Worship

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Worship in Portuguese :

worship

1

adoração

NOUN
  • Worship is included in every prayer. Adoração é incluído em toda oração.
  • This is beyond hero worship, okay? Está além da adoração de herói, não é?
  • This temple has remained absent worship for many years. Este templo não tem tido adoração há muitos anos.
  • It is the worship of idols! É a adoração de ídolos!
  • I could have given up worship altogether. Eu poderia ter desistido da adoração.
  • So this is a place of worship? Então isto é um lugar de adoração?
- Click here to view more examples -
2

culto

NOUN
Synonyms: cult, cultured, educated
  • One is the path of faith and worship. Há o caminho de fé e culto.
  • Are you back for the worship? Estás de volta para o culto?
  • You honestly encourage this sort of worship? Você honestamente apoia este tipo de culto?
  • Folks are ready to worship. As pessoas estão prontas para o culto.
  • You honestly encourage this sort of worship? Você realmente encoraja esse tipo de culto?
  • Folks are ready to worship. O pessoal está pronto para o culto.
- Click here to view more examples -
3

adorar

VERB
Synonyms: love, adore, loving, thrilled
  • The guards will worship you! Os guardas vão te adorar!
  • And we're supposed to worship this deity? E devemos adorar isso?
  • Lift your hands and begin to worship. Levante suas mãos e comece a adorar!
  • You would worship me. Vocês irão me adorar!
  • And all the animals are going to worship me. E todos os animais vão me adorar.
  • Why would the villagers worship a pharmacist? Por que raio os aldeões haviam de adorar um farmacêutico?
- Click here to view more examples -
4

veneram

VERB
  • Maybe this is the secret relic thingy they worship. Talvez, esta seja a relíquia que eles veneram.
  • They worship the ground he walks on. Veneram o chão que ele pisa.
  • They worship the ground he walks on. Eles veneram o chão que ele pisa.
  • And my patients, they almost worship me. E meus pacientes, eles quase me veneram.
  • Those who worship the crucifixion don't want to ... Aqueles que veneram a crucificação não querem ...
  • The material world that you worship is meaningless and empty ... O mundo material que vocês veneram é sem sentido e vazio ...
- Click here to view more examples -
5

cultuar

VERB
  • For generations, people would come here to worship. Por gerações, as pessoas vinham aqui para cultuar.
  • ... he needs a sacred place to worship. ... ele precisa de um lugar sagrado para cultuar.
  • ... disagreed on how to worship the provider. ... bundão discordamos sobre como cultuar o Fornecedor.
  • ... , I get to lead worship. ... , eu tenho que cultuar.
- Click here to view more examples -
6

idolatram

VERB
Synonyms: idolize
  • What do they worship? O que eles idolatram?
  • They worship the kid here. Eles idolatram o garoto aqui.
  • This is what they worship. Isto é o que eles idolatram.
  • Maybe this is the secret relic thingy they worship. Talvez essa seja a relíquia secreta que idolatram.
  • And they worship the miracle makers, whoever they ... E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
  • And they worship the one who miracles, whoever ... E elas idolatram quem os faz, seja lá que milagre ...
- Click here to view more examples -
7

adore

NOUN
Synonyms: love, adores, worships
  • Although I don't worship Her quite the same way as ... Embora não O adore da mesma maneira que ...
  • Although I don't worship Her quite the same way as ... Embora eu não O adore do mesmo modo que ...
8

louvor

NOUN
9

senhoria

NOUN
  • Your Worship you don't want anyone to find out. Vossa Senhoria não vai querer que ninguém descubra.
  • Your Worship, please have pity. Vossa Senhoria.tende piedade.
  • Your Worship, there was no way you could have, ... Vossa Senhoria, não havia forma de o poder ...
  • All this is a disgrace, Your Worship! Esta operação toda é uma desgraça, Vossa Senhoria.
  • And Your Worship, this one too? Vossa Senhoria.este também?
  • Your Worship, I know where they're hiding. Vossa Senhoria, eu sei onde eles estão escondidos.
- Click here to view more examples -

More meaning of Worship

adoration

I)

adoração

NOUN
Synonyms: worship, worshipping
  • I thought it was adoration. Pensei que era adoração.
  • I got nothing but adoration for you. Não tenho nada além de adoração por você.
  • I thought it was adoration. Eu pensei que era adoração.
  • That is election by adoration. Seria eleição por adoração!
  • ... the object of a lot of adoration and obsession. ... é objeto de muita adoração e obsessão.
- Click here to view more examples -

worshipping

I)

adorando

VERB
Synonyms: loving, adoring, lovin'
  • Grown women worshipping there every day. Há mulheres me adorando lá todos os dias.
  • You're not worshipping me. Você não me está adorando.
  • ... , but that's not the sun they're worshipping. ... , mas não estão adorando o Sol.
- Click here to view more examples -
II)

venerando

VERB
Synonyms: venerating
  • Worshipping the flesh and ignoring the spiritual. Venerando a carne e ignorando o espiritual.
  • Worshipping a bunch of dogs and cats and ... Venerando cães e gatos e ...
  • Worshipping a bunch of dogs and cats and what have you ... Venerando cães e gatos e o que você tiver ...
  • ... I see strange people worshipping water, and singing ... ... eu vejo pessoas estranhas venerando água .e dizendo ...
- Click here to view more examples -
III)

idolatrar

VERB
Synonyms: idolize
  • Stop worshipping celebrities so much. Parem de idolatrar tanto as celebridades.
  • ... in their own house worshipping a false idol - professional ... ... na sua própria casa a idolatrar um falso ídolo.o ...
IV)

cultos

NOUN
Synonyms: cults, cultured

cult

I)

culto

NOUN
  • Is this a cult? Isso é um culto?
  • They were in a cult. Eles estavam em um culto.
  • Maybe it was some kind of cult? Talvez fosse algum tipo de culto?
  • You make it sound like a cult. Você faz com que isto pareça um culto.
  • You some sort of cult person, is that it? Você é de algum culto, é isso?
  • Investigations will reveal more about this controversial cult. As investigações irão revelar mais sobre este culto controverso.
- Click here to view more examples -
II)

seita

NOUN
Synonyms: sect, cabal
  • It was like a cult compound. Parecia um complexo duma seita.
  • So you're not a cult? Então vocês não são uma seita?
  • What are you guys from, some cult? De onde vocês são, de algum seita?
  • What is it, like a cult or something? É algum tipo de seita ou algo assim?
  • You in some kind of cult? Está envolvido com algum tipo de seita?
  • You guys part of a hunting cult or something? É uma seita de caça ou algo assim?
- Click here to view more examples -

cultured

I)

cultivadas

VERB
Synonyms: grown, cultivated, farmed
  • These are preliminary studies in cultured cells. São estudos em células cultivadas.
  • They're natural pearls, not cultured. São naturais, não cultivadas.
II)

culto

ADJ
Synonyms: cult, worship, educated
  • They depict you as cunning, cultured, very intelligent. Eles te descrevem como astuto, culto, muito inteligente.
  • ... so civilised, so cultured you and your priests. ... tão civilizado, tão culto, você e seus bispos.
  • ... to think that he's cultured. ... pensarem que ele é culto.
  • He happens to be very articulate, cultured extraordinarily tidy. Ele é muito articulado.culto extraordinariamente limpo.
  • He's cultured and he's honourable. É culto e um homem honrado.
- Click here to view more examples -

love

I)

amor

NOUN
  • Love we never let show. O amor que nunca mostramos.
  • You know what love is? Você sabe o que é amor?
  • Are we tough enough for ordinary love? Somos fortes o suficiente para o amor comum?
  • I could meet the love of my life any second. Posso conhecer o amor da minha vida a qualquer instante.
  • It means the world, love. Isso significa o mundo, amor.
  • Make love to the target. Faz amor com a câmara.
- Click here to view more examples -
II)

amo

VERB
Synonyms: master
  • I love all humans, coming? Amo todos os humanos, viu?
  • I love all the different mutants and the aliens. Eu amo todos os mutantes diferentes e os estrangeiros.
  • And we love you very long time. E amo você há muito tempo.
  • I love you more than life. Te amo mais que a minha vida.
  • He knows you love him. Ele sabe que o amo.
  • I really, really, really love you guys. Eu amo muito, muito, muito vocês.
- Click here to view more examples -
III)

amar

VERB
Synonyms: loving
  • My ability to love. Minha capacidade de amar.
  • And then you'll love me? E então você vai me amar?
  • Even to love a simple neighbourhood is worth a lifetime. Até amar um simples bairro vale por toda a vida.
  • I can love you. Eu posso e amar.
  • You must love me. Você deve me amar.
  • He must really love you. Ele deve realmente te amar.
- Click here to view more examples -
IV)

ama

VERB
Synonyms: nanny, babysitter
  • Can you honestly say you don't love me? Pode dizer que não me ama?
  • You love her so much, go with her. Se a ama tanto, vá com ela.
  • Love thy neighbor as thyself. Ama o teu próximo como a ti mesmo.
  • The man that you love. O homem que você ama.
  • I do not think you really love me. Eu acho que você realmente não me ama.
  • Why do you say you love me? Por que você disse que me ama?
- Click here to view more examples -
V)

adoro

VERB
Synonyms: adore
  • I love walking into my home and saying, ah. Adoro andar dentro de casa e dizer, ah.
  • Love these energy drinks, man. Adoro estas bebidas energéticas.
  • I love the bubbles! Eu adoro as bolhas!
  • I just love a sense of humor in a man. Adoro um homem com sentido de humor.
  • I just love listening to your talk. Adoro ficar ouvir as suas conversas.
  • I love that piece. Eu adoro essa música.
- Click here to view more examples -
VI)

adorar

VERB
  • Your father's going to love it. O teu pai vai adorar.
  • You must love doing everything alone. Deves adorar fazer tudo sozinha.
  • You are going to love this band. Você vai adorar esta banda.
  • The voters will love it. Os eleitores vão adorar.
  • I thought he'd love that. Pensei que ele ia adorar.
  • I kind of love it here. Estou a adorar isto aqui.
- Click here to view more examples -
VII)

amam

VERB
  • Because all these people love you! Porque todas essas pessoas te amam!
  • Perfect fathers, love their kids. Excelentes pais, amam seus filhos.
  • I think they love the sinners. Acho que eles amam os pecadores, não os pecados.
  • They just love my talent. Só me amam pelo meu talento.
  • People love the gory ones. As pessoas amam histórias sangrentas.
  • They love their work. Elas amam seu trabalho.
- Click here to view more examples -
VIII)

amamos

VERB
  • For that team we still love. Pelo time que ainda amamos.
  • And we must accept both in those we love. E que devemos aceitar ambos em quem amamos.
  • We say what we love most about the other. Dizemos que nos amamos um ao outro.
  • We love each other, right? Nos amamos, certo?
  • We can only say we love each other. Não podemos apenas dizer que nos amamos?
  • You know how much we love you. Sabes o quanto te amamos.
- Click here to view more examples -
IX)

ame

VERB
  • I hope you really love her. Espero que realmente a ame.
  • And you expect me to love you? E você espera que eu te ame?
  • Make him love you. Faça que ele te ame.
  • I want him to love me still. Eu quero que ele me ame ainda.
  • It may very well be that somebody i love. Pode bem ser alguém que eu ame.
  • Someone you're in love with. Alguém que você ame.
- Click here to view more examples -
X)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • You suffer because you love him too. Sofre, porque também gosta dele.
  • What else do you love about the bookstore? O que mais você gosta na loja de livros?
  • Exiled from everyone and everything you love. Ficará exilado de tudo e de todos que você gosta.
  • Why do you love sunflowers? Por que você gosta de flores?
  • Do your love your dad a lot? Gosta muito de seu pai?
  • The crawl, you love that! Sim, gosta do estilo livre.
- Click here to view more examples -
XI)

gosto

VERB
Synonyms: like, taste, enjoy, liking
  • I love a man who speaks his mind. Gosto de um homem sincero.
  • I love to dance. Eu gosto muito de dança.
  • I love it here with you. Gosto de estar com você.
  • I love being on my own. Gosto de estar sozinha.
  • I love you too. Gosto muito de ti.
  • I love horror movies. Gosto muito de filmes de terror.
- Click here to view more examples -

adore

I)

adoro

VERB
Synonyms: love
  • I adore raspberry tea. Eu adoro chá de framboesa.
  • I adore the danger. Eu adoro o perigo.
  • I despise him but adore you. Eu o desprezo, mas adoro você.
  • I adore everything on the native. Eu adoro tudo sobre o natal.
  • I adore his work. Adoro o trabalho dele.
- Click here to view more examples -
II)

adorar

VERB
  • I should adore a cup of tea. Vou adorar uma xícara de chá.
  • I will adore motorcycle walk! Eu vou adorar andar de moto!
  • Then you are going to positively adore it. Então você vai simplesmente adorar.
  • My mother would adore this. Minha mãe ia adorar isso.
  • You will adore what we're doing with the nursery. Vai adorar como está ficando o berçário.
- Click here to view more examples -
III)

adorei

NOUN
Synonyms: loved, adored
  • I adore the natives you brought. Adorei os nativos que trouxe.
  • I adore your hair. Adorei o seu cabelo!
  • I adore what you're doing with the wall. Adorei o que está fazendo com a parede.
  • I adore what your designer's ... Adorei o que seu designer ...
  • But I adore you. Só que eu adorei você.
- Click here to view more examples -

loving

I)

amoroso

ADJ
Synonyms: amorous
  • My father was not a loving man. Meu pai não era um homem amoroso.
  • You did what any loving father would do. Fez o que qualquer pai amoroso faria.
  • Be a loving father. Seja um pai amoroso.
  • I could only be saved by a loving look. Eu só podia ser salvo por um olhar amoroso.
  • My last loving, obscene example. Meu ultimo amoroso, obsceno exemplo.
  • And loving father of two. E pai amoroso de dois.
- Click here to view more examples -
II)

amando

VERB
Synonyms: lovin'
  • We are just loving someone. Só estamos amando alguém.
  • I am loving our life. Estou amando nossa vida.
  • I am loving the helmet. Estou amando o capacete.
  • How does get off loving me? Como ele acaba me amando?
  • You are loving every second of this. Você está amando cada segundo disso.
  • So if you are loving this monster. Então se você está amando esse monstro.
- Click here to view more examples -
III)

amar

VERB
Synonyms: love
  • Do you they're capable of loving a person? Acha que eles são capazes de amar alguém?
  • You never stop loving your kids. Você nunca deixa de amar seus filhos.
  • There are different ways of loving someone. Maneiras diferentes de se amar alguém.
  • I never felt tired of loving you. Eu nunca me senti cansada de amar você.
  • Or are you not the loving kind? Ou és daqueles que não querem amar?
  • And loving all of them is meaningless. E amar todas elas não tem sentido.
- Click here to view more examples -
IV)

adorando

VERB
  • I am loving the way you're telling. Estou adorando a forma que você está contando.
  • The crowd is loving it. A multidão está adorando.
  • You two are just loving it, aren't you? Vocês dois estão adorando isto, né?
  • You must be loving this. Você deve estar adorando isso.
  • You are so loving this. Você está adorando isto.
  • Are you loving this? Vocês não estão adorando?
- Click here to view more examples -
V)

carinhosa

ADJ
  • She was a selfless friend, a loving mother. Ela foi uma amiga generosa e mãe carinhosa.
  • A loving mother never abandons her child. Uma mãe carinhosa nunca abandona a filha.
  • Kind and loving as a dove. Amável e carinhosa como uma pomba.
  • I had a loving family, a lot of support. Tive uma família carinhosa, muito apoio.
  • She is loving, and devoted and caring. Ela é carinhosa e dedicada.
  • She has a loving nature. Tem uma natureza carinhosa.
- Click here to view more examples -
VI)

amá

VERB
Synonyms: love
  • I cannot help loving him. Não posso evitar de amá-lo.
  • I never did stop loving him. Eu nunca deixei de amá-lo.
  • You said you never stopped loving him. Você disse que nunca deixou de amá-lo.
  • Did you stop loving her? Paraste de amá-la?
  • I just stopped loving her. Eu apenas parei de amá-la.
  • I could never stop loving him. que nunca poderia deixar de amá-lo.
- Click here to view more examples -
VII)

amável

ADJ
  • She was very loving and she liked giving me presents. Ela era amável e gostava de me dar presentes.
  • My father was a loving person. Meu pai era amável.
  • A sweet, loving dude like you? Um cara meigo e amável como você?
  • He is as loving as anybody can be. É tão amável quanto qualquer um pode ser.
  • And a loving grandmother. E uma amável vovó.
  • It was very loving and gentle. Foi tudo muito amável e cômodo.
- Click here to view more examples -
VIII)

amor

ADJ
  • A loving touch, you know? Um toque de amor, saca?
  • But this time happy, more loving. Mas desta vez com felicidade, com mais amor.
  • Because that's not loving at all. Porque isto não é amor.
  • This was never about loving you. Isto nunca foi sobre o amor por ti.
  • They believe in loving their neighbor. Eles acreditam no amor ao próximo.
  • He was a wonderful, loving person. Ele é maravilhoso, um amor de pessoa.
- Click here to view more examples -
IX)

adorável

ADJ
  • What a wonderful, loving family you have. Que maravilhosa, adorável família o senhor tem.
  • What a wonderful,loving family you have. Que maravilhosa,adorável família o senhor tem.
  • Just be your normal loving self. Basta seres adorável, como é normal em ti.
  • It was very loving and gentle. Foi tudo muito adorável e sentido.
  • He is clearly a tender, loving thing. Ele é uma coisinha gentil e adorável.
  • My father was a loving person. Meu pai era uma pessoa adorável.
- Click here to view more examples -
X)

amado

ADJ
Synonyms: loved, beloved
  • Have another one, my loving man. Tome mais um, meu amado.
  • Say on, my loving lord. Pois dizei, amado senhor.
  • Have another one, my loving man. Toma outro, meu amado.
  • Sweet loving angel of all things merciful. Anjo gentil e amado e todo misericordioso!
  • Your only loving son. Seu único e amado filho.
  • ... of a lifetime held in loving embrace. ... de uma vida realizada em amado abraço.
- Click here to view more examples -
XI)

amante

ADJ
Synonyms: lover, mistress, affair, fond
  • Someone strong, loving and faithful. Alguém forte,amante e dedicada.
  • As loving... Como amante...

thrilled

I)

emocionado

ADJ
  • You must be thrilled to be here. Deve está emocionado de estar aqui.
  • My brother will be thrilled. Meu irmão vai ficar emocionado.
  • My boss will be so thrilled. O meu patrão vai ficar tão emocionado.
  • She must be thrilled about the award. Deve ter se emocionado com o premio.
  • Thrilled to be here. Emocionado por estar aqui.
  • The entire legal department is thrilled. O departamento jurídico está emocionado.
- Click here to view more examples -
II)

entusiasmados

ADJ
  • Everyone we know was thrilled. Todos que conhecíamos estavam entusiasmados.
  • We are so thrilled with her perseverance. Estamos muito entusiasmados com a sua perseverança.
  • They're going to be thrilled to see us then. Vão ficar entusiasmados de nos ver, então.
  • We are all thrilled by your first chapter, Estamos todos entusiasmados com o primeiro capítulo.
  • We are thrilled to have you here. Estamos entusiasmados por tê-los aqui.
  • ... something very special, something we're thrilled about. ... algo muito especial, com que estamos entusiasmados.
- Click here to view more examples -
III)

excitado

ADJ
  • He must have been thrilled the day you answered him. Deve ter sido excitado o dia você lhe respondeu.
  • I am totally thrilled! Eu estou totalmente excitado!
  • I am totally thrilled! Eu estou muito excitado!
  • Why won't you admit you were thrilled? Por que não admite que ficou excitado?
  • ... 'm sure he'd be just thrilled to hear your diagnosis ... ... a certeza que ele ficaria excitado ao ouvir o seu diagnóstico ...
  • I'm not exactly thrilled about it Eu não estou exatamente excitado com isso.
- Click here to view more examples -
IV)

excitados

VERB
  • ... the resting house will be thrilled when they see this jewel ... ... casa de repouso serão excitados quando vêem esta jóia ...
  • We're thrilled and very happy and you're ... Estamos excitados e muito felizes, e tu estás ...
  • But we are all so thrilled And waiting For the grand ... Mas estamos tão excitados e esperando pelo grande ...
- Click here to view more examples -
V)

empolgado

ADJ
  • And the crowd here is thrilled! E o público está empolgado!
  • He was thrilled to catch us. Ficou empolgado por nos pegar.
  • You must be thrilled to be back in the saddle. Deve estar empolgado por estar de volta.
  • One minute you're thrilled to spend time with me ... Um minuto você está empolgado para passar o tempo comigo ...
  • I'm thrilled that everyone's back under one roof. Estou empolgado com todos de volta ao mesmo teto.
  • That thrilled, huh? Está empolgado, hein?
- Click here to view more examples -
VI)

entusiasmado

VERB
  • I thought you'd be thrilled. Achei que ficaria entusiasmado.
  • I knew he wasn't going to be thrilled. Eu sabia que ele não ia ficar entusiasmado.
  • He was thrilled by the idea! Ficou entusiasmado com a ideia.
  • I thought you'd be thrilled about the painting. Pensei que ficasses entusiasmado com o quadro.
  • ... can imagine they're not too thrilled about the idea of ... ... pode imaginar que não está muito entusiasmado sobre a idéia de ...
  • I'm thrilled for her. Estou entusiasmado por ele.
- Click here to view more examples -
VII)

encantado

ADJ
  • The father was thrilled. O pai estava encantado.
  • Your friend is going to be thrilled. O teu amigo vai ficar encantado.
  • The new publisher will be thrilled. O novo editor ficará encantado.
  • The group would be thrilled. O grupo ficaria encantado.
  • I knew you'd be thrilled. Sabia que estaria encantado.
  • I'm thrilled to be here. Eu estou encantado por estar aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

contente

ADJ
  • My dad will be thrilled. O meu pai vai ficar contente.
  • His family must be thrilled. A família deve estar contente.
  • But he's not very thrilled about it. Mas não está nada contente com isso.
  • He might not be too thrilled. Pode não ficar muito contente.
  • I am thrilled you could come. Estou contente que tenha vindo.
  • ... his widow's going to be thrilled to hear that. ... a viúva dele ficará contente em ouvir isso.
- Click here to view more examples -
IX)

animada

ADJ
  • I am so thrilled for you. Estou tão animada por você.
  • She's not thrilled about this visit. Ela não está animada com a visita.
  • I'm thrilled to get out of the house. Animada por estar fora de casa.
  • You don't sound thrilled. Você não parece animada.
  • I wasn't too thrilled about going through them, ... Não estava muito animada para mexer nelas, ...
  • ... her breakfast, She was thrilled. ... o café da manhã, ficou animada.
- Click here to view more examples -
X)

adorar

VERB
Synonyms: love, worship, adore, loving
  • The kids'll be thrilled. Os miúdos vão adorar.
  • The kids'll be thrilled. Seus filhos vão adorar.
  • He'll be thrilled about ths. Ele vai adorar isto.
  • He's going to be thrilled about this. Ele vai adorar isto.
  • You'll be thrilled to hear from me ... Elas vão adorar ter notícias suas, ...
  • I'm sure Damon will be thrilled. De certeza que o Damon vai adorar.
- Click here to view more examples -

idolize

I)

idolatrar

VERB

adores

I)

adora

VERB
Synonyms: loves, worships, likes, enjoys
  • He adores the feel of money. Ele adora a sensação do dinheiro.
  • Because he adores your food. Porque ele adora a tua comida.
  • He adores you too. Ele também te adora.
  • The doc just adores jazz. O médico adora jazz.
  • He adores to set the cat among the pigeons. Adora colocar o gato no meio dos pombos.
- Click here to view more examples -
II)

adore

VERB
Synonyms: love, worships
  • I adore anyone who adores him. Eu adoro qualquer pessoa que o adore.

worships

I)

venera

VERB
Synonyms: venerates
  • He worships dogs and reptiles. Ele venera cães e lagartos.
  • Who worships the ground you walk on? Que venera o chão em que você pisa?
  • He worships the face of the sun. Ele venera a face do sol.
  • ... for you, an entire community that worships you. ... por si, uma comunidade inteira que a venera.
  • That kid worships you. Aquele miúdo venera-te.
- Click here to view more examples -
II)

idolatra

VERB
Synonyms: idolizes
  • Because the guy worships the ground you walk on. Porque o cara idolatra o chão em que você pisa.
  • No, it's my grandfather who worships them. Não, é meu avô que as idolatra.
  • This town worships me. Esta cidade idolatra-me.
  • Apparently she worships you... ... Ela o idolatra, aparentemente... ...
  • That kid worships you. - Aquele garoto idolatra você.
- Click here to view more examples -
III)

adora

VERB
Synonyms: loves, adores, likes, enjoys
  • My dance teacher worships me. Meu professor de dança me adora.
  • Your son worships him. Seu filho o adora.
  • But she worships her father. Mas ela adora o pai?
  • I complain against a world that worships no humans. Eu tenho queixas contra um mundo que adora os mortos!
  • You know he worships you and you're never going to ... Sabes que ele te adora e tu nunca vais ...
- Click here to view more examples -
IV)

cultos

NOUN
Synonyms: cults, cultured
V)

adore

VERB
Synonyms: love, adores
  • A wonderful man who worships me. Um homem maravilhoso que me adore.

praise

I)

louvor

NOUN
  • What a pity you had to qualify your praise. Que pena que tivesse de pôr reservas ao seu louvor.
  • Is it so much that he deserves praise for it. E fez tanto que merece louvor por isso.
  • I am not looking for human praise. Eu não estou à procura do louvor humano.
  • Did anyone praise my beloved? Algum louvor à minha amada?
  • In praise of your good looks. Em louvor da sua boa aparência.
  • ... is being humble in her praise. ... é ser humilde em seu louvor.
- Click here to view more examples -
II)

louvar

VERB
  • Let us praise this new technology. Vamos louvar essa nova tecnologia.
  • ... father and to neither praise nor condemn my brother. ... pai e não para louvar nem condenar o meu irmão.
  • ... just for me to praise you, was it? ... só para eu te louvar, não é mesmo?
  • ... implement our statutes, not to praise them. ... seu estatuto, não para a louvar.
  • Let's praise this new technology. Vamos louvar essa nova tecnologia.
  • Let us all now praise his shoe Vamos louvar seu sapato!
- Click here to view more examples -
III)

elogios

NOUN
  • He is all praise for you. Ele é todo elogios para você.
  • I could listen to her praise me all day. Poderia escutar os elogios dela o dia inteiro.
  • I wanted your praise. Eu queria seus elogios.
  • Why is that deserving of so much praise? Por quê merece então tantos elogios?
  • He was all praise for me. Ele foi todo elogios para mim.
  • So your professor wasn't exactly full of praise this afternoon. Seu professor não cobriu você de elogios hoje, certo?
- Click here to view more examples -
IV)

elogiar

VERB
  • Your silence is praise enough. O seu silêncio é elogiar o suficiente.
  • I have no words for praise for you. Não tenho palavras para elogiar você.
  • No need for praise. Não tem por que me elogiar.
  • Do you want to praise me now? Queres elogiar-me agora?
  • When will you praise me now? Quando tu vais elogiar-me?
  • Don't force me to praise you. Não me faças elogiar-te.
- Click here to view more examples -

commendation

I)

comenda

NOUN
Synonyms: commandery
  • It is my honor to award you with this commendation. É minha honra te entregar essa comenda.
  • ... care less about the commendation. ... me importar menos com a comenda.
  • ... to give you a commendation. ... se podia te dar uma comenda.
  • - Commendation medal of valor. - Comenda Medalha de Valor.
  • You're getting your commendation tomorrow at the Statehouse. Receberá a comenda amanhã no Palácio do Governo.
- Click here to view more examples -
II)

condecoração

NOUN
  • That was my first commendation. Foi a minha primeira condecoração.
  • Whoever did this deserves a commendation. A pessoa que fez isso merece uma condecoração.
  • That was my first commendation. A minha primeira condecoração.
  • ... recommending you for a commendation. ... te recomendar para uma condecoração.
  • ... to award you with this commendation. ... -lo com esta condecoração.
- Click here to view more examples -
III)

louvor

NOUN
  • Anybody have the letters of commendation? Quem é que tem os diplomas de louvor?
  • I got a commendation for original thinking. Recebi um louvor pela originalidade da ideia.
  • ... may even receive a commendation for your efforts. ... pode até receber um louvor pelos seus esforços.
  • ... his file as well as a commendation in your own. ... ficheiro dele, assim como um louvor no seu.
  • ... you up there getting your commendation? ... vai receber o seu louvor?
- Click here to view more examples -
IV)

recomendação

NOUN
Synonyms: recommendation
  • I heard about your commendation. Eu ouvi sobre a sua recomendação.
  • Probably wants to give me a commendation or something. Provavelmente querem me dar uma recomendação de algo.
  • I heard about your commendation. Ouvi sobre sua recomendação.
  • Got a commendation for original thinking. Ganhei uma recomendação pela minha originalidade.
  • ... putting you in for a commendation. ... te indicar para uma recomendação.
- Click here to view more examples -
V)

elogio

NOUN
  • Got a commendation for original thinking. Recebeu um elogio por idéia original.
  • ... the suggestions she has made are worthy of particular commendation. ... sugestões que apresentou merecem um elogio especial.
  • ... are to receive a commendation for your actions in the field ... ... está a receber um elogio para suas ações no campo ...
  • going to get a commendation for this one. Vou receber um elogio por isso.
  • I pull this off, I'il probably get a commendation. Se fizer isso, vou provavelmente ganhar um elogio.
- Click here to view more examples -

honors

I)

honras

NOUN
Synonyms: honours, accolades
  • Who will do the honors? Quem fará as honras?
  • Would you like to do the honors, sweetheart? Quer fazer as honras, querida?
  • We have the honors? Podemos fazer as honras?
  • Can we have the honors? Podemos fazer as honras?
  • Would you do the honors? Carson, podes fazer as honras?
- Click here to view more examples -
II)

homenageia

VERB
III)

homenagens

NOUN
  • You always said he didn't care about honors. Você sempre disse que ele não se importava com homenagens.
IV)

honre

VERB
Synonyms: honor
  • ... it in a way that honors his memory, and ... ... -lo de modo a que honre a memória dele e ...
V)

louvor

NOUN
  • I graduated with honors. Eu me formei com louvor.
  • She passed with honors. Ela passou com louvor.
  • We don't want you graduating without honors. Não queremos que se forme sem louvor.
  • Oh, yes, you pass with honors. Sim, aprovada com louvor.
  • ... and I graduated with honors. ... e me formei com louvor.
- Click here to view more examples -
VI)

distinção

NOUN
  • You graduated with honors. Graduou-se com distinção.
  • To verify I'm graduating with honors. Sim, para confirmar que vou me formar com distinção.
  • ... I did... and I graduated with honors. ... fui e formei-me com distinção.
  • ... seven subjects in the leaf insert, two with honors. ... sete disciplinas no Certificado, duas com distinção.
  • ... that I graduated with the highest honors. ... que me licenciei com distinção.
- Click here to view more examples -

praising

I)

louvando

VERB
Synonyms: lauding
  • The man you're praising is a sinner. O homem que você está louvando é um pecador.
  • They were praising you a lot. Eles estavam louvando-lhe muito.
  • We march, praising his mighty name! Marchamos, louvando o Seu nome!
  • We march, praising his mighty name! Marcharemos louvando o Seu nome.
- Click here to view more examples -
II)

elogiando

VERB
  • Who was praising me. Que estava me elogiando.
  • Admiring you, praising you. Admirando você, elogiando você.
  • But he's praising me. Mas ele está me elogiando.
  • He's always praising my dresses. Ele sempre está elogiando meus vestidos.
  • He's always praising my dresses. Está sempre elogiando os meus vestidos.
- Click here to view more examples -

flying colors

I)

louvor

VERB
  • Wow, passed with flying colors! Uau, passado e com louvor!
  • With flying colors, man. Com louvor, cara.
  • Passed mental-status exam with flying colors. Passou no exame mental com louvor.
- Click here to view more examples -

eulogy

I)

elegia

NOUN
Synonyms: elegy
  • I thought that was your dad giving the eulogy. Bem que achei que fosse seu pai fazendo a elegia.
  • ... as if you're reading the eulogy at my funeral. ... que você está lendo a elegia em meu funeral.
  • ... as if you're reading the eulogy at my funeral. ... que estás a ler a elegia no meu funeral.
  • ... as if you're reading the eulogy at my funeral. ... que está lendo a elegia em meu funeral.
  • ... the celebrity, to read the eulogy at your funeral? ... uma celebridade.para ler a elegia de seu funeral?
- Click here to view more examples -
II)

elogio

NOUN
  • That was a great eulogy, by the way. Foi um grande elogio, a propósito.
  • And now they want me to give the eulogy. E agora eles querem que eu para dar o elogio.
  • Remember my eulogy in your nightmare? Lembra-se do meu elogio no seu pesadelo?
  • She's giving the eulogy? Ela está a dar um elogio?
  • ... really need to finish her eulogy. ... preciso de terminar o elogio.
- Click here to view more examples -
III)

eulogia

NOUN
  • I'm not writing the eulogy. Não vou escrever a eulogia.
  • Your mother wants you to deliver a eulogy. Sua mãe quer que você faça uma Eulogia.
  • Priest: And now the eulogy. E agora a eulogia.
- Click here to view more examples -
IV)

panegírico

NOUN
Synonyms: panegyric
V)

louvor

NOUN
  • ... to help me with the eulogy. ... para me ajudar no louvor.
  • ... worry about this whole eulogy thing. ... me preocupar com isto do louvor.
  • ... making much progress with the eulogy. ... a fazer grandes progressos no louvor.
  • ... requested the president give the eulogy. ... pediu ao Presidente para fazer o louvor.
  • ... One, writing the eulogy. ... One, a escrever o louvor.
- Click here to view more examples -
VI)

tributo

NOUN
Synonyms: tribute, homage, toll
  • You ever given a eulogy? Você já fez um tributo?
  • This eulogy could be a real milestone in your ... Esse tributo pode ser um marco na sua ...

lordship

I)

senhoria

NOUN
  • If his lordship wants the helmet. Se sua senhoria quiser o elmo.
  • If his lordship wants the helmet. Se vossa senhoria quer o elmo.
  • His Lordship will be so upset. A sua Senhoria estará tão aborrecido.
  • Your Lordship, the lad knows, Vossa Senhoria, o rapaz sabe
  • His Lordship will be with you presently. Sua Senhoria virá prontamente.
- Click here to view more examples -
II)

excelência

NOUN
  • If your lordship could devise such a name. Sua excelência poderia designar um nome?
  • Has your Lordship got any questions? Sua Excelência tem alguma pergunta?
  • His Lordship expects some gentlemen after dinner. Sua Excelência espera alguns cavalheiros após o jantar.
  • His Lordship has decided. Sua Excelência decidiu assim.
  • His Lordship is a paranoid schizophrenic. Sua Excelência é um paranóico esquizofrênico.
- Click here to view more examples -
III)

lorde

NOUN
Synonyms: lord
  • Your lordship is a justice of the peace. Seu Lorde, é uma justiça de paz.
  • His Lordship expects some gentlemen after dinner. O lorde aguarda pessoas após o jantar.
  • His lordship is expecting you, ... O Lorde está esperando por você ...
  • His Lordship also said to bring ... O Lorde também disse para levar o álbum ...
  • ... would be good enough to explain matters to his lordship. ... queira explicar o caso para o Lorde.
- Click here to view more examples -
IV)

milorde

NOUN
Synonyms: milord, m'lord
  • Has His Lordship's luggage gone up? A bagagem do "milorde" subiu?
  • If Your Lordship would agree to share it... Se milorde concordar em partilhá-lo...
  • Good evening, Your Lordship. Boa noite, "milorde".
  • ... his room, of course, Your Lordship. ... quarto dele, é claro, milorde.
  • - His Lordship'd never let it happen. Milorde nunca deixaria que acontecesse.
- Click here to view more examples -
V)

nobreza

NOUN
  • But I'm the manager of his Lordship. Mas sou o gerente da Nobreza.
  • last of a ragged house long bereft of lordship. Último de uma esfarrapada linhagem há muito desprovida de nobreza.
  • A lordship and titles, gold... ... Nobreza e títulos, ouro... pra ...
  • ... of a ragged house long bereft of lordship. ... de uma casa irregular, a muito desprovida de nobreza.
  • ... of a ragged house long bereft of lordship. ... de uma casa de maltrapilhos que perderam sua nobreza.
- Click here to view more examples -
VI)

alteza

NOUN
Synonyms: highness, grace, sire
  • ... my duty to your lordship. ... meu dever a vossa alteza.
  • His Lordship would like to address ... Sua Alteza gostaria de se dirigir ...
  • Finally, His Lordship couldn't resist and asked ... Por fim, a Sua Alteza não conseguiu resistir e perguntou ...
  • ... for you, "Your Lordship"? ... para ti, Vossa Alteza?
  • Well, I prefer "Lordship". Bem, eu prefiro "Alteza"
- Click here to view more examples -

landlady

I)

senhoria

NOUN
  • Your landlady may be there. A tua senhoria pode lá estar.
  • She was his landlady. Ela era senhoria dele.
  • Your landlady told me everything. Sua senhoria me contou.
  • She had been his landlady. Ela era senhoria dele.
  • Your landlady needs a print analysis? Sua senhoria necessidades uma análise de impressão?
- Click here to view more examples -
II)

proprietária

NOUN
  • It was the landlady's niece. Era a sobrinha da proprietária.
  • The landlady said no. A proprietária disse que não.
  • Landlady want to put me in the street. A proprietária me botou na rua!
  • Did the landlady tell you about this hostel near by? A proprietária te falou sobre este albergue aqui perto?
  • The landlady said she was obviously disturbed. A proprietária disse que ela estava obviamente perturbada.
- Click here to view more examples -
III)

locadora

NOUN
Synonyms: rental
  • Cos I'm your landlady. Porque sou sua locadora.
IV)

caseira

NOUN
  • His landlady told me he skipped dinner. A sua caseira disse que ele nem tinha jantado.

ladyship

I)

senhoria

NOUN
  • Her ladyship must have no competition. A senhoria não pode ter concorrência.
  • My humble room is not fit for your ladyship. O meu humilde quarto não é apropriado para sua senhoria.
  • Dinner is served, your ladyship. O jantar está servido, vossa senhoria.
  • ... and good disposition attend your ladyship. ... e boa disposição acompanham sua senhoria.
  • Good evening, your ladyship. Boa noite, senhoria.
- Click here to view more examples -
II)

condessa

NOUN
  • Her Ladyship was the colour of this cloth. A Condessa ficou da cor desta roupa.
  • Does her Ladyship know how they left it? A Condessa já sabe de algo?
  • ... in the library, but her Ladyship hasn't come down. ... na biblioteca, mas a Condessa não desceu.
  • Because I agree with her ladyship. Porque eu concordo com a Condessa.
  • And the Sketch for her Ladyship. E o "Sketch" para a Condessa.
- Click here to view more examples -

honor

I)

honra

NOUN
Synonyms: honour, honored, honours
  • Who shall restore honor to our city? Quem irá restaurar a honra da cidade?
  • Just as the men of honor. Tal como fazem os homens de honra.
  • You do me a great honor. É para mim uma grande honra.
  • This is a true honor. Isso é uma verdadeira honra.
  • The honor was all mine. A honra é minha.
  • I did it for the honor of the profession. Ei fiz pela honra da profissão.
- Click here to view more examples -
II)

honrar

VERB
Synonyms: honour
  • Why would you take it off to honor the flag? Por que você o tiraria para honrar a bandeira?
  • It means to honor thy father. Significa honrar o pai.
  • You must honor his noble intention. Devemos honrar sua nobre intenção.
  • We always wanted a place to honor our donors. Sempre quisemos um lugar para honrar os doadores.
  • You know, the one that couldn't honor her commitments. Sabe aquela que não poderia honrar seus compromissos!
  • You have to honor it. Tens de o honrar.
- Click here to view more examples -
III)

homenagear

VERB
  • We are gathered here today to honor this man. Estamos reunidos aqui hoje para homenagear este homem.
  • Their one chance to honor their father. Sua única chance de homenagear seu pai.
  • I thought he wished to honor me! Achei que ia homenagear a mim!
  • Thank you for helping me honor our fallen heroes today. Obrigado por me ajudarem a homenagear nossos heróis hoje.
  • They made this to honor him. Eles fizeram isto para o homenagear.
  • ... what humans do to honor their ancestors. ... o que os humanos fazem para homenagear seus ancestrais.
- Click here to view more examples -
IV)

homenagem

NOUN
  • I come to pay you honor for your conquests. Venho prestar homenagem às vossas conquistas.
  • You work on your honor day? A trabalhar no dia de tua homenagem?
  • Just this special dinner in my honor. Só um jantar especial em minha homenagem.
  • In honor of this special night. Em homenagem à essa noite especial.
  • But what about after the honor service? Mas e depois da homenagem?
  • Big ceremony in your honor. Uma grande cerimônia em sua homenagem.
- Click here to view more examples -
V)

honre

VERB
  • Perhaps you will honor my poor house. Talvez honre a minha pobre casa.
  • I expect you to honor our agreement. Espero que honre nosso acordo.
  • Then honor your gift. Então honre o seu dom.
  • I expect you to honor it. Espero que honre isso.
  • I need you to honor that code. Preciso que o honre.
  • Then honor your gift. Então honre seu dom.
- Click here to view more examples -
VI)

excelência

NOUN
  • Your honor, my paper will post the bond. Excelência, o meu jornal pagará a fiança.
  • Your honor, we'd like to amend the complaint. Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
  • Your honor, this incident was an aberration. Excelência,o incidente foi uma aberração.
  • Your honor, think of it. Excelência, pense sobre isto.
  • Your honor, the suspect never asked for a lawyer. Excelência, o suspeito nunca pediu um advogado.
  • Your honor, my paper will post the bond. Excelência, meu jornal pagará a fiança.
- Click here to view more examples -
VII)

senhoria

NOUN
  • Your Honor, the question is argumentative. Senhoria, está argumentando.
  • Well, yes, your honor. Bom, sim, sua senhoria, se.
  • Your Honor, in photograph " ... Sua Senhoria, a fotografia " ...
  • Your Honor, my client says she does ... Vossa Senhoria, minha cliente diz que ...
  • Your Honor, this is the bullet taken from the head ... Sua Senhoria, esta é a bala extraída da cabeça ...
  • Your Honor, the accused is adequately represented ... Sua Senhoria, o acusado tem advogado ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals