Tunes

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Tunes in Portuguese :

tunes

1

músicas

NOUN
Synonyms: songs, music, song, tracks
  • You going to maybe stick around for a couple tunes? Vai ficar por aí durante algumas músicas?
  • I dig your tunes. Eu curto suas músicas.
  • She was cranking her tunes at full volume. Ela tinha as suas músicas no volume máximo.
  • She was cranking her tunes at full volume. Ela estava com suas músicas no volume máximo.
  • Just listen to some tunes and relax, okay? Ouça algumas músicas e fique calmo, está bem?
- Click here to view more examples -
2

melodias

NOUN
Synonyms: melodies
  • Ready to start whistling tunes for the kids. Pronto para assobiar melodias para o pequenos.
  • I wrote a bunch of tunes on that. Eu escrevi algumas melodias nele.
  • Everyone dances to his tunes. Todo o mundo dança as melodias dele.
  • The same tunes to which their grandparents ... As mesmas melodias que os avós deles ...
  • ... a guard, and then gets to play happy tunes. ... o guarda, e assim consegue tocar melodias felizes.
- Click here to view more examples -
3

sintoniza

NOUN
Synonyms: attunes
  • it tunes in to the morphic resonance of previous giraffes, sintoniza na ressonância mórfica de anteriores girafas,
4

canções

NOUN
Synonyms: songs, song, carols
  • Here are some tunes. Aqui estão algumas canções.
  • All those tunes you sing wonderfully. Canta muito bem todas essas canções.
  • They know a million tunes. Conhecem um milhão de canções.
  • ... mud now, but the tunes are good. ... antiquado, mas as canções são boas.
  • You're doing a few tunes for the picture. Está compondo canções para o filme.
- Click here to view more examples -
5

ajusta

VERB
Synonyms: adjusts, sets, fits, wraps

More meaning of Tunes

music

I)

música

NOUN
Synonyms: song, tune
  • Let the music transform you. Deixa que a música te transforme.
  • Someone put on some music. Alguém que ponha um pouco de música.
  • He shall have music wherever he goes. Ele terá música onde quer que ele vá.
  • How do you dance without music? Como você dança sem música?
  • I will dance when there is music. Vou dançar quando houver música.
  • But your music is absolutely sickening. Mas a tua música é uma porcaria!
- Click here to view more examples -

song

I)

canção

NOUN
Synonyms: song contest, tune
  • Just sing the dinner song. Canta a canção do jantar.
  • Sing my favorite song. Cante a minha canção favorita.
  • Sing him the magic snake song. Cante para ele a canção encantadora de cobras.
  • That song makes fun of me. Esta canção faz sarro de mim.
  • Because now we're going to sing the birthday song. Porque agora nós vamos cantar a canção de aniversário.
  • I really like this song. Eu gosto realmente desta canção.
- Click here to view more examples -
II)

música

NOUN
Synonyms: music, tune
  • This is a song about your mother. Essa é uma música sobre a sua mãe.
  • You see, the song's already been written. Estás a ver, a música já foi escrita.
  • Sing a song about me. Escreve uma música sobre mim.
  • You said you wrote the song you played in assembly. Você disse que escreveu a música que tocou no baile.
  • I have to understand every nuance of a song. Tenho de compreender cada nuance da música.
  • A song would be fantastic. Uma música seria fantástico.
- Click here to view more examples -
III)

cântico

NOUN
  • ... save a life during a song. ... salvar uma vida durante um cântico.
  • I didn't linger for the song of the bedstead. Não fiquei para ouvir o cântico de gemidos.
  • That's from the Song of Songs. È do Cântico dos Cânticos.
  • That's from the Song of Songs. É do Cântico dos Cânticos.
- Click here to view more examples -
IV)

canto

NOUN
Synonyms: corner, singing, sing, chant
  • What and that in the song of the window? O que é isso no canto da janela?
  • The song is directly ahead. O canto está diretamente à frente.
  • The song of the birds. O canto dos pássaros.
  • Some swan song for the old man, huh? Que belo canto de cisne este!
  • The song of the nightingale, eh? O canto do rouxinol, né?
  • A song about new seasons, new life. O canto das novas estações, da nova vida.
- Click here to view more examples -
V)

canções

NOUN
Synonyms: songs, carols, tunes
  • This is wine, women, and song and women. Isto é vinho, mulheres, e canções e mulheres.
  • Every song sounds exactly the same. As canções parecem todas iguais.
  • I have a song to fit every occasion. Tenho canções para cada ocasião.
  • Just some old song. Apenas algumas velhas canções.
  • The song travels large distances. As canções atravessam grandes distâncias.
  • Song recital, movement and ... As canções, os movimentos e ...
- Click here to view more examples -

melodies

I)

melodias

NOUN
Synonyms: tunes
  • We have actual melodies here. Temos melodias reais aqui.
  • Phrases can be connected to make melodies. As frases podem ser unidas para criar melodias.
  • Both wrestle with complex chords and rare melodies. Ambas lidam com acordes complexos e raras melodias.
  • The melodies were simple but at the same time ... As melodias eram simples e, ao mesmo tempo ...
  • ... sound of his trot is the sweetest of melodies. ... som do seu trote é a mais doce das melodias.
- Click here to view more examples -

carols

I)

cânticos

NOUN
  • And even sang some carols. Até cantamos uns cânticos.
  • Shouldn't you all be singing carols or something? Não deviam estar a cantar cânticos ou assim?
  • ... And even sang some carols. ... e até cantámos uns cânticos.
- Click here to view more examples -
II)

canções

NOUN
Synonyms: songs, song, tunes
  • Who wants to sing pumpkin carols? Querem cantar canções de abóbora?
  • I wanted him to hear the carols. Eu queria que o bebê escutasse as canções.
  • ... and the children sang wonderful carols from the 14th century. ... e as crianças cantaram lindas canções do séc.
- Click here to view more examples -
III)

hinos

NOUN
Synonyms: hymns, anthems, hymn
  • After dinner, we sang carols. Depois do jantar, nós cantamos hinos.

sets

I)

define

VERB
Synonyms: defines
  • The games come to an end when it sets. Os jogos chegam ao fim quando ele define.
  • She sets her mind on something? Ela define sua mente em algo?
  • Who sets the agenda? Quem define essa ordem do dia?
  • First date sets the tone. A primeira saída define o tom.
  • Your first book sets the tone for your entire authorship. Seu primeiro livro define o tom de toda sua obra.
  • Do you sell any just plain sets? Vocês vendem qualquer apenas define simples?
- Click here to view more examples -
II)

conjuntos

NOUN
  • I got two sets of tracks again. Achei dois conjuntos de pegadas novamente.
  • Tennis is governed by two sets of laws. Tênis é regido por dois conjuntos de leis.
  • You have to you for her open sets. Você tem a você para ela conjuntos abertos.
  • Can also get three sets of golf clubs in here. Também consigo meter três conjuntos de golfe ali dentro.
  • That is the overlap of these two sets. Essa é a sobreposição desses dois conjuntos.
  • You might find some of the data sets useful. Você pode encontrar algumas dos conjuntos de dados úteis.
- Click here to view more examples -
III)

ajusta

VERB
Synonyms: adjusts, fits, wraps, tunes
IV)

jogos

NOUN
Synonyms: games, game, gaming, matches, plays
  • There are only three sets of keys. Nesta casa só há três jogos de chaves.
  • You run twice, you get yourself two sets. Foge duas, ganha dois jogos.
  • How many sets of keys are there to this place? Quantos jogos de chaves há para este lugar?
  • Five sets of exactly the same clothes? Tem cinco jogos de roupa idênticos?
  • Do you know how much these sets cost? Sabes quanto custa esses jogos?
  • And all the sets are starting to look vaguely familiar ... E todos os jogos estão a começar a parecer vagamente familiares ...
- Click here to view more examples -
V)

estabelece

VERB
  • Sets its will against us. Estabelece sua vontade contra nós.
  • He sets the standard. Ele estabelece o nível.
  • This directive sets out a new framework for ... Esta directiva estabelece um novo quadro destinado a servir de ...
  • To depart from this principle sets a dangerous precedent that ... Um desvio deste princípio estabelece um perigoso precedente que ...
  • The common position also sets out a more detailed table on ... A posição comum também estabelece um quadro mais pormenorizado para as ...
  • It sets requirements for the construction and functioning ... Estabelece requisitos relativos à construção e ao funcionamento ...
- Click here to view more examples -
VI)

configura

VERB
Synonyms: configures
  • ... you hit this button, it sets the car up exactly ... ... aperta este botão, e configura o carro da maneira exata ...
  • You see, the program sets the values of these variables ... Veja, O programa configura o valor dessas variáveis ...

fits

I)

se encaixa

VERB
Synonyms: fit, snaps
  • I know someone who fits the description. Eu conheço alguém que se encaixa na descrição.
  • That fits perfectly within the boundaries of my results. Se encaixa perfeitamente nos limites dos meus resultados.
  • Not one of our suspects fits that profile. Nenhuma das suspeitas se encaixa nesse perfil.
  • He fits the criteria. Ele se encaixa nos critérios.
  • Everything fits in the bag. Tudo se encaixa no saco.
  • At least the haircut fits. Pelo menos o corte de cabelo se encaixa.
- Click here to view more examples -
II)

cabe

VERB
Synonyms: fit
  • Everything fits in the bag. Cabe tudo no saco.
  • The thing, it only fits your fingers. A coisa só cabe seus dedos.
  • See if it fits under your shirt. Veja se cabe debaixo da camisa.
  • We need bait that fits the demo. Precisamos de isca que cabe a demonstração.
  • See if it fits under your shirt. Vê se cabe debaixo da camisa.
  • It fits, moves and is comfortable. Cabe, se movimenta e é confortável.
- Click here to view more examples -
III)

caiba

VERB
  • You better hope it all fits. É melhor torcer para que caiba tudo.
  • I certainly hope this shirt fits you. Espero que a camisa caiba.
  • ... compact and efficient, that fits comfortably in your pocket. ... compacta e eficiente que caiba confortavelmente no bolso.
  • ... may be anyone else that fits it. ... , pode ser que caiba mais alguém nela.
  • ... my mother's whole life fits into this box. ... toda a vida da minha mãe caiba apenas nesta caixinha.
  • Let's hope she fits in the car with that ... Espero que ela caiba no carro com aquele ...
- Click here to view more examples -
IV)

ajustes

VERB
  • But not everything that fits here also fits here ... Mas não tudo que ajustes aqui também ajusta aqui ...
  • ... 're giving us all fits back here. ... estão nos dando todos os ajustes aqui atrás.
  • ... comes in spurts and fits and in its wake ... ... vem em jatos e ajustes e na sua esteira ...
  • ... curious, isn't it, that our carpet fits? ... curioso, não é, os ajustes do carpete?
  • like I'm havin' house fits. Como se eu estivesse tendo ajustes na casa.
- Click here to view more examples -
V)

se adequa ao

VERB
VI)

se enquadra

VERB
  • See if your father fits the profile. Veja se seu pai se enquadra no perfil.
  • - Gambel fits that description. -Gambel se enquadra na descrição.
VII)

serve

VERB
Synonyms: serves, offers, serving, fit
  • If it fits this, it ought to fit that. Se serve aqui, deve servir ai.
  • If it fits, we can get out of here. Vê se te serve, para sairmos daqui.
  • For now, it still fits on your fingers. Por enquanto, ainda serve nos seus dedos.
  • I think this still fits you. Acho que esta ainda te serve.
  • You know, if the shoe fits. Sabe, se o sapato serve.
  • Nothing fits me anymore. Nada mais me serve.
- Click here to view more examples -
VIII)

sirva

VERB
Synonyms: serve, pour
  • I do not think that still fits. Eu não acho que ela ainda sirva.
  • You find something that fits? Encontrou algo que te sirva?
  • Get yourself a suit that fits. Arranjar um fato que te sirva.
  • How come he can't afford a coat that fits? Como não consegue achar um jaleco que sirva?
  • I hope this fits. Espero que te sirva.
  • I hope it fits me. Espero que me sirva.
- Click here to view more examples -
IX)

ataques

NOUN
  • His dad was given to fits of rage. Seu pai tinha ataques de fúria.
  • The diabetes still giving her fits? Os diabetes ainda dão ataques?
  • Will you not have one of your fits. Não vai ter um dos seus ataques.
  • She has fits, every month. Ela tem ataques, todos os meses.
  • Will you not have one of your fits. Não vá ter um dos seus ataques.
  • I was prone to fits of rage. Tinha ataques de fúria.
- Click here to view more examples -

wraps

I)

envoltórios

NOUN
Synonyms: wrappers, mantles
II)

encapsula

VERB
Synonyms: encapsulates
III)

envolve

VERB
IV)

quebra

VERB
V)

embrulha

VERB
  • Then he wraps her up. Então ele a embrulha.
  • ... make the capture under wraps, you should've ... ... fazer que o capture under embrulha, você deveria ter ...
  • ... what about the tarps he wraps the vics in? ... e sobre as lonas plásticas que ele embrulha as vítimas?
  • ... takes things from the house wraps them up, gives them ... ... pega coisas da casa embrulha, e dá-as ...
  • ... 21-year-old wraps up half a muffin? ... pessoa de 21 anos embrulha um muffin?
- Click here to view more examples -
VI)

ajusta

VERB
Synonyms: adjusts, sets, fits, tunes
VII)

disposto

VERB
VIII)

empacota

VERB
  • Everything within this pocket wraps in on itself, including ... Tudo o que está neste universo empacota-se, incluindo ...
  • ... a company that shrink-wraps poodles for international travel. ... uma compania que "empacota" poodles para viagens internacionais.
IX)

enrola

VERB
Synonyms: wind, scroll, curls, coils
  • Paper always wraps rock. O papel sempre enrola a pedra.
  • The star takes a towel and wraps it around her hair A estrela pega a toalha e enrola no cabelo.
  • ... an egg emerges she wraps the leaf around it ... ... um ovo emerge, ela enrola uma folha à sua volta ...
- Click here to view more examples -
X)

sigilo

NOUN
  • ... the software secrets under wraps. ... segredos do software sob sigilo.
  • ... just keep it under wraps until you do. ... mantê-lo em sigilo até fazer.
  • we don't intend to keep this under wraps forever. Não pretendemos manter isso sob sigilo para sempre.
  • It's still under wraps until she meets with ... Ainda está sob sigilo até que ela se encontre com ...
- Click here to view more examples -

agreements

I)

acordos

NOUN
  • Use the clauses in the association agreements. Utilizem as cláusulas constantes nos acordos de associação.
  • What precise agreements have been reached? Que acordos concretos se fizeram?
  • We spend a lot of money on these agreements. Gastamos muito dinheiro nesses acordos.
  • My attorney has verified the agreements. Meu advogado verificou os acordos.
  • A number of agreements have already been negotiated. Vários acordos foram já negociados.
  • Implementation of the existing agreements is vital. É imprescindível que os acordos existentes sejam aplicados.
- Click here to view more examples -
II)

contratos

NOUN
  • The loan agreements need to be notarized. Os contratos precisam ser registrados.
  • You brought the agreements? Você trouxe os contratos?
  • But we have contractual agreements assuring absolute confidentiality with all of ... Mas temos contratos que asseguram total confidencialidade com todos ...
  • ... already signed all the agreements. ... já assinou todos os contratos.
  • ... the lifetime of the agreements is ensured by the payment of ... ... o período de validade dos contratos é garantido pelo pagamento de ...
  • ... are detailed in the agreements and the rates of ... ... foram definidos com precisão nos contratos e as taxas de ...
- Click here to view more examples -
III)

convenções

NOUN
  • What will become of these agreements and protocols? Que será dessas convenções e protocolos?
  • ... to delays in the signature of financing agreements. ... a atrasos na assinatura das convenções de financiamento.
  • A further section relates to the Agreements. Um outro capítulo respeita às convenções.
  • Collective agreements, concluded at company level ... As convenções colectivas, celebradas a nível das empresas ...
  • Certain grant agreements could not be dispatched ... Certas convenções de subvenção não puderam ser despachadas ...
  • These agreements generally cover all aspects ... Estas convenções cobrem, em regra, todos os aspectos ...
- Click here to view more examples -

arrangements

I)

arranjos

NOUN
  • Making arrangements for a friend. Uns arranjos para uma amiga.
  • We made the arrangements. Nós fizemos os arranjos.
  • After that i'll make the arrangements, okay? Depois disso, farei os arranjos, tudo bem?
  • To make the necessary arrangements for security would take days. Fazer os arranjos de segurança necessários levaria dias!
  • People to call, arrangements to make. Pessoas para chamar, fazer arranjos.
  • All the arrangements have a trumpet lead? Todos os arranjos são para trompete?
- Click here to view more examples -
II)

regime

NOUN
Synonyms: regime, scheme, procedure
  • ... granted under the specific supply arrangements. ... concedida a título do regime específico de abastecimento.
  • ... granted under the specific supply arrangements. ... concedido a título do regime específico de abastecimento.
  • ... to how to improve the checking arrangements. ... para o aperfeiçoamento do regime de controlo.
  • ... will you hand out the arrangements? ... você vai entregar para fora o regime?
  • Whereas provision must be made for safeguard arrangements; Considerando que é preciso prever um regime de salvaguarda;
  • The arrangements provided for under the provisions of ... O regime previsto nas disposições do ...
- Click here to view more examples -
III)

convénios

NOUN
  • Arrangements on the placing of observers on board vessels Convénios sobre a colocação de observadores a bordo dos navios
  • Strengthening of existing organisations and arrangements Reforço das organizações e dos convénios existentes
  • These agreements and arrangements shall be compatible with ... Esses acordos e convénios devem ser compatíveis com ...
  • Such agreements and arrangements shall also be compatible with ... Esses acordos e convénios também devem ser compatíveis com a ...
  • ... of a transition facilitated by specific arrangements of limited duration; ... uma transição facilitada por convénios específicos de duração limitada;
  • ... and non-participants in arrangements ... e não participantes em convénios
- Click here to view more examples -
IV)

acordos

NOUN
  • Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence. Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
  • She needs to make arrangements with her kids. Ela precisa fazer acordos com seus filhos.
  • There are no arrangements to be made. Não há acordos a fazer.
  • That you were meeting to discuss our arrangements. Que estivessem aqui para discutirmos nossos acordos.
  • I have arrangements with the presidents of two. Tenho acordos com dois deles.
  • I made whatever arrangements needed to be made. Eu fiz de quaisquer acordos necessários para ser feita.
- Click here to view more examples -
V)

modalidades

NOUN
  • This planet is thus arrangements had before. Esse planeta esta assim, tínhamos modalidades antes.
  • Arrangements for outing is ready, come madam. Modalidades de passeio está pronto, vem madame.
  • these arrangements may determine: essas modalidades podem determinar:
  • whereas the arrangements for making such payments must be defined; que convém definir as modalidades para a realização dessas transferências;
  • Cooperation arrangements and cooperative activities Modalidades e actividades de cooperação
  • changes to the arrangements for control of the ... As adaptações das modalidades de controlo dos regimes ...
- Click here to view more examples -
VI)

disposições

NOUN
  • Here are the arrangements for her funeral. Aqui estão as disposições para o enterro.
  • The contractual arrangements between the members of the consortium shall be ... As disposições contratuais entre os membros que o compõem serão ...
  • These arrangements shall enable the investment firm to react ... Estas disposições devem permitir à empresa de investimento reagir ...
  • Such sharing or coordination arrangements may include rules for ... Essas disposições de partilha ou de coordenação podem incluir regras de ...
  • These arrangements shall include any relevant safety drills which are ... Estas disposições incluirão todos os exercícios de segurança que deverão ...
  • Such arrangements for managing fishing effort must be ... Estas disposições para a gestão do esforço de pesca devem ser ...
- Click here to view more examples -
VII)

providências

NOUN
  • But he made arrangements for another man. Mas ele tomou providências para um outro homem.
  • She said she would make her own arrangements. Ela disse que toma as suas providências.
  • But he made arrangements for another man. Mas, ele tomou providências para outro homem.
  • Will you make all the arrangements? Vai tomar as providências?
  • Arrangements for my personal affairs should anything happen to me. Providências para meus assuntos pessoais, caso algo me aconteça.
  • You go ahead and make the arrangements. Vá adiante, tome as providências.
- Click here to view more examples -
VIII)

preparativos

NOUN
Synonyms: preparations, prep
  • Then you wouldn't need to make arrangements. Assim não precisaria de preparativos.
  • I can make my own arrangements, thanks. Posso fazer meus próprios preparativos, obrigada.
  • How are the security arrangements? Como estão os preparativos da segurança?
  • The arrangements will remain the same. Os preparativos permanecerão os mesmos.
  • I entrust you with the security arrangements. Vou confiar os preparativos de segurança.
  • I am making the immediate arrangements for my necessary. Estou fazendo os preparativos para.
- Click here to view more examples -
IX)

mecanismos

NOUN
Synonyms: mechanisms, engines
  • To this end, the arrangements for participation should cover ... Para tal, os mecanismos de participação devem incluir ...
  • Flexibility arrangements and the devices of the market cannot conceal ... Os mecanismos de flexibilidade e de mercado não podem esconder ...
  • ... and shall require that these arrangements be clearly disclosed to ... ... de informações e exigir que esses mecanismos sejam claramente divulgados aos ...
  • ... if necessary, the arrangements for regulating the fishing effort ... ... se necessário, os mecanismos de regulação do esforço de pesca ...
  • ... large exposures, supervisory arrangements, and crisis management ... ... grandes riscos, aos mecanismos de supervisão e gestão da crise ...
  • ... work of international organisations and regional arrangements in the field of ... ... trabalhos das organizações internacionais e mecanismos regionais no domínio das ...
- Click here to view more examples -

settlements

I)

assentamentos

NOUN
  • Do not give up the settlements! Não desista os assentamentos!
  • Natural maritime resources led to successful coastal settlements. Recursos naturais criaram os assentamentos costeiros.
  • Would they be targeting one of your settlements? Eles estariam atirando em um de seus assentamentos?
  • All the settlements we've been assigned have been evacuated. Todos os assentamentos que nos foram designados foram evacuados.
  • Ancient settlements and missions no longer ... Antigos assentamentos e missões que já não ...
- Click here to view more examples -
II)

colonatos

NOUN
  • You said that there were more settlements nearby. Disseram que havia mais colonatos nas imediações.
  • How does it feel, being overlooked by settlements? Como se sente a ser visto pelos colonatos?
  • ... unlawful enlargement of these settlements. ... alargamento, juridicamente ilegítimo, desses colonatos.
  • ... end of the occupation, the settlements, the segregation wall ... ... fim da ocupação, dos colonatos, do muro de segregação ...
  • ... and with an illegal Wall and settlements. ... e com um muro de separação ilegal e colonatos.
- Click here to view more examples -
III)

povoados

NOUN
  • There are several settlements in this district. Há vários povoados nesse distrito.
  • There are plenty of people, farms, settlements. Há muita gente, fazendas, povoados.
  • ... evacuate everyone in the outer settlements and bring them here ... ... evacuar toda a gente dos povoados exteriores e trazê-los ...
  • ... enliven his days:.discovering settlements, conquering kingdoms, ... ... alenta seus dias:.descubrir povoados, conquistar reinados, ...
- Click here to view more examples -
IV)

estabelecimentos

NOUN
V)

liquidações

NOUN
  • ... the sales of assets and settlements of liabilities may occur ... ... as vendas de activos eas liquidações de passivos podem ocorrer ...
VI)

acordos

NOUN
  • ... group agreements and social settlements. ... acordos colectivos e os acordos sociais.
  • ... not all of us have settlements from multiple divorces to ... ... nem todos nós temos acordos de vários divórcios para ...
  • There must be over 30 malpractice settlements in here. Deve ter aqui uns 30 acordos de negligência médica.
  • The reason we have secret settlements is because they're a ... Fazemos acordos secretos porque é um ...
  • ... read your article about palimony settlements... ... leu o seu artigo sobre acordos de pensão...
- Click here to view more examples -
VII)

aglomerações

NOUN
  • ... the list of islands and isolated settlements that are exempted. ... a lista das ilhas e aglomerações isoladas que estão isentas.
  • ... the list of islands and isolated settlements that are exempted. ... lista das ilhas e aglomerações isoladas que estão isentas.
  • ... or inert waste in isolated settlements if the landfill is ... ... ou resíduos inertes em aglomerações isoladas, caso o aterro se ...
- Click here to view more examples -

accords

I)

acordos

NOUN
  • ... shine more brightly than accords with the order of light ... ... brilhar mais intensamente do que acordos com a ordem da luz ...
  • ... bilateral fisheries agreements and other multilateral fishing accords. ... de acordos bilaterais e outros acordos multilaterais relativos à pesca.
  • ... , we'll sign some peace accords." ... , vamos assinar alguns acordos de paz,
  • These aren't official accords, just the usual ... Estes não são acordos oficiais, Apenas o habitual ...
- Click here to view more examples -
II)

convênios

NOUN

compromises

I)

compromissos

NOUN
  • All those negotiations and arguments, and secrets and compromises. Todas essas negociações, argumentos e segredos, e compromissos.
  • We must maintain a consistently high standard, without compromises. Devemos manter um alto e consistente padrão, sem compromissos.
  • Then the compromises begin. Depois começam os compromissos.
  • You know you have to make compromises. Sabes que tens de fazer compromissos.
  • Life is about compromises. A vida tem a ver com compromissos.
- Click here to view more examples -
II)

compromete

VERB
  • It compromises your nervous system. Compromete o sistema nervoso.
  • Not to mention it compromises the integrity of the vehicle. Sem mencionar que compromete a integridade do veiculo.
  • Something which compromises my professional integrity. Algo que compromete minha integridade profissional.
  • He compromises readily on movie choices and. Se compromete com escolhas de filmes e posições sexuais.
  • ... to international law, and it compromises the establishment of a ... ... o direito internacional e compromete o estabelecimento de um ...
- Click here to view more examples -
III)

transigência

NOUN
  • ... not old solutions, that is compromises. ... não em soluções ultrapassadas, isso é transigência.
  • We are not interested in compromises... Não estamos interessados em transigência...
IV)

cedências

NOUN
Synonyms: compromise
  • I make compromises for you all the time. Eu estou sempre a fazer cedências por ti.
  • Both sides have made compromises. De ambos os lados houve cedências.
V)

acordos

NOUN
  • ... happy about some of the compromises we've had to make ... ... contentes com alguns dos acordos que tivemos que fazer ...
  • ... happy about some of the compromises we've had to make ... ... contentes com alguns dos acordos que tivemos que fazer ...
  • Compromises like martial law? - Acordos como lei marcial.
  • He brings me proposals, I offer compromises. Ele me faz propostas, eu ofereço acordos.
  • ... on this point that the compromises we reached in committee, ... ... sobre esta questão que os acordos alcançados em comissão, ...
- Click here to view more examples -
VI)

concessões

NOUN
  • Even your father had to make compromises. Mesmo seu pai teve que fazer concessões.
  • ... but we have to make some compromises. ... mas nós podemos fazer algumas concessões.
  • We've made too many compromises, too many retreats. Já fizemos concessões demais.
  • ... a craftsman, there are some compromises I just cannot make ... especialista, há certas concessões que não posso fazer.
  • ... remember that the earth does not make compromises. ... esquecer que a Terra não faz concessões.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals