Handles

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Handles in Portuguese :

handles

1

manipula

VERB
2

alças

VERB
  • I did it with handles, belts and a harness. Eu fiz isso com alças, correias e um arnês.
  • These are the handles from the bag that he ... Essas são as alças do saco onde ele ...
  • ... faucets, glasses and handles there were none of your imprints ... ... torneiras, copos e alças não há nenhuma impressão sua ...
  • ... , silk-lined, with six handles on it. ... de seda e com seis alças.
- Click here to view more examples -
3

punhos

VERB
  • The handles are solid silver. Os punhos são de prata.
  • Keep handles and all. Mantendo os punhos e tudo.
4

identificadores

NOUN
5

pegas

NOUN
Synonyms: hookers, grips, handgrips
  • The handles are coming off of the cabinets. As pegas estão saindo dos armários.
  • Wine glasses should have handles. Os copos de vinho deviam ter pegas.
  • Those handles is chased silver, ain't they? Essas pegas são em prata trabalhada, não são?
  • ... printing and adding of handles and/or closure systems ... ... impressão e montagem de pegas e/ou sistemas de fecho ...
  • ... printing and adding of handles and/or closure systems ... ... impressão e montagem de pegas e/ou sistemas de fecho ...
  • ... , silk-lined, with six handles on it. ... com seda e seis pegas.
- Click here to view more examples -
6

puxadores

VERB
  • They wedged the racket in between the handles. Colocaram a raquete entre os puxadores.
  • The door handles have been replaced by ... Os puxadores das portas foram substituídos por ...
  • They don't make handles like they used to, do they ... Já não se fazem puxadores como antigamente, não é ...
  • Handles, hinges and push-buttons of doors, ... Puxadores, dobradiças e botões das portas, ...
  • ... . In the case of handles which rotate parallel to the ... ... . No caso dos puxadores que giram paralelamente ao ...
  • 6.6. Handles, hinges and push-buttons ... 6.6. Puxadores, dobradiças e botões ...
- Click here to view more examples -
7

trata

VERB
  • He handles the money. Ele trata do dinheiro.
  • A real man handles his business. Um homem a sério trata da sua vida.
  • He handles the family's legal affairs. É ele que trata dos assuntos legais da família.
  • He handles all the family business. Ele trata todos os negócios da família.
  • Handles all my work. Trata de todos os meus assuntos.
  • And there's only one office that handles exceptions. E só há uma repartição que trata exceções.
- Click here to view more examples -
8

lida

VERB
Synonyms: deals, read, cope, copes
  • The kid handles himself well. O garoto lida bem.
9

cuida

VERB
  • Who handles her daily care? Quem cuida dela durante o dia?
  • She handles the therapy, yes. Ela cuida da terapia.
  • He handles these things. Ele é quem cuida dessas coisas.
  • I may know someone who handles these kinds of cases. Conheço alguém que cuida desses casos.
  • She handles the money. Ela cuida do dinheiro.
  • He handles some financial things for my father. Ele cuida de umas coisas financeiras para o meu pai.
- Click here to view more examples -
10

controla

VERB
  • He handles my bookings and interviews. Ele controla minhas fotos e entrevistas.
  • Money handles most people. O dinheiro controla quase todos.
  • I may know someone who handles these kinds of cases. Eu posso procurar alguém que controla estes tipos de casos.
- Click here to view more examples -
11

cabos

NOUN
Synonyms: cables, cords, wires, wiring, ropes
  • Wine glasses should have handles. Os copos de vinho deveriam ter cabos.
  • Lots of padding and handles. Montes de acolchoados e cabos.
  • ... had the same kind of handles. ... tinham o mesmo tipo de cabos.
  • ... enormous women on them grabbing the handles and puffing away as ... ... mulheres enormes.segurando os cabos e dando baforadas como ...
  • - Who's throwing the handles? - Quem está jogando os cabos?
- Click here to view more examples -

More meaning of Handles

juggling

I)

malabarismo

NOUN
Synonyms: juggle
  • And that's enough pear juggling. Já chega de malabarismo.
  • It was juggling that got me into it. Foi o malabarismo que me meteu nisto.
  • It is a constant juggling act. É um constante malabarismo.
  • Juggling is easier than it looks. Malabarismo é mais fácil do que parece.
  • The thing about juggling is, at some ... A coisa sobre o malabarismo é, em algum ...
- Click here to view more examples -
II)

mnanipulação

NOUN
III)

manipula

VERB
Synonyms: handles, manipulates
IV)

conciliar

NOUN
  • Maybe this trip and the juggling everything. Esta viagem e ter que conciliar tudo.

grips

I)

apertos

NOUN
II)

tenazes

NOUN
  • Buckets, shovels, grabs and grips for cranes or excavators Baldes, pás, ganchos e tenazes para gruas ou escavadoras
III)

alças

NOUN
IV)

familiarizar

NOUN
V)

pegas

NOUN
  • ... a hand-grip or hand-grips. ... uma pega (ou pegas).
  • - Just grab these grips here. - Agarra nestas pegas.
VI)

garras

NOUN
VII)

prende

VERB
  • The hand that grips his leash is of greater concern. A mão que prende a trela é de maior preocupação.
VIII)
IX)

punhos

NOUN

loops

I)

loops

NOUN
  • I need loops and a headlight. Eu preciso de loops e um farol.
  • You want milk on those Loops? Você quer leite nos seus Loops?
  • That he actually loops and gets behind us, Que ele realmente loops e fica atrás de nós,
  • Understanding the retrograde loops was one of the major achievements ... Compreender os loops retrógrados foi uma das principais conquistas ...
  • Similar loops help hide the borders ... loops semelhantes ajudar esconder as fronteiras ...
- Click here to view more examples -
II)

laços

NOUN
  • Tie down the line if the loops are too long. Aperte a linha embaixo se os laços são muito longos.
  • And Conditionals and Loops are something like E Condicionais e Laços são algo como.
  • start seeing things like Conditionals and Loops. começar a ver coisas como Condicionais e Laços.
- Click here to view more examples -
III)

lacetes

NOUN
  • ... for shared access to its local loops. ... pelo acesso partilhado aos lacetes locais.
  • ... unbundled access to their local loops and related facilities, which ... ... acesso desagregado aos respectivos lacetes locais e recursos conexos, que ...
  • ... unbundled access to their local loops and related facilities, ... ... o acesso desagregado aos respectivos lacetes locais e recursos conexos, ...
- Click here to view more examples -
IV)

alças

NOUN
  • He was doing some loop-the-loops. Ele estava fazendo um loop, as alças.
V)

voltas

NOUN
  • I wanted to show you these loops. Eu quero lhe mostrar essas voltas.
  • These loops look just like the ones on the wool. Essas voltas se parecem com as da lã.
  • You got to remember to make big loops. Você tem que se lembrar de dar voltas grandes.
  • No arches, loops or whorls. Sem arcos, voltas ou espirais.
  • Two loops and a flourish. Duas voltas e um tracinho.
- Click here to view more examples -
VI)

ciclos

NOUN
Synonyms: cycles
VII)

malhas

NOUN
VIII)

circuitos

NOUN
Synonyms: circuits

shoulder straps

I)

alças

NOUN
  • I'm wearing absorbent shoulder straps. Estou a usar alças absorventes.

fists

I)

punhos

NOUN
  • Did you play soccer with your fists? Joga futebol com os punhos?
  • His fists are clean. Os punhos estão limpos.
  • Your fists should be like a hammer. Seus punhos devem ser como martelos.
  • Settle this with your fists. Resolva isto com seus punhos.
  • He used his fists. Ele usava os punhos.
- Click here to view more examples -
II)

pulsos

NOUN
Synonyms: wrists, pulses, ticks, clocks
  • Your fists of steel? Seus pulsos de aço?
  • ... in your eyes and in those fists. ... nos seus olhos e nos pulsos.
  • ... this heavy bag with my fists of steel. ... este saco pesado com os meus pulsos de aço.
  • ... He tried to use his fists. ... Ele tentou usar seus pulsos.
  • ... And we won't clench our fists. ... Não vamos fechar os pulsos.
- Click here to view more examples -

cuffs

I)

algemas

NOUN
  • We found fur cuffs and other toys in her closet. Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
  • Get the cuffs on him! Ponha as algemas nele!
  • Those cuffs could keep an elephant in that chair. Essas algemas poderiam deixar um elefante nessa cadeira.
  • Put the cuffs on me. Coloque as algemas em mim.
  • You got any keys for these cuffs? Tem chaves pra essas algemas?
- Click here to view more examples -
II)

punhos

NOUN
  • Rule number one, cuffs stay on at all times. Regra número um, punhos ficar ligado o tempo todo.
  • And he gets his cuffs out in front of him. E ele recebe os punhos para fora na frente dele.
  • What about me in my new lace cuffs? E eu com meus novos punhos?
  • ... for letting me have the cuffs up front. ... por deixar me tem os punhos na frente.
  • Then he told me to wash the cuffs. Então me pediu que lavasse os punhos.
- Click here to view more examples -
III)

manguitos

NOUN
IV)

braçadeiras

NOUN
V)

bainhas

NOUN
Synonyms: sheaths, hems, hemlines
  • How long do you want the cuffs? Como quer as bainhas?
  • And the cuffs of the pants. E as bainhas das calças.
  • - The cuffs are draggin'. - Piso nas bainhas.
- Click here to view more examples -
VI)

mangas

NOUN
Synonyms: sleeves, mangoes, sleeved
VII)

trapo

NOUN
Synonyms: rag, cloth, rags
  • Do you know why it's "Finger Cuffs"? Sabes porque é "Dedo de trapo"?
  • "Finger Cuffs"? " Dedo de trapo"?

wrists

I)

pulsos

NOUN
Synonyms: pulses, ticks, clocks
  • Zoom in on his wrists. Zoom sobre seus pulsos.
  • I really have to put some ice on his wrists. Preciso colocar gelo nos pulsos dele.
  • See these linear contusions on her wrists? Veem as contusões lineares nos pulsos?
  • There were cuff marks on her wrists. Marcas de algemas nos pulsos.
  • They are rubbing her wrists with cologne. Eles estão esfregando seus pulsos com colônia.
- Click here to view more examples -
II)

punhos

NOUN
  • Soak your wrists in warm water. Molhe os punhos com água quente.
  • His wrists were taped together. Seus punhos foram amarrados juntos.
  • Someone get their wrists slapped? Alguém precisa recolher seus punhos?
  • No defensive wounds on her hands or wrists. Sem feridas defensivas nas mãos ou punhos.
  • Who plays soccer with their wrists? Você joga futebol com os punhos?
- Click here to view more examples -

knuckles

I)

juntas

NOUN
  • Your knuckles are breathtaking. Suas juntas são lindas.
  • ... and shape of your knuckles to some of those bruises. ... e a forma de suas juntas para alguns desses hematomas.
  • ... missing a lot of skin off your knuckles. ... falando muita pele nas suas juntas.
  • There's steel in the knuckles. Tem aço nas juntas.
  • Make his knuckles bleed. Faça as juntas dele sangrarem.
- Click here to view more examples -
II)

nockles

NOUN
  • Then put Knuckles on the phone. Então, põe o Nockles ao telefone.
  • Then put Knuckles on the phone. Então passa o telefone ao Nockles.
  • Well, put Knuckles on the phone. Então, põe o Nockles ao telefone.
  • Well, put Knuckles on the phone. Então passa o telefone ao Nockles.
  • yes, Knuckles, uh. Sim, o Nockles.
- Click here to view more examples -
III)

dedos

NOUN
  • ... on his face and his knuckles. ... em seu rosto e dedos.
  • He left some cleat marks on your knuckles. Ele deixou marcas nos seus dedos.
  • Well, don't break her knuckles. Só não quebre os dedos.
  • ... to flex it between your knuckles. ... de fazê-la rodar entre os dedos.
  • ... buy a glove with no knuckles. ... comprar uma luva sem dedos.
- Click here to view more examples -
IV)

articulações

NOUN
  • His knuckles are clear of bruising, and his hands ... As articulações não tem hematomas e as mãos ...
  • ... says we're not supposed to pop our knuckles. ... disse que não devemos estalar nossas articulações.
  • These knuckles, they're pristine. Essas articulações são virgens.
  • ... , one of my knuckles too. ... , e uma das articulações também.
  • ... for instance, no knuckles. ... por exemplo, não há articulações.
- Click here to view more examples -
V)

punhos

NOUN
  • And he's even better with his bare knuckles. E melhor ainda com os punhos.
  • ... look at the bruises on his knuckles. ... veja as escoriações nos seus punhos.
  • ... piece of his friend's tooth lodged in my knuckles. ... pedaços dos amigos deles presos em meus punhos.
  • All the knuckles are shredded. Todos os punhos estão em farrapos.
  • ... hit the wall with your knuckles, okay? ... acerte a parede com seus punhos, tá?
- Click here to view more examples -
VI)

socos

NOUN
  • ... had a nice meal of knuckles and dirt ... tido uma refeição decente com socos e lama

gripping

I)

emocionante

VERB
  • ... 127, which tells the gripping tale of how only ... ... 127, que conta o emocionante conto de como a apenas ...
II)

preensão

VERB
Synonyms: hold, grip, grasping
III)

segurando

VERB
  • Keep gripping my arm. Continue segurando meu braço.
IV)

agarrando

VERB
  • Gripping the fish with just ... Agarrando o peixe com apenas ...
  • arms flailing and hands gripping. braços se dobrando e mãos agarrando.
V)

envolvente

ADJ
  • I was in the middle of an absolutely gripping book. Estava a meio de um livro absolutamente envolvente.
  • You said it was a gripping drama. Você disse que era um drama envolvente.
  • You said it was a gripping drama. Você disse queera um drama envolvente.
- Click here to view more examples -
VI)

punhos

VERB
VII)

aderência

NOUN

knobs

I)

botões

NOUN
  • You took the knobs off the stove? Tiraste os botões do fogão?
  • All right, come on, turn the knobs. Vamos, gire os botões.
  • All right, come on, turn the knobs. Vá lá, gira os botões.
  • Fastest knobs in the west. Os botões mais rápidos do oeste.
  • The knobs may look different, but they all do the ... Os botões podem ser diferentes, mas fazem a ...
- Click here to view more examples -
II)

puxadores

NOUN
III)

maçanetas

NOUN
Synonyms: doorknobs
  • That's why they have hinges and knobs. Por isso existem dobradiças e maçanetas.
  • That flowers knobs and chairs Que flores, maçanetas e cadeiras
  • ... as a jaybird when she fondled those knobs. ... quando ela pegou essas maçanetas.
  • ... , money, door knobs. ... , - dinheiro, maçanetas.
- Click here to view more examples -
IV)

manípulos

NOUN
V)

selectores

NOUN
Synonyms: selectors
VI)

manetes

NOUN
Synonyms: levers
VII)

saliências

NOUN
  • yes, take for instance them knobs on top ofthat sign ... Por exemplo, vejam as saliências por cima daquele sinal ...

pullers

I)

extratores

NOUN
Synonyms: extractors
II)

puxadores

NOUN

zippers

I)

zíperes

NOUN
Synonyms: zips
  • I had a vest with a lot of zippers. Tinha uma jaqueta cheia de zíperes.
  • They should put zippers on pajamas. Eles devem ter colocado zíperes no pijama.
  • I'm not very good at zippers. Não sou muito boa com zíperes.
  • Zippers, buttons, snaps? Zíperes, botões, fechos?
  • ... explains the complete and utter lack of zippers. ... explica a completa falta de zíperes.
- Click here to view more examples -
II)

fechos

NOUN
  • Buttons or zippers for the drapes on ... Botões ou fechos de correr.para as cortinas ...
  • ... see what's in the other zippers. ... veja o que está nos outros fechos.
  • ... see what's in the other zippers. ... veja o que está nos outros fechos.
  • ... he said, "wearing lots of zippers." ... disse ele, "com muitos fechos".
- Click here to view more examples -
III)

puxadores

NOUN

doorknobs

I)

maçanetas

NOUN
Synonyms: knobs
  • We all know you're not the best with doorknobs. Todos sabemos que não és lá muito boa com maçanetas.
  • She made me pass up a great box of doorknobs. Ela me fez dispensar uma linda caixa de maçanetas.
  • Can you swing a sack of doorknobs? Sabes balançar um saco de maçanetas?
  • Crystal chandeliers, platinum doorknobs, and it flies. Candelabros de cristal, maçanetas de platina.
  • The doorknobs are missing here, too. As maçanetas estão faltando aqui também.
- Click here to view more examples -
II)

puxadores

NOUN

comes

I)

vem

VERB
Synonyms: come, coming, next, has been
  • He only comes in and picks at his food. Só vem e pega a comida.
  • All right, clever clogs, so what comes next? Ok espertalhão, o que vem a seguir?
  • Comes with the office. Vem com o escritório.
  • It comes from a farm down to the road. Vem de uma fazenda nesta rua.
  • Acute comes on suddenly. Agudo vem de repente.
  • The job comes with great benefits. O trabalho vem com grandes benefícios.
- Click here to view more examples -
II)

trata

VERB
  • Is there quality when it comes to men? Existe qualidade quando se trata de homens?
  • Especially when it comes to women. Especialmente quando se trata de mulheres.
  • Except when it comes to people. Exceto quando se trata de pessoas.
  • But when it comes to business. Mas quando se trata de negócios.
  • There is no line when it comes to you! Não existem limites quando se trata de ti.
  • Not when it comes to you. Não quando se trata de você.
- Click here to view more examples -
III)

chega

VERB
Synonyms: arrives, enough, reaches, gets
  • Is he exhausted when he comes home? Ele chega exausto em casa?
  • It comes up so quick every year. Chega tão rápido todo ano.
  • Even eternity comes to an end. Até a eternidade chega ao fim.
  • Just comes to you. Isso chega até você.
  • He always comes late, you know. Ele sempre chega tarde, vocês sabem.
  • He likes 'em right here when he comes in. Gosta que estejam em casa quando chega.
- Click here to view more examples -
IV)

vier

VERB
  • What if the darkness comes? E se a escuridão vier?
  • You can have this back when mine comes. Terá este de volta, quando o meu vier.
  • If such comes through here, we are lost. Se esse tipo vier por aqui, estamos perdidos.
  • If he comes, he comes. Se vier, que venha.
  • What if he comes after me? E se ele vier atrás de mim?
  • If that rascal comes here. Se aquele patife vier aqui .
- Click here to view more examples -
V)

entra

VERB
Synonyms: enters, goes, walks
  • First comes into my house. Primeiro entra na minha casa.
  • The patient who comes in after you. A paciente que entra depois de você.
  • Nobody comes in or out but us. Ninguém entra ou sai.
  • Nobody comes in my kitchen. Ninguém entra na minha cozinha.
  • He comes into a room in the picture. No filme, ele entra num quarto.
  • Not when it comes to this. Não quando ele entra nisso.
- Click here to view more examples -
VI)

venha

VERB
Synonyms: come
  • If he comes, he comes. Se vier, que venha.
  • I hope she comes here. Espero que ela venha mais aqui.
  • But see that she comes to me. Mas faz com que venha até mim.
  • Unless push comes to shove. A menos que o impulso venha de empurrão.
  • It is a pity that comes. É uma pena que ele venha.
  • One of you comes here to the front. Um de vocês venha aqui para a frente.
- Click here to view more examples -
VII)

aparece

VERB
Synonyms: appears, pops up, pops
  • Then he comes over! Daí ele aparece em casa.
  • He comes and goes when he wants. Ele aparece e desaparece, quando quer.
  • Take the first decent job that comes along. Tem que pegar o primeiro emprego que aparece.
  • You do whatever work comes your way. Aceitas qualquer trabalho que aparece.
  • You leave every time she comes. Não podes sair sempre que ela aparece.
  • Guess who comes along and signs out the dope? Adivinha quem aparece e levanta a droga?
- Click here to view more examples -
VIII)

veio

VERB
Synonyms: came, come
  • I go inside and he comes charging towards me. Eu entrei, e ele veio para cima de mim.
  • How quickly they forget where this all comes from. Como se esquecem depressa donde isto tudo veio.
  • He comes bringing peace. Ele veio em paz.
  • You know where this name comes from? Sabe de onde veio esse nome?
  • The order comes from. A ordem veio do.
  • He comes at my asking to take my place. Ele veio a meu pedido para tomar o meu lugar.
- Click here to view more examples -

treats

I)

trata

VERB
  • Because this is how my boss treats me. Porque é assim que o meu patrão me trata.
  • You see how she treats me? Viram como eIa me trata?
  • This company treats everybody great, especially me. Esta empresa trata todos bem, especialmente eu.
  • The way that man treats you. O jeito que ele te trata.
  • Treats the men who work for him like animals. Trata os homens que trabalham para ele como animais.
  • He treats me like an adult. Ele me trata como adulta.
- Click here to view more examples -
II)

deleites

NOUN
Synonyms: delights
  • And there are more treats on the inside. E há deleites mais no interior.
III)

guloseimas

NOUN
  • I threw out treats from the stage. Eu jogava guloseimas do palco.
  • Who wants treats for the road? Quem quer guloseimas para a viagem?
  • Nothing of treats this time! Nada de guloseimas desta vez!
  • Not much call for such treats out here. Não há muita demanda para estas guloseimas aqui.
  • I put them dog treats in both your coat pockets ... Coloquei guloseimas para cães em ambos os bolsos do seu casaco ...
  • ... help me bring over some special treats? ... me ajuda a trazer umas guloseimas?
- Click here to view more examples -
IV)

mimos

NOUN
  • And then we get our special treats. E aí, ganhamos nossos mimos especiais.
  • Two treats, if you count the ... Dois mimos, se contares o ...
  • ... what do you think they mean by special treats? ... o que acha que elas querem dizer com mimos especiais?
  • ... , and get our special treats. ... , e ganhar os mimos especiais.
  • ... those treats, but l - What treats? ... mimos, mas eu. Quais mimos?
  • ... but I - What treats? ... mas eu. Quais mimos?
- Click here to view more examples -
V)

festas

NOUN
VI)

delícias

NOUN
  • These doggy treats actually smell kind of good. Estas delícias para cão até cheiram muito bem.
  • ... everyone, Enjoy the treats. ... pessoal, aproveitem as delícias.
VII)

trate

VERB
Synonyms: treat
  • Now it treats to inquire who is this type. Agora trate de verificar quem é esse cara.
  • Now he treats to escape. Agora trate de escapar.
  • ... build a company that treats its people well and ... ... construir uma empresa que trate bem as pessoas, e ...
  • ... that one day someone treats you the same way you treat ... ... que um dia alguém a trate da maneira que trata ...
  • He always treats to understand it. Sempre trate de entendê-la.
  • Somebody who treats your product like the ... Alguém que trate o vosso produto como a ...
- Click here to view more examples -
VIII)

doces

NOUN
  • How about giving me some of those confectionery treats? Que tal me dar alguns desses doces?
  • But you'd do it for treats, right? Mas por doces faria, certo?
  • You know, the treats. Você sabe, os doces.
  • I threw out treats from the stage. Eu joguei uns doces do palco e elas enlouqueceram!
  • And don't spoil her with treats. E não a mime com doces.
  • I will give you one of your special treats. Dou-te um dos teus doces especiais.
- Click here to view more examples -

take care

I)

cuidar

VERB
  • You know, they can take care ofthis at the monastery. Eles podem cuidar disso no mosteiro.
  • I think that should take care of everything. Isto deve cuidar de tudo.
  • I need someone who can take care of rabbits. Preciso de alguém para cuidar dos coelhos.
  • I actually got some family business to take care of myself. Eu realmente tenho alguns negócios familiares para cuidar.
  • We must take care of the factory. Devemos cuidar da fábrica.
- Click here to view more examples -
II)

tratar

VERB
Synonyms: treat, handle, deal, address
  • Said he had some business to take care of. Disse que tinha de tratar de um assunto.
  • The orphanage will take care of you. O orfanato vai tratar de ti.
  • I got some things to take care of. Tinha que tratar de uma coisa.
  • I gotta go take care of some business right here. Preciso tratar de negócios.
  • Someone needs to take care of that. Alguém tem de tratar desse golpe.
- Click here to view more examples -
III)

ciao

VERB
Synonyms: ciao, taking care
  • Let me take care of this business. Deixe-me ciao deste negócio.
  • ... rent, but I got to take care of some things. ... aluguel, mas eu comecei ciao de algumas coisas.
IV)

resolver

VERB
  • So an operation will take care of it? Então uma operação vai resolver isso ?
  • Not until we take care of some business. Primeiro vamos resolver uns assuntos inacabados.
  • I think we can take care of that. Acredito que possamos resolver disso.
  • I got some unfinished business to take care of. Tenho um assunto a resolver.
  • I got some business to take care of. Tenho uns assuntos pra resolver.
- Click here to view more examples -
V)

trate

VERB
Synonyms: treat
  • Do you want me to take care of it? Queres que trate do assunto?
  • Do you want me to take care of it? Quer que trate do assunto?
  • Want me to take care of it? Queres que trate disso?
  • I need you to take care of an old friend. Preciso que me trate de um amigo.
  • You want me to take care of it? Queres que trate disso?
- Click here to view more examples -
VI)

trato

VERB
  • I will take care of your mother. Eu trato da tua mãe.
  • I will take care of the rest. Eu trato do resto.
  • Let me take care of the presentation. Eu trato da apresentação.
  • I always take care of my friends. Eu trato dos meus amigos.
  • I will take care of whatever you need. Eu trato de tudo o que precises.
- Click here to view more examples -
VII)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, drink, making
  • I had to take care of my grandfather. Tive que tomar de meu avô.
  • ... and go to school and take care of my. ... e ir pra escola e tomar.
  • I take care of the temperature chart, ... Tenho de tomar nota das temperaturas, ...
- Click here to view more examples -

read

I)

ler

VERB
Synonyms: reading
  • I like much to read a novel by you. Eu gostaria de ler algo escrito por você.
  • It makes me happy hearing you read. Ouvir você ler me deixa feliz.
  • The man who can read your mind. O homem que pode ler sua mente.
  • I must have forgotten read the memo. Devo ter esquecido de ler o memorando.
  • We have music, we have books to read. Temos música e livros pra ler.
  • You could read them for their stories. Você pode ler suas histórias.
- Click here to view more examples -
II)

leia

VERB
Synonyms: reads
  • Read from the top, then. Leia o início, então.
  • Just read the speech! Leia apenas o discurso!
  • I hope you at least read it. Eu espero que você pelo menos leia.
  • I need you to read my mind again. Preciso que leia minha mente de novo.
  • Read for all of us. Leia por todas nós.
  • You want me to read the letters? Você quer que eu leia as cartas?
- Click here to view more examples -
III)

lido

VERB
Synonyms: reading, deal
  • I must have read about it, stored it away. Devo ter lido sobre ele, armazenado.
  • Must have read too many magazines. Deve ter lido revistas demais.
  • You may have read about it. Você deve ter lido sobre isso.
  • You can probably just read the transcript. Imagino que tenha lido a transcrição.
  • It cannot be read further. Não pode ser lido com detalhes.
  • He must have read my lips. Ele deve ter lido os meus lábios.
- Click here to view more examples -
IV)

li

VERB
  • I read the witness report. Li o depoimento da testemunha.
  • I received and closely read the regulations. Eu recebi e li com cuidado o regulamento.
  • I read it last year. Eu li no ano passado.
  • I read your report. Li os seus relatórios.
  • I read three times scenario. Eu li o argumento três vezes.
  • I read all your guides. Li todos os guias turísticos que me deu.
- Click here to view more examples -
V)

leu

VERB
  • Maybe you read about it in the trades, hmm? Talvez você leu nas agências, não?
  • Did you read the instructions? Você leu as instruções?
  • And who read that book? E quem leu aquele livro?
  • Did you not read the base? Não leu a placa?
  • She has read the manual. Ela leu o manual.
  • Did you read it to the end? Você leu até o fim?
- Click here to view more examples -
VI)

VERB
Synonyms: reads, reading
  • Go in the other room and read a magazine. Vá à outra habitação e lê uma revista.
  • Read it and weep, honey. Lê e chora, querida.
  • Read it and weep, sugar. Lê e chora, doçura.
  • How you read it. Como você a lê.
  • Now read it backwards. Agora, lê de trás para a frente.
  • Come on, read some magic! Vá lá, lê uma magia!
- Click here to view more examples -
VII)

lêem

VERB
Synonyms: reading, reads
  • They read, and they compare. Eles lêem, e comparam.
  • They read to us and give talks. Nos lêem coisas e comentários.
  • People read it, they think about it. As pessoas lêem, pensam sobre isso.
  • A lot of adult read those books. Muitos adultos lêem esses livros.
  • They read all our mail. Eles lêem toda a nossa correspondência.
  • We read things and give us lectures. Nos lêem coisas e comentários.
- Click here to view more examples -
VIII)

leram

VERB
  • Did you read the article? Vocês leram o artigo?
  • They read to us from it at meetings. Eles leram disto para nós em reuniões.
  • You read the instructions, right? Leram as instruções, certo?
  • So forget what you read in the papers. Portanto, esqueçam o que leram nos jornais.
  • So they've read you your rights? Eles leram para você os seus direitos?
  • And you know this because you can read his mind? E você sabem disso por que leram a mente dele?
- Click here to view more examples -
IX)

leste

VERB
Synonyms: east, eastern
  • You read way too many novels. Tu leste demasiados romances.
  • Read anything good lately? Leste algo bom recentemente?
  • But you ain't read the best book. Mas não leste o melhor livro.
  • When did he last read? Quando é que tu leste a última vez?
  • But you haven't even read the book. Pois, mas nem sequer leste o livro.
  • From the article you read in the car? Foi o artigo que leste no carro?
- Click here to view more examples -

cope

I)

lidar

VERB
Synonyms: deal, handle, coping
  • I mean, she's not prepared to cope. Quero dizer, ela não é preparados para lidar.
  • To cope, his brain pumps adrenaline ... Para lidar, sua adrenalina bombas cérebro ...
  • ... think you'll be able to cope. ... pense que você pode lidar.
  • ... then he'll never learn to cope. ... então ele nunca vai aprender a lidar.
  • ... has got to learn how to cope. ... tem que aprender como lidar.
  • ... of oil with which our skin can't cope. ... de óleo com o qual nossa pele não consegue lidar.
- Click here to view more examples -
II)

enfrentar

VERB
  • He helped you cope. Ele te ajudou a enfrentar.
  • Are you sure you can cope alone? Seguro que pode enfrentar sozinho?
  • And not just cope, but thrive. Não só enfrentar, mas seguir adiante.
  • Could cope with really heavy seas. Poderia enfrentar mares realmente pesados.
  • The challenge is to cope with ft. O desafio é enfrentar.
  • The challenge is to cope with it. O desafio é enfrentar.
- Click here to view more examples -
III)

aguentar

VERB
  • You would not be able to cope. Não seria capaz de aguentar.
  • And not just cope, but thrive. E não só aguentar.
  • Our farmers could not cope with that. Os nossos agricultores não iriam aguentar isso.
  • How is she going to cope? Como ela vai aguentar?
  • The challenge is to cope with it. O desafio está em aguentar.
  • How long will cope with this lie? Quanto tempo vai aguentar com esta mentira?
- Click here to view more examples -

cares

I)

cuidados

VERB
  • Nobody there cares about me. Ninguém lá cuidados sobre mim.
  • This man needs cares. Este homem precisa de cuidados.
  • I only need some few cares. Preciso só de um pouco de cuidados.
  • ... man you're looking at cares a lot about this job ... ... homem você é olhando os cuidados muito acerca deste emprego ...
  • And the cares we have are gone for good E os cuidados nós temos se foram para bons
  • It seems the daily cares and needs of the patients are ... Parece que os cuidados diários e as necessidades dos doentes estão ...
- Click here to view more examples -
II)

importa

VERB
  • Who cares if we didn't leave a note? Que importa se não sabemos?
  • Who cares about your stinkin' mother? A quem importa sua miserável mãe?
  • Who cares where he's at? O que importa onde está?
  • Who cares about your pant size? Que importa o tamanho das calças?
  • Who cares if he agrees? Quem importa se ele concorda?
  • She only told me because she cares. Ela só me disse porque se importa.
- Click here to view more examples -
III)

liga

VERB
  • No one cares about me. Ninguém liga para mim.
  • Who cares about the knob's right? Quem liga para a direita da torneira?
  • Nobody cares about his age. Ninguém liga à idade dele.
  • It means she still cares. Significa que ela ainda liga.
  • He cares about all of you. Ele liga pra todos vocês!
  • Who cares about medals anyway? Quem liga para medalhas?
- Click here to view more examples -
IV)

interessa

VERB
  • Who cares how many times the kid called? Quem interessa quantas vezes o miúdo ligou?
  • Who cares about my feelings? Que te interessa aquilo que sinto?
  • He no longer cares for growing things. Já não lhe interessa fazer crescer coisas.
  • Who cares what anybody thinks? O que interessa o que os outros pensam?
  • Who cares what his number is? Que interessa o número?
  • He only cares about the collar. A ele só interessa a coleira.
- Click here to view more examples -
V)

preocupações

NOUN
  • Look at my cares! Olhe para minhas preocupações!
  • ... house has driven away my cares. ... casa levou embora minhas preocupações.
  • ... at me, no cares at all except for her own ... ... para mim, sem preocupações, exceto pelo próprio ...
  • But soon all my cares were gone, like ... Mas logo minhas preocupações desapareceram.como se ...
  • ... and yourself into many cares. ... e a vós muitas preocupações.
  • ... house has driven away my cares. ... casa fez-me esquecer as preocupações.
- Click here to view more examples -

taking care

I)

cuidar

VERB
  • Thank you for taking care of me like this. Obrigado por cuidar de mim.
  • Thank you for taking care of my case. Obrigado por cuidar da maleta.
  • Like maybe taking care of a dog. Como, por exemplo, cuidar de um cão.
  • Thank you for taking care of this for me. Obrigado por cuidar disso para mim.
  • Thank you for taking care of our dog. Obrigado por cuidar do nosso cão.
- Click here to view more examples -
II)

ciao

VERB
Synonyms: ciao, take care
III)

tomando

VERB

controls

I)

controles

NOUN
  • The controls are freezing up! Os controles estão a bloquear!
  • They think you might be manipulating the controls. Acham que está manipulando os controles.
  • They locked us out of flight controls. Eles bloqueados nós fora de controles de vôo.
  • It is preventing me from accessing the controls. Está me impedindo de acessar os controles.
  • Set the controls for random. Coloque os controles em aleatório.
  • Go back to the controls. Volta para os controles.
- Click here to view more examples -
II)

controla

VERB
  • He controls his people. Ele controla o seu povo.
  • A good agent controls his temper. Um bom agente controla o seu temperamento.
  • The network controls promotion. O canal controla a divulgação.
  • This handle controls elevation. Este posto controla a inclinação.
  • He who controls food, controls the world. Quem controla os alimentos, controla o mundo.
  • It also controls the temperature and the lights. Também controla a temperatura e as luzes.
- Click here to view more examples -
III)

comandos

NOUN
Synonyms: commands
  • Try not to drool on the controls. Tenta não se babar sobre os comandos.
  • Give me a hand with the controls. Me ajude com os comandos.
  • The controls are on the bubble panel. Os comandos estão no painel central.
  • Go back to the controls. Volte para os comandos.
  • You know how to man the controls. Você sabe controlar os comandos.
  • ... must have fixed the controls. ... deve ter alterado os comandos.
- Click here to view more examples -

cables

I)

cabos

NOUN
  • Do these cables have to be right here? Esses cabos têm que ficar aqui?
  • Do these cables have to be right here? Estes cabos têm que estar aqui?
  • There were cables on the floor. Ei, haviam cabos no chão.
  • The cables lead to a generator. Os cabos conduzem a um gerador.
  • I need you to check these cables one more time. Preciso que cheque estes cabos mais uma vez.
  • The operation, the elevator cables. A operação, os cabos do elevador.
- Click here to view more examples -
II)

fios

NOUN
  • The cables lead to a generator. Os fios nos levam a um gerador.
  • Then you have to jump the cables. Então tem que soltar os fios.
  • ... can still pull the cables. ... ainda posso desligar os fios.
  • If they send electricity through cables, where are the ... Se eles enviavam electricidade através de fios, onde estão os ...
  • ... , where are the cables I should be there? ... , onde estão os fios, que deveriam estar ali?
- Click here to view more examples -

wiring

I)

fiação

NOUN
Synonyms: spinning
  • Got any, uh, wiring coming through here? Tem alguma fiação passando por aqui?
  • The future is in copper wiring. O futuro é a fiação de cobre.
  • Are you going to fix this wiring or what? Vais consertar a fiação ou não?
  • The wiring is only one way. A fiação só tem um caminho.
  • Are you going to fix this wiring or what? Vai consertar a fiação ou não?
  • It appears to be a wiring problem. Parece um problema de fiação.
- Click here to view more examples -
II)

cablagem

NOUN
Synonyms: cabling
  • The wiring is flawed. A cablagem tem defeitos.
  • About the frayed wiring in the kitchen wall. A cablagem da cozinha.
  • Got any wiring coming through here? Tem alguma, uh, cablagem a passar por aqui?
  • ... they contained information about the wiring flaws? ... contenham informações sobre as falhas de cablagem?
  • Guess who manufactured the wiring. Adivinha quem fabricou a cablagem?
  • Ship's wiring runs through here. A cablagem do navio passa por aqui.
- Click here to view more examples -
III)

instalação elétrica

NOUN
  • All right, your wiring looks fine. Certo, sua instalação elétrica parece boa.
  • It must be the wiring. Deve ser a instalação elétrica.
  • The wiring in the pool house? A instalação elétrica na casa da piscina?
  • Could be the wiring. Pode ser a instalação elétrica.
  • The wiring in this place dates from before the ... A instalação elétrica deste lugar é de antes da ...
  • So far the new electric wiring has only been introduced ... A nova instalação elétrica ainda não foi concluída ...
- Click here to view more examples -
IV)

cabeamento

NOUN
Synonyms: cabling
  • I know a thing or two about wiring. Sei algumas coisas sobre cabeamento.
V)

fios

NOUN
  • But the big problem is the wiring. Mas o problema maior são os fios.
  • I gotta make sure my handyman gets his wiring done. Vou certificar que o eletricista termine de arrumar os fios.
  • I used to steal copper wiring from transformer boxes. Eu costumava roubar fios de cobre das caixas de transformação.
  • ... the acid into this lateral wiring. ... o ácido para estes fios laterais.
  • ... like where all they talk about was wiring? ... tipo onde só se fala sobre fios.
  • ... all they talked about was wiring. ... sabes, tipo onde só se fala sobre fios.
- Click here to view more examples -
VI)

cabos

NOUN
  • The central wiring shaft should be up ahead. Os cabos centrais devem estar logo à frente.
  • Someone slipped a transmitter into the wiring. Alguém implantou um transmissor nos cabos.
  • A rat could eat through electrical wiring. Uma ratazana consegue roer cabos eléctricos.
  • The central wiring shaft should be up ahead. Os cabos centrais devem estar logo a frente.
  • We're here to inspect the wiring and the switches. Viemos inspecionar os cabos e o fios.
  • Checking the wiring on the animatronic mummies? Verificar os cabos das mumias animadas?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals