Your Excellency

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Your excellency in Portuguese :

your excellency

1

excelência

NOUN
  • What are we going to do with him, Your Excellency? O que vamos fazer com ele, Excelência?
  • I wish you a long and happy retirement, your Excellency. Desejo-lhe uma longa e feliz aposentadoria, Excelência.
  • Pardon me, your Excellency but the only madman here is ... Perdão, Excelência, mas aqui o único louco é o ...
  • ... buy the dragon a toothbrush, Your Excellency. ... comprar uma escova de dentes para o dragão, excelência.
  • ... try to remember, Your Excellency. ... varias tentativas para que se lembre, Excelência.
- Click here to view more examples -
2

excia

NOUN
  • My apologies, Your Excellency. As minhas desculpas, excia.
  • He's still breathing, Your Excellency. Respira ainda, Excia.

More meaning of Your Excellency

honor

I)

honra

NOUN
Synonyms: honour, honored, honours
  • Who shall restore honor to our city? Quem irá restaurar a honra da cidade?
  • Just as the men of honor. Tal como fazem os homens de honra.
  • You do me a great honor. É para mim uma grande honra.
  • This is a true honor. Isso é uma verdadeira honra.
  • The honor was all mine. A honra é minha.
  • I did it for the honor of the profession. Ei fiz pela honra da profissão.
- Click here to view more examples -
II)

honrar

VERB
Synonyms: honour
  • Why would you take it off to honor the flag? Por que você o tiraria para honrar a bandeira?
  • It means to honor thy father. Significa honrar o pai.
  • You must honor his noble intention. Devemos honrar sua nobre intenção.
  • We always wanted a place to honor our donors. Sempre quisemos um lugar para honrar os doadores.
  • You know, the one that couldn't honor her commitments. Sabe aquela que não poderia honrar seus compromissos!
  • You have to honor it. Tens de o honrar.
- Click here to view more examples -
III)

homenagear

VERB
  • We are gathered here today to honor this man. Estamos reunidos aqui hoje para homenagear este homem.
  • Their one chance to honor their father. Sua única chance de homenagear seu pai.
  • I thought he wished to honor me! Achei que ia homenagear a mim!
  • Thank you for helping me honor our fallen heroes today. Obrigado por me ajudarem a homenagear nossos heróis hoje.
  • They made this to honor him. Eles fizeram isto para o homenagear.
  • ... what humans do to honor their ancestors. ... o que os humanos fazem para homenagear seus ancestrais.
- Click here to view more examples -
IV)

homenagem

NOUN
  • I come to pay you honor for your conquests. Venho prestar homenagem às vossas conquistas.
  • You work on your honor day? A trabalhar no dia de tua homenagem?
  • Just this special dinner in my honor. Só um jantar especial em minha homenagem.
  • In honor of this special night. Em homenagem à essa noite especial.
  • But what about after the honor service? Mas e depois da homenagem?
  • Big ceremony in your honor. Uma grande cerimônia em sua homenagem.
- Click here to view more examples -
V)

honre

VERB
  • Perhaps you will honor my poor house. Talvez honre a minha pobre casa.
  • I expect you to honor our agreement. Espero que honre nosso acordo.
  • Then honor your gift. Então honre o seu dom.
  • I expect you to honor it. Espero que honre isso.
  • I need you to honor that code. Preciso que o honre.
  • Then honor your gift. Então honre seu dom.
- Click here to view more examples -
VI)

excelência

NOUN
  • Your honor, my paper will post the bond. Excelência, o meu jornal pagará a fiança.
  • Your honor, we'd like to amend the complaint. Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
  • Your honor, this incident was an aberration. Excelência,o incidente foi uma aberração.
  • Your honor, think of it. Excelência, pense sobre isto.
  • Your honor, the suspect never asked for a lawyer. Excelência, o suspeito nunca pediu um advogado.
  • Your honor, my paper will post the bond. Excelência, meu jornal pagará a fiança.
- Click here to view more examples -
VII)

senhoria

NOUN
  • Your Honor, the question is argumentative. Senhoria, está argumentando.
  • Well, yes, your honor. Bom, sim, sua senhoria, se.
  • Your Honor, in photograph " ... Sua Senhoria, a fotografia " ...
  • Your Honor, my client says she does ... Vossa Senhoria, minha cliente diz que ...
  • Your Honor, this is the bullet taken from the head ... Sua Senhoria, esta é a bala extraída da cabeça ...
  • Your Honor, the accused is adequately represented ... Sua Senhoria, o acusado tem advogado ...
- Click here to view more examples -

lordship

I)

senhoria

NOUN
  • If his lordship wants the helmet. Se sua senhoria quiser o elmo.
  • If his lordship wants the helmet. Se vossa senhoria quer o elmo.
  • His Lordship will be so upset. A sua Senhoria estará tão aborrecido.
  • Your Lordship, the lad knows, Vossa Senhoria, o rapaz sabe
  • His Lordship will be with you presently. Sua Senhoria virá prontamente.
- Click here to view more examples -
II)

excelência

NOUN
  • If your lordship could devise such a name. Sua excelência poderia designar um nome?
  • Has your Lordship got any questions? Sua Excelência tem alguma pergunta?
  • His Lordship expects some gentlemen after dinner. Sua Excelência espera alguns cavalheiros após o jantar.
  • His Lordship has decided. Sua Excelência decidiu assim.
  • His Lordship is a paranoid schizophrenic. Sua Excelência é um paranóico esquizofrênico.
- Click here to view more examples -
III)

lorde

NOUN
Synonyms: lord
  • Your lordship is a justice of the peace. Seu Lorde, é uma justiça de paz.
  • His Lordship expects some gentlemen after dinner. O lorde aguarda pessoas após o jantar.
  • His lordship is expecting you, ... O Lorde está esperando por você ...
  • His Lordship also said to bring ... O Lorde também disse para levar o álbum ...
  • ... would be good enough to explain matters to his lordship. ... queira explicar o caso para o Lorde.
- Click here to view more examples -
IV)

milorde

NOUN
Synonyms: milord, m'lord
  • Has His Lordship's luggage gone up? A bagagem do "milorde" subiu?
  • If Your Lordship would agree to share it... Se milorde concordar em partilhá-lo...
  • Good evening, Your Lordship. Boa noite, "milorde".
  • ... his room, of course, Your Lordship. ... quarto dele, é claro, milorde.
  • - His Lordship'd never let it happen. Milorde nunca deixaria que acontecesse.
- Click here to view more examples -
V)

nobreza

NOUN
  • But I'm the manager of his Lordship. Mas sou o gerente da Nobreza.
  • last of a ragged house long bereft of lordship. Último de uma esfarrapada linhagem há muito desprovida de nobreza.
  • A lordship and titles, gold... ... Nobreza e títulos, ouro... pra ...
  • ... of a ragged house long bereft of lordship. ... de uma casa irregular, a muito desprovida de nobreza.
  • ... of a ragged house long bereft of lordship. ... de uma casa de maltrapilhos que perderam sua nobreza.
- Click here to view more examples -
VI)

alteza

NOUN
Synonyms: highness, grace, sire
  • ... my duty to your lordship. ... meu dever a vossa alteza.
  • His Lordship would like to address ... Sua Alteza gostaria de se dirigir ...
  • Finally, His Lordship couldn't resist and asked ... Por fim, a Sua Alteza não conseguiu resistir e perguntou ...
  • ... for you, "Your Lordship"? ... para ti, Vossa Alteza?
  • Well, I prefer "Lordship". Bem, eu prefiro "Alteza"
- Click here to view more examples -

honour

I)

honra

NOUN
Synonyms: honor, honored, honours
  • He seeks to regain his family s honour. Ele procura restaurar a honra de sua família.
  • The family's honour is at stake. É a honra da família que está em jogo.
  • Someone who has lost her honour. Alguém que perdeu a sua honra.
  • You see the guest of honour? Já viste o convidado de honra?
  • His honour and yours are safe. A honra dele e a sua estão a salvo.
  • I have a debt of honour to you. Agora tenho uma divida de honra consigo.
- Click here to view more examples -
II)

honrar

VERB
Synonyms: honor
  • And we are gathered here to honour him. E agora estamos aqui reunidos para honrar ele.
  • To honour the legend. Para honrar a lenda.
  • You must honour his noble intention. Devemos honrar sua nobre intenção.
  • You must honour that. Você precisa honrar isso.
  • He wanted to honour that. Ele quis honrar isso.
  • You must honour his noble intention. Tem de honrar essa nobre intenção.
- Click here to view more examples -
III)

homenagem

NOUN
  • In honour of our anniversary, or our guest. Em homenagem ao nosso aniversário, ou ao nosso convidado.
  • The honour must be yours. A homenagem deve ser o seu.
  • You work on your honour day? Trabalhando no dia de sua homenagem?
  • ... him round the corridors as a final honour. ... ele ao corredor para uma última homenagem.
  • ... all night in your honour. ... noite toda em sua homenagem.
  • In honour of the great good luck that favoured you Em homenagem ao grande evento
- Click here to view more examples -
IV)

homenagear

VERB
  • I chose this moment to honour my calling. Eu escolhi este momento para homenagear a minha vocação.
  • We are gathered here today to honour this man. Estamos reunidos aqui hoje para homenagear este homem.
  • We're here tonight to honour my son. Estamos hoje aqui para homenagear o meu filho.
  • We're here tonight to honour my son. Estamos hoje aqui para homenagear meu filho.
  • ... and we're here to honour him. ... e estamos aqui para o homenagear.
- Click here to view more examples -
V)

excelência

NOUN
  • Your honour, there's no need for a postponement. Excelência, não é necessário adiar.
  • Your honour, didn't he just say leave if you want ... Excelência, ele não disse para eu ir se quisesse ...
  • I would like a brief adjournment, your honour. Peço um pequeno intervalo, excelência.
  • Yes indeed, your honour. Com certeza, excelência.
  • Your Honour, he insults your court. Vossa Excelência, ele insulta a sua corte.
  • Tell us what to do, your honour. Diga-nos o que fazer, Excelência.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals