Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Awe
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Awe
in Portuguese :
awe
1
temor
NOUN
Synonyms:
fear
,
dread
,
fears
,
fearing
I thought it was awe.
Pensei que fosse temor.
His very manner inspires awe among the common folk.
Seus próprios modos inspiram temor entre o povo comum.
My mother was in awe of the homes and the ...
Minha mãe estava no temor das casas e as ...
... he is not in awe of the champion.
... ele não é o temor do campeão.
I call this movement "Shock and Awe".
Chamo a esse movimento "Choque e Temor".
- Click here to view more examples -
2
incrédulo
NOUN
Synonyms:
incredulous
,
unbeliever
,
incredulously
,
unbelieving
,
disbelief
3
admiração
NOUN
Synonyms:
admiration
,
kudos
,
admiring
,
appreciation
,
amazement
You owe me awe.
Deve-me admiração.
... looking at it - just staring at it in awe.
... olhando ela, fitando-a com admiração.
4
reverência
NOUN
Synonyms:
reverence
,
bow
,
curtsy
,
homage
,
obeisance
,
reverently
... staring at you for hours in total awe.
... olhando para você por horas em reverência total.
... the others owe me awe!
... os outros me devem reverência!
It kneels before it in awe.
Ajoelha-se diante dele em reverência.
- Click here to view more examples -
5
espanto
NOUN
Synonyms:
amazement
,
astonishment
,
dismay
,
knockout
,
amaze
,
bewilderment
The sort of cross between fear and awe.
Um misto de medo e espanto.
... was greeted with a certain degree of awe.
... era recebida com certo espanto.
... horizons and our capacity to feel awe.
... horizontes, e a nossa capacidade de espanto.
Silent with awe and pity I went to her ...
Em silêncio, com espanto e pena, fui até ela ...
- Click here to view more examples -
6
pavor
NOUN
Synonyms:
dread
,
terrified
,
terror
,
fright
,
dreading
Spoken in hushed whispers of fear and awe.
Falarão em sussuros de medo e pavor.
Get ready for some shock and awe!
Prepare-se para um pouco de suspense e pavor!
... you prefer shock and awe, I can arrange that too ...
... preferes uma operação Choque e Pavor, também se arranja ...
... said, "Shock and awe."
... disse, "Choque e pavor."
... , "Shock and Awe".
... , "Choque e pavor."
- Click here to view more examples -
7
terror
NOUN
Synonyms:
terror
,
horror
,
scary
,
slasher
Let the horror stand in awe of him.
Deixe o horror se apoiar no terror dele.
The term "shock and awe"gets misused a lot ...
O termo "Choque e Terror" é muito usado ...
... of the Shock and Awe campaign, according to ...
... do choque e da campanha de terror, de acordo com ...
... during the Shock and Awe show, and refused to embed ...
... durante o espectáculo de terror, e recusou andar ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Awe
in English
1. Fear
fear
I)
medo
NOUN
Synonyms:
afraid
,
scared
,
frightened
,
terrified
You live in the grip of fear.
Você vive no domínio do medo.
It is your fear that weakens you.
O teu medo é o que queremos.
I want to fear you.
Quero ter medo de ti.
Men in the thousands in real fear and pain.
Centenas de homens com medo e dores reais.
The fear of it is.
O medo é que é para culpar.
Then you'll see fear in his eyes.
Aí verão medo nos olhos dele.
- Click here to view more examples -
II)
temer
VERB
Synonyms:
fearing
,
dread
That is the time for fear, my lord.
Este é o tempo para temer, meu senhor.
But what is there to fear?
Mas o que há a temer?
You got nothing to fear.
Vocês não têm nada a temer.
Then he's got nothing to fear.
Já não tem nada a temer.
I had no reason to fear this person.
Eu não tinha razão em temer essa pessoa.
We have nothing to fear.
Não temos nada a temer.
- Click here to view more examples -
III)
temem
VERB
Synonyms:
dread
What do the men fear?
O que temem os homens?
For instead, they fear losing.
Por seu lugar, que temem perder.
They fear any water their horses can't drink.
Eles temem qualquer água que os cavalos não possam beber.
This is a place where even angels fear to tread.
Este é um lugar onde até os anjos temem tocar.
They fear a jailbreak.
Temem uma fuga de presos.
Those men only fear extradition.
Aqueles homens só temem a extradição.
- Click here to view more examples -
IV)
temor
NOUN
Synonyms:
awe
,
dread
,
fears
,
fearing
We shall live without fear and without greed.
Viveremos sem temor e sem cobiça.
Despair is the most dangerous fear.
Desespero é o temor mais perigoso.
And let us do it with no show of fear!
Façamos isso sem temor.
Why does this one fill you with such fear?
Por que este lhe causa tanto temor?
You must bask in the fear of other men.
Você deve se transformar no temor de outros homens.
I know your deepest secret fear.
Conheço seu mais profundo e secreto temor.
- Click here to view more examples -
V)
receio
NOUN
Synonyms:
afraid
,
fears
,
distrust
,
trepidation
I fear it is not over yet.
Receio que ainda não acabou.
I fear for my safety.
Receio pela minha segurança.
Isolation was his greatest fear.
O isolamento era o seu maior receio.
I fear it no longer suits me.
Receio que já não me assente.
That was my worst fear!
Era o meu grande receio.
I fear the influence he has on her.
Receio a influência que ele tem sobre ela.
- Click here to view more examples -
VI)
temo
VERB
Synonyms:
dread
I do not fear what man can do to me.
Não temo o que os homens me façam.
I fear for your safety.
Eu temo pela tua segurança.
I fear for you.
Eu temo para você.
I fear the holidays.
Eu temo os feriados.
I fear you may be eliminated prematurely.
Temo que possas estar eliminado antes do fim.
I fear for my soul.
Temo por minha alma.
- Click here to view more examples -
VII)
teme
VERB
Synonyms:
fears
,
afraid
,
feared
,
dreads
,
dread
You fear your own destiny.
Você teme o próprio destino.
You do not fear for your life?
O senhor não teme por sua vida?
Why do you fear?
Por que você teme?
Do you fear for your life?
Teme pela sua vida?
You can defeat what you fear.
Você pode derrotar o que você teme.
The crew fear the worst.
A equipe teme o pior.
- Click here to view more examples -
VIII)
medos
NOUN
Synonyms:
fears
,
medes
Then use your power to take our fear away.
Então usa o teu poder para afastar os nossos medos.
All my fear, all my shyness, gone.
Todos os meus medos e toda a minha timidez desapareceram.
Take control over your fear and regain yourself.
Tem que vencer seus medos e recuperar o controle.
It was our fear that gave him his power.
Nossos medos que lhe dão o poder.
Despair is the most dangerous fear of all.
O desespero é o mais perigoso dos medos.
And yes, we have our fear.
E sim, temos nossos medos.
- Click here to view more examples -
2. Dread
dread
I)
dread
NOUN
Let me deal with the Dread.
Me deixa fazer o Dread.
II)
pavor
NOUN
Synonyms:
terrified
,
awe
,
terror
,
fright
,
dreading
Hope is the high, dread is the low.
Esperança é o alto, pavor é o baixo.
Because that's what dread is.
Porque é isto que é o pavor.
Why do you dread it?
Por que tem pavor?
I dread to think how they earned their crusts before ...
Sinto pavor em pensar como ganharam as suas jóias antes ...
Dread can affect your job, your home ...
Pavor pode afetar seu trabalho, sua casa ...
- Click here to view more examples -
III)
temor
NOUN
Synonyms:
fear
,
awe
,
fears
,
fearing
Everyone feels this dread, to some extent.
Todos sentem este temor.até certo grau.
Everyone feels this dread, to some extent.
Todos sentem esse temor.até certo ponto.
Everyone feels this dread, to some extent.
Todos sentem este temor.até certo ponto.
All your dread about the You-knows- ...
Todo o seu temor sobre o Você-Sabe- ...
... filled With fear and dread?
... cheio de medo e temor?
- Click here to view more examples -
IV)
teme
VERB
Synonyms:
fear
,
fears
,
afraid
,
feared
,
dreads
V)
temer
VERB
Synonyms:
fear
,
fearing
We dread the days of mourning that always come.
Não podemos temer os dias de luto que virão
What have I to dread, what have I to fear
O que devo temer, o que devo recear
... how much you have to dread, because I lied ...
... quanto você tem que temer, pois eu tive de mentir ...
- Click here to view more examples -
VI)
temo
VERB
Synonyms:
fear
I too dread this apparatus.
Eu temo muito o aparelho.
I dread hearing what he always says.
Temo ouvir o que ele sempre diz.
I dread what's awaiting me at work tomorrow.
Temo o que esteja me esperando amanhã no trabalho.
I dread my cities looking like this.
Temo que minhas cidades estejam assim.
I too dread this apparatus.
Temo muito este aparelho.
- Click here to view more examples -
VII)
temem
VERB
Synonyms:
fear
Mechanical failures are what all riders dread.
Falhas Mecânicas É o que todos os pilotos temem.
VIII)
temido
ADJ
Synonyms:
feared
,
dreaded
,
fearsome
Hear me, dread lord of darkness.
Ouve-me, temido Senhor das Trevas.
3. Fears
fears
I)
medos
NOUN
Synonyms:
fear
,
medes
What are our most grandiose hopes and fears here?
Quais são nossos maiores medos e esperanças aqui?
I have no such fears tonight.
Eu não tenho esses medos hoje.
I know you have fears.
Sei que tem medos.
With these hands, despite my fears.
Com estas mãos, apesar dos meus medos.
You think you can outrun your fears, your doubts.
Acha que pode superar seus medos, suas dúvidas.
Take their fears and use it against 'em?
Pegue seus medos e use contra eles?
- Click here to view more examples -
II)
temores
NOUN
Synonyms:
dreads
We fought our fears.
Nós lutamos contra nossos temores.
I can understand your concern and fears.
Eu posso compreender as suas preocupações e temores.
All your worst fears are about to come true.
Os seus piores temores estão prestes a se realizar.
Then my worst fears are confirmed.
Então meus piores temores se confirmam.
Full with anger without fears.
Cheia de coragem sem temores.
These situations are mirrors of our fears.
Estas situações são espelhos a refletir nossos temores.
- Click here to view more examples -
III)
receios
NOUN
Synonyms:
misgivings
,
apprehensions
Another mathematician, though, had no such fears.
Mas outro matemático não teve tais receios.
This report confirms our worst fears.
Este relatório confirma os nossos piores receios.
Now the scientific findings have confirmed our fears.
Ora, os resultados científicos vieram confirmar os nossos receios.
The future is the home of our deepest fears.
É no futuro que residem os nossos maiores receios.
If they manage to conquer their fears.
Se conseguirem conquistar os seus receios.
I know you have fears.
Sei que têm receios.
- Click here to view more examples -
IV)
teme
VERB
Synonyms:
fear
,
afraid
,
feared
,
dreads
,
dread
He fears that you do not like him.
Teme que o senhor não goste dele.
He fears they may be lost.
Teme que estejam perdidos.
An intelligence organization that fears intelligence'?
Uma organização secreta que teme inteligência?
He fears we lack manpower.
Ele teme que haja falta de policiais.
Now he fears our revenge.
Agora ele teme a nossa vingança.
The unknown the city fears!
O desconhecido que a cidade teme!
- Click here to view more examples -
V)
receia
VERB
Who is there here fears a rebellion against me?
Quem aqui presente receia uma rebelião contra mim?
This court fears that you are seriously mentally ill.
O tribunal receia que esteja com uma grave doença mental.
He fears they may be lost.
Ele receia que eles estejam perdidos.
Because he fears confrontation.
Porque ele receia confrontações.
There are fears that he will be tortured;
Receia-se que possa ser torturado.
No one any longer fears his command, even if it ...
Já ninguém receia a sua autoridade, mesmo que esta ...
- Click here to view more examples -
4. Fearing
fearing
I)
temendo
VERB
Synonyms:
dreading
Could we have enjoyed our meal, fearing for you?
Poderíamos aproveitar a refeição temendo por vocês?
You must be fearing for you life.
Deve estar temendo por sua vida.
Fearing for her life, she acted to protect herself.
Temendo por sua vida, ela se protegeu.
He hesitated a lot, fearing that family life would ...
Ele hesitou bastante, temendo que a vida familiar pudesse ...
... from questioning the past or fearing what's to come.
... questionando o passado, ou temendo o futuro.
- Click here to view more examples -
II)
receando
VERB
Fearing their home is facing another invasion, ...
Receando que o seu planeta natal enfrente outra invasão, a ...
III)
temer
VERB
Synonyms:
fear
,
dread
I started fearing the worst.
Comecei a temer o pior.
... upon the past, but in fearing the future.
... sobre o passado, mas também em temer o futuro.
... to perform my duty without fearing for my safety.
... de cumprir o meu dever sem temer pela minha segurança.
... to cross the street without fearing for her life.
... atravessar a rua sem ter de temer pela vida.
designing things and fearing they won't succeed.
De criar modelos e temer que não façam sucesso.
- Click here to view more examples -
IV)
temor
VERB
Synonyms:
fear
,
awe
,
dread
,
fears
I understand you fearing for the well-being of your ...
Entendo seu temor pelo bem-estar de seu ...
V)
teme
VERB
Synonyms:
fear
,
fears
,
afraid
,
feared
,
dreads
,
dread
5. Incredulous
incredulous
I)
incrédulo
NOUN
Synonyms:
awe
,
unbeliever
,
incredulously
,
unbelieving
,
disbelief
... face of a man incredulous of all human good.
... rosto de um homem incrédulo para com a bondade humana.
... face of a man incredulous of all human good.
... rosto de um homem incrédulo de toda a bondade humana.
You were incredulous over our attempt to ...
Estava incrédulo, da nossa tentativa para ...
... and modular forms people were very incredulous.
... e formas modulares as pessoas estavam muito incrédulo.
- Click here to view more examples -
II)
incrédulos
ADJ
Synonyms:
unbelievers
,
unbelieving
,
doubters
6. Unbelieving
unbelieving
I)
descrentes
VERB
Synonyms:
unbelievers
II)
incrédulos
VERB
Synonyms:
unbelievers
,
incredulous
,
doubters
... flood and the tearing and rending of unbelieving flesh!
... inundação e as lágrimas e dando os incrédulos da carne!
i'll destroy unbelieving humans like you.
Destruirei os humanos incrédulos como você.
7. Disbelief
disbelief
I)
descrença
NOUN
Synonyms:
mistrust
This disbelief among youth is an international condition.
A descrença entre os jovens é uma condição internacional.
... to redeem you from disbelief and delusions.
... de redimir você da descrença e ilusão.
... first reaction, particularly mine, was really disbelief.
... primeira reação, particularmente a minha, foi de descrença.
... look of, um, disbelief.
... olhar, um, da descrença.
It's your disbelief that powers him.
É a descrença de vocês que lhe dá força!
- Click here to view more examples -
II)
incredulidade
NOUN
Synonyms:
unbelief
,
incredulity
,
infidelity
Where's your suspension of disbelief?
E onde está a tua suspensão de incredulidade?
... is one of anger and disbelief.
... é de raiva e incredulidade.
III)
flipante
NOUN
8. Kudos
kudos
I)
kudos
NOUN
II)
admiração
NOUN
Synonyms:
admiration
,
awe
,
admiring
,
appreciation
,
amazement
... coppers because it gives them kudos.
... policiais porque assim ganham admiração.
III)
parabéns
NOUN
Synonyms:
congratulations
,
congratulated
Kudos on your whipping.
Parabéns pelo teu chicote.
Kudos to us all.
Estão todos de parabéns.
Oh, kudos for the family values.
Parabéns pelos valores familiares.
Kudos to you because you... you definitely ...
Parabéns pra você porque... você definitivamente ...
Kudos for putting a team together at all this ...
Parabéns por conseguir formar uma equipa este ...
- Click here to view more examples -
9. Admiring
admiring
I)
admirando
VERB
I was just admiring your hourglass.
Eu estava admirando sua ampulheta.
I was just admiring your sword.
Eu estava admirando sua espada.
I was admiring your outfit before.
Eu estava admirando a sua roupa.
I was just admiring your boots.
Não, só estava admirando suas botas.
He must be admiring his new star.
Deve estar admirando sua nova estrela no uniforme.
- Click here to view more examples -
II)
contempla
VERB
Synonyms:
contemplates
,
behold
,
comprises
10. Appreciation
appreciation
I)
apreciação
NOUN
Synonyms:
assessment
,
enjoyment
,
consideration
,
appraisal
,
judgement
,
assessing
Your courage is worthy of appreciation.
Tua coragem é digna de apreciação.
Call it art appreciation.
Chame de apreciação da arte.
Thank you for your appreciation.
Obrigado por sua apreciação.
You obviously have no appreciation of literature.
Você obviamente não tem apreciação pela literatura.
You lose appreciation after a while.
Perde a apreciação depois de um tempo.
Good exercise for your musical appreciation.
Exercício para sua apreciação musical.
- Click here to view more examples -
II)
valorização
NOUN
Synonyms:
recovery
,
valuation
,
valorization
,
valuing
,
enhancement
,
optimisation
Happy nurses appreciation week.
Feliz semana de valorização das enfermeiras.
Out of nowhere sudden appreciation.
Do nada, uma valorização súbita.
Appreciation week is patronizing.
A semana da valorização é paternalista.
... heard some words of appreciation.
... ouvir algumas palavras de valorização.
... nations through multilingualism and appreciation of the whole world ...
... nações através do multilinguismo e da valorização de todo o mundo ...
- Click here to view more examples -
III)
agradecimento
NOUN
Synonyms:
thanks
,
thank
,
gratitude
My appreciation for all the work you did for me.
O meu agradecimento, por todo o trabalho que fizeste.
No room for appreciation.
Não há lugar para o agradecimento.
Picking flowers as a sign of appreciation?
Dar flores a uma mulher em agradecimento?
You have my eternal appreciation.
Tens a minha eterno agradecimento.
To show our appreciation.
Para demonstrar o nosso agradecimento.
This is a small token of my appreciation.
Isto é uma lembrança simbólica do meu agradecimento.
- Click here to view more examples -
IV)
gratidão
NOUN
Synonyms:
gratitude
,
grateful
,
gratefulness
I just wanted to show my appreciation.
Eu só quero mostrar a minha gratidão.
I just wanted to bring something to show my appreciation.
Quis trazer algo para demonstrar a minha gratidão.
The mayor wants to express his appreciation.
O prefeito quer demonstrar sua gratidão.
Just want to say my appreciation.
Gostava de expressar minha gratidão.
And this is how you show your appreciation?
E é assim que demonstra a sua gratidão?
And you still have our appreciation.
E você ainda tem nossa gratidão.
- Click here to view more examples -
V)
admiração
NOUN
Synonyms:
admiration
,
awe
,
kudos
,
admiring
,
amazement
... can do to express my appreciation.
... posso fazer para expressar minha admiração.
... for which I have a real appreciation
... por quem tenho verdadeira admiração
... I have a new appreciation for what you do.
... que eu tenho uma nova admiração pelo que você faz.
... saying I have a new appreciation for what you do.
... dizendo que tenho uma nova admiração pelo que você faz.
- Click here to view more examples -
11. Reverence
reverence
I)
reverência
NOUN
Synonyms:
bow
,
awe
,
curtsy
,
homage
,
obeisance
,
reverently
We treat them with reverence.
Os tratamos com reverência.
It will be spoken with reverence.
Será pronunciado com reverência.
With knowledge and reverence.
Com conhecimento e reverência.
Do you feel no reverence ?
Você não sente nenhuma reverência?
Use that broom with reverence.
Use essa vassoura com reverência.
- Click here to view more examples -
II)
reverenciar
VERB
Synonyms:
revere
,
kowtow
... the same way - to reverence the music and the ...
... da mesma maneira a reverenciar a música, o ...
III)
veneração
NOUN
Synonyms:
veneration
I adore You with the deepest reverence.
Adoro-Te com profunda veneração.
Well, respect, reverence... values that the ...
Bem, respeito, veneração... valores que as ...
12. Bow
bow
I)
arco
NOUN
Synonyms:
arc
,
arch
,
hoop
,
archery
,
archway
You want to grip the bow in the middle.
Deve agarrar o arco pelo centro.
Can you use a bow?
Sabes usar um arco?
Relax your bow arm.
Descontrai o braço que segura o arco.
You have never fired a bow in your life.
Nunca na vida você disparou um arco.
You have your bow.
Você está com seu arco.
What are you doing with that bow and arrow outfit?
Que fazes com esse arco e flechas?
- Click here to view more examples -
II)
proa
NOUN
Synonyms:
prow
,
stern
,
port bow
,
bow planes
,
fore
That cleared the bow!
Isso limpou a proa.
Flood the bow tubes.
Inundar os tubos de proa.
Target angle on the bow.
Ângulo do alvo na proa.
All men to bow!
Todos os homens para a proa!
Appears to extend clear across the bow.
Aparência de tudo limpo através a proa.
Broken pipe in bow quarters.
Cano quebrado nas salas da proa.
- Click here to view more examples -
III)
curva
NOUN
Synonyms:
curve
,
bend
,
corner
,
curved
,
bows
You bow down before him.
Você curva abaixo antes .
Bow down thy ear to me.
Curva o teu ouvido para mim.
Wrapped in a bow.
Envolvido em uma curva.
... one man who refuses to bow down to anything.
... um homem que não se curva a tudo.
... if he wanted to take a bow.
... , se ele queria dar uma curva.
Away and bow your head.
Afasta-te e curva a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)
curvar
VERB
Synonyms:
bend
,
bend over
,
bending
,
curving
,
slouching
,
bowing
,
bender
We will never bow to you.
Nós nunca vamos nos curvar a você.
I like the bow.
Eu gostei de me curvar.
Let us bow our heads.
Vamos curvar as cabeças.
Everyone must bow to me.
Todos deverão se curvar a mim.
You must make the dragon bow.
Você deve curvar o dragão.
My father wouldn't bow to our enemies.
Meu pai não vai se curvar aos nossos inimigos.
- Click here to view more examples -
V)
vénia
NOUN
Synonyms:
bowed
Bow to your sensei.
Faça uma vénia ao seu sensei.
Go take a bow!
Vai e faz uma vénia!
Go out there and take a bow.
Vai lá fazer uma vénia.
You must take your bow for the public.
Tens que fazer uma vénia ao público.
Go on, take a bow!
Vamos, faz uma vénia!
If he stands, you must bow.
Se se levantar, façam uma vénia.
- Click here to view more examples -
VI)
laço
NOUN
Synonyms:
loop
,
tie
,
lace
,
bond
,
lasso
,
noose
The one with a red bow.
O de laço vermelho.
You should've put a more distinctive bow on it.
Você deveria ter colocado um laço mais chamativo.
Put a bow on it.
Coloquei um laço nele.
I can tie a bow.
Eu posso fazer um laço.
The one with the bow.
Aquele com o laço.
This is more important than a perfect bow.
Isto é mais importante do que um laço perfeito.
- Click here to view more examples -
VII)
reverência
NOUN
Synonyms:
reverence
,
awe
,
curtsy
,
homage
,
obeisance
,
reverently
Come on dad, stand up and take a bow.
Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
I could have made another bow.
Poderia ter feito outra reverência.
I will bow down and give you the trophy.
Farei uma reverência e te darei o troféu.
You should take a bow.
Você deveria receber uma reverência.
Then you should bow down!
Então devia fazer reverência!
Just make your bow.
Faça a sua reverência.
- Click here to view more examples -
VIII)
curvo
VERB
Synonyms:
curved
I bow to no man.
Não me curvo a ninguém.
I bow before you.
Eu me curvo perante vós.
I bow to no man.
Eu não me curvo a nenhum homem.
I bow before you.
Eu me curvo diante de ti.
I only bow down to worship
Só me curvo para adorar
I bow before your logic.
Curvo-me sobre a tua lógica...
- Click here to view more examples -
IX)
inclinar
VERB
Synonyms:
tilt
,
lean
,
skew
,
slant
,
stoop
,
incline
,
bend over
Let us bow our heads in prayer.
Vamos inclinar nossas cabeças em oração.
All right, let us bow our heads and pray.
Muito bem, vamos inclinar as nossas cabeças e rezar.
Why must I bow to greet him?
Por que me devo inclinar para cumprimentá-lo?
Why must I bow to greet him?
Porque me devo inclinar para cumprimentá-lo?
Why must I bow to greet him?
Por que devo me inclinar para cumprimentá-lo?
Shall I bow, or give him my hand ...
Devo inclinar-me ou dar-lhe minha mão ...
- Click here to view more examples -
X)
curve
VERB
Synonyms:
bend
,
bend over
Keep five degrees, bow down.
Mantenha cinco graus, curve abaixo.
Bow your head before me.
Curve a sua cabeça perante mim!
You should bow down to the monsters of rock!
Curve-se aos monstros do rock!
Bow to the ancestors.
Curve-se aos antepassados.
Bow down before him!
Curve-se perante a ele!
Bow down to your father.
Curve-se para seu pai.
- Click here to view more examples -
13. Curtsy
curtsy
I)
reverência
NOUN
Synonyms:
reverence
,
bow
,
awe
,
homage
,
obeisance
,
reverently
I shall practice my curtsy!
Ah, devo treinar minha reverência.
Why do you curtsy?
Por que faz reverência?
... can you do a nice curtsy?
... não pode me fazer uma boa reverência?
You want your curtsy.
- Você quer sua reverência.
... , or else make another curtsy and say, " ...
... .ou faça outra reverência e diga: ' ...
- Click here to view more examples -
II)
curvar
VERB
Synonyms:
bow
,
bend
,
bend over
,
bending
,
curving
,
slouching
,
bowing
,
bender
Aren't you going to curtsy?
Você não vai se curvar?
You're supposed to curtsy, Gladys.
Você deve se curvar, Gladys.
14. Astonishment
astonishment
I)
espanto
NOUN
Synonyms:
amazement
,
awe
,
dismay
,
knockout
,
amaze
,
bewilderment
... even in opposition your capacity for astonishment.
... mesmo na oposição, a vossa capacidade de espanto.
... even in opposition your capacity for astonishment.
... mesmo em oposição a vossa capacidade de espanto.
... even in opposition your capacity for astonishment.
... mesmo na oposição, sua capacidade de espanto.
Before heartache, astonishment reigned in our home.
Antes dessa angústia, o espanto reinou em nossa casa.
the moment you have recovered from your astonishment.
no momento em que se recuperar do seu espanto.
- Click here to view more examples -
II)
assombro
NOUN
Synonyms:
haunting
,
amazement
,
awe
For the astonishment of the children.
Para o assombro dos meninos.
... a desolation, and an astonishment, and a curse.
... desolada, e um assombro, e uma maldição.
... , but confessed their astonishment at the shabbiness of the streets ...
... , mas me confessaram seu assombro pela pobreza das ruas ...
'To our astonishment the signals reappeared.
Mas para nosso assombro os sinais reapareceram.
- Click here to view more examples -
15. Dismay
dismay
I)
desânimo
NOUN
Synonyms:
discouragement
,
dismal
,
despondency
,
dejection
In my opinion, his dismay was genuine.
Na minha opinião, seu desânimo era verdadeiro.
... full of discord and dismay.
... cheia de discórdia e desânimo.
... imagine, would be to the dismay of our prosecutor.
... imaginar, estaria para o desânimo de nosso promotor.
- Click here to view more examples -
II)
consternação
NOUN
Synonyms:
consternation
,
woe
Imagine my shock and dismay.
Imagine o meu choque e consternação.
Dismay in the world of show business.
Consternação no mundo do espetáculo.
Imagine my shock and dismay.
Imagina o meu choque e consternação.
Dismay also because the new stage of liberalization ...
Consternação também porque a nova fase de liberalização ...
... and constituents across my region express their dismay.
... eleitores da minha região manifestam a sua consternação.
- Click here to view more examples -
III)
desalento
NOUN
Synonyms:
despondency
,
discouragement
We look on with shock and dismay at the images we ...
Nós olhamos com choque e desalento para as imagens que ...
We look on with shock and dismay at the images we ...
Olhamos com choque e desalento para as imagens que ...
So can you imagine my dismay when I had to spend ...
Então, pode imaginar meu desalento quando tive que passar ...
- Click here to view more examples -
IV)
espanto
NOUN
Synonyms:
amazement
,
astonishment
,
awe
,
knockout
,
amaze
,
bewilderment
V)
desespero
NOUN
Synonyms:
despair
,
desperation
,
desperate
,
hopelessness
16. Knockout
knockout
I)
nocaute
NOUN
Synonyms:
ko
,
tko
He has incredible knockout power.
Ele tem um poder de nocaute incrível.
Is that your prediction, a knockout in the first?
É essa a sua previsão, um nocaute no primeiro?
You know, a real knockout.
Você sabe, um nocaute real.
The most unlikely knockout you have ever seen.
O nocaute mais improvável que já vi!
It means you're a knockout.
Que você é um nocaute.
- Click here to view more examples -
II)
eliminatória
ADJ
Synonyms:
round
,
elimination
,
playoff
,
undercard
,
eliminatory
III)
ko
NOUN
Synonyms:
ko
The winner by knockout, the new heavyweight champion ...
O vencedor por KO, o novo campeão ...
... of the judicial system, has scored a knockout.
... do sistema judicial, venceu por KO.
... 've never seen a knockout like that.
... nunca tinha visto um KO daqueles.
... and gentlemen, the winner by knockout...
... e senhores, o vencedor por KO...
- Click here to view more examples -
IV)
arraso
NOUN
Synonyms:
hit
... you teII me she's not a knockout.
... me diz que ela não é um arraso.
... you tell me she's not a knockout.
... me diz que ela não é um arraso.
... of styling and you'il be a knockout.
... de estilo e você seria um arraso.
She's a knockout, isn't she?
Ela é um arraso, não é?
- Click here to view more examples -
V)
eliminatórias
NOUN
Synonyms:
qualifiers
,
playoffs
,
tryouts
,
heats
,
qualifying
,
elimination
,
prelims
The knockout rounds start next week.
As Eliminatórias começam semana que vem!
We'll see you at the knockout round.
O veremos nas Eliminatórias.
We'll see you at the knockout round.
Nos vemos nas Eliminatórias.
- Click here to view more examples -
VI)
brasa
NOUN
Synonyms:
hot
,
ember
,
hottie
,
branding
It means you're a knockout.
Significa que és uma brasa.
She's a knockout.
Ela é uma brasa.
... never told me what a knockout you were.
... nunca me disse que eras uma brasa.
yes, she was a knockout.
Pois, ela era uma brasa.
- Click here to view more examples -
VII)
espanto
NOUN
Synonyms:
amazement
,
astonishment
,
awe
,
dismay
,
amaze
,
bewilderment
... think you're a knockout.
... acho-te um espanto.
... , you're a knockout in person and look ...
... -lhe, você é um espanto em pessoa e parece ...
17. Amaze
amaze
I)
surpreender
VERB
Synonyms:
surprise
,
surprising
,
astonish
,
surprisingly
,
astound
You never cease to amaze me.
Nunca deixas de me surpreender.
You people never cease to amaze me.
Nunca deixam de me surpreender.
It never ceases to amaze me.
Nunca deixa de me surpreender.
Bureaucracy never ceases to amaze me.
A burocracia nunca deixa de me surpreender.
I live to amaze another day!
Vivo para surpreender um dia mais!
- Click here to view more examples -
II)
espantar
VERB
Synonyms:
scare
,
ward off
,
shoo
,
frighten
My stupidity begins to amaze me.
Minha estupidez começa a me espantar.
Life never ceases to amaze me!
A vida nunca para de me espantar!
That he's going to continue to amaze us.
Que nos vai continuar a espantar.
Your powers of perception never cease to amaze me.
Os seus poderes de percepção nunca param de me espantar.
It never ceases to amaze me.
Nunca deixa de me espantar.
- Click here to view more examples -
III)
espanta
NOUN
Synonyms:
amazes
,
scares
,
staggers
,
overwhelms
The generosity of women never ceases to amaze me.
A generosidade das mulheres é uma coisa que me espanta.
Amaze us with your verse.
Espanta-nos com a tua poesia.
IV)
maravilhar
VERB
Synonyms:
marvel
I knew you would amaze them all
Eu sabia que você iria nos maravilhar.
V)
impressionar
VERB
Synonyms:
impress
,
impressed
Your advice never ceases to amaze me.
Suas dicas nunca deixam de me impressionar.
You never cease to amaze me.
Você nunca deixa de me impressionar.
You never fail to amaze.
Nunca falhas em impressionar.
You never cease to amaze me.
Você nunca pára de me impressionar.
You never cease to amaze me.
Minha querida, você nunca deixa de me impressionar.
- Click here to view more examples -
VI)
assombrar
VERB
Synonyms:
haunt
... think his mission is to amaze you.
... achoque sua missão é assombrar você.
... think his mission is to amaze you.
... acho que sua missão é assombrar você.
VII)
deslumbrar
VERB
Synonyms:
dazzle
,
wowing
... possess can create formidable works, and amaze the world!
... possuo podem criar obras formidáveis, e deslumbrar o mundo!
18. Bewilderment
bewilderment
I)
perplexidade
NOUN
Synonyms:
amazement
,
perplexity
,
perplexing
,
puzzlement
,
bemusement
You're bewilderment level is here.
Você está aqui é nível de perplexidade.
II)
espanto
NOUN
Synonyms:
amazement
,
astonishment
,
awe
,
dismay
,
knockout
,
amaze
... a bolt from the blue, a bewilderment!
... um acontecimento inesperado, um espanto!
19. Terrified
terrified
I)
aterrorizado
VERB
Synonyms:
terrorized
,
petrified
He was too terrified to notice them.
Estava demasiado aterrorizado para reparar neles.
You should be terrified.
Pode ficar aterrorizado mesmo.
He was terrified of coming to school.
Ele estava aterrorizado por ter que vir á escola.
My father was terrified of him.
Meu pai ficou aterrorizado com ele.
He must be terrified.
Ele deve estar aterrorizado.
The man is terrified.
O homem está aterrorizado.
- Click here to view more examples -
II)
apavorado
VERB
Synonyms:
scared
,
freaked out
,
panicked
,
frightened
,
scared shitless
,
panicky
I am terrified to ask what that was about.
Estou apavorado em perguntar porque foi aquilo tudo.
The market is terrified.
O mercado está apavorado.
The poor man was terrified.
O pobre homem estava apavorado.
I am terrified to ask what that was about.
Estou apavorado em perguntar do porque daquilo tudo.
He sounds terrified to me.
Ele me pareceu apavorado.
This makes me terrified.
Isso me deixa apavorado.
- Click here to view more examples -
III)
pavor
VERB
Synonyms:
dread
,
awe
,
terror
,
fright
,
dreading
He was so terrified of the steps.
Ele tive pavor dos degraus.
She was terrified of him.
Ela tinha pavor dele.
My mother was terrified to be alone here.
Ela tinha pavor de estar aqui sozinha.
He was terrified of flying.
Ele tinha pavor de voar.
You are terrified of a life without the thrill of the ...
Você tem pavor a uma vida sem a excitação do ...
I mean, everyone was terrified of her, including me ...
Digo, todos tinham pavor dela, incluindo eu ...
- Click here to view more examples -
IV)
terrificado
VERB
Shocked, terrified, disgusted even.
Chocado, terrificado, enojado até.
He's terrified of it.
Ele está terrificado com isto.
V)
assustada
VERB
Synonyms:
scared
,
frightened
,
freaked out
,
spooked
,
startled
Are you excited or terrified?
Você está animada ou assustada?
She was terrified, of course.
Ela ficou assustada, claro.
Even too terrified to file a complaint.
Assustada demais para apresentar queixa.
Because you're absolutely terrified.
Porque você está totalmente assustada.
She's just terrified of letting you go.
Ela só está assustada por deixar você ir.
... called me because she's terrified and afraid of being ...
... me ligou porque ela está assustada e com medo de ficar ...
- Click here to view more examples -
VI)
medo
VERB
Synonyms:
fear
,
afraid
,
scared
,
frightened
She was terrified of that thing.
Ela tinha medo de que a coisa.
Is terrified of swine flu.
Tem medo de gripe suína.
Our son's too terrified to leave the house.
O nosso filho tem medo de sair de casa.
He was terrified of coming to school.
Ele tinha medo de vir para a escola.
And you're terrified to boot.
E tem medo de roubar.
And i'm terrified of what you'd do then.
E estou com medo com o que passaria a fazer.
- Click here to view more examples -
20. Terror
terror
I)
terror
NOUN
Synonyms:
horror
,
scary
,
slasher
Terror was the order of the day.
O terror era a ordem do día.
How can you justify air terror?
Como você pode justificar terror aéreo?
Almost feel terror, is something of tangible.
Quase se sente o terror, é algo de tangível.
Maybe from pain or maybe from terror.
Talvez de dor ou talvez de terror.
We are standing outside the scene of tonight's terror.
Estamos na frente da cena de terror desta noite.
What is our terror alert level here?
Qual é o nível de terror ali?
- Click here to view more examples -
II)
pavor
NOUN
Synonyms:
dread
,
terrified
,
awe
,
fright
,
dreading
And he developed a real terror of water.
Ele desenvolveu um verdadeiro pavor de água.
She was a terror for dust.
Ela tinha pavor ao pó.
He has a terror of food, since the event.
Tem pavor a comida, desde o acontecido.
He feeds off her terror.
E a enche de pavor.
And in your terror, and in the dark, ...
E no seu pavor e na escuridão, ...
Even with the terror, nausea, and whiplash ...
Mesmo com o pavor, as náuseas e o traumatismo cervical ...
- Click here to view more examples -
III)
aterrorizado
NOUN
Synonyms:
terrified
,
terrorized
,
petrified
You are a terror happy.
Tu és um aterrorizado feliz.
Feel terror cloud your senses.
Se sentir aterrorizado enevoa seus sentidos.
Play the terror, but don't Iose the joy!
Deves parecer aterrorizado, mas sem perder a alegria!
But I realized with terror that this bird of ...
Mas percebi aterrorizado que esse pássaro de ...
... why did he recoil in terror when I shoved a crucifix ...
... por quê ele recuou aterrorizado quando empurrei o crucifixo ...
- Click here to view more examples -
21. Dreading
dreading
I)
temendo
VERB
Synonyms:
fearing
... door and tremble, dreading what is to come.
... porta e treme, temendo o que virá.
I've been dreading all day.
Ouvirei o som que venho temendo o dia inteiro.
I've been dreading this.
Eu estive temendo isso.
... the door and tremble, dreading what is to come.
... a porta e treme, Temendo o que virá.
... top extravaganza when I know the kids are dreading it?
... extravagante quando as crianças estão temendo isto?
- Click here to view more examples -
II)
temer
VERB
Synonyms:
fear
,
fearing
,
dread
... go to bed without dreading tomorrow.
... ir para a cama sem temer o amanhã.
... sound I've been dreading all day.
... som que venho a temer todos os dias.
III)
temê
VERB
Synonyms:
fear
,
fearing
IV)
pavor
VERB
Synonyms:
dread
,
terrified
,
awe
,
terror
,
fright
I'm already dreading spring.
Já estou com pavor da primavera.
I'm dreading getting on that train ...
Sempre tenho pavor de entrar naquele trem ...
I'm dreading getting on that train ...
Tenho pavor de entrar no comboio ...
- Click here to view more examples -
22. Horror
horror
I)
horror
NOUN
Synonyms:
awful
,
awfulness
And it's a kingdom of horror.
E é um reino de horror.
Stay with me until the horror is over.
Fique comigo até que o horror acabe.
They come from horror and despair.
Elas vêm do horror e do desespero.
People sleep soundly, with so much horror around them!
O povo dorme profundamente, com tanto horror à volta.
We thought we'd survived the horror.
Pensávamos que tínhamos sobrevivido ao horror.
The horror ahead of him.
O horror que o espera.
- Click here to view more examples -
II)
terror
NOUN
Synonyms:
terror
,
scary
,
slasher
You watch too many horror movies.
Vê filmes de terror demais.
That was a real horror.
Isso é terror verdadeiro.
I am a big fan of horror!
Sou uma grande fã de terror.
Who else would choose an obscure horror film?
Quem mais escolheria um filme de terror?
But not one of your horror stories, okay?
Menos de terror, falou?
For the cover of a horror comic.
Para a capa de um gibi de terror.
- Click here to view more examples -
23. Scary
scary
I)
assustador
ADJ
Synonyms:
creepy
,
frightening
,
spooky
,
terrifying
,
daunting
,
scarier
It was just super scary, you know.
Foi super assustador, sabe.
Want to see something really scary?
Quer ver algo assustador?
You had a scary day?
Tiveram um dia assustador?
Is that one scary?
Este é um assustador?
It is a bit scary.
É um pouco assustador.
Scary it's true, but loads of fun too.
Assustador, é verdade , mas montes de divertimento também.
- Click here to view more examples -
II)
terror
ADJ
Synonyms:
terror
,
horror
,
slasher
What is your favorite scary movie, man?
Qual é o teu filme de terror favorito, meu?
Would you like to hear a scary tale?
Você gostaria de ouvir uma história de terror?
Can we watch scary movies?
Podemos ver filmes de terror?
Would you like to hear a scary tale?
Vc gostaria de ouvir um conto de terror?
You guys want to hear a scary story?
Querem ouvir uma história de terror?
You want to hear a really scary story?
Quer ouvir uma história de terror?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals