Corner

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Corner in Portuguese :

corner

1

canto

NOUN
Synonyms: singing, sing, song, chant
  • Now give it up for the west corner. Agora um aplauso para o outro canto.
  • Everyone in the corner! Todos para o canto!
  • Pace is chasing it back into the corner. Pace está correndo de volta ao canto.
  • I prefer to sit in the corner. Prefiro sentar no canto.
  • Up in the corner on the ledge. No canto da janela!
  • You checked the paper in the corner? Viste o papel no canto?
- Click here to view more examples -
2

esquina

NOUN
Synonyms: street corner
  • When another stands at the corner nearby? Quando há outro na esquina?
  • Can we drive around the corner? Charles, pode dobrar a esquina?
  • I know a pizza place around the corner. Há ali uma pizzaria na esquina.
  • There is a bathroom right around the corner. Existe um banheiro logo ao virar da esquina.
  • I think there's a vending machine around the corner. Acho que há uma máquina ao virar da esquina.
  • They went around the corner, there. Viraram a esquina, ali.
- Click here to view more examples -
3

cantinho

NOUN
Synonyms: nook
  • Come over here and check out my corner. Vem aqui ver meu cantinho.
  • This is my corner. Este é o meu cantinho.
  • Clean that corner over there better. Limpe bem aquele cantinho ali.
  • Take those things hence, that the corner is mine! Tire essas coisas daí, que o cantinho é meu!
  • Not even in the corner. Mas nem no cantinho.
  • Did they give you the corner office? Eles te deram o escritório do cantinho foi?
- Click here to view more examples -
4

curva

NOUN
Synonyms: curve, bow, bend, curved, bows
  • Up in the corner like that. Subir na curva desse jeito.
  • Here he comes, powering it into the first corner. Lá vem ele, acelerando na primeira curva.
  • The first corner, nice and smooth. A primeira curva, bem e suave.
  • Look at that, through the first corner. Veja, através da primeira curva.
  • It was the last corner, you know? Era a última curva, sabem?
  • Wait until he turns the corner. Espera até ele fazer a curva.
- Click here to view more examples -

More meaning of Corner

singing

I)

cantando

VERB
  • Singing to me in this low, low voice. Cantando pra mim num tom, bem baixo.
  • A man is singing. Um homem está cantando.
  • Were our ancestors singing there? Nossos ancestrais estavam cantando ali?
  • Maybe he's singing to that man. Talvez ela esteja cantando para aquele homem.
  • The crowd was singing songs. A multidão estava cantando músicas!
  • They are singing about his gold watch. Eles estão cantando sobre o seu relógio de ouro.
- Click here to view more examples -
II)

canto

NOUN
Synonyms: corner, sing, song, chant
  • You know, take singing lessons. Tu sabes, ter lições de canto.
  • You got a problem with my singing? Você não gosta do meu canto?
  • I like your singing. Eu gosto do seu canto.
  • We begin with the singing audition. Vamos começar pelo teste de canto.
  • And tomorrow we can practice singing, ok? E amanhã podemos praticar canto, de acordo?
  • I hoped your mother would have liked my singing. Esperava que a tua mãe tivesse gostado do meu canto.
- Click here to view more examples -
III)

cantante

NOUN
  • What was the singing forest? O que foi o bosque cantante?
  • ... who gave me the singing nickel in Pudding Town? ... que me deu a moeda cantante na terra do doce?

sing

I)

cantar

VERB
Synonyms: chanting
  • You never heard her sing? Nunca a ouviste cantar?
  • He immediately started to sing. Ele imediatamente começou a cantar.
  • Should she sing songs of joy? Deveria ela cantar canções alegres?
  • I will never try to sing again. Eu nunca vou tentar cantar novamente.
  • Because now we're going to sing the birthday song. Porque agora nós vamos cantar a canção de aniversário.
  • I come not to sing before you. Eu não posso cantar diante de você.
- Click here to view more examples -
II)

cante

VERB
Synonyms: chant
  • Sing my favorite song. Cante a minha canção favorita.
  • Sing him the magic snake song. Cante para ele a canção encantadora de cobras.
  • Sing again for me. Cante de novo para mim.
  • Sing your song at the beep. Cante a sua cantiga ao sinal.
  • Sing with one voice. Cante a uma só voz.
  • Sing the night made you. Cante a noite que o fez.
- Click here to view more examples -
III)

canto

VERB
Synonyms: corner, singing, song, chant
  • I will sing and you repeat after me. Eu canto e vocês repetem.
  • I sing in a punk band for children. Eu canto numa banda punk para crianças.
  • I sing all his songs. Canto todas suas músicas.
  • I sing to you. Eu canto para você.
  • I sing, dance, and say intelligent things. Canto, danço, digo coisas inteligentes.
  • I sing, you pass the hat. Eu canto, você passa o chapéu.
- Click here to view more examples -

song

I)

canção

NOUN
Synonyms: song contest, tune
  • Just sing the dinner song. Canta a canção do jantar.
  • Sing my favorite song. Cante a minha canção favorita.
  • Sing him the magic snake song. Cante para ele a canção encantadora de cobras.
  • That song makes fun of me. Esta canção faz sarro de mim.
  • Because now we're going to sing the birthday song. Porque agora nós vamos cantar a canção de aniversário.
  • I really like this song. Eu gosto realmente desta canção.
- Click here to view more examples -
II)

música

NOUN
Synonyms: music, tune
  • This is a song about your mother. Essa é uma música sobre a sua mãe.
  • You see, the song's already been written. Estás a ver, a música já foi escrita.
  • Sing a song about me. Escreve uma música sobre mim.
  • You said you wrote the song you played in assembly. Você disse que escreveu a música que tocou no baile.
  • I have to understand every nuance of a song. Tenho de compreender cada nuance da música.
  • A song would be fantastic. Uma música seria fantástico.
- Click here to view more examples -
III)

cântico

NOUN
  • ... save a life during a song. ... salvar uma vida durante um cântico.
  • I didn't linger for the song of the bedstead. Não fiquei para ouvir o cântico de gemidos.
  • That's from the Song of Songs. È do Cântico dos Cânticos.
  • That's from the Song of Songs. É do Cântico dos Cânticos.
- Click here to view more examples -
IV)

canto

NOUN
Synonyms: corner, singing, sing, chant
  • What and that in the song of the window? O que é isso no canto da janela?
  • The song is directly ahead. O canto está diretamente à frente.
  • The song of the birds. O canto dos pássaros.
  • Some swan song for the old man, huh? Que belo canto de cisne este!
  • The song of the nightingale, eh? O canto do rouxinol, né?
  • A song about new seasons, new life. O canto das novas estações, da nova vida.
- Click here to view more examples -
V)

canções

NOUN
Synonyms: songs, carols, tunes
  • This is wine, women, and song and women. Isto é vinho, mulheres, e canções e mulheres.
  • Every song sounds exactly the same. As canções parecem todas iguais.
  • I have a song to fit every occasion. Tenho canções para cada ocasião.
  • Just some old song. Apenas algumas velhas canções.
  • The song travels large distances. As canções atravessam grandes distâncias.
  • Song recital, movement and ... As canções, os movimentos e ...
- Click here to view more examples -

street corner

I)

esquina

NOUN
Synonyms: corner
  • I look on the street corner and there we were. Olho para cada esquina e lá estávamos nós.
  • I shall sell matches on the street corner. Vou vender fósforos na esquina.
  • Why would a guy like you play on a street corner? Por que um cara como você toca numa esquina?
  • He was found unconscious on a street corner. Foi encontrado inconsciente numa esquina.
  • There were kids playing radios on a street corner. Havia crianças jogando rádios em uma esquina.
- Click here to view more examples -

nook

I)

recanto

NOUN
Synonyms: cranny, recess
  • They've even got a breakfast nook. Eles tem até um recanto para café da manhã.
  • Every nook, every corner, every secret! Cada recanto cada esquina cada segredo!
II)

brecha

NOUN
Synonyms: breach, loophole, gap, rift, chasm
III)

saleta

NOUN
Synonyms: parlor
IV)

armarinho

NOUN
Synonyms: haberdashery
  • The key's in the nook by the door. No armarinho junto da porta.
V)

cantinho

NOUN
Synonyms: corner
  • It's not a nook. Não é um cantinho.

curve

I)

curva

NOUN
Synonyms: bow, bend, corner, curved, bows
  • Curve of your lips. A curva dos seus lábios.
  • I had every line memorized, every curve. Eu tinha cada linha guardada, cada curva.
  • Pull over here, just past the curve. Encosta aqui depois da curva.
  • Train come off a curve. O trem passou numa curva.
  • The curve flows through a painting like a river. A curva flui através da pintura como um rio.
  • The curve between two stations. Na curva entre duas estações.
- Click here to view more examples -
II)

curvar

VERB
  • ... a circle on one end, and then it would curve ... um círculo em um fim, e depois iria curvar
  • ... matter tells space how to curve. ... matéria diz ao espaço como curvar.
  • The fence starts to curve And I can sense ... A cerca começa a se curvar, e consigo sentir ...
  • ... craftsmen, he could curve the lens more than ... ... artesão, ele podia curvar a lente melhor que ...
- Click here to view more examples -

bow

I)

arco

NOUN
Synonyms: arc, arch, hoop, archery, archway
  • You want to grip the bow in the middle. Deve agarrar o arco pelo centro.
  • Can you use a bow? Sabes usar um arco?
  • Relax your bow arm. Descontrai o braço que segura o arco.
  • You have never fired a bow in your life. Nunca na vida você disparou um arco.
  • You have your bow. Você está com seu arco.
  • What are you doing with that bow and arrow outfit? Que fazes com esse arco e flechas?
- Click here to view more examples -
II)

proa

NOUN
  • That cleared the bow! Isso limpou a proa.
  • Flood the bow tubes. Inundar os tubos de proa.
  • Target angle on the bow. Ângulo do alvo na proa.
  • All men to bow! Todos os homens para a proa!
  • Appears to extend clear across the bow. Aparência de tudo limpo através a proa.
  • Broken pipe in bow quarters. Cano quebrado nas salas da proa.
- Click here to view more examples -
III)

curva

NOUN
Synonyms: curve, bend, corner, curved, bows
  • You bow down before him. Você curva abaixo antes .
  • Bow down thy ear to me. Curva o teu ouvido para mim.
  • Wrapped in a bow. Envolvido em uma curva.
  • ... one man who refuses to bow down to anything. ... um homem que não se curva a tudo.
  • ... if he wanted to take a bow. ... , se ele queria dar uma curva.
  • Away and bow your head. Afasta-te e curva a cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)

curvar

VERB
  • We will never bow to you. Nós nunca vamos nos curvar a você.
  • I like the bow. Eu gostei de me curvar.
  • Let us bow our heads. Vamos curvar as cabeças.
  • Everyone must bow to me. Todos deverão se curvar a mim.
  • You must make the dragon bow. Você deve curvar o dragão.
  • My father wouldn't bow to our enemies. Meu pai não vai se curvar aos nossos inimigos.
- Click here to view more examples -
V)

vénia

NOUN
Synonyms: bowed
  • Bow to your sensei. Faça uma vénia ao seu sensei.
  • Go take a bow! Vai e faz uma vénia!
  • Go out there and take a bow. Vai lá fazer uma vénia.
  • You must take your bow for the public. Tens que fazer uma vénia ao público.
  • Go on, take a bow! Vamos, faz uma vénia!
  • If he stands, you must bow. Se se levantar, façam uma vénia.
- Click here to view more examples -
VI)

laço

NOUN
Synonyms: loop, tie, lace, bond, lasso, noose
  • The one with a red bow. O de laço vermelho.
  • You should've put a more distinctive bow on it. Você deveria ter colocado um laço mais chamativo.
  • Put a bow on it. Coloquei um laço nele.
  • I can tie a bow. Eu posso fazer um laço.
  • The one with the bow. Aquele com o laço.
  • This is more important than a perfect bow. Isto é mais importante do que um laço perfeito.
- Click here to view more examples -
VII)

reverência

NOUN
  • Come on dad, stand up and take a bow. Fique de pé, pai, e faça uma reverência.
  • I could have made another bow. Poderia ter feito outra reverência.
  • I will bow down and give you the trophy. Farei uma reverência e te darei o troféu.
  • You should take a bow. Você deveria receber uma reverência.
  • Then you should bow down! Então devia fazer reverência!
  • Just make your bow. Faça a sua reverência.
- Click here to view more examples -
VIII)

curvo

VERB
Synonyms: curved
  • I bow to no man. Não me curvo a ninguém.
  • I bow before you. Eu me curvo perante vós.
  • I bow to no man. Eu não me curvo a nenhum homem.
  • I bow before you. Eu me curvo diante de ti.
  • I only bow down to worship Só me curvo para adorar
  • I bow before your logic. Curvo-me sobre a tua lógica...
- Click here to view more examples -
IX)

inclinar

VERB
  • Let us bow our heads in prayer. Vamos inclinar nossas cabeças em oração.
  • All right, let us bow our heads and pray. Muito bem, vamos inclinar as nossas cabeças e rezar.
  • Why must I bow to greet him? Por que me devo inclinar para cumprimentá-lo?
  • Why must I bow to greet him? Porque me devo inclinar para cumprimentá-lo?
  • Why must I bow to greet him? Por que devo me inclinar para cumprimentá-lo?
  • Shall I bow, or give him my hand ... Devo inclinar-me ou dar-lhe minha mão ...
- Click here to view more examples -
X)

curve

VERB
Synonyms: bend, bend over
  • Keep five degrees, bow down. Mantenha cinco graus, curve abaixo.
  • Bow your head before me. Curve a sua cabeça perante mim!
  • You should bow down to the monsters of rock! Curve-se aos monstros do rock!
  • Bow to the ancestors. Curve-se aos antepassados.
  • Bow down before him! Curve-se perante a ele!
  • Bow down to your father. Curve-se para seu pai.
- Click here to view more examples -

bend

I)

dobrar

VERB
  • So they couldn't bend their arms? Não conseguiam dobrar os braços?
  • We cannot bend the universe to our will. Não podemos dobrar o universo a nossa vontade.
  • Can you bend all the fingers? Consegue dobrar os dedos todos?
  • You can bend time and space. Consegues dobrar o tempo e o espaço.
  • If there's a rule, you can bend it. Se há uma regra, você pode dobrar isso.
  • You got to bend your knees, see? Tem que dobrar os joelhos, percebe?
- Click here to view more examples -
II)

dobre

VERB
Synonyms: fold, double, tuck, crimp
  • Bend that back round there. Dobre a volta por lá.
  • I want you to bend your knees. Quero que dobre os joelhos.
  • And bend up every spirit to his full height. E dobre cada espírito de sua plenitude.
  • Bend at the hips and reach through your hands. Dobre seus quadris e alcance com suas mãos.
  • Bend your knees, bend your knees! Dobre os joelhos, dobre os joelhos!
  • Bend your knees, bend your knees! Dobre os joelhos, dobre os joelhos!
- Click here to view more examples -
III)

curva

NOUN
Synonyms: curve, bow, corner, curved, bows
  • From the way you bend. Pela maneira como se curva.
  • The break's right after this bend. A passagem fica já a seguir a esta curva.
  • You just a thug who can bend bullets. É só um ladrão que pode atirar em curva.
  • Near a bend in the road. Perto de uma curva na estrada.
  • Not here, but at the next bend. Não aqui, mas na próxima curva.
  • This is just a different bend in the same river. Esta é apenas uma curva diferente do rio mesmo.
- Click here to view more examples -
IV)

curvar

VERB
  • I learned to bend my body to them. Aprendi a curvar meu corpo diante deles e era tudo.
  • Did you know that if you bend a piece of spaghetti ... Você sabia que se você curvar um pedaço de espaguete ...
  • I learned to bend my body before them that ... Aprendi a curvar meu corpo diante deles e ...
  • ... it in there, it will bend it down. ... o lá, ele vai se curvar para baixo.
  • You can't bend rules for family. Não pode curvar as regras para a família.
  • Don't let me bend for nothing. Não me faça curvar por nada.
- Click here to view more examples -
V)

entortar

VERB
Synonyms: warp, warping
  • You just a thug who can bend bullets. É só um ladrão que consegue entortar balas.
  • If we bend it outwards. Se a gente entortar para trás.
  • To bend this strip, you need a vice and a ... Para entortar esta tira precisamos de um torno e uma ...
  • She can also bend spoons, turn on the lights ... Ela tambêm sabe entortar colheres, acender luzes ...
  • ... one of us will have to bend this grate. ... que vou ter que entortar de novo.
  • ... solid as ice can also bend and flow. ... sólido como o gelo pode também entortar e ter fluidez.
- Click here to view more examples -
VI)

flexione

VERB
Synonyms: flex
  • Slightly bend the knees. Flexione levemente os joelhos.
  • Bend your knees if you have to. Flexione os joelhos, se for preciso.
  • Lift the elbows, bend the knees, legs ... Levante os cotovelos, flexione os joelhos, pernas ...
  • Bend your knees and lean to the right! Flexione os joelhos e inclina-te para a direita!
- Click here to view more examples -
VII)

curve

VERB
Synonyms: bend over
  • Bend down and slide into the seat. Curve-se e deslize no banco.
  • Bend your head down between your arms, and ... Curve a cabeça para baixo, entre os seus braços. ...
  • ... you know, lift this up and bend down. ... , levante isso e curve-se.
- Click here to view more examples -

curved

I)

curvo

ADJ
Synonyms: bow
  • If the universe is curved, there might be ways ... Se o universo é curvo, deve haver formas ...
  • ... if the space is curved. ... , se o espaço é curvo.
  • ... as a high, curved, smooth, empty waffle. ... como um waffle alto, curvo, macio e vazio.
  • ... work out how space can be curved. ... perceber como o espaço pode ser curvo.
  • ... are sufficiently small and curved and compact, we ... ... são suficientemente pequeno e curvo e compacto, que ...
- Click here to view more examples -
II)

curva

ADJ
Synonyms: curve, bow, bend, corner, bows
  • You will notice the curved line over the head. Você pode notar a curva sobre a cabeça.
  • Is it possibly a curved blade of some kind? Deve ser uma lâmina curva de algum tipo.
  • You will notice the curved line over the head. Reparem na linha curva aqui por cima.
  • But on a curved surface it's very different. Mas em uma superfície curva é muito diferente.
  • The curved shape of the contusions confirms the sink is ... A forma curva das contusões confirma que a bacia foi ...
- Click here to view more examples -

bows

I)

arcos

NOUN
Synonyms: arches, arcs, hoops, archways
  • Can you account for all the bows? Pode contar todos os arcos?
  • And some bows and arrows. E também arcos e flechas.
  • They were tied with bows. Eles foram amarrados com arcos.
  • All of these compound bows have a launcher. Todos estes complexos arcos têm um lançador.
  • Can you account for all the bows? Pode responder por todos os arcos?
- Click here to view more examples -
II)

curvas

NOUN
  • ... up in big, fluffy bows? ... em acima dentro,como grandes curvas macias?
III)

lacinhos

NOUN
  • - I could put bows in her hair. - Posso botar lacinhos no cabelo dela.
IV)

laços

NOUN
  • Real dogs wear bows. Cães de verdade vestem laços.
  • It needs some bows or somethin'. Precisa de uns laços.
  • She stuck the bows on herself. Foi ela que pôs os laços.
  • ... a lot more women with bows tied around their necks. ... muito mais mulheres com laços no pescoço.
  • ... because you tied all three bows. ... porque você amarrou os três laços.
- Click here to view more examples -
V)

reverências

NOUN
Synonyms: reverence
  • Usually it's two bows, two claps and ... Normalmente são duas reverências, duas palmas e ...
  • Their ritual of 108 bows. O ritual das 108 reverências.
VI)

curvam

VERB
Synonyms: bow, bend over
  • ... restaurant or friends, if everyone bows before him. ... restaurante ou amigos, todos se curvam perante ele.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals