Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Worship
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Worship
in Portuguese :
worship
1
adoração
NOUN
Synonyms:
adoration
,
worshipping
Worship is included in every prayer.
Adoração é incluído em toda oração.
This is beyond hero worship, okay?
Está além da adoração de herói, não é?
This temple has remained absent worship for many years.
Este templo não tem tido adoração há muitos anos.
It is the worship of idols!
É a adoração de ídolos!
I could have given up worship altogether.
Eu poderia ter desistido da adoração.
So this is a place of worship?
Então isto é um lugar de adoração?
- Click here to view more examples -
2
culto
NOUN
Synonyms:
cult
,
cultured
,
educated
One is the path of faith and worship.
Há o caminho de fé e culto.
Are you back for the worship?
Estás de volta para o culto?
You honestly encourage this sort of worship?
Você honestamente apoia este tipo de culto?
Folks are ready to worship.
As pessoas estão prontas para o culto.
You honestly encourage this sort of worship?
Você realmente encoraja esse tipo de culto?
Folks are ready to worship.
O pessoal está pronto para o culto.
- Click here to view more examples -
3
adorar
VERB
Synonyms:
love
,
adore
,
loving
,
thrilled
The guards will worship you!
Os guardas vão te adorar!
And we're supposed to worship this deity?
E devemos adorar isso?
Lift your hands and begin to worship.
Levante suas mãos e comece a adorar!
You would worship me.
Vocês irão me adorar!
And all the animals are going to worship me.
E todos os animais vão me adorar.
Why would the villagers worship a pharmacist?
Por que raio os aldeões haviam de adorar um farmacêutico?
- Click here to view more examples -
4
veneram
VERB
Maybe this is the secret relic thingy they worship.
Talvez, esta seja a relíquia que eles veneram.
They worship the ground he walks on.
Veneram o chão que ele pisa.
They worship the ground he walks on.
Eles veneram o chão que ele pisa.
And my patients, they almost worship me.
E meus pacientes, eles quase me veneram.
Those who worship the crucifixion don't want to ...
Aqueles que veneram a crucificação não querem ...
The material world that you worship is meaningless and empty ...
O mundo material que vocês veneram é sem sentido e vazio ...
- Click here to view more examples -
5
cultuar
VERB
For generations, people would come here to worship.
Por gerações, as pessoas vinham aqui para cultuar.
... he needs a sacred place to worship.
... ele precisa de um lugar sagrado para cultuar.
... disagreed on how to worship the provider.
... bundão discordamos sobre como cultuar o Fornecedor.
... , I get to lead worship.
... , eu tenho que cultuar.
- Click here to view more examples -
6
idolatram
VERB
Synonyms:
idolize
What do they worship?
O que eles idolatram?
They worship the kid here.
Eles idolatram o garoto aqui.
This is what they worship.
Isto é o que eles idolatram.
Maybe this is the secret relic thingy they worship.
Talvez essa seja a relíquia secreta que idolatram.
And they worship the miracle makers, whoever they ...
E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
And they worship the one who miracles, whoever ...
E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
- Click here to view more examples -
7
adore
NOUN
Synonyms:
love
,
adores
,
worships
Although I don't worship Her quite the same way as ...
Embora não O adore da mesma maneira que ...
Although I don't worship Her quite the same way as ...
Embora eu não O adore do mesmo modo que ...
8
louvor
NOUN
Synonyms:
praise
,
commendation
,
honors
,
praising
,
flying colors
,
eulogy
9
senhoria
NOUN
Synonyms:
lordship
,
landlady
,
ladyship
,
honor
Your Worship you don't want anyone to find out.
Vossa Senhoria não vai querer que ninguém descubra.
Your Worship, please have pity.
Vossa Senhoria.tende piedade.
Your Worship, there was no way you could have, ...
Vossa Senhoria, não havia forma de o poder ...
All this is a disgrace, Your Worship!
Esta operação toda é uma desgraça, Vossa Senhoria.
And Your Worship, this one too?
Vossa Senhoria.este também?
Your Worship, I know where they're hiding.
Vossa Senhoria, eu sei onde eles estão escondidos.
- Click here to view more examples -
More meaning of Worship
in English
1. Adoration
adoration
I)
adoração
NOUN
Synonyms:
worship
,
worshipping
I thought it was adoration.
Pensei que era adoração.
I got nothing but adoration for you.
Não tenho nada além de adoração por você.
I thought it was adoration.
Eu pensei que era adoração.
That is election by adoration.
Seria eleição por adoração!
... the object of a lot of adoration and obsession.
... é objeto de muita adoração e obsessão.
- Click here to view more examples -
2. Worshipping
worshipping
I)
adorando
VERB
Synonyms:
loving
,
adoring
,
lovin'
Grown women worshipping there every day.
Há mulheres me adorando lá todos os dias.
You're not worshipping me.
Você não me está adorando.
... , but that's not the sun they're worshipping.
... , mas não estão adorando o Sol.
- Click here to view more examples -
II)
venerando
VERB
Synonyms:
venerating
Worshipping the flesh and ignoring the spiritual.
Venerando a carne e ignorando o espiritual.
Worshipping a bunch of dogs and cats and ...
Venerando cães e gatos e ...
Worshipping a bunch of dogs and cats and what have you ...
Venerando cães e gatos e o que você tiver ...
... I see strange people worshipping water, and singing ...
... eu vejo pessoas estranhas venerando água .e dizendo ...
- Click here to view more examples -
III)
idolatrar
VERB
Synonyms:
idolize
Stop worshipping celebrities so much.
Parem de idolatrar tanto as celebridades.
... in their own house worshipping a false idol - professional ...
... na sua própria casa a idolatrar um falso ídolo.o ...
IV)
cultos
NOUN
Synonyms:
cults
,
cultured
3. Cult
cult
I)
culto
NOUN
Synonyms:
worship
,
cultured
,
educated
Is this a cult?
Isso é um culto?
They were in a cult.
Eles estavam em um culto.
Maybe it was some kind of cult?
Talvez fosse algum tipo de culto?
You make it sound like a cult.
Você faz com que isto pareça um culto.
You some sort of cult person, is that it?
Você é de algum culto, é isso?
Investigations will reveal more about this controversial cult.
As investigações irão revelar mais sobre este culto controverso.
- Click here to view more examples -
II)
seita
NOUN
Synonyms:
sect
,
cabal
It was like a cult compound.
Parecia um complexo duma seita.
So you're not a cult?
Então vocês não são uma seita?
What are you guys from, some cult?
De onde vocês são, de algum seita?
What is it, like a cult or something?
É algum tipo de seita ou algo assim?
You in some kind of cult?
Está envolvido com algum tipo de seita?
You guys part of a hunting cult or something?
É uma seita de caça ou algo assim?
- Click here to view more examples -
4. Cultured
cultured
I)
cultivadas
VERB
Synonyms:
grown
,
cultivated
,
farmed
These are preliminary studies in cultured cells.
São estudos em células cultivadas.
They're natural pearls, not cultured.
São naturais, não cultivadas.
II)
culto
ADJ
Synonyms:
cult
,
worship
,
educated
They depict you as cunning, cultured, very intelligent.
Eles te descrevem como astuto, culto, muito inteligente.
... so civilised, so cultured you and your priests.
... tão civilizado, tão culto, você e seus bispos.
... to think that he's cultured.
... pensarem que ele é culto.
He happens to be very articulate, cultured extraordinarily tidy.
Ele é muito articulado.culto extraordinariamente limpo.
He's cultured and he's honourable.
É culto e um homem honrado.
- Click here to view more examples -
5. Love
love
I)
amor
NOUN
Synonyms:
baby
,
honey
,
christ
,
sweetheart
,
loving
Love we never let show.
O amor que nunca mostramos.
You know what love is?
Você sabe o que é amor?
Are we tough enough for ordinary love?
Somos fortes o suficiente para o amor comum?
I could meet the love of my life any second.
Posso conhecer o amor da minha vida a qualquer instante.
It means the world, love.
Isso significa o mundo, amor.
Make love to the target.
Faz amor com a câmara.
- Click here to view more examples -
II)
amo
VERB
Synonyms:
master
I love all humans, coming?
Amo todos os humanos, viu?
I love all the different mutants and the aliens.
Eu amo todos os mutantes diferentes e os estrangeiros.
And we love you very long time.
E amo você há muito tempo.
I love you more than life.
Te amo mais que a minha vida.
He knows you love him.
Ele sabe que o amo.
I really, really, really love you guys.
Eu amo muito, muito, muito vocês.
- Click here to view more examples -
III)
amar
VERB
Synonyms:
loving
My ability to love.
Minha capacidade de amar.
And then you'll love me?
E então você vai me amar?
Even to love a simple neighbourhood is worth a lifetime.
Até amar um simples bairro vale por toda a vida.
I can love you.
Eu posso e amar.
You must love me.
Você deve me amar.
He must really love you.
Ele deve realmente te amar.
- Click here to view more examples -
IV)
ama
VERB
Synonyms:
nanny
,
babysitter
Can you honestly say you don't love me?
Pode dizer que não me ama?
You love her so much, go with her.
Se a ama tanto, vá com ela.
Love thy neighbor as thyself.
Ama o teu próximo como a ti mesmo.
The man that you love.
O homem que você ama.
I do not think you really love me.
Eu acho que você realmente não me ama.
Why do you say you love me?
Por que você disse que me ama?
- Click here to view more examples -
V)
adoro
VERB
Synonyms:
adore
I love walking into my home and saying, ah.
Adoro andar dentro de casa e dizer, ah.
Love these energy drinks, man.
Adoro estas bebidas energéticas.
I love the bubbles!
Eu adoro as bolhas!
I just love a sense of humor in a man.
Adoro um homem com sentido de humor.
I just love listening to your talk.
Adoro ficar ouvir as suas conversas.
I love that piece.
Eu adoro essa música.
- Click here to view more examples -
VI)
adorar
VERB
Synonyms:
worship
,
adore
,
loving
,
thrilled
Your father's going to love it.
O teu pai vai adorar.
You must love doing everything alone.
Deves adorar fazer tudo sozinha.
You are going to love this band.
Você vai adorar esta banda.
The voters will love it.
Os eleitores vão adorar.
I thought he'd love that.
Pensei que ele ia adorar.
I kind of love it here.
Estou a adorar isto aqui.
- Click here to view more examples -
VII)
amam
VERB
Because all these people love you!
Porque todas essas pessoas te amam!
Perfect fathers, love their kids.
Excelentes pais, amam seus filhos.
I think they love the sinners.
Acho que eles amam os pecadores, não os pecados.
They just love my talent.
Só me amam pelo meu talento.
People love the gory ones.
As pessoas amam histórias sangrentas.
They love their work.
Elas amam seu trabalho.
- Click here to view more examples -
VIII)
amamos
VERB
For that team we still love.
Pelo time que ainda amamos.
And we must accept both in those we love.
E que devemos aceitar ambos em quem amamos.
We say what we love most about the other.
Dizemos que nos amamos um ao outro.
We love each other, right?
Nos amamos, certo?
We can only say we love each other.
Não podemos apenas dizer que nos amamos?
You know how much we love you.
Sabes o quanto te amamos.
- Click here to view more examples -
IX)
ame
VERB
I hope you really love her.
Espero que realmente a ame.
And you expect me to love you?
E você espera que eu te ame?
Make him love you.
Faça que ele te ame.
I want him to love me still.
Eu quero que ele me ame ainda.
It may very well be that somebody i love.
Pode bem ser alguém que eu ame.
Someone you're in love with.
Alguém que você ame.
- Click here to view more examples -
X)
gosta
VERB
Synonyms:
like
,
likes
You suffer because you love him too.
Sofre, porque também gosta dele.
What else do you love about the bookstore?
O que mais você gosta na loja de livros?
Exiled from everyone and everything you love.
Ficará exilado de tudo e de todos que você gosta.
Why do you love sunflowers?
Por que você gosta de flores?
Do your love your dad a lot?
Gosta muito de seu pai?
The crawl, you love that!
Sim, gosta do estilo livre.
- Click here to view more examples -
XI)
gosto
VERB
Synonyms:
like
,
taste
,
enjoy
,
liking
I love a man who speaks his mind.
Gosto de um homem sincero.
I love to dance.
Eu gosto muito de dança.
I love it here with you.
Gosto de estar com você.
I love being on my own.
Gosto de estar sozinha.
I love you too.
Gosto muito de ti.
I love horror movies.
Gosto muito de filmes de terror.
- Click here to view more examples -
6. Adore
adore
I)
adoro
VERB
Synonyms:
love
I adore raspberry tea.
Eu adoro chá de framboesa.
I adore the danger.
Eu adoro o perigo.
I despise him but adore you.
Eu o desprezo, mas adoro você.
I adore everything on the native.
Eu adoro tudo sobre o natal.
I adore his work.
Adoro o trabalho dele.
- Click here to view more examples -
II)
adorar
VERB
Synonyms:
love
,
worship
,
loving
,
thrilled
I should adore a cup of tea.
Vou adorar uma xícara de chá.
I will adore motorcycle walk!
Eu vou adorar andar de moto!
Then you are going to positively adore it.
Então você vai simplesmente adorar.
My mother would adore this.
Minha mãe ia adorar isso.
You will adore what we're doing with the nursery.
Vai adorar como está ficando o berçário.
- Click here to view more examples -
III)
adorei
NOUN
Synonyms:
loved
,
adored
I adore the natives you brought.
Adorei os nativos que trouxe.
I adore your hair.
Adorei o seu cabelo!
I adore what you're doing with the wall.
Adorei o que está fazendo com a parede.
I adore what your designer's ...
Adorei o que seu designer ...
But I adore you.
Só que eu adorei você.
- Click here to view more examples -
7. Loving
loving
I)
amoroso
ADJ
Synonyms:
amorous
My father was not a loving man.
Meu pai não era um homem amoroso.
You did what any loving father would do.
Fez o que qualquer pai amoroso faria.
Be a loving father.
Seja um pai amoroso.
I could only be saved by a loving look.
Eu só podia ser salvo por um olhar amoroso.
My last loving, obscene example.
Meu ultimo amoroso, obsceno exemplo.
And loving father of two.
E pai amoroso de dois.
- Click here to view more examples -
II)
amando
VERB
Synonyms:
lovin'
We are just loving someone.
Só estamos amando alguém.
I am loving our life.
Estou amando nossa vida.
I am loving the helmet.
Estou amando o capacete.
How does get off loving me?
Como ele acaba me amando?
You are loving every second of this.
Você está amando cada segundo disso.
So if you are loving this monster.
Então se você está amando esse monstro.
- Click here to view more examples -
III)
amar
VERB
Synonyms:
love
Do you they're capable of loving a person?
Acha que eles são capazes de amar alguém?
You never stop loving your kids.
Você nunca deixa de amar seus filhos.
There are different ways of loving someone.
Maneiras diferentes de se amar alguém.
I never felt tired of loving you.
Eu nunca me senti cansada de amar você.
Or are you not the loving kind?
Ou és daqueles que não querem amar?
And loving all of them is meaningless.
E amar todas elas não tem sentido.
- Click here to view more examples -
IV)
adorando
VERB
Synonyms:
worshipping
,
adoring
,
lovin'
I am loving the way you're telling.
Estou adorando a forma que você está contando.
The crowd is loving it.
A multidão está adorando.
You two are just loving it, aren't you?
Vocês dois estão adorando isto, né?
You must be loving this.
Você deve estar adorando isso.
You are so loving this.
Você está adorando isto.
Are you loving this?
Vocês não estão adorando?
- Click here to view more examples -
V)
carinhosa
ADJ
Synonyms:
affectionate
,
caring
,
carey
,
endearing
She was a selfless friend, a loving mother.
Ela foi uma amiga generosa e mãe carinhosa.
A loving mother never abandons her child.
Uma mãe carinhosa nunca abandona a filha.
Kind and loving as a dove.
Amável e carinhosa como uma pomba.
I had a loving family, a lot of support.
Tive uma família carinhosa, muito apoio.
She is loving, and devoted and caring.
Ela é carinhosa e dedicada.
She has a loving nature.
Tem uma natureza carinhosa.
- Click here to view more examples -
VI)
amá
VERB
Synonyms:
love
I cannot help loving him.
Não posso evitar de amá-lo.
I never did stop loving him.
Eu nunca deixei de amá-lo.
You said you never stopped loving him.
Você disse que nunca deixou de amá-lo.
Did you stop loving her?
Paraste de amá-la?
I just stopped loving her.
Eu apenas parei de amá-la.
I could never stop loving him.
que nunca poderia deixar de amá-lo.
- Click here to view more examples -
VII)
amável
ADJ
Synonyms:
kind
,
lovely
,
sweet
,
kindly
,
lovable
,
amiable
She was very loving and she liked giving me presents.
Ela era amável e gostava de me dar presentes.
My father was a loving person.
Meu pai era amável.
A sweet, loving dude like you?
Um cara meigo e amável como você?
He is as loving as anybody can be.
É tão amável quanto qualquer um pode ser.
And a loving grandmother.
E uma amável vovó.
It was very loving and gentle.
Foi tudo muito amável e cômodo.
- Click here to view more examples -
VIII)
amor
ADJ
Synonyms:
love
,
baby
,
honey
,
christ
,
sweetheart
A loving touch, you know?
Um toque de amor, saca?
But this time happy, more loving.
Mas desta vez com felicidade, com mais amor.
Because that's not loving at all.
Porque isto não é amor.
This was never about loving you.
Isto nunca foi sobre o amor por ti.
They believe in loving their neighbor.
Eles acreditam no amor ao próximo.
He was a wonderful, loving person.
Ele é maravilhoso, um amor de pessoa.
- Click here to view more examples -
IX)
adorável
ADJ
Synonyms:
lovely
,
adorable
,
lovable
,
sweet
,
delightful
What a wonderful, loving family you have.
Que maravilhosa, adorável família o senhor tem.
What a wonderful,loving family you have.
Que maravilhosa,adorável família o senhor tem.
Just be your normal loving self.
Basta seres adorável, como é normal em ti.
It was very loving and gentle.
Foi tudo muito adorável e sentido.
He is clearly a tender, loving thing.
Ele é uma coisinha gentil e adorável.
My father was a loving person.
Meu pai era uma pessoa adorável.
- Click here to view more examples -
X)
amado
ADJ
Synonyms:
loved
,
beloved
Have another one, my loving man.
Tome mais um, meu amado.
Say on, my loving lord.
Pois dizei, amado senhor.
Have another one, my loving man.
Toma outro, meu amado.
Sweet loving angel of all things merciful.
Anjo gentil e amado e todo misericordioso!
Your only loving son.
Seu único e amado filho.
... of a lifetime held in loving embrace.
... de uma vida realizada em amado abraço.
- Click here to view more examples -
XI)
amante
ADJ
Synonyms:
lover
,
mistress
,
affair
,
fond
Someone strong, loving and faithful.
Alguém forte,amante e dedicada.
As loving...
Como amante...
8. Thrilled
thrilled
I)
emocionado
ADJ
Synonyms:
touched
,
emotional
,
choked
You must be thrilled to be here.
Deve está emocionado de estar aqui.
My brother will be thrilled.
Meu irmão vai ficar emocionado.
My boss will be so thrilled.
O meu patrão vai ficar tão emocionado.
She must be thrilled about the award.
Deve ter se emocionado com o premio.
Thrilled to be here.
Emocionado por estar aqui.
The entire legal department is thrilled.
O departamento jurídico está emocionado.
- Click here to view more examples -
II)
entusiasmados
ADJ
Synonyms:
enthusiastic
,
excited
,
enthused
Everyone we know was thrilled.
Todos que conhecíamos estavam entusiasmados.
We are so thrilled with her perseverance.
Estamos muito entusiasmados com a sua perseverança.
They're going to be thrilled to see us then.
Vão ficar entusiasmados de nos ver, então.
We are all thrilled by your first chapter,
Estamos todos entusiasmados com o primeiro capítulo.
We are thrilled to have you here.
Estamos entusiasmados por tê-los aqui.
... something very special, something we're thrilled about.
... algo muito especial, com que estamos entusiasmados.
- Click here to view more examples -
III)
excitado
ADJ
Synonyms:
excited
,
aroused
,
stoked
,
psyched
He must have been thrilled the day you answered him.
Deve ter sido excitado o dia você lhe respondeu.
I am totally thrilled!
Eu estou totalmente excitado!
I am totally thrilled!
Eu estou muito excitado!
Why won't you admit you were thrilled?
Por que não admite que ficou excitado?
... 'm sure he'd be just thrilled to hear your diagnosis ...
... a certeza que ele ficaria excitado ao ouvir o seu diagnóstico ...
I'm not exactly thrilled about it
Eu não estou exatamente excitado com isso.
- Click here to view more examples -
IV)
excitados
VERB
Synonyms:
excited
,
aroused
,
titillated
... the resting house will be thrilled when they see this jewel ...
... casa de repouso serão excitados quando vêem esta jóia ...
We're thrilled and very happy and you're ...
Estamos excitados e muito felizes, e tu estás ...
But we are all so thrilled And waiting For the grand ...
Mas estamos tão excitados e esperando pelo grande ...
- Click here to view more examples -
V)
empolgado
ADJ
Synonyms:
excited
,
psyched
,
carried away
,
amped
,
exhilarated
,
ecstatic
And the crowd here is thrilled!
E o público está empolgado!
He was thrilled to catch us.
Ficou empolgado por nos pegar.
You must be thrilled to be back in the saddle.
Deve estar empolgado por estar de volta.
One minute you're thrilled to spend time with me ...
Um minuto você está empolgado para passar o tempo comigo ...
I'm thrilled that everyone's back under one roof.
Estou empolgado com todos de volta ao mesmo teto.
That thrilled, huh?
Está empolgado, hein?
- Click here to view more examples -
VI)
entusiasmado
VERB
Synonyms:
excited
,
enthusiastic
,
keen
,
enthused
,
psyched
,
excitedly
I thought you'd be thrilled.
Achei que ficaria entusiasmado.
I knew he wasn't going to be thrilled.
Eu sabia que ele não ia ficar entusiasmado.
He was thrilled by the idea!
Ficou entusiasmado com a ideia.
I thought you'd be thrilled about the painting.
Pensei que ficasses entusiasmado com o quadro.
... can imagine they're not too thrilled about the idea of ...
... pode imaginar que não está muito entusiasmado sobre a idéia de ...
I'm thrilled for her.
Estou entusiasmado por ele.
- Click here to view more examples -
VII)
encantado
ADJ
Synonyms:
delighted
,
charming
,
enchanted
,
charmed
,
enthralled
,
enamored
The father was thrilled.
O pai estava encantado.
Your friend is going to be thrilled.
O teu amigo vai ficar encantado.
The new publisher will be thrilled.
O novo editor ficará encantado.
The group would be thrilled.
O grupo ficaria encantado.
I knew you'd be thrilled.
Sabia que estaria encantado.
I'm thrilled to be here.
Eu estou encantado por estar aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
contente
ADJ
Synonyms:
happy
,
glad
,
pleased
,
content
,
excited
,
gladly
My dad will be thrilled.
O meu pai vai ficar contente.
His family must be thrilled.
A família deve estar contente.
But he's not very thrilled about it.
Mas não está nada contente com isso.
He might not be too thrilled.
Pode não ficar muito contente.
I am thrilled you could come.
Estou contente que tenha vindo.
... his widow's going to be thrilled to hear that.
... a viúva dele ficará contente em ouvir isso.
- Click here to view more examples -
IX)
animada
ADJ
Synonyms:
lively
,
excited
,
animated
,
cheerful
,
vibrant
,
bustling
I am so thrilled for you.
Estou tão animada por você.
She's not thrilled about this visit.
Ela não está animada com a visita.
I'm thrilled to get out of the house.
Animada por estar fora de casa.
You don't sound thrilled.
Você não parece animada.
I wasn't too thrilled about going through them, ...
Não estava muito animada para mexer nelas, ...
... her breakfast, She was thrilled.
... o café da manhã, ficou animada.
- Click here to view more examples -
X)
adorar
VERB
Synonyms:
love
,
worship
,
adore
,
loving
The kids'll be thrilled.
Os miúdos vão adorar.
The kids'll be thrilled.
Seus filhos vão adorar.
He'll be thrilled about ths.
Ele vai adorar isto.
He's going to be thrilled about this.
Ele vai adorar isto.
You'll be thrilled to hear from me ...
Elas vão adorar ter notícias suas, ...
I'm sure Damon will be thrilled.
De certeza que o Damon vai adorar.
- Click here to view more examples -
9. Idolize
idolize
I)
idolatrar
VERB
10. Adores
adores
I)
adora
VERB
Synonyms:
loves
,
worships
,
likes
,
enjoys
He adores the feel of money.
Ele adora a sensação do dinheiro.
Because he adores your food.
Porque ele adora a tua comida.
He adores you too.
Ele também te adora.
The doc just adores jazz.
O médico adora jazz.
He adores to set the cat among the pigeons.
Adora colocar o gato no meio dos pombos.
- Click here to view more examples -
II)
adore
VERB
Synonyms:
love
,
worships
I adore anyone who adores him.
Eu adoro qualquer pessoa que o adore.
11. Worships
worships
I)
venera
VERB
Synonyms:
venerates
He worships dogs and reptiles.
Ele venera cães e lagartos.
Who worships the ground you walk on?
Que venera o chão em que você pisa?
He worships the face of the sun.
Ele venera a face do sol.
... for you, an entire community that worships you.
... por si, uma comunidade inteira que a venera.
That kid worships you.
Aquele miúdo venera-te.
- Click here to view more examples -
II)
idolatra
VERB
Synonyms:
idolizes
Because the guy worships the ground you walk on.
Porque o cara idolatra o chão em que você pisa.
No, it's my grandfather who worships them.
Não, é meu avô que as idolatra.
This town worships me.
Esta cidade idolatra-me.
Apparently she worships you... ...
Ela o idolatra, aparentemente... ...
That kid worships you.
- Aquele garoto idolatra você.
- Click here to view more examples -
III)
adora
VERB
Synonyms:
loves
,
adores
,
likes
,
enjoys
My dance teacher worships me.
Meu professor de dança me adora.
Your son worships him.
Seu filho o adora.
But she worships her father.
Mas ela adora o pai?
I complain against a world that worships no humans.
Eu tenho queixas contra um mundo que adora os mortos!
You know he worships you and you're never going to ...
Sabes que ele te adora e tu nunca vais ...
- Click here to view more examples -
IV)
cultos
NOUN
Synonyms:
cults
,
cultured
V)
adore
VERB
Synonyms:
love
,
adores
A wonderful man who worships me.
Um homem maravilhoso que me adore.
12. Praise
praise
I)
louvor
NOUN
Synonyms:
worship
,
commendation
,
honors
,
praising
,
flying colors
,
eulogy
What a pity you had to qualify your praise.
Que pena que tivesse de pôr reservas ao seu louvor.
Is it so much that he deserves praise for it.
E fez tanto que merece louvor por isso.
I am not looking for human praise.
Eu não estou à procura do louvor humano.
Did anyone praise my beloved?
Algum louvor à minha amada?
In praise of your good looks.
Em louvor da sua boa aparência.
... is being humble in her praise.
... é ser humilde em seu louvor.
- Click here to view more examples -
II)
louvar
VERB
Synonyms:
commend
,
commendable
,
laud
Let us praise this new technology.
Vamos louvar essa nova tecnologia.
... father and to neither praise nor condemn my brother.
... pai e não para louvar nem condenar o meu irmão.
... just for me to praise you, was it?
... só para eu te louvar, não é mesmo?
... implement our statutes, not to praise them.
... seu estatuto, não para a louvar.
Let's praise this new technology.
Vamos louvar essa nova tecnologia.
Let us all now praise his shoe
Vamos louvar seu sapato!
- Click here to view more examples -
III)
elogios
NOUN
Synonyms:
compliments
,
cheers
,
accolades
,
rave reviews
,
flattery
,
eulogies
He is all praise for you.
Ele é todo elogios para você.
I could listen to her praise me all day.
Poderia escutar os elogios dela o dia inteiro.
I wanted your praise.
Eu queria seus elogios.
Why is that deserving of so much praise?
Por quê merece então tantos elogios?
He was all praise for me.
Ele foi todo elogios para mim.
So your professor wasn't exactly full of praise this afternoon.
Seu professor não cobriu você de elogios hoje, certo?
- Click here to view more examples -
IV)
elogiar
VERB
Synonyms:
compliment
,
commend
,
flatter
,
compliments
,
glamorize
Your silence is praise enough.
O seu silêncio é elogiar o suficiente.
I have no words for praise for you.
Não tenho palavras para elogiar você.
No need for praise.
Não tem por que me elogiar.
Do you want to praise me now?
Queres elogiar-me agora?
When will you praise me now?
Quando tu vais elogiar-me?
Don't force me to praise you.
Não me faças elogiar-te.
- Click here to view more examples -
13. Commendation
commendation
I)
comenda
NOUN
Synonyms:
commandery
It is my honor to award you with this commendation.
É minha honra te entregar essa comenda.
... care less about the commendation.
... me importar menos com a comenda.
... to give you a commendation.
... se podia te dar uma comenda.
- Commendation medal of valor.
- Comenda Medalha de Valor.
You're getting your commendation tomorrow at the Statehouse.
Receberá a comenda amanhã no Palácio do Governo.
- Click here to view more examples -
II)
condecoração
NOUN
Synonyms:
decoration
,
testimonial
That was my first commendation.
Foi a minha primeira condecoração.
Whoever did this deserves a commendation.
A pessoa que fez isso merece uma condecoração.
That was my first commendation.
A minha primeira condecoração.
... recommending you for a commendation.
... te recomendar para uma condecoração.
... to award you with this commendation.
... -lo com esta condecoração.
- Click here to view more examples -
III)
louvor
NOUN
Synonyms:
praise
,
worship
,
honors
,
praising
,
flying colors
,
eulogy
Anybody have the letters of commendation?
Quem é que tem os diplomas de louvor?
I got a commendation for original thinking.
Recebi um louvor pela originalidade da ideia.
... may even receive a commendation for your efforts.
... pode até receber um louvor pelos seus esforços.
... his file as well as a commendation in your own.
... ficheiro dele, assim como um louvor no seu.
... you up there getting your commendation?
... vai receber o seu louvor?
- Click here to view more examples -
IV)
recomendação
NOUN
Synonyms:
recommendation
I heard about your commendation.
Eu ouvi sobre a sua recomendação.
Probably wants to give me a commendation or something.
Provavelmente querem me dar uma recomendação de algo.
I heard about your commendation.
Ouvi sobre sua recomendação.
Got a commendation for original thinking.
Ganhei uma recomendação pela minha originalidade.
... putting you in for a commendation.
... te indicar para uma recomendação.
- Click here to view more examples -
V)
elogio
NOUN
Synonyms:
compliment
,
praise
,
cheer
,
eulogy
,
flattery
,
flattering
,
commend
Got a commendation for original thinking.
Recebeu um elogio por idéia original.
... the suggestions she has made are worthy of particular commendation.
... sugestões que apresentou merecem um elogio especial.
... are to receive a commendation for your actions in the field ...
... está a receber um elogio para suas ações no campo ...
going to get a commendation for this one.
Vou receber um elogio por isso.
I pull this off, I'il probably get a commendation.
Se fizer isso, vou provavelmente ganhar um elogio.
- Click here to view more examples -
14. Honors
honors
I)
honras
NOUN
Synonyms:
honours
,
accolades
Who will do the honors?
Quem fará as honras?
Would you like to do the honors, sweetheart?
Quer fazer as honras, querida?
We have the honors?
Podemos fazer as honras?
Can we have the honors?
Podemos fazer as honras?
Would you do the honors?
Carson, podes fazer as honras?
- Click here to view more examples -
II)
homenageia
VERB
Synonyms:
pays homage
,
celebrates
,
honours
III)
homenagens
NOUN
Synonyms:
tributes
,
homages
,
respects
,
honours
,
accolades
,
eulogy
You always said he didn't care about honors.
Você sempre disse que ele não se importava com homenagens.
IV)
honre
VERB
Synonyms:
honor
... it in a way that honors his memory, and ...
... -lo de modo a que honre a memória dele e ...
V)
louvor
NOUN
Synonyms:
praise
,
worship
,
commendation
,
praising
,
flying colors
,
eulogy
I graduated with honors.
Eu me formei com louvor.
She passed with honors.
Ela passou com louvor.
We don't want you graduating without honors.
Não queremos que se forme sem louvor.
Oh, yes, you pass with honors.
Sim, aprovada com louvor.
... and I graduated with honors.
... e me formei com louvor.
- Click here to view more examples -
VI)
distinção
NOUN
Synonyms:
distinction
,
distinguish
,
award
,
differentiate
,
discerning
You graduated with honors.
Graduou-se com distinção.
To verify I'm graduating with honors.
Sim, para confirmar que vou me formar com distinção.
... I did... and I graduated with honors.
... fui e formei-me com distinção.
... seven subjects in the leaf insert, two with honors.
... sete disciplinas no Certificado, duas com distinção.
... that I graduated with the highest honors.
... que me licenciei com distinção.
- Click here to view more examples -
15. Praising
praising
I)
louvando
VERB
Synonyms:
lauding
The man you're praising is a sinner.
O homem que você está louvando é um pecador.
They were praising you a lot.
Eles estavam louvando-lhe muito.
We march, praising his mighty name!
Marchamos, louvando o Seu nome!
We march, praising his mighty name!
Marcharemos louvando o Seu nome.
- Click here to view more examples -
II)
elogiando
VERB
Synonyms:
complimenting
,
flattering
,
commending
Who was praising me.
Que estava me elogiando.
Admiring you, praising you.
Admirando você, elogiando você.
But he's praising me.
Mas ele está me elogiando.
He's always praising my dresses.
Ele sempre está elogiando meus vestidos.
He's always praising my dresses.
Está sempre elogiando os meus vestidos.
- Click here to view more examples -
16. Flying colors
flying colors
I)
louvor
VERB
Synonyms:
praise
,
worship
,
commendation
,
honors
,
praising
,
eulogy
Wow, passed with flying colors!
Uau, passado e com louvor!
With flying colors, man.
Com louvor, cara.
Passed mental-status exam with flying colors.
Passou no exame mental com louvor.
- Click here to view more examples -
17. Eulogy
eulogy
I)
elegia
NOUN
Synonyms:
elegy
I thought that was your dad giving the eulogy.
Bem que achei que fosse seu pai fazendo a elegia.
... as if you're reading the eulogy at my funeral.
... que você está lendo a elegia em meu funeral.
... as if you're reading the eulogy at my funeral.
... que estás a ler a elegia no meu funeral.
... as if you're reading the eulogy at my funeral.
... que está lendo a elegia em meu funeral.
... the celebrity, to read the eulogy at your funeral?
... uma celebridade.para ler a elegia de seu funeral?
- Click here to view more examples -
II)
elogio
NOUN
Synonyms:
compliment
,
praise
,
cheer
,
flattery
,
flattering
,
commendation
,
commend
That was a great eulogy, by the way.
Foi um grande elogio, a propósito.
And now they want me to give the eulogy.
E agora eles querem que eu para dar o elogio.
Remember my eulogy in your nightmare?
Lembra-se do meu elogio no seu pesadelo?
She's giving the eulogy?
Ela está a dar um elogio?
... really need to finish her eulogy.
... preciso de terminar o elogio.
- Click here to view more examples -
III)
eulogia
NOUN
I'm not writing the eulogy.
Não vou escrever a eulogia.
Your mother wants you to deliver a eulogy.
Sua mãe quer que você faça uma Eulogia.
Priest: And now the eulogy.
E agora a eulogia.
- Click here to view more examples -
IV)
panegírico
NOUN
Synonyms:
panegyric
V)
louvor
NOUN
Synonyms:
praise
,
worship
,
commendation
,
honors
,
praising
,
flying colors
... to help me with the eulogy.
... para me ajudar no louvor.
... worry about this whole eulogy thing.
... me preocupar com isto do louvor.
... making much progress with the eulogy.
... a fazer grandes progressos no louvor.
... requested the president give the eulogy.
... pediu ao Presidente para fazer o louvor.
... One, writing the eulogy.
... One, a escrever o louvor.
- Click here to view more examples -
VI)
tributo
NOUN
Synonyms:
tribute
,
homage
,
toll
You ever given a eulogy?
Você já fez um tributo?
This eulogy could be a real milestone in your ...
Esse tributo pode ser um marco na sua ...
18. Lordship
lordship
I)
senhoria
NOUN
Synonyms:
landlady
,
ladyship
,
honor
,
worship
If his lordship wants the helmet.
Se sua senhoria quiser o elmo.
If his lordship wants the helmet.
Se vossa senhoria quer o elmo.
His Lordship will be so upset.
A sua Senhoria estará tão aborrecido.
Your Lordship, the lad knows,
Vossa Senhoria, o rapaz sabe
His Lordship will be with you presently.
Sua Senhoria virá prontamente.
- Click here to view more examples -
II)
excelência
NOUN
Synonyms:
excellence
,
honor
,
your excellency
,
honour
If your lordship could devise such a name.
Sua excelência poderia designar um nome?
Has your Lordship got any questions?
Sua Excelência tem alguma pergunta?
His Lordship expects some gentlemen after dinner.
Sua Excelência espera alguns cavalheiros após o jantar.
His Lordship has decided.
Sua Excelência decidiu assim.
His Lordship is a paranoid schizophrenic.
Sua Excelência é um paranóico esquizofrênico.
- Click here to view more examples -
III)
lorde
NOUN
Synonyms:
lord
Your lordship is a justice of the peace.
Seu Lorde, é uma justiça de paz.
His Lordship expects some gentlemen after dinner.
O lorde aguarda pessoas após o jantar.
His lordship is expecting you, ...
O Lorde está esperando por você ...
His Lordship also said to bring ...
O Lorde também disse para levar o álbum ...
... would be good enough to explain matters to his lordship.
... queira explicar o caso para o Lorde.
- Click here to view more examples -
IV)
milorde
NOUN
Synonyms:
milord
,
m'lord
Has His Lordship's luggage gone up?
A bagagem do "milorde" subiu?
If Your Lordship would agree to share it...
Se milorde concordar em partilhá-lo...
Good evening, Your Lordship.
Boa noite, "milorde".
... his room, of course, Your Lordship.
... quarto dele, é claro, milorde.
- His Lordship'd never let it happen.
Milorde nunca deixaria que acontecesse.
- Click here to view more examples -
V)
nobreza
NOUN
Synonyms:
nobility
,
noble
,
gentry
,
peerage
,
royalty
But I'm the manager of his Lordship.
Mas sou o gerente da Nobreza.
last of a ragged house long bereft of lordship.
Último de uma esfarrapada linhagem há muito desprovida de nobreza.
A lordship and titles, gold... ...
Nobreza e títulos, ouro... pra ...
... of a ragged house long bereft of lordship.
... de uma casa irregular, a muito desprovida de nobreza.
... of a ragged house long bereft of lordship.
... de uma casa de maltrapilhos que perderam sua nobreza.
- Click here to view more examples -
VI)
alteza
NOUN
Synonyms:
highness
,
grace
,
sire
... my duty to your lordship.
... meu dever a vossa alteza.
His Lordship would like to address ...
Sua Alteza gostaria de se dirigir ...
Finally, His Lordship couldn't resist and asked ...
Por fim, a Sua Alteza não conseguiu resistir e perguntou ...
... for you, "Your Lordship"?
... para ti, Vossa Alteza?
Well, I prefer "Lordship".
Bem, eu prefiro "Alteza"
- Click here to view more examples -
19. Landlady
landlady
I)
senhoria
NOUN
Synonyms:
lordship
,
ladyship
,
honor
,
worship
Your landlady may be there.
A tua senhoria pode lá estar.
She was his landlady.
Ela era senhoria dele.
Your landlady told me everything.
Sua senhoria me contou.
She had been his landlady.
Ela era senhoria dele.
Your landlady needs a print analysis?
Sua senhoria necessidades uma análise de impressão?
- Click here to view more examples -
II)
proprietária
NOUN
Synonyms:
owner
,
proprietary
,
owning
,
owns
,
proprietor
It was the landlady's niece.
Era a sobrinha da proprietária.
The landlady said no.
A proprietária disse que não.
Landlady want to put me in the street.
A proprietária me botou na rua!
Did the landlady tell you about this hostel near by?
A proprietária te falou sobre este albergue aqui perto?
The landlady said she was obviously disturbed.
A proprietária disse que ela estava obviamente perturbada.
- Click here to view more examples -
III)
locadora
NOUN
Synonyms:
rental
Cos I'm your landlady.
Porque sou sua locadora.
IV)
caseira
NOUN
Synonyms:
homemade
,
homely
,
cooked
,
homey
,
housekeeper
,
homebrewed
His landlady told me he skipped dinner.
A sua caseira disse que ele nem tinha jantado.
20. Ladyship
ladyship
I)
senhoria
NOUN
Synonyms:
lordship
,
landlady
,
honor
,
worship
Her ladyship must have no competition.
A senhoria não pode ter concorrência.
My humble room is not fit for your ladyship.
O meu humilde quarto não é apropriado para sua senhoria.
Dinner is served, your ladyship.
O jantar está servido, vossa senhoria.
... and good disposition attend your ladyship.
... e boa disposição acompanham sua senhoria.
Good evening, your ladyship.
Boa noite, senhoria.
- Click here to view more examples -
II)
condessa
NOUN
Synonyms:
countess
,
contessa
,
comtesse
Her Ladyship was the colour of this cloth.
A Condessa ficou da cor desta roupa.
Does her Ladyship know how they left it?
A Condessa já sabe de algo?
... in the library, but her Ladyship hasn't come down.
... na biblioteca, mas a Condessa não desceu.
Because I agree with her ladyship.
Porque eu concordo com a Condessa.
And the Sketch for her Ladyship.
E o "Sketch" para a Condessa.
- Click here to view more examples -
21. Honor
honor
I)
honra
NOUN
Synonyms:
honour
,
honored
,
honours
Who shall restore honor to our city?
Quem irá restaurar a honra da cidade?
Just as the men of honor.
Tal como fazem os homens de honra.
You do me a great honor.
É para mim uma grande honra.
This is a true honor.
Isso é uma verdadeira honra.
The honor was all mine.
A honra é minha.
I did it for the honor of the profession.
Ei fiz pela honra da profissão.
- Click here to view more examples -
II)
honrar
VERB
Synonyms:
honour
Why would you take it off to honor the flag?
Por que você o tiraria para honrar a bandeira?
It means to honor thy father.
Significa honrar o pai.
You must honor his noble intention.
Devemos honrar sua nobre intenção.
We always wanted a place to honor our donors.
Sempre quisemos um lugar para honrar os doadores.
You know, the one that couldn't honor her commitments.
Sabe aquela que não poderia honrar seus compromissos!
You have to honor it.
Tens de o honrar.
- Click here to view more examples -
III)
homenagear
VERB
Synonyms:
honour
,
commemorate
,
homage
We are gathered here today to honor this man.
Estamos reunidos aqui hoje para homenagear este homem.
Their one chance to honor their father.
Sua única chance de homenagear seu pai.
I thought he wished to honor me!
Achei que ia homenagear a mim!
Thank you for helping me honor our fallen heroes today.
Obrigado por me ajudarem a homenagear nossos heróis hoje.
They made this to honor him.
Eles fizeram isto para o homenagear.
... what humans do to honor their ancestors.
... o que os humanos fazem para homenagear seus ancestrais.
- Click here to view more examples -
IV)
homenagem
NOUN
Synonyms:
tribute
,
homage
,
honour
,
respects
,
memorial
,
honoring
I come to pay you honor for your conquests.
Venho prestar homenagem às vossas conquistas.
You work on your honor day?
A trabalhar no dia de tua homenagem?
Just this special dinner in my honor.
Só um jantar especial em minha homenagem.
In honor of this special night.
Em homenagem à essa noite especial.
But what about after the honor service?
Mas e depois da homenagem?
Big ceremony in your honor.
Uma grande cerimônia em sua homenagem.
- Click here to view more examples -
V)
honre
VERB
Perhaps you will honor my poor house.
Talvez honre a minha pobre casa.
I expect you to honor our agreement.
Espero que honre nosso acordo.
Then honor your gift.
Então honre o seu dom.
I expect you to honor it.
Espero que honre isso.
I need you to honor that code.
Preciso que o honre.
Then honor your gift.
Então honre seu dom.
- Click here to view more examples -
VI)
excelência
NOUN
Synonyms:
excellence
,
your excellency
,
lordship
,
honour
Your honor, my paper will post the bond.
Excelência, o meu jornal pagará a fiança.
Your honor, we'd like to amend the complaint.
Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
Your honor, this incident was an aberration.
Excelência,o incidente foi uma aberração.
Your honor, think of it.
Excelência, pense sobre isto.
Your honor, the suspect never asked for a lawyer.
Excelência, o suspeito nunca pediu um advogado.
Your honor, my paper will post the bond.
Excelência, meu jornal pagará a fiança.
- Click here to view more examples -
VII)
senhoria
NOUN
Synonyms:
lordship
,
landlady
,
ladyship
,
worship
Your Honor, the question is argumentative.
Senhoria, está argumentando.
Well, yes, your honor.
Bom, sim, sua senhoria, se.
Your Honor, in photograph " ...
Sua Senhoria, a fotografia " ...
Your Honor, my client says she does ...
Vossa Senhoria, minha cliente diz que ...
Your Honor, this is the bullet taken from the head ...
Sua Senhoria, esta é a bala extraída da cabeça ...
Your Honor, the accused is adequately represented ...
Sua Senhoria, o acusado tem advogado ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
14 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals