Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Homage
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Homage
in Portuguese :
homage
1
homenagem
NOUN
Synonyms:
tribute
,
honor
,
honour
,
respects
,
memorial
,
honoring
I totally meant my performance as a homage to yours.
Minha performance foi em homenagem à você.
Think of it as an homage to that.
Pense nisso como uma homenagem.
Metal is a nice homage.
Metal é uma bela homenagem.
My homage to temporary permanence.
A minha homenagem à permanência temporária.
Pay homage, that you may be so lucky.
Pague homenagem, que talvez você tenha a mesma sorte.
- Click here to view more examples -
2
vassalagem
NOUN
Synonyms:
vassalage
3
tributo
NOUN
Synonyms:
tribute
,
toll
,
eulogy
It's an homage with a heavy allegorical slant.
É um tributo, com um enfoque altamente alegórico.
4
reverência
NOUN
Synonyms:
reverence
,
bow
,
awe
,
curtsy
,
obeisance
,
reverently
More meaning of Homage
in English
1. Tribute
tribute
I)
tributo
NOUN
Synonyms:
homage
,
toll
,
eulogy
And we could not get your tribute.
Não pudemos recolher o seu tributo.
That was a nice tribute to the guys.
Aquele tributo aos rapazes foi simpático.
You agreed to wait for the tribute.
Concordou em esperar pelo tributo.
This will never stop with the tribute.
Isso nunca acabará com o tributo.
Let us pay tribute to that great motto.
Vamos render tributo a este grande lema.
We will collect our share of the tribute soon!
Iremos coletar nossa parte do tributo em breve!
- Click here to view more examples -
II)
homenagem
NOUN
Synonyms:
honor
,
homage
,
honour
,
respects
,
memorial
,
honoring
I was just going over my notes for the tribute.
Estava a rever as minhas notas para a homenagem.
It helps to round out my tribute.
Ajuda a completar a minha homenagem.
A tribute to our efficiency.
Uma homenagem a nossa eficiência.
Press was coming today to do a tribute to him.
A imprensa viria esta manhã fazer uma homenagem a ele.
Just editing our birthday tribute to grandpa.
A editar a homenagem do avô.
This is a tribute to you.
Isto é uma homenagem a você.
- Click here to view more examples -
2. Honor
honor
I)
honra
NOUN
Synonyms:
honour
,
honored
,
honours
Who shall restore honor to our city?
Quem irá restaurar a honra da cidade?
Just as the men of honor.
Tal como fazem os homens de honra.
You do me a great honor.
É para mim uma grande honra.
This is a true honor.
Isso é uma verdadeira honra.
The honor was all mine.
A honra é minha.
I did it for the honor of the profession.
Ei fiz pela honra da profissão.
- Click here to view more examples -
II)
honrar
VERB
Synonyms:
honour
Why would you take it off to honor the flag?
Por que você o tiraria para honrar a bandeira?
It means to honor thy father.
Significa honrar o pai.
You must honor his noble intention.
Devemos honrar sua nobre intenção.
We always wanted a place to honor our donors.
Sempre quisemos um lugar para honrar os doadores.
You know, the one that couldn't honor her commitments.
Sabe aquela que não poderia honrar seus compromissos!
You have to honor it.
Tens de o honrar.
- Click here to view more examples -
III)
homenagear
VERB
Synonyms:
honour
,
commemorate
,
homage
We are gathered here today to honor this man.
Estamos reunidos aqui hoje para homenagear este homem.
Their one chance to honor their father.
Sua única chance de homenagear seu pai.
I thought he wished to honor me!
Achei que ia homenagear a mim!
Thank you for helping me honor our fallen heroes today.
Obrigado por me ajudarem a homenagear nossos heróis hoje.
They made this to honor him.
Eles fizeram isto para o homenagear.
... what humans do to honor their ancestors.
... o que os humanos fazem para homenagear seus ancestrais.
- Click here to view more examples -
IV)
homenagem
NOUN
Synonyms:
tribute
,
homage
,
honour
,
respects
,
memorial
,
honoring
I come to pay you honor for your conquests.
Venho prestar homenagem às vossas conquistas.
You work on your honor day?
A trabalhar no dia de tua homenagem?
Just this special dinner in my honor.
Só um jantar especial em minha homenagem.
In honor of this special night.
Em homenagem à essa noite especial.
But what about after the honor service?
Mas e depois da homenagem?
Big ceremony in your honor.
Uma grande cerimônia em sua homenagem.
- Click here to view more examples -
V)
honre
VERB
Perhaps you will honor my poor house.
Talvez honre a minha pobre casa.
I expect you to honor our agreement.
Espero que honre nosso acordo.
Then honor your gift.
Então honre o seu dom.
I expect you to honor it.
Espero que honre isso.
I need you to honor that code.
Preciso que o honre.
Then honor your gift.
Então honre seu dom.
- Click here to view more examples -
VI)
excelência
NOUN
Synonyms:
excellence
,
your excellency
,
lordship
,
honour
Your honor, my paper will post the bond.
Excelência, o meu jornal pagará a fiança.
Your honor, we'd like to amend the complaint.
Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
Your honor, this incident was an aberration.
Excelência,o incidente foi uma aberração.
Your honor, think of it.
Excelência, pense sobre isto.
Your honor, the suspect never asked for a lawyer.
Excelência, o suspeito nunca pediu um advogado.
Your honor, my paper will post the bond.
Excelência, meu jornal pagará a fiança.
- Click here to view more examples -
VII)
senhoria
NOUN
Synonyms:
lordship
,
landlady
,
ladyship
,
worship
Your Honor, the question is argumentative.
Senhoria, está argumentando.
Well, yes, your honor.
Bom, sim, sua senhoria, se.
Your Honor, in photograph " ...
Sua Senhoria, a fotografia " ...
Your Honor, my client says she does ...
Vossa Senhoria, minha cliente diz que ...
Your Honor, this is the bullet taken from the head ...
Sua Senhoria, esta é a bala extraída da cabeça ...
Your Honor, the accused is adequately represented ...
Sua Senhoria, o acusado tem advogado ...
- Click here to view more examples -
3. Respects
respects
I)
respeita
VERB
Synonyms:
respect
,
relation
,
regards
Because he respects his parents.
Porque ele respeita os pais.
No one respects anyone else here.
Ninguém se respeita aqui.
He respects you,you know.
Ele te respeita, sabe.
Actually respects my opinion.
Na verdade, respeita a minha opinião.
The one he respects so much.
Aquele que ele respeita.
Nobody respects the bucket.
Ninguém respeita o balde!
- Click here to view more examples -
II)
respeitos
NOUN
I have come to pay my respects.
Vim para prestar os meus respeitos.
To pay my respects to his father.
Para pagar meus respeitos ao pai dele.
I wanted to pay my respects to your mama.
Queria prestar meus respeitos à sua mãe.
The brethren send their respects.
A irmandade manda seus respeitos.
Pay him my respects.
Apresente a ele meus respeitos.
What happened to the paying your respects part of this?
O que aconteceu com a prestação de respeitos?
- Click here to view more examples -
III)
aspectos
NOUN
Synonyms:
aspects
,
ways
,
points
,
issues
They differ in a number of important respects.
Diferem numa série de aspectos importantes.
Our lives are acutely similar in so many respects.
As nossas vidas são tão semelhantes em tantos aspectos.
Our lives are acutely similar in so many respects.
Nossas vidas são intensamente semelhantes em tantos aspectos.
Not to mention being curious and agile in other respects.
Sem esquecer que ê curiosa e ágil em outros aspectos.
In many respects our report was very similar.
O nosso relatório foi semelhante em muitos aspectos.
The stories were similar in some respects, but their characters ...
As histórias são similares em alguns aspectos, mas seus personagens ...
- Click here to view more examples -
IV)
homenagem
NOUN
Synonyms:
tribute
,
honor
,
homage
,
honour
,
memorial
,
honoring
I wanted to pay my respects.
Queria prestar uma homenagem.
Thousands of people are there paying their respects.
Milhares de pessoas vão estar lá prestando homenagem.
Want to pay my last respects.
Quero prestar uma última homenagem.
We should pay our respects to the guest of honour.
Vamos prestar nossa homenagem ao convidado de honra.
Many will come to pay their respects tomorrow.
Muitas pessoas virão para prestar homenagem amanhã.
... the first to pay respects.
... os primeiros a prestar homenagem.
- Click here to view more examples -
V)
condolências
NOUN
Synonyms:
condolences
,
sympathy
These people have come to pay their respects.
Essas pessoas vieram apresentar suas condolências.
Thousands of people are there paying their respects.
Milhares de pessoas estão lá, prestando condolências.
I paid my respects.
Eu prestei as minhas condolências.
... here to pay her respects.
... aqui para prestar suas condolências.
... by the house to pay her respects.
... aqui por casa para apresentar as condolências.
... till the whole world comes to pay their last respects.
... até chegar o resto do mundo para as últimas condolências.
- Click here to view more examples -
VI)
cumprimentos
NOUN
Synonyms:
greetings
,
regards
,
compliments
,
wishes
Are you paying final respects?
Você está pagando cumprimentos finais?
Convey my respects to the general.
Transmita meus cumprimentos ao general.
... come here and pay your respects.
... venha cá e diga seus cumprimentos.
... far to pay my respects to you.
... distante para prestar meus cumprimentos a você.
My respects, ma'am.
Meus cumprimentos, senhora.
My respects, madam.
Meus cumprimentos, senhora.
- Click here to view more examples -
VII)
pêsames
NOUN
Synonyms:
condolences
,
sympathies
,
deepest sympathy
A lot of people are waiting to pay their respects.
Muitas pessoas estão esperando para dar os pêsames.
Pay my respects, if they're friends of yours.
Dar meus pêsames, se são seus amigos.
... waiting to pay their respects.
... a sua espera para dar os pêsames.
No, just paying our respects.
Não, vamos dar os pêsames.
... here to pay my respects and initiate a relationship, not ...
... aqui para oferecer meus pêsames e iniciar uma relação, não ...
I don't want your respects.
Não quero seus pêsames!
- Click here to view more examples -
4. Memorial
memorial
I)
memorial
NOUN
In a way, he set up his own memorial.
De certa forma, ele construiu seu próprio memorial.
You going to the memorial tonight?
Vai ao memorial essa noite?
An ideal site for a memorial, perhaps.
Local perfeito para um memorial, talvez.
The memorial meal is a success.
O almoço memorial está perfeito.
The wedding with him or the memorial with me.
No casamento com ele ou ao memorial comigo.
The memorial was her idea.
O memorial foi ideia dela.
- Click here to view more examples -
II)
comemorativo
ADJ
Synonyms:
celebratory
,
commemorative
,
commemorating
What is this, some kind of memorial program ?
O que é isso, algum tipo de programa comemorativo?
I'm standing outside the Memorial building.
Ficarei do lado de fora do edifício comemorativo.
III)
memorável
ADJ
Synonyms:
memorable
,
remarkable
,
momentous
,
eventful
IV)
monumento
NOUN
Synonyms:
monument
,
landmark
Make it like a memorial.
Fazer como um monumento.
Finding you strapped to a peace memorial.
Encontrar-te amarrado a um monumento á paz.
It's a memorial now.
Isso agora é um monumento.
It's a landing memorial.
É um monumento de pouso.
- Click here to view more examples -
V)
homenagem
NOUN
Synonyms:
tribute
,
honor
,
homage
,
honour
,
respects
,
honoring
The memorial for the paramedics.
A homenagem aos paramédicos.
He was at the memorial.
Ele estava na homenagem.
So this is almost a memorial.
É quase uma homenagem.
Late arrivals to the memorial.
Pessoas atrasadas à homenagem.
Why were you leaving the memorial?
Porque abandonou a homenagem?
She deserves this memorial and so do we and you ...
Ela merece esta homenagem, tal como nós, e tu ...
- Click here to view more examples -
VI)
velório
NOUN
Synonyms:
wake
,
funeral
,
viewing
Do you want to say anything at the memorial?
Quer falar algo no velório?
... wrote a poem for the memorial.
... escreveu um poema para o velório.
... that she wasn't at the memorial.
... que ela não estava no velório.
Not the kind of memorial, you'd expect ...
Não é o tipo de velório que se esperaria de ...
... obligation to attend my memorial.
... obrigação de ir ao meu velório.
... a dress for the memorial, and I was wondering if ...
... um vestido para o velório, e pensei se ...
- Click here to view more examples -
5. Vassalage
vassalage
I)
vassalage
NOUN
6. Toll
toll
I)
pedágio
NOUN
Synonyms:
turnpike
And it's been taking a toll.
E foi tomando um pedágio.
I say, not until you pay the toll.
Digo, não enquanto não pagarem o pedágio.
How much is the toll?
Quanto é o pedágio?
Wrote a column about toll booths.
Escrevi sobre cabines de pedágio.
Then you're going to have to pay the toll.
Então você tem que pagar o pedágio.
The drink is taking its toll.
A bebida está a exigir o seu pedágio.
- Click here to view more examples -
II)
portagem
NOUN
Synonyms:
porting
But you took the toll anyway.
Mas foste pela portagem à mesma.
He says he didn't take the toll.
Ele diz que não foi pela portagem.
Starvation and exhaustion are taking their toll.
Fome e exaustão estão a cobrar a sua portagem.
But you took the toll anyway.
Mas foste pela portagem na mesma.
I talked to the people at the toll bridge.
Falei com pessoas na ponte da portagem.
... until the two lanes toll.
... até às duas pistas da portagem.
- Click here to view more examples -
7. Eulogy
eulogy
I)
elegia
NOUN
Synonyms:
elegy
I thought that was your dad giving the eulogy.
Bem que achei que fosse seu pai fazendo a elegia.
... as if you're reading the eulogy at my funeral.
... que você está lendo a elegia em meu funeral.
... as if you're reading the eulogy at my funeral.
... que estás a ler a elegia no meu funeral.
... as if you're reading the eulogy at my funeral.
... que está lendo a elegia em meu funeral.
... the celebrity, to read the eulogy at your funeral?
... uma celebridade.para ler a elegia de seu funeral?
- Click here to view more examples -
II)
elogio
NOUN
Synonyms:
compliment
,
praise
,
cheer
,
flattery
,
flattering
,
commendation
,
commend
That was a great eulogy, by the way.
Foi um grande elogio, a propósito.
And now they want me to give the eulogy.
E agora eles querem que eu para dar o elogio.
Remember my eulogy in your nightmare?
Lembra-se do meu elogio no seu pesadelo?
She's giving the eulogy?
Ela está a dar um elogio?
... really need to finish her eulogy.
... preciso de terminar o elogio.
- Click here to view more examples -
III)
eulogia
NOUN
I'm not writing the eulogy.
Não vou escrever a eulogia.
Your mother wants you to deliver a eulogy.
Sua mãe quer que você faça uma Eulogia.
Priest: And now the eulogy.
E agora a eulogia.
- Click here to view more examples -
IV)
panegírico
NOUN
Synonyms:
panegyric
V)
louvor
NOUN
Synonyms:
praise
,
worship
,
commendation
,
honors
,
praising
,
flying colors
... to help me with the eulogy.
... para me ajudar no louvor.
... worry about this whole eulogy thing.
... me preocupar com isto do louvor.
... making much progress with the eulogy.
... a fazer grandes progressos no louvor.
... requested the president give the eulogy.
... pediu ao Presidente para fazer o louvor.
... One, writing the eulogy.
... One, a escrever o louvor.
- Click here to view more examples -
VI)
tributo
NOUN
Synonyms:
tribute
,
homage
,
toll
You ever given a eulogy?
Você já fez um tributo?
This eulogy could be a real milestone in your ...
Esse tributo pode ser um marco na sua ...
8. Reverence
reverence
I)
reverência
NOUN
Synonyms:
bow
,
awe
,
curtsy
,
homage
,
obeisance
,
reverently
We treat them with reverence.
Os tratamos com reverência.
It will be spoken with reverence.
Será pronunciado com reverência.
With knowledge and reverence.
Com conhecimento e reverência.
Do you feel no reverence ?
Você não sente nenhuma reverência?
Use that broom with reverence.
Use essa vassoura com reverência.
- Click here to view more examples -
II)
reverenciar
VERB
Synonyms:
revere
,
kowtow
... the same way - to reverence the music and the ...
... da mesma maneira a reverenciar a música, o ...
III)
veneração
NOUN
Synonyms:
veneration
I adore You with the deepest reverence.
Adoro-Te com profunda veneração.
Well, respect, reverence... values that the ...
Bem, respeito, veneração... valores que as ...
9. Bow
bow
I)
arco
NOUN
Synonyms:
arc
,
arch
,
hoop
,
archery
,
archway
You want to grip the bow in the middle.
Deve agarrar o arco pelo centro.
Can you use a bow?
Sabes usar um arco?
Relax your bow arm.
Descontrai o braço que segura o arco.
You have never fired a bow in your life.
Nunca na vida você disparou um arco.
You have your bow.
Você está com seu arco.
What are you doing with that bow and arrow outfit?
Que fazes com esse arco e flechas?
- Click here to view more examples -
II)
proa
NOUN
Synonyms:
prow
,
stern
,
port bow
,
bow planes
,
fore
That cleared the bow!
Isso limpou a proa.
Flood the bow tubes.
Inundar os tubos de proa.
Target angle on the bow.
Ângulo do alvo na proa.
All men to bow!
Todos os homens para a proa!
Appears to extend clear across the bow.
Aparência de tudo limpo através a proa.
Broken pipe in bow quarters.
Cano quebrado nas salas da proa.
- Click here to view more examples -
III)
curva
NOUN
Synonyms:
curve
,
bend
,
corner
,
curved
,
bows
You bow down before him.
Você curva abaixo antes .
Bow down thy ear to me.
Curva o teu ouvido para mim.
Wrapped in a bow.
Envolvido em uma curva.
... one man who refuses to bow down to anything.
... um homem que não se curva a tudo.
... if he wanted to take a bow.
... , se ele queria dar uma curva.
Away and bow your head.
Afasta-te e curva a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)
curvar
VERB
Synonyms:
bend
,
bend over
,
bending
,
curving
,
slouching
,
bowing
,
bender
We will never bow to you.
Nós nunca vamos nos curvar a você.
I like the bow.
Eu gostei de me curvar.
Let us bow our heads.
Vamos curvar as cabeças.
Everyone must bow to me.
Todos deverão se curvar a mim.
You must make the dragon bow.
Você deve curvar o dragão.
My father wouldn't bow to our enemies.
Meu pai não vai se curvar aos nossos inimigos.
- Click here to view more examples -
V)
vénia
NOUN
Synonyms:
bowed
Bow to your sensei.
Faça uma vénia ao seu sensei.
Go take a bow!
Vai e faz uma vénia!
Go out there and take a bow.
Vai lá fazer uma vénia.
You must take your bow for the public.
Tens que fazer uma vénia ao público.
Go on, take a bow!
Vamos, faz uma vénia!
If he stands, you must bow.
Se se levantar, façam uma vénia.
- Click here to view more examples -
VI)
laço
NOUN
Synonyms:
loop
,
tie
,
lace
,
bond
,
lasso
,
noose
The one with a red bow.
O de laço vermelho.
You should've put a more distinctive bow on it.
Você deveria ter colocado um laço mais chamativo.
Put a bow on it.
Coloquei um laço nele.
I can tie a bow.
Eu posso fazer um laço.
The one with the bow.
Aquele com o laço.
This is more important than a perfect bow.
Isto é mais importante do que um laço perfeito.
- Click here to view more examples -
VII)
reverência
NOUN
Synonyms:
reverence
,
awe
,
curtsy
,
homage
,
obeisance
,
reverently
Come on dad, stand up and take a bow.
Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
I could have made another bow.
Poderia ter feito outra reverência.
I will bow down and give you the trophy.
Farei uma reverência e te darei o troféu.
You should take a bow.
Você deveria receber uma reverência.
Then you should bow down!
Então devia fazer reverência!
Just make your bow.
Faça a sua reverência.
- Click here to view more examples -
VIII)
curvo
VERB
Synonyms:
curved
I bow to no man.
Não me curvo a ninguém.
I bow before you.
Eu me curvo perante vós.
I bow to no man.
Eu não me curvo a nenhum homem.
I bow before you.
Eu me curvo diante de ti.
I only bow down to worship
Só me curvo para adorar
I bow before your logic.
Curvo-me sobre a tua lógica...
- Click here to view more examples -
IX)
inclinar
VERB
Synonyms:
tilt
,
lean
,
skew
,
slant
,
stoop
,
incline
,
bend over
Let us bow our heads in prayer.
Vamos inclinar nossas cabeças em oração.
All right, let us bow our heads and pray.
Muito bem, vamos inclinar as nossas cabeças e rezar.
Why must I bow to greet him?
Por que me devo inclinar para cumprimentá-lo?
Why must I bow to greet him?
Porque me devo inclinar para cumprimentá-lo?
Why must I bow to greet him?
Por que devo me inclinar para cumprimentá-lo?
Shall I bow, or give him my hand ...
Devo inclinar-me ou dar-lhe minha mão ...
- Click here to view more examples -
X)
curve
VERB
Synonyms:
bend
,
bend over
Keep five degrees, bow down.
Mantenha cinco graus, curve abaixo.
Bow your head before me.
Curve a sua cabeça perante mim!
You should bow down to the monsters of rock!
Curve-se aos monstros do rock!
Bow to the ancestors.
Curve-se aos antepassados.
Bow down before him!
Curve-se perante a ele!
Bow down to your father.
Curve-se para seu pai.
- Click here to view more examples -
10. Awe
awe
I)
temor
NOUN
Synonyms:
fear
,
dread
,
fears
,
fearing
I thought it was awe.
Pensei que fosse temor.
His very manner inspires awe among the common folk.
Seus próprios modos inspiram temor entre o povo comum.
My mother was in awe of the homes and the ...
Minha mãe estava no temor das casas e as ...
... he is not in awe of the champion.
... ele não é o temor do campeão.
I call this movement "Shock and Awe".
Chamo a esse movimento "Choque e Temor".
- Click here to view more examples -
II)
incrédulo
NOUN
Synonyms:
incredulous
,
unbeliever
,
incredulously
,
unbelieving
,
disbelief
III)
admiração
NOUN
Synonyms:
admiration
,
kudos
,
admiring
,
appreciation
,
amazement
You owe me awe.
Deve-me admiração.
... looking at it - just staring at it in awe.
... olhando ela, fitando-a com admiração.
IV)
reverência
NOUN
Synonyms:
reverence
,
bow
,
curtsy
,
homage
,
obeisance
,
reverently
... staring at you for hours in total awe.
... olhando para você por horas em reverência total.
... the others owe me awe!
... os outros me devem reverência!
It kneels before it in awe.
Ajoelha-se diante dele em reverência.
- Click here to view more examples -
V)
espanto
NOUN
Synonyms:
amazement
,
astonishment
,
dismay
,
knockout
,
amaze
,
bewilderment
The sort of cross between fear and awe.
Um misto de medo e espanto.
... was greeted with a certain degree of awe.
... era recebida com certo espanto.
... horizons and our capacity to feel awe.
... horizontes, e a nossa capacidade de espanto.
Silent with awe and pity I went to her ...
Em silêncio, com espanto e pena, fui até ela ...
- Click here to view more examples -
VI)
pavor
NOUN
Synonyms:
dread
,
terrified
,
terror
,
fright
,
dreading
Spoken in hushed whispers of fear and awe.
Falarão em sussuros de medo e pavor.
Get ready for some shock and awe!
Prepare-se para um pouco de suspense e pavor!
... you prefer shock and awe, I can arrange that too ...
... preferes uma operação Choque e Pavor, também se arranja ...
... said, "Shock and awe."
... disse, "Choque e pavor."
... , "Shock and Awe".
... , "Choque e pavor."
- Click here to view more examples -
VII)
terror
NOUN
Synonyms:
terror
,
horror
,
scary
,
slasher
Let the horror stand in awe of him.
Deixe o horror se apoiar no terror dele.
The term "shock and awe"gets misused a lot ...
O termo "Choque e Terror" é muito usado ...
... of the Shock and Awe campaign, according to ...
... do choque e da campanha de terror, de acordo com ...
... during the Shock and Awe show, and refused to embed ...
... durante o espectáculo de terror, e recusou andar ...
- Click here to view more examples -
11. Curtsy
curtsy
I)
reverência
NOUN
Synonyms:
reverence
,
bow
,
awe
,
homage
,
obeisance
,
reverently
I shall practice my curtsy!
Ah, devo treinar minha reverência.
Why do you curtsy?
Por que faz reverência?
... can you do a nice curtsy?
... não pode me fazer uma boa reverência?
You want your curtsy.
- Você quer sua reverência.
... , or else make another curtsy and say, " ...
... .ou faça outra reverência e diga: ' ...
- Click here to view more examples -
II)
curvar
VERB
Synonyms:
bow
,
bend
,
bend over
,
bending
,
curving
,
slouching
,
bowing
,
bender
Aren't you going to curtsy?
Você não vai se curvar?
You're supposed to curtsy, Gladys.
Você deve se curvar, Gladys.
12. Obeisance
obeisance
I)
obeisance
NOUN
II)
reverência
NOUN
Synonyms:
reverence
,
bow
,
awe
,
curtsy
,
homage
,
reverently
He even said after obeisance to ancestors tomorrow . ...
Disse até depois da reverência aos ancestrais amanhã . ...
13. Reverently
reverently
I)
reverentemente
ADV
... as we see the right and reverently commit our cause to ...
... como vemos o direito e reverentemente submeter a nossa causa a ...
... or lightly, But reverently, discreetly, Advisedly, and ...
... ou pouco, mas reverentemente, discretamente, cautela, e ...
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 February 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals