão perto de atingir seu objetivo.
  • So close to achieving its goal. Muito perto de atingir seu objetivo.
  • So close to achieving its goal. Tão perto de atingir o seu objectivo.
  • By achieving this incomparable deed, you have raised not ... Ao atingir este feito inigualável, que aumentou não ...
  • Achieving higher employment rates is the best way ... Atingir taxas mais elevadas de emprego é a melhor forma de ...
  • ... the project would have difficulty in achieving its objectives without that ... ... o projecto só dificilmente pudesse atingir os seus objectivos sem ...
- Click here to view more examples -
III)

realização

VERB
  • ... of a child is achieving the purpose of his ... ... de uma criança é a realização do propósito de sua ...
  • Achieving rapid progress in the discussions on the ... A realização de progressos rápidos nos debates sobre a ...
  • ... where appropriate, in achieving this aim; ... sempre que tal seja pertinente, à realização desse objectivo;
  • ... the risk of any slippage in achieving the objectives set for ... ... o risco de um atraso na realização dos objectivos previstos para ...
  • ... the utmost importance on achieving the objective of territorial cohesion ... ... a maior importância à realização de um objectivo de coesão territorial ...
  • ... a balanced way to achieving the following general objectives ... ... forma equilibrada, para a realização dos seguintes objectivos gerais ...
- Click here to view more examples -
IV)

conseguir

VERB
  • What are we achieving with these regulations? O que estamos a conseguir com esta regulamentação?
  • Seeking and achieving are two different things. Tentar e conseguir são duas coisas diferentes.
  • Achieving it will not be so ... Conseguir isto não será tão ...
  • Achieving better protection for particularly vulnerable groups ... Conseguir uma melhor protecção para grupos particularmente vulneráveis ...
  • ... what you're on the verge of achieving. ... que está no limiar de conseguir.
  • ... is an essential factor in achieving genuine reconciliation. ... constitui um factor essencial para se conseguir uma reconciliação genuína.
- Click here to view more examples -
V)

concretização

VERB
  • ... funding should be tied to achieving those milestones. ... do financiamento deve ser associada à concretização dos referidos objectivos.
  • ... its own, for achieving an integrated single market ... ... si só, para a concretização de um mercado único integrado ...
  • ... completely unacceptable that the achieving of a goal as ... ... absolutamente inadmissível que a concretização de um objectivo tão ...
  • ... submit its proposals for achieving the objective of a ... ... as suas propostas destinadas à concretização do objectivo de uma declaração ...
  • ... that helps cities in achieving a significant change in ... ... que concede apoio às cidades na concretização de alterações significativas da ...
  • ... or present an obstacle to achieving its objectives; ... ou de obstar à concretização dos seus objectivos;
- Click here to view more examples -
VI)

obtenção

VERB
  • ... play a key role in achieving the expected benefits. ... desempenham um papel fundamental na obtenção dos benefícios esperados.
  • (a) achieving and maintaining an optimal level of protection ... a Obtenção e manutenção de um nível óptimo de protecção ...
  • ... THE MAJOR IMPEDIMENT TO ACHIEVING AGREEMENT HAS ALWAYS BEEN ... ... o maior obstáculo à obtenção de acordo sempre foi ...
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
Synonyms: achieve, bilk

conducting

I)

conduzindo

VERB
Synonyms: leading, driving
  • Why do you think we've been conducting the search? Por que acha que estamos conduzindo esta busca?
  • I was conducting my father to his ship. Eu estava conduzindo o navio do meu pai para ele.
  • He was conducting an investigation for you? Ele estava conduzindo uma investigação para vocês?
  • Now he's conducting the investigation. Agora ele está conduzindo a investigação.
  • We are conducting another trial in tandem with yours. Estamos conduzindo outro ensaio juntamente com o seu.
  • The guy conducting the interrogation? O cara conduzindo a interrogação?
- Click here to view more examples -
II)

realização

VERB
  • We were conducting an experiment. Foi a realização duma experiência.
  • Conducting full enforcement sweeps. Realização integral varre execução.
  • The technical service responsible for conducting the test may permit ... O serviço técnico responsável pela realização dos ensaios pode autorizar ...
  • We must encourage the conducting of investigations into violations ... Temos de encorajar a realização de inquéritos sobre violações ...
  • Conducting these investigations on the basis of a ... A realização dos inquéritos segundo uma ...
  • To conclude, conducting a pilot project involving ... Em conclusão, a realização de um projecto-piloto entre ...
- Click here to view more examples -
III)

regência

VERB
Synonyms: regency, baton

satisfaction

I)

satisfação

NOUN
  • What is the basis for your satisfaction? Qual é a base para sua satisfação?
  • I wish you satisfaction and success. Desejo satisfação e sucesso.
  • Why not let me have that satisfaction? Por que não me dar essa satisfação?
  • I demand satisfaction, if you are a gentleman. Exijo uma satisfação se você for um cavalheiro.
  • Satisfaction brought it back. Satisfação em trazer isso de volta.
  • I wanted to give him my father this satisfaction. Eu queria que meu pai para lhe dar essa satisfação.
- Click here to view more examples -
II)

contento

NOUN
Synonyms: satisfactorily
  • Everything to your satisfaction? Tudo a seu contento?
  • Everything to your satisfaction? Correu tudo a teu contento?
  • Beneficiaries must show to the satisfaction of the competent authority ... O beneficiário deve demonstrar, a contento da autoridade competente, ...
  • ... my role to your satisfaction. ... o meu papel a seu contento.
  • ... must show to the satisfaction of the competent authority that ... ... deve demonstrar, a contento da autoridade competente, que ...
  • ... are secured, to the satisfaction of the competent authorities, ... ... se encontrem garantidos, a contento das autoridades competentes, ...
- Click here to view more examples -
III)

agrado

NOUN
Synonyms: liking, pleases
  • I hope they meet your satisfaction. Espero que sejam do seu agrado.
  • I hope it's to your satisfaction. Espero que seja do seu agrado.
  • Is the food to your satisfaction? A comida está do seu agrado?
  • I hope you find everything to your satisfaction. Espero que esteja tudo do seu agrado.
  • ... have reserved will meet with your satisfaction. ... reservamos para o senhor seja de seu agrado.
  • ... is everything to your satisfaction? ... está tudo do vosso agrado?
- Click here to view more examples -

pleasure

I)

prazer

NOUN
  • Always a pleasure to meet a representative of the blogosphere. É sempre um prazer atender um representante da blogosfera.
  • Desire is true pleasure. Desejo é o verdadeiro prazer.
  • Are you sure you want to mix business with pleasure? Tens a certeza que queres misturar negócios com prazer?
  • Pleasure doing business with you. É um prazer fazer negócios convosco.
  • I like men who give me pleasure. Gosto de homens que me dão prazer.
  • It is our pleasure. O prazer é nosso.
- Click here to view more examples -
II)

lazer

NOUN
  • You here for business or pleasure? Estás aqui em negócios ou lazer?
  • Are you here for business or pleasure? Estás aqui em negócios ou lazer?
  • You here on business or pleasure? Está aqui em negócios ou lazer?
  • My time for pleasure is up. Meu tempo de lazer está quase acabando.
  • My business is my pleasure. Meu trabalho é meu lazer.
  • ... could double as a pleasure craft. ... também uma embarcação de lazer.
- Click here to view more examples -
III)

satisfação

NOUN
  • This gives me a big pleasure. Isso me dá grande satisfação.
  • The contract concerning our present pleasure has three conditions. O contrato, para nossa satisfação, encerra três condições.
  • What we offer is personal pleasure. O que oferecemos ê a satisfação pessoal.
  • I trust to his pleasure and satisfaction. Confio na satisfação dele.
  • It can't possibly give much pleasure to the user. Não pode dar muita satisfação a quem o usar.
  • The immense pleasure of raising a family... A imensa satisfação de criar uma família.
- Click here to view more examples -

pleased

I)

satisfeito

ADJ
  • You look very pleased with yourself. Você parece muito satisfeito.
  • I was pleased with it. Eu estava satisfeito com isto.
  • The commander is really pleased. O comandante está muito satisfeito.
  • The captain will be pleased with that. O capitão com certeza ficará satisfeito com aquela.
  • He looked so pleased, stretched out, doing nothing. Ele parecia tão satisfeito.
  • The client is very pleased. O cliente está muito satisfeito.
- Click here to view more examples -
II)

agradado

ADJ
Synonyms: tickled
  • I thought you'd be pleased. Pensei que você ficaria agradado.
  • Pleased to meet you. Agradado para o conhecer.
  • Pleased to meet you. Agradado por o conhecer.
  • I always got the feeling it meant he was pleased. Eu sempre tive a sensação que ele estava agradado.
  • That would have pleased your father. Isso teria agradado ao seu pai.
  • I thought you'd be pleased. Eu pensei você teria agradado.
- Click here to view more examples -
III)

contente

ADJ
  • I thought you'd be pleased. Sabia que ficaria contente.
  • You will be pleased as pop. Vai ficar tão contente.
  • Father will be pleased. O pai ficará contente.
  • Why do you look so pleased? Porque está tão contente?
  • I think he'll be very pleased. Sim, creio que ficará contente.
  • I am pleased you are with us. Estou contente que esteja conosco.
- Click here to view more examples -
IV)

prazer

ADJ
  • Pleased to meet you. Prazer em te conhecer.
  • Very pleased to meet you. Muito prazer em te conhecer.
  • Very pleased to meet you. Muito prazer em conhecer.
  • He probably will not be pleased to see me. Provavelmente, não terá prazer em me ver.
  • I am pleased to know your parents. Tive o prazer de conhecer seus pais.
  • And that pleased him enormously. E isso lhe deu um extremo prazer.
- Click here to view more examples -
V)

agradou

VERB
Synonyms: ruffled
  • You never pleased me. Você nunca me agradou.
  • I was pleased to see you. Me agradou te ver.
  • Which pleased you the most? Qual mais te agradou?
  • You never pleased me. O senhor nunca me agradou.
  • You could imagine how that pleased her. Pode imaginar o quanto isto a agradou?
  • I am greatly pleased that you have accepted my challenge. Me agradou muito que tenha aceitado o meu desafio.
- Click here to view more examples -
VI)

feliz

ADJ
  • I shall be pleased when daylight comes. Ficarei feliz, quando o sol nascer.
  • I am pleased madame is taking this seriously. Estou feliz que a madame está levando isso a sério.
  • My father will be very pleased today. Meu pai ficará muito feliz hoje.
  • You are still not pleased. Ainda assim não está feliz?
  • But he did seem pleased. Mas ele parecia feliz.
  • My brother will be so pleased. Meu irmão ficará feliz.
- Click here to view more examples -

contentment

I)

contentamento

NOUN
Synonyms: glee
  • Contentment is the enemy of invention. O contentamento é inimigo da invenção.
  • With a void of contentment. Com um vazio de contentamento.
  • ... the recipe for perfect contentment. ... a receita para o perfeito contentamento.
  • ... allow myself one at times of great stress or contentment. ... me permito um nas horas de grande estresse ou contentamento.
  • ... of excitement, not of contentment. ... agitação, não de contentamento.
- Click here to view more examples -
II)

satisfação

NOUN
  • Would my contentment be such a burden to you? A minha satisfação seria um grande peso para ti?
  • Would you rather have beer or complete and utter contentment? Prefere cerveja ou satisfação completa?
  • Contentment is a state of mind. A satisfação é um estado de espírito.
  • Security, order, contentment, loyalty. Segurança, ordem, satisfação, lealdade.
  • ... should fill me with contentment is diminished by reflections on your ... ... deveriam me preencher com satisfação são ofuscadas pelos reflexos da sua ...
- Click here to view more examples -

fullness

I)

plenitude

NOUN
  • All shall be accomplished in the fullness of time. Tudo deve ser realizado na plenitude do tempo.
  • Do you believe in the fullness of time and the ... Acredita na plenitude do tempo e do ...
  • ... which expresses a certain fullness and that is very good ... ... que expressa uma certa plenitude, o que é muito bom ...
  • In the fullness of time, we'll contact you ... Na plenitude do tempo, nós vamos contactar-vos ...
  • ... that leads to the fullness of eternal life. ... que nos conduz à plenitude da vida eterna...
- Click here to view more examples -
II)

completude

NOUN
Synonyms: completeness
  • ... it's empty with such fullness... that the ... ... é vazio de tamanha completude... que o ...

fullest

I)

máximo

ADJ
  • And living their life to the fullest. E viverem a sua vida ao máximo.
  • Live your life to the fullest! Viva a vida ao máximo!
  • Live life to the fullest! Viver a vida ao máximo!
  • I got to live every moment to the fullest. Quero viver cada momento ao máximo.
  • To living life to the fullest. A aproveitar a vida ao máximo.
- Click here to view more examples -
II)

plenitude

ADJ
  • To experience humanity at its fullest. Para experimentar a humanidade em sua plenitude.
  • Bring out their talents to the fullest. Para trazer seus talentos à sua plenitude.
  • ... and live it to its fullest. ... e o vivo em sua plenitude.
- Click here to view more examples -

fulness

I)

plenitude

NOUN
  • ... in thy presence is fulness of joy; ... com a tua presença e plenitude de alegria;

completeness

I)

integralidade

NOUN
  • ... on the veracity, completeness, and accuracy of the accounts ... ... sobre a veracidade, integralidade e exactidão das contas ...
  • - the accuracy and completeness of the particulars given in the ... - à exactidão e integralidade dos elementos constantes da ...
II)

completude

NOUN
Synonyms: fullness
  • A mystery and a completeness. Um mistério e uma completude.
III)

exaustividade

NOUN
Synonyms: exhaustiveness
  • ... accessibility and clarity, comparability , coherence and completeness . ... acessibilidade e clareza, comparabilidade , coerência e exaustividade .
  • ... whether they gave reasonable assurance of completeness. ... se dão garantias razoáveis de exaustividade.
  • ... allow to verify the completeness and accuracy of the ... ... não permitiu verificar a exaustividade e a exactidão dos ...
  • ... company allow verification of the completeness and accuracy of the ... ... não permitiu verificar a exaustividade e a exactidão dos ...
  • ... provides assurance about the completeness, accuracy and reliability of the ... ... oferece garantias quanto à exaustividade, exactidão e fiabilidade das ...
- Click here to view more examples -
IV)

plenitude

NOUN
  • I felt a kind of completeness. Senti uma espécie de plenitude.
  • ... had a feeling of such completeness. ... tinha tido uma sensação de tamanha plenitude como essa.
V)

abrangência

NOUN

wholeness

I)

totalidade

NOUN
Synonyms: all, totality, entirety
  • ... based on integrity and wholeness. ... baseada em integridade e totalidade.
II)

plenitude

NOUN
  • I think we're all born with an inherent wholeness. Acho que todos nascemos com uma inerente plenitude.

entirety

I)

totalidade

NOUN
Synonyms: all, totality
  • And that represents the entirety of your function here. Isso representa a totalidade das suas funções aqui.
  • ... he will inherit the entirety of my property. ... ela irá herdar a totalidade do meu patrimônio.
  • ... for one day, the entirety of our life is not ... ... por um dia, a totalidade de nossa vitalícia não é ...
  • They paid our fee in its entirety... but ... Eles pagaram o nosso cachê na totalidade... mas ...
  • ... less than 100 kg to transfer it in its entirety. ... inferior a 100 quilogramas a cedam na totalidade.
- Click here to view more examples -
II)

íntegra

NOUN
  • ... viewing it in its entirety. ... antes assisti-lo na íntegra.
  • ... see the matter in its entirety. ... vê-lo na íntegra.
  • ... to reject the proposal in its entirety. ... rejeitar a proposta na íntegra.
  • ... adopts it in its entirety. ... adoptá-lo na íntegra.
  • ... them to adopting the acquis in its entirety. ... -os a adoptar na íntegra o acervo de Schengen.
- Click here to view more examples -
III)

plenitude

NOUN

fill

I)

preencher

VERB
  • No one is ever going to fill that space. Ninguém jamais vai preencher esse vazio.
  • Someone to fill his cup. Alguém para preencher seu copo.
  • I got some paperwork for you to fill out. Tem um formulário pra você preencher.
  • They leave space and gaps to fill in. Têm lacunas e omissões que podemos preencher.
  • You know, it's fill in the blank. É só preencher os espaços.
  • Just fill up this form. Basta preencher este formulário.
- Click here to view more examples -
II)

encher

VERB
Synonyms: refill, inflate
  • I went around trying to fill it. Eu corria para encher.
  • Not until you fill that up with salt! Não até encher isto aí com sal!
  • We have a whole extra second to fill? Temos um segundo extra para encher?
  • And twice that to fill your empty head. E o dobro disso para encher sua cabeça vazia!
  • I have to fill this with manure. Tenho que encher isso com esterco.
  • Can you fill this bottle with water? Pode encher esta garrafa com água?
- Click here to view more examples -
III)

encha

VERB
Synonyms: refill
  • Fill the packs with meat. Encha os sacos com carne.
  • Fill the hospital with them. Encha o hospital com eles.
  • Finish your beer, fill the tank. Termine a cerveja, encha o tanque.
  • Fill the tank as get something to eat. Encha o tanque enquanto pego algo para comer.
  • And his ancient rhythms fill our souls. E seus ritmos antigos encha nossas almas.
  • Open the safe under the counter and fill it up. Abra o cofre e encha isso até em cima.
- Click here to view more examples -
IV)

preenchimento

NOUN
  • I am trusting you to fill that office. Estou confiando a ti o preenchimento de tal encargo.
  • We eat our fill, and the men know their ... Nós comemos nossa preenchimento , e os homens sabem o seu ...
  • ... the last minute to fill out those organ donor cards. ... a última da hora o preenchimento dos cartões de dador.
  • ... initiated by the Commission to fill temporary staff positions at ... ... aberto pela Comissão para preenchimento de lugares de agentes temporários da ...
  • You've had your Fill today, haven't you! Tinhas o teu preenchimento hoje, não é?
- Click here to view more examples -
V)

suficiência

NOUN
VI)

ocupar

VERB
Synonyms: occupy
  • Never can fill your place. Nunca vou poder ocupar o lugar dela.
  • It has a large space to fill. Ele tem que ocupar o lugar de grande.
  • To fill her role. Para ocupar o lugar.
  • Will anyone else attempt to fill his shoes? Alguém quer ocupar lugar dele?
  • We may as well talk to fill the time. Podemos falar para ocupar o tempo.
  • Will anyone else attempt to fill his shoes? Alguém quer ocupar o seu lugar?
- Click here to view more examples -
VII)

completar

VERB
Synonyms: complete, supplement
  • Help me fill my quota! Me ajude a completar minha cota!
  • He can fill this out after we talk. Pode completar isso depois de falarmos.
  • She will never fill out her timesheets correctly. Ela nunca vai completar a escala dela corretamente.
  • It can fill the tank with the regular one? Pode completar o tanque com a comum?
  • Could you fill this with tap water ... Você pode completar isto com água da torneira ...
  • Could you fill it up with premium, and check ... Poderia completar com premium e dar uma olhada ...
- Click here to view more examples -

filling

I)

enchimento

VERB
Synonyms: filler, padding, stuffing
  • Keep filling those bags, people! Mantenha o enchimento dos sacos, pessoas!
  • The date of filling may be replaced by another indication, ... A data de enchimento pode ser substituída por outra indicação, ...
  • The date of filling may be replaced by ... A data de enchimento pode ser substituída por ...
  • ... permits the identification of the date of filling. ... permita a identificação da data de enchimento.
  • ... identification of the date of filling. ... identificação da data de enchimento.
  • ... market provided that the date of filling appears on them. ... mercado desde que deles conste a data de enchimento.
- Click here to view more examples -
II)

encher

VERB
Synonyms: fill, refill, inflate
  • Filling up the tank. A encher o tanque.
  • Mind filling this up for me? Pode encher essa para mim?
  • Just start filling the ketchup bottles. Começa apenas a encher os frascos de ketchup.
  • How about filling this up? Que tal encher isto aqui?
  • Plane is now filling with water. O avião começa a encher de água.
  • The bleachers are already filling up. As arquibancadas estão a encher.
- Click here to view more examples -
III)

recheio

VERB
  • Is that raspberry filling? Isso tem recheio de framboesa?
  • It took me a while to locate your favourite filling. Levei um tempo para localizar seu recheio favorito.
  • Is this enough filling for one? É o bastante com recheio para um?
  • Is that raspberry filling? É com recheio de framboesa?
  • It has a special filling. Tem um recheio especial.
  • Because he needed a filling. Porque precisava de recheio.
- Click here to view more examples -
IV)

preencher

VERB
  • You just need to finish filling out this section here. Só tem de acabar de preencher esta secção.
  • Filling this slot may well be his swan song. Preencher esta vaga pode ser o seu canto do cisne.
  • Imagine filling the insurance form in on that. Imagine preencher o boletim de ocorrência.
  • You just need to finish filling out this section here. Só tem de preencher esta parte aqui.
  • I took the liberty of filling in my name. Tomei a liberdade de preencher o meu nome.
  • You just need to finish filling out this section here. Você só tem de terminar de preencher está área.
- Click here to view more examples -
V)

envase

VERB
Synonyms: bottling
VI)

obturação

NOUN
Synonyms: shutter, obturation
  • The filling will pass right through his system. A obturação vai passar pelo seu sistema.
  • What do you charge for a filling? Quanto custa uma obturação?
  • I want them to find us for a filling. Quero que nos encontrem para uma obturação.
  • Maybe he has a metal filling or something. Talvez ele tenha uma obturação de metal.
  • I think she knocked a filling loose. Acho que ela arrancou uma obturação.
  • ... chemical analysis back on the filling, though. ... a análise química da obturação, entretanto.
- Click here to view more examples -

padding

I)

estofamento

NOUN
  • I don't think the seat had enough padding. Não acho que o assento tinha estofamento suficiente.
II)

preenchimento

NOUN
  • ... indicating that the used padding mode is the one specified ... ... indicando que o modo de preenchimento utilizado é o especificado ...
III)

acolchoamento

VERB
IV)

enchimento

VERB
Synonyms: filling, filler, stuffing
  • Could be the padding. Pode ser do enchimento.
  • Could be the padding. Pode ser o enchimento.
  • Maybe it's the padding. Talvez seja o enchimento.
  • Maybe it's the padding. Talvez seja do enchimento.
  • ... why you guys wear so much padding. ... por que vocês usam tanto enchimento.
- Click here to view more examples -
V)

acolchoado

NOUN

completing

I)

completar

VERB
  • I am completing my mission. Estou a completar a minha missão.
  • You can have that in return for completing this mission. Poderá ter isso como recompensa por completar esta missão.
  • To completing his father's genetic research. Para completar a pesquisa genética do pai dele.
  • Of completing a pass. De completar um passe.
  • I will not leave without completing my job. Não irei sem completar meu trabalho.
  • Nothing can get in the way of completing this project. Nada nos pode impedir de completar este projecto.
- Click here to view more examples -
II)

concluir

VERB
  • I was completing my field study on ... Estava a concluir o meu estudo sobre ...
  • Completing the negotiations in the coming months will be extremely difficult ... Vai ser muito difícil concluir as negociações nos próximos meses ...
  • ... not to stop us from completing our task. ... não nos impeçam de concluir a nossa tarefa.
  • I've no intention of completing what you started! Não tenho intenção de concluir o que você começou!
  • ... available to us for completing the single market and ... ... à nossa disposição para concluir o mercado interno e ...
  • the technical feasibility of completing the intangible asset so that it ... a viabilidade técnica de concluir o activo intangível afim de que ...
- Click here to view more examples -
III)

terminar

VERB
  • So how do you plan on completing the film now? Como planeja terminar o filme agora?
  • I heard you won't be completing the course. Soube que você não vai terminar o seu curso.
  • That day, on completing my labors, I ... Naquele dia, ao terminar meus trabalhos, só ...
  • ... so far, I will return only after completing my work ... até aqui, só voltarei depois de terminar o meu trabalho
- Click here to view more examples -
IV)

preenchimento

VERB
  • ... effects on the cost of completing the farm return justify a ... ... efeitos no custo do preenchimento das fichas justificam a ...
  • Explanatory notes for completing the transit accompanying document Notas explicativas para o preenchimento do documento de acompanhamento de trânsito
  • 2. When completing tables 1 to 4 ... 2. No preenchimento dos quadros 1 a 4 ...
- Click here to view more examples -
V)

finalizar

VERB

completion

I)

conclusão

NOUN
  • Be vague about the completion date. Seja vago sobre a data de conclusão.
  • To be provided upon completion of your services. Para ser fornecido mediante a conclusão de seus serviços.
  • To be provided upon completion of your services. Para ser fornecido após a conclusão de seus serviços.
  • Waiting for completion of the resonance. Aguardando conclusão da ressonância.
  • The codes are completion dates for each section. Os códigos são datas de conclusão para cada seção.
  • I believe in the plan of completion. Eu acredito no plano da conclusão.
- Click here to view more examples -
II)

realização

NOUN
  • Then finally just to feel some sense of completion. Então finalmente, so pra ter a sensação de realização.
  • For completion before they return. Para a realização antes de seu regresso.
  • The completion of the internal market has ... A realização do mercado interno tem ...
  • ... directly related to the completion of the internal market. ... directamente relacionadas com a realização do mercado interno.
  • ... by reference to the stage of completion of the transaction at ... ... com referência à fase de realização da transacção, à ...
  • whereas the completion and enhancement of the ... que a realização e o reforço do ...
- Click here to view more examples -
III)

término

NOUN
  • Half now, half upon completion. Metade agora, metade no término.
  • It is the completion of your life's work. É o término do trabalho da sua vida.
  • Following the completion of the external examination, ... Após o término do exame externo, ...
  • Estimated completion time is five hours. Tempo estimado para o término: 5 horas.
  • ... to know that the completion of this link in the railway ... ... gostarão de saber que o término deste elo na ferrovia ...
  • ... to know that the completion of this Iink in the railway ... ... gostarão de saber que o término deste elo na ferrovia ...
- Click here to view more examples -
IV)

completar

NOUN
  • A task long overdue in its completion. Uma tarefa que tardas em completar.
  • Your metamorphosis is on the verge of completion. A tua metamorfose está prestes a completar-se.
  • Your metamorphosis is on the verge of completion... Sua metamorfose está a ponto de se completar.
  • and the completion, in spite of the restrictions ... o facto de completar, apesar das limitações ...
  • ... you help me with the completion of my task and ... ... você me ajudar a completar minha tarefa... e ...
  • "Upon completion of this task, "Após completar esta tarefa,"
- Click here to view more examples -
V)

cumprimento

NOUN
  • ... samples at the time of completion of customs export formalities ... ... amostras por ocasião do cumprimento das formalidades aduaneiras de ...
  • ... of the second month following the completion of these procedures. ... do segundo mês seguinte ao cumprimento dessas formalidades.
  • ... give you your certificate of completion. ... entregar-lhe o certificado de cumprimento.
  • ... of information required for completion of the formalities concerned ... ... dos elementos de informação necessários ao cumprimento das formalidades em questão ...
  • ... have notified each other of the completion of their internal procedures ... ... tenham notificado reciprocamente o cumprimento dos respectivos procedimentos internos ...
  • ... the copies necessary for completion of the formalities relating to ... ... os exemplares necessários ao cumprimento das formalidades relativas a ...
- Click here to view more examples -
VI)

preenchimento

NOUN
  • This enquiry must include the completion of a questionnaire which ... Esse inquérito deve incluir o preenchimento de um questionário com ...
  • This inquiry must include the completion of a questionnaire which ... Tal inquérito deve envolver o preenchimento de um questionário com ...
  • ... official veterinarian including the completion and signature of the ... ... veterinário oficial, incluindo o preenchimento e a assinatura do ...
  • - completion of the counterfoil and ... - preenchimento do talão e da ...
- Click here to view more examples -

infill

I)

preenchimento

ADJ

service

I)

serviço

NOUN
Synonyms: job, duty, serving
  • Do you think they have room service in this place? Será que tem serviço de quarto?
  • What kind of cleaning service do you run here? Que tipo de serviço de limpeza faz aqui?
  • With luck, we service plumbing. Com sorte, temos serviço de encanamento.
  • Every opening is on full service. Cada orifício está de serviço permanente.
  • What do you want, room service? Quer o quê, serviço de quartos?
  • What is the first law of service? Qual é a primeira lei do serviço?
- Click here to view more examples -
II)

atendimento

NOUN
  • Was your service quick and courteous? O atendimento foi rápido e educado?
  • What do you mean, his answering service? Como assim, seu serviço de atendimento?
  • The above service is very slow. O atendimento lá em cima é muito lento.
  • Except for the great service. Exceto pelo ótimo atendimento.
  • The service was a waste! O atendimento foi um lixo!
  • But they don't provide any service. Mas não dá um bom atendimento.
- Click here to view more examples -
III)

assistência

NOUN
  • Excuse me, can we get some service? Desculpe, podemos ter assistência?
  • So goodbye to upgrades and service calls. Adeus às lentas atualizações e as chamadas de assistência técnica.
  • I called the service guy. Liguei para a assistência.
  • ... have gone far without service. ... foi muito longe sem assistência.
  • So goodbye to upgrades and service calls. Diga adeus às longas atualizações e à assistência têcnica.
  • ... the office and get the rental road service number. ... pro escritório e pede o número da assistência em estradas.
- Click here to view more examples -

care

I)

cuidado

NOUN
  • Care with your language. Cuidado com a tua linguagem.
  • Care to where it points. Cuidado a onde aponta.
  • You must use utmost care. Devem ter muito cuidado.
  • I suggest you tread with care. Sugiro que pise com cuidado.
  • The care that you're showing her. O cuidado que você está mostrando o seu.
  • You must take great care. Tens de ter muito cuidado.
- Click here to view more examples -
II)

me importo

VERB
Synonyms: mind
  • I care about this company as much as you do. Me importo com essa companhia tanto quanto você.
  • I just care about what happens to you. Eu me importo com o que acontece com você.
  • I care about what is going on between us. Só me importo com o que acontece entre nós.
  • I do not care a bit. Na verdade não me importo.
  • I only care about myself. Só me importo comigo mesmo.
  • I care about you, okay? Eu me importo com você, está bem?
- Click here to view more examples -
III)

ligo

VERB
  • I dot t care what her name is. Não ligo para o nome dela.
  • I just don't care anymore if nothing makes sense. Não ligo que nada faça sentido.
  • I care about you. Só ligo pra você.
  • I care what you think. Eu ligo para o que você pensa.
  • I do not care for the audience! Não ligo para a audiência.
  • But i don't really care about that. Mas eu não ligo pra isso.
- Click here to view more examples -
IV)

importa

VERB
  • All you care about is money? Só importa o dinheiro, né?
  • Why should you care? Por que razão lhe importa isso?
  • I do not care what the calendar says. Não importa o que diz o calendário.
  • But we don't care about how that equity was raised. Mas não importa como o patrimônio liquido foi levantado.
  • I care what you tell me. Importa o que você me diz.
  • Because you care about him? Porque se importa com ele?
- Click here to view more examples -
V)

cuidar

VERB
  • I will take good care of you. Vou cuidar bem de ti.
  • Have to begin to care more. Você precisa começar a cuidar melhor dele.
  • He should take better care of you. Deveria cuidar melhor de você.
  • At least she still takes good care of her children. Pelo menos ela vai cuidar bem de sua criança.
  • To care for a child? Cuidar de uma criança?
  • They should take more care of their patients. Deviam cuidar melhor dos doentes.
- Click here to view more examples -
VI)

atendimento

NOUN
  • We will get you the proper care. Conseguiremos um atendimento apropriado.
  • Is not providing minimum quality of care? Não dispõe do mínimo de qualidade de atendimento?
  • Patient care has never been better. O atendimento ao paciente nunca foi melhor.
  • ... you out to check on the quality of medical care. ... você para verificar a qualidade do atendimento médico.
  • ... if you underestimate the value of customer care. ... se subestimar a importância do atendimento ao cliente.
  • ... to sign off to meet the standard of care requirement. ... para assinar para atender exigência do padrão de atendimento.
- Click here to view more examples -
VII)

interessa

VERB
  • I know the only thing that you care. Sei de uma única coisa que te interessa.
  • Why do you even care? Que te interessa afinal?
  • But you don't care about that, do you? Mas não é isso que te interessa, pois não?
  • What you care about? Que lhe interessa isso?
  • What do you care, man? O que te interessa?
  • And what do you care about our faces? E o que vos interessa as nossas caras?
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupar

VERB
  • Because it's my job to care, son. Porque é o meu trabalho me preocupar, filho.
  • And why should they even care? E por que eles deveriam se preocupar?
  • You can cease to care. Você pode parar de se preocupar.
  • Why should you care? Por que você deveria se preocupar?
  • You may be wondering why you should even care. Talvez perguntem porque se devem preocupar.
  • Because it's my job to care, son. Porque é meu trabalho me preocupar, filho.
- Click here to view more examples -
IX)

conta

NOUN
  • I took care of it. Eu tomei conta do assunto.
  • I know you took care of me. Sei que tomaste conta de mim.
  • Just like she took care of me. Exatamente como tomou conta de mim.
  • You take good care of him, won't you? Toma bem conta dele, está bem?
  • But you take good care of her. Mas toma bem conta dela.
  • Would you please take special care of my car? Pode tomar conta do meu carro?
- Click here to view more examples -
X)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • That is all you care about! Isso é tudo que você gosta!
  • Telling me how much you care about me? Disse que gosta de mim.
  • Because you care so much about me? Por que gosta de mim?
  • Does she care for olives? Ela gosta de azeitonas?
  • Somebody you care about. Alguém de quem gosta.
  • Do you care about anyone else but yourself? Gosta de alguém, além de você?
- Click here to view more examples -

attendance

I)

comparecimento

NOUN
Synonyms: turnout
  • Last year, the attendance was pitiful. No ano passado, o comparecimento foi fraco.
  • Your attendance is required. Seu comparecimento é importante.
  • ... with an accident, which prevents his attendance this morning. ... um acidente, que impediu seu comparecimento nesta manhã.
  • ... on numerous occasions for non-attendance. ... diversas ocasiões por não-comparecimento.
- Click here to view more examples -
II)

atendimento

NOUN
  • Because many of them are in attendance. Porque muitos deles estão em atendimento.
  • ... ensure his targets would be in attendance. ... garantir seus alvos seria no atendimento.
  • ... forget to get your certificates of attendance. ... se esqueça para obter seus certificados de atendimento.
  • ... got an award for perfect attendance. ... ganhou um prêmio de atendimento perfeito.
  • ... was a plaque for attendance once. ... foi uma placa de atendimento uma vez.
  • Can I come in time attendance, if it is easier ... Posso vir no horário de atendimento, se for mais fácil ...
- Click here to view more examples -
III)

presença

NOUN
Synonyms: presence
  • What like an attendance award? É tipo um prêmio de presença?
  • This is really going to ruin my perfect attendance. Isso vai realmente arruinar minha perfeita presença.
  • Then perhaps his attendance shall. Então, talvez sua presença seja.
  • They must keep some kind of attendance record for teachers. Devem ter algum registro de presença dos professores.
  • Attendance to this assembly is mandatory. A presença será obrigatória.
  • And ruin my perfect attendance record? E arruinar o meu perfeito recorde de presença?
- Click here to view more examples -
IV)

frequência

NOUN
  • Attendance at a university or school ... A frequência de uma universidade ou de uma escola ...
  • Attendance at a university or school shall not imply transfer ... A frequência de uma universidade ou escola não implica a mudança ...
  • Attendance at a university or school shall ... A frequência de uma universidade ou escola ...
  • ... the only professor i have the takes attendance. ... o único professor de qual tenho frequência.
  • Attendance at our institutions of higher education would be ... A frequência das nossas instituições do ensino superior seria ...
  • Attendance in our preschool guarantees your child admission to ... A frequência na nossa pré-escola garante a admissão ao ...
- Click here to view more examples -
V)

participação

NOUN
  • Despite declining attendance and the deterioration of the neighborhood. Apesar do declínio da participação ea deterioração do bairro .
  • Attendance to trainings, proven by certificates ... A participação na formação, comprovada por certificados ...
  • ... that needs support for attendance by more than 30 ... ... que necessita de apoio para a participação de mais de 30 ...
  • ... that needs support for attendance by more than 30 ... ... que necessita de apoio para a participação de mais de 30 ...
- Click here to view more examples -
VI)

assistência

NOUN
  • Then the attendance is but important that the notes? Então a assistência é mais importante que as notas?
  • And attendance is mandatory. E a assistência é obrigatória.
  • Then the attendance is but important that the notes? Então a assistência é mas importantes que as notas?
  • Then, my attendance is does it leave of the ... Então, minha assistência é ele licença da ...
  • Then, my attendance is does it leave of the evaluation ... Então, minha assistência é parte da avaliação ...
  • Could I not beg his special attendance? Eu não posso implorar sua assistência especial?
- Click here to view more examples -
VII)

acompanhamento

NOUN
  • I spoke to her that made attendance. Disse-lhe que fazia acompanhamento.
  • ... spoke to her that made attendance. ... falei a ela que fazia acompanhamento.

answering

I)

responder

VERB
Synonyms: answer, respond, reply
  • Answering to no one is really good. Responder a ninguém é muito boa.
  • You mind answering a few questions? Se importa de responder algumas perguntas?
  • Does anybody really like answering that question? Alguém realmente gosta de responder essa pergunta?
  • Would you mind answering me a personal question? Pode responder a uma pergunta pessoal?
  • Will you pay the penalty for not answering correctly? Pagará a penalidade por não responder corretamente?
  • Then you have nothing to fear in answering. Então, não tenha medo de responder.
- Click here to view more examples -
II)

atender

VERB
  • I am merely answering a retail demand. Estou apenas a atender à procura do mercado.
  • Why are you answering? Porque estás a atender?
  • What took you so long answering the phone? Porque demoraste tanto para atender?
  • You might want to try answering your phone. Devias atender o telemóvel.
  • What you doing answering your phone? Porque é que está a atender o telefone?
  • What took you so long answering the phone? Por que demorou tanto pra atender?
- Click here to view more examples -
III)

secretária

NOUN
  • Check the answering machine, please. Verifique a secretária eletrônica.
  • You replaced me with an answering machine? Vocês me substituíram por uma secretária eletrônica?
  • You left a message on the answering machine. Você deixou um recado na secretária eletrônica.
  • This is from the answering machine. Isso é da secretária eletrônica.
  • From my answering machine? Da minha secretária eletrônica?
  • Did you know your answering machine is broken? Você sabia que sua secretária eletrônica está quebrada ?
- Click here to view more examples -
IV)

atendimento

NOUN
  • What do you mean, his answering service? Como assim, seu serviço de atendimento?
  • These computer answering things, they drive me ... Atendimento de computador me deixa ...
  • Hello, is this the answering service? Alô, é do serviço de atendimento?
  • She didn't have an answering machine? Ela não tem atendimento automático?
  • This is the call answering division with a message ... Esta é a divisão de atendimento de chamadas com uma mensagem ...
  • ... door and in the time between you answering, ... porta e no tempo entre o atendimento,
- Click here to view more examples -

assistance

I)

assistência

NOUN
  • All right,you call roadside assistance. Ok, você liga paraa assistência de estradas.
  • Officer needs assistance at. Polícia precisa de assistência no.
  • We would welcome your assistance in his experiments. Gostaríamos de sua assistência em sua invenção.
  • You call for some roadside assistance? Ligaste para a assistência?
  • I need medical assistance on the roof now. Preciso de assistência médica no telhado.
  • What kind of assistance? Que tipo de assistência?
- Click here to view more examples -
II)

auxílio

NOUN
Synonyms: aid
  • Information became directory assistance. Informação se tornou auxílio.
  • We need emergency assistance at main artery. Nós precisamos de auxílio de emergência na artéria principal.
  • My plan for financial assistance to businessmen. Meu plano para auxílio financeiro a empresários.
  • If you need assistance, please call the operator. Se precisar de auxílio, solicite a telefonista.
  • I need no assistance. Não preciso de auxílio.
  • We have no need for assistance. Não precisamos de auxílio.
- Click here to view more examples -
III)

ajuda

NOUN
Synonyms: help, helps, aid, hand
  • I could use your assistance. Eu poderia ter a sua ajuda?
  • Do you require assistance? Você precisa de ajuda?
  • You kids need some assistance? Vocês precisam de ajuda?
  • The captain is offering assistance. O capitão está a oferecer ajuda.
  • I need your assistance downstairs. Preciso de sua ajuda lá em baixo.
  • Anybody inside in need of assistance? Há alguém aí dentro a precisar de ajuda?
- Click here to view more examples -
IV)

intervenções

NOUN
  • Assistance in agricultural areas hit ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in farming areas affected ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in farming areas affected ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in agricultural areas hit ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • Assistance in farming areas affected ... Intervenções nas zonas agrícolas afectadas ...
  • ... of the strategy and assistance on the environmental situation; ... da estratégia e das intervenções na situação ambiental;
- Click here to view more examples -
V)

assessoria

NOUN
VI)

apoio

NOUN
  • Your assistance is greatly appreciated. O teu apoio é muito apreciado.
  • I seek only the assistance of the willing. Só preciso do apoio dos verdadeiros voluntários.
  • Your assistance is greatly appreciated. Seu apoio é muito gratificante.
  • Officer in need of assistance. Policial precisando de apoio.
  • Another fine illustration ofyour need for tactical assistance. Outra ótima demonstração de que você precisa de apoio tático.
  • Conditions to receive such assistance may not be specifically ... As condições para receber tal apoio podem não estar especificamente ...
- Click here to view more examples -
VII)

atendimento

NOUN

attending

I)

frequentar

VERB
Synonyms: attend
  • Besides attending class, you will ... Além de frequentar as aulas, irá ...
  • ... have the privilege of attending a national school. ... ter o privilégio de frequentar a escola pública.
  • ... your brother are going to be attending the same institution. ... o teu irmão vão frequentar a mesma instituição.
- Click here to view more examples -
II)

assistir

VERB
Synonyms: watch, attend, assist
  • I had given serious thought to attending. Tinha pensado seriamente em assistir.
  • You are excused from attending official ceremonies, parades, etc ... Está dispensado de assistir a cerimônias oficiais, paradas etc ...
  • You have been forbidden from attending rehearsals. Eu proibi-o de assistir aos ensaios.
  • ... consumers have the opportunity of attending the sale in person. ... os consumidores tenham a oportunidade de assistir pessoalmente.
  • He'll be attending, as well, if that's ... Ele também irá assistir, se não houver ...
  • I was attending the f une ral of Professor ... Fui assistir ao funeral do Professor ...
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
  • Attending to one in a class of forty? Atender a um numa classe de quarenta?
  • We are attending to the children tonight. Nós vamos atender as crianças hoje ŕ noite.
  • I hope you weren't thinking of attending this. Eu espero que vocês não pensem em atender isso.
  • ... be back soon after attending to that customer. ... voltar, logo após atender aquele cliente.
  • ... nothing more appropriate than the whole family attending. ... tinha nada melhor que atender toda a família.
  • Forgive me for attending to my mail Perdoe-me por atender meu correio.
- Click here to view more examples -
IV)

participar

VERB
  • ... for three days, attending a medical conference in ... ... há 3 dias, participar de uma conferência médica em ...
  • Will the Simpsons be attending? Os Simpsons vão participar?
  • After attending an important conference Professor ... Após participar de uma importante conferência, o Professor ...
  • ... goes I can abstain from attending if that closes the ... ... eu posso me abster de participar se for ficar perto da ...
  • ... next time you consider, attending a hearing over which I ... ... próxima vez que considerar participar numa audiência que eu ...
  • ... next time you consider, attending a hearing over which I ... ... próxima vez que considerar participar numa audiência que eu ...
- Click here to view more examples -
V)

cursando

VERB
Synonyms: studying, coursing
VI)

comparecer

VERB
Synonyms: attend
  • ... he is not particularly interested in attending all these events. ... não está particularmente interessado em comparecer a todos esses eventos.
  • ... to a lunch you didn't plan on attending. ... para um almoço ao qual não planeavas comparecer.
  • ... what circumstances did you stop attending? ... que circunstâncias parou de comparecer?
  • ... the hero's journey and attending this school. ... a jornada do herói e para comparecer a esta escola.
  • ... simple means of voting without attending the meeting (voting by ... ... formas simples de votar sem comparecer nas assembleias (por ...
  • You won't be attending that hat convention in ... Não vai comparecer aquela convenção de chapéus em ...
- Click here to view more examples -
VII)

presentes

VERB
  • We will not be attending. Nós não vamos estar presentes.
  • We will be attending that donors' conference. Estaremos presentes nessa conferência de dadores.
  • ... with all his relations attending. ... com todos os conhecidos presentes.
  • ... more appropriate than the whole family attending. ... mais apropriado que o todo familiares presentes.
  • ... or in the presence of other persons attending the hearing. ... ou perante outras pessoas presentes na audição.
  • ... the names of everyone attending that conference. ... os nomes de todos os presentes naquela conferência.
- Click here to view more examples -
VIII)

irão

VERB
Synonyms: will, iran
  • ... if we keep confusing her attending with these secret meds. ... se continuarmos a confusos ela irão com esses remédios secretos.
  • But the people attending the performance are only ... Mas as pessoas que irão ao evento só se ...

availability

I)

disponibilidade

NOUN
  • Availability subject to change. Disponibilidade sujeita a alterações.
  • Availability is only part of the problem. Disponibilidade é apenas parte do problema.
  • Hence the quick availability of the properties. Daí a disponibilidade rápida das propriedades.
  • The availability of compatible batteries and power supplies and of ... A disponibilidade de baterias e de aprovisionamento energético compatíveis ...
  • The availability of food determines the ... A disponibilidade de alimento determina o ...
  • In view of the availability of alternative and substitute technologies ... Em função da disponibilidade de tecnologias alternativas e de substituição ...
- Click here to view more examples -

concretion

I)

concretização

NOUN

fulfilment

I)

cumprimento

NOUN
  • Hope and faith lead to fulfilment of vows. A esperança e a fé levam ao cumprimento de promessas.
  • In the possibility of fulfilment. Na possibilidade do cumprimento.
  • Fulfilment of these obligations during the lifetime of the agreements ... O cumprimento dessas obrigações durante o período de validade dos contratos ...
  • Presumption as regards fulfilment of conditions of duration of stay Presunção quanto ao cumprimento das condições de duração da estada
  • Maybe for the fulfilment of our commitment Talvez para o cumprimento do nosso compromisso.
- Click here to view more examples -
II)

concretização

NOUN
  • This was hardly the fulfilment of that boyhood ambition. Esta foi uma difícil concretização de uma ambição da juventude.
  • It ensures the fulfilment of national interests. Garante a concretização de interesses nacionais.
  • ... life goal, the fulfilment of that desire that leads us ... ... projecto de vida, a concretização desse desejo que nos leva ...
- Click here to view more examples -
III)

consecução

NOUN

realising

I)

se aperceberem

VERB
  • Or did I slip, without realising, into a time ... Ou que eu deslize, sem se aperceberem, em um tempo ...
II)

concretizar

VERB
  • - building and realising the vision of a shared future for ... - conceber e concretizar a visão de um futuro comum para ...
III)

perceber

VERB
  • ... idea of how to do it, without even realising. ... ideia de como fazer sem perceber.
  • Without realising it, by closing the ... Sem perceber, ao fechar a ...
  • ... under their nose without anyone even realising it! ... debaixo de seus narizes, sem ninguém ao menos perceber!
  • ... on a similar planet without ever realising it. ... em um planeta parecido sem perceber nada.
  • not realising the rest of the world is ... OBRIGADO .sem perceber que o resto do mundo ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals