Compliance

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Compliance in Portuguese :

compliance

1

conformidade

NOUN
  • Who can flourish on such a daily diet of compliance? Quem pode florescer em uma dieta tão diária da conformidade?
  • Every soul in compliance. Cada alma em conformidade.
  • If such proof of compliance is not provided within that ... Caso a prova de conformidade não seja fornecida nesse ...
  • The applicant shall declare the compliance of the product with these ... O requerente deve declarar a conformidade do produto com as ...
  • ... distribution and points of compliance. ... distribuição e dos pontos de conformidade.
  • ... order to ensure its compliance with the relevant requirements of the ... ... para verificar a respectiva conformidade com os requisitos dos ...
- Click here to view more examples -
2

cumprimento

NOUN
  • No compliance will result in a penalty. O não cumprimento resultará em uma penalidade.
  • Compliance with these clauses would have led to mutual trust. O cumprimento destas cláusulas teria levado à confiança mútua.
  • Compliance is only verified after an incident. O cumprimento só é verificado após o incidente.
  • Assessing compliance with these undertakings is more difficult than ... É mais difícil garantir o cumprimento destes compromissos do que ...
  • ... that a guarantee of compliance, shall we? ... que é uma garantia de cumprimento, sim?
  • ... that a guarantee of compliance, shall we? ... que é uma garantia de cumprimento.
- Click here to view more examples -
3

observância

NOUN
  • Ensuring compliance with the quantity limits requires the introduction ... A garantia da observância dos limites quantitativos requer a introdução ...
  • Compliance with the condition assessment scheme ... Observância do programa de avaliação do estado dos ...
  • Compliance with these restrictions and requirements ... A observância dessas restrições e requisitos ...
  • Compliance with the limits set in ... A observância dos limites fixados nos ...
  • ... and impose proportionate penalties in cases of non-compliance; ... e impor sanções proporcionadas em caso de não observância;
  • ... ensure more transparency, control and proper compliance. ... assegurar maior transparência, controlo e a devida observância.
- Click here to view more examples -
4

complacência

NOUN
  • Your compliance enraged me, and ... Sua complacência me enfureceu, e ...
  • ... we had about 75% compliance. ... nós tivemos 75% de complacência aproximadamente.
5

respeito

NOUN
  • One is compliance with the convergence criteria ... Um é o respeito pelos critérios de convergência ...
  • We also call for absolute compliance with the moratorium on ... Pedimos igualmente o respeito absoluto da moratória sobre ...
  • Compliance with such a condition is essential to ensure that the ... O respeito de tal condição é indispensável para garantir que ...
  • ... the arrangements should be subject to compliance with specific conditions. ... mesmo esteja sujeito ao respeito de condições específicas.
  • ... should be subject to compliance with certain conditions and requirements as ... ... deve ser subordinada ao respeito de determinadas condições e exigências, ...
  • In order to guarantee compliance with the principle of transparency ... A fim de garantir o respeito pelo princípio da transparência ...
- Click here to view more examples -
6

compatibilidade

NOUN
7

adesão

NOUN
  • Is this a surprise compliance visit from the union? É uma visita de adesão do sindicato?
8

obediência

NOUN
  • ... how important it is to monitor compliance with regulations. ... como é importante o controlo da obediência à regulamentação.
  • ... and implying that his compliance was tied to his ... ... e indicar que a obediência estava vinculado ao seu ...
  • ... sensors to me, so I can monitor your compliance. ... sensores para mim, assim vou monitorar sua obediência.
  • - Your compliance is vital. - Sua obediência é vital.
  • I'M afraid his coMpliance May be diffiicult to Monitor ... Temo que sua obediência seja difícil de monitorar ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Compliance

accordance

I)

conformidade

NOUN
  • In accordance with the decision on budgetary discipline, the ... Em conformidade com a decisão relativa à disciplina orçamental, as ...
  • In accordance with these five principles, we can state that ... Em conformidade com estes cinco princípios, podemos afirmar que ...
  • These issues, in accordance with the subsidiarity principle ... Estas questões, em conformidade com o princípio da subsidiariedade ...
  • In accordance with generally accepted accounting principles, the financial statements ... Em conformidade com princípios contabilísticos geralmente aceites, as demonstrações financeiras ...
  • We must act in accordance with this message and ... Temos de agir em conformidade com essa vontade e ...
  • In accordance with that new provision the ... Com efeito, em conformidade com essa nova disposição, o ...
- Click here to view more examples -
II)

acordo

NOUN
  • Were they built in accordance with our original design? Foram construídas de acordo com nosso desenho original?
  • Many were not in accordance with his gesture. Muitos não ficaram de acordo com o seu gesto.
  • It must be used in accordance with instructions. Devem ser utilizados de acordo com os folhetos de instruções.
  • This in accordance with this proposal? Esta de acordo com esta proposta?
  • In accordance with the law, you lost your hand. De acordo com a lei, perdeste a mão.
  • In accordance with the rules. De acordo com as regras.
- Click here to view more examples -
III)

segundo

NOUN
  • ... standard document must be completed in accordance with the notes contained ... ... documento uniforme deve ser preenchido segundo as notas que figuram ...
  • ... , must be made out in accordance with the footnotes. ... , deve ser feita segundo as notas de rodapé.
  • In accordance with the wishes of ... Segundo a vontade expressa de ...
  • In accordance with the application process ... Segundo o processo para apresentação de um pedido ...
  • In accordance with the priorities defined by ... Segundo as prioridades definidas pelos ...
  • In accordance with the principle of proportionality ... Segundo o princípio da proporcionalidade ...
- Click here to view more examples -

conformity

I)

conformidade

NOUN
  • I thought we liked conformity. Eu pensava que gostávamos de conformidade.
  • The holder shall be responsible for observing such conformity. O detentor do produto é responsável pelo respeito desta conformidade.
  • Conformity is a powerful enemy. A conformidade é um inimigo poderoso.
  • The certificate of conformity may cover one or more appliances. O certificado de conformidade pode abranger um ou mais aparelhos.
  • Conformity with the requirements of this paragraph ... A conformidade com as prescrições do presente ponto ...
  • The certificate of conformity shall be made in such a ... O certificado de conformidade deve ser passado de ...
- Click here to view more examples -

compliant

I)

compatível

NOUN
  • This will render him compliant? Isto irá torná-lo compatível?
  • ... was designed to be a more compliant personality. ... foi designado pra ser mais compatível com uma personalidade.
II)

complacente

NOUN
  • ... called weak, undefined, cowardly, compliant. ... chamado de fraco, Indefinido, covarde, complacente.
  • ... conscious but - Compliant and suggestible, like ... ... consciente, mas.complacente e sugestionável, como ...
III)

compatíveis

ADJ
  • ... that they are fully compliant with the Council's common position ... ... que eles sejam totalmente compatíveis com a posição comum do Conselho ...
IV)

complacentes

ADJ
V)

concordante

NOUN
Synonyms: concordant
VI)

conformidade

ADJ
  • ... are well on the way to being fully compliant. ... de garantia da plena conformidade são boas.
VII)

cumpridores

ADJ
Synonyms: abiding
  • Makes 'em more compliant. Torna-os mais cumpridores.
VIII)

condescendente

ADJ

fulfillment

I)

cumprimento

NOUN
  • Pending fulfillment of this, I got ... Enquanto se aguarda o cumprimento do presente, Eu tenho o ...
  • ... Community assistance is conditional on the fulfillment of essential elements, ... ... A assistência comunitária depende do cumprimento de elementos essenciais, ...
II)

realização

NOUN
  • Typical infantile wish fulfillment. A realização do típico desejo infantil.
  • This gives you a sense of fulfillment? Isto dá-te um sentimento de realização?
  • ... years, we have been awaiting the fulfillment of prophecy. ... anos, estivemos esperando a realização da profecia.
  • Typical infantile wish-fulfillment. A realização do típico desejo infantil.
  • ... joy and happiness and fulfillment, is because my focus is ... ... alegria e felicidade e realização.é porque meu foco está ...
- Click here to view more examples -
III)

satisfação

NOUN
  • Because people need spiritual fulfillment. Porque as pessoas precisam de satisfação espiritual.
  • This gives you a sense of fulfillment? Isso te dá uma sensação de satisfação?
  • This gives youa sense of fulfillment? Isso te dá uma sensação de satisfação?
  • The fulfillment of the earth passes to strangers. A satisfação da terra, passa para estranhos.
  • ... give you a sense of fulfillment? ... te dá sentimento de satisfação?
- Click here to view more examples -
IV)

plenitude

NOUN
V)

preenchimento

NOUN
  • ... your practice to include the spiritual fulfillment of the smoothie? ... seu negócio para incluir preenchimento espiritual da vitamina?
VI)

atendimento

NOUN
VII)

greeting

I)

saudação

NOUN
Synonyms: salute
  • Record your greeting after the tone. Grave sua saudação depois do sinal.
  • What kind of a greeting was that? Que tipo de saudação foi essa?
  • What kind of greeting is that? Que tipo de saudação é essa?
  • Shaking hands, a form of greeting. Dar a mão é uma forma de saudação.
  • Of course, all groups have their own greeting. Claro, todos os grupos têm sua própria saudação.
  • Your personal greeting is accepted. Sua saudação pessoal está aceita.
- Click here to view more examples -
II)

cumprimentando

VERB
Synonyms: congratulating
  • Who are you greeting? Quem você está cumprimentando?
  • They aren't greeting us. Não estão nos cumprimentando.
  • He smiled at them in greeting, but nobody smiled ... Ele sorriu cumprimentando-as, mas ninguém sorriu ...
  • He's greeting us. Ele está nos cumprimentando.
  • I thought that by greeting her... maybe she ... Eu pensei que cumprimentando-a... talvez ela ...
  • ... as a request, greeting or farewell. ... como um pedido, um cumprimentando ou uma despedida.
- Click here to view more examples -
III)

cumprimento

NOUN
  • What kind of greeting is that? Que cumprimento é esse?
  • This is some greeting, old friend. Isso é um cumprimento, velho amigo.
  • Perhaps you noticed the cold manner of our greeting? Talvez percebeu como foi frio nosso cumprimento?
  • That was an interesting greeting. Aquele foi um cumprimento interessante.
  • Not the most romantic greeting, was it? Não foi o cumprimento mais romântico, pois não?
  • What kind of greeting is that? Que espécie de cumprimento é esse?
- Click here to view more examples -
IV)

acolhimento

NOUN
V)

saudar

VERB
Synonyms: welcome, greet, salute, hail
  • Coming to give a greeting. Vindo para nos saudar.
  • It's your way of greeting. É a tua forma de saudar.
  • You got a funny way of greeting strangers in this town ... Têm um jeito engraçado de saudar os estranhos nesta cidade ...
  • You're greeting me with a smile. Estás a saudar-me com um sorriso.
  • ... had every intention of greeting you in a friendly manner ... ... tem toda intenção de saudar-te de uma maneira amigável ...
  • - Don't come back to me greeting. Não volte a saudar-me.
- Click here to view more examples -

fulfilling

I)

cumprindo

VERB
  • I am fulfilling the will of my grandson. Estou cumprindo a vontade do meu neto.
  • I was just fulfilling an order. Só estava cumprindo ordens.
  • This is not me fulfilling my destiny. Esse não sou eu cumprindo o meu destino.
  • Fulfilling their wish, that their names be said ... Cumprindo o seu desejo, que seus nomes fossem ditos ...
  • Thus fulfilling, for the bird at least ... Assim cumprindo, ao menos para a ave ...
- Click here to view more examples -
II)

gratificante

VERB
  • My work is very fulfilling. Meu trabalho é muito gratificante.
  • The profession has to be fulfilling. O exercício da profissão tem de ser gratificante.
  • ... seem to find parenthood very fulfilling. ... parece achar maternidade muito gratificante.
  • There's nothing more fulfilling than public service. Não há nada mais gratificante que o serviço público.
  • You know, truly, really fulfilling. Na verdade, muito gratificante.
- Click here to view more examples -
III)

preencham

VERB
Synonyms: fulfil
IV)

satisfatória

VERB
  • I regret that you didn't have a more fulfilling experience. Lamento que não tivesse uma experiência mais satisfatória.
  • Only I can make a fulfilling life for myself. Só posso fazer uma vida satisfatória para mim.
V)

atendendo

VERB
VI)

satisfatório

NOUN
  • But it can also be enormously fulfilling. Mas também pode ser enormemente satisfatório.
  • It's so much more fulfilling than my truth, ... É muito mais satisfatório do que minha verdade, ...

comply with

I)

cumprir

VERB
  • Who benefits if you comply with your promise? Quem vai se beneficiar se você cumprir sua promessa?
  • Installations could also comply with the standard in other ... As instalações poderiam, também, cumprir a norma de outras ...
  • They must comply with the compositional criteria specified ... Os produtos devem cumprir os critérios de composição especificados ...
  • ... to the scheme to comply with the recommendation, ... participam no programa a cumprir a recomendação,
  • ... in paragraph 3 must comply with the following requirements: ... no no 3 deverão cumprir as seguintes obrigações:
- Click here to view more examples -
II)

respeitar

VERB
  • Additional efforts will be needed to comply with the changes proposed for ... Serão necessários esforços adicionais para respeitar as alterações propostas para ...
  • Loyalty arrangements must comply with the following conditions: Os acordos de fidelidade devem respeitar as seguintes condições:
  • whereas the rules must comply with the principles of objectivity, ... que essas normas devem respeitar os princípios da objectividade, da ...
  • The work programme must comply with the programming defined by ... Esse programa deve respeitar a programação definida pela ...
  • No, how to comply with them, sort of. Não, como as respeitar, mais ou menos.
- Click here to view more examples -
III)

satisfazer

VERB
  • The vehicle shall comply with the following specifications: O veículo deve satisfazer as seguintes especificações:
  • The laboratory should comply with the requirement of the reference method. O laboratório deve satisfazer as exigências do método de referência;
  • The device shall comply with the following requirements: O dispositivo deve satisfazer as prescrições seguintes:
  • It must comply with the requirements of paragraph ... Este sistema deve satisfazer as prescrições do parágrafo ...
  • In order to comply with the interests of the gene industry ... Para satisfazer os interesses da indústria genética ...
- Click here to view more examples -
IV)

obedecer

VERB
  • ... your partner and the need to comply with their demands, but ... ... seu parceiro e a necessidade de obedecer suas exigências mas, ...
  • whereas such payments must comply with the principle of non ... que essas taxas devem obedecer ao princípio de não ...
  • If you refuse to comply with this order... ... Se você se recusar a obedecer esta ordem... ...
  • shall comply with this Regulation unless their ... devem obedecer ao presente regulamento, a menos que a sua ...
  • ... , fruit nectars shall comply with the provisions of Annex ... ... , os néctares de frutos deverão obedecer ao disposto no anexo ...
- Click here to view more examples -

enforcement

I)

imposição

NOUN
  • Without that legal enforcement, and the fact that we must ... Sem essa imposição legal e o facto de termos de ...
II)

execução

NOUN
  • Conducting full enforcement sweeps. Realização integral varre execução.
  • ... the group chief of the counterfeit and currency enforcement desk. ... chefe da falsificação e da atual mesa de execução.
  • ... years prior to their enforcement. ... anos antes da respectiva execução.
  • ... of correspondence could present additional enforcement difficulties. ... de correspondência poderia acarretar problemas suplementares de execução.
  • It will also simplify and unify the enforcement system. Também simplificará e integrará o sistema de execução.
  • ... of breaches and establishes enforcement mechanisms to make them effective ... ... de infracção e estabelece mecanismos de execução para as tornar eficazes ...
- Click here to view more examples -
III)

aplicação

NOUN
  • ... he does, law enforcement will be there, ... ... ele faz lei, aplicação vai estar lá, ...
  • ... regulatory framework and its enforcement have to create an environment ... ... quadro regulamentar como a sua aplicação têm de criar um ambiente ...
  • I'm a law enforcement professional. Eu sou um direito aplicação profissional.
  • It's the enforcement of those rules. É a aplicação dessas regras.
  • Enforcement of the acquis is on-going. Está em curso a aplicação do acervo.
  • The need for enforcement of a minimum wage in all ... A aplicação de um salário mínimo em todos os ...
- Click here to view more examples -
IV)

título executivo

NOUN
  • ... or the instrument permitting enforcement issued by the applicant authority, ... ... e/ou do título executivo emitido pela autoridade requerente, ...
  • ... a creditor to obtain an enforcement order for payment - which ... ... um credor a obtenção de um título executivo de cobrança, que ...
  • 2. The instrument permitting enforcement shall accompany the request ... 2. O título executivo deve acompanhar o pedido ...
- Click here to view more examples -
V)

cumprimento

NOUN
  • I understand your strict enforcement of the statute. Compreendo o seu rigor no cumprimento dos estatutos.
  • It's the enforcement of those rules. O cumprimento dessas regras.
  • ... own monitoring, supervision and enforcement mechanisms. ... de mecanismos próprios de acompanhamento, controlo e cumprimento.
  • ... thus facilitating uniform implementation and enforcement. ... facilitando deste modo a uniformidade da aplicação e do cumprimento.
  • ... the verifications necessary for the enforcement of the quantitative restrictions referred ... ... , as verificações necessárias ao cumprimento das restrições quantitativas mencionadas ...
- Click here to view more examples -
VII)

policiais

NOUN
  • The area is flooded with law enforcement right now. A área está infestada de policiais agora.
  • Special law enforcement discount. Desconto especial para policiais.
  • Law enforcement officials at every level have been put ... Policiais de todos os setores estão ...
  • ... just know we were law enforcement. ... só sabia que éramos policiais.
  • ... supposed to talk to law enforcement without a supervisor present. ... posso falar com agentes policiais na presença de um supervisor.
  • ... community feels about its law enforcement. ... comunidade pensa das forças policiais.
- Click here to view more examples -

achievement

I)

realização

NOUN
  • It was an immense achievement. Foi uma grande realização.
  • I want to share my biggest achievement with you. Quero compartilhar minha maior realização com você.
  • That building is a magnificent architectural achievement. Esse edifício é uma magnífica realização arquitetônica.
  • This is going to be the achievement of a lifetime. Será a realização de uma vida.
  • This is my greatest achievement. Isto vai ser a minha grande realização.
  • You think they're capable of such an achievement? Você acha que eles são capazes de tanta realização?
- Click here to view more examples -
II)

conquista

NOUN
  • My last and greatest achievement will also be your greatest. Minha última e maior conquista também será a sua maior.
  • This is an achievement. Isto é uma conquista.
  • And not just your last achievement. E não apenas a sua última conquista.
  • To you it's a achievement. Para ti é uma conquista.
  • But she may be our greatest achievement. Mas ela pode ser nossa maior conquista.
  • I think it's a remarkable achievement. Acho que é uma conquista notável.
- Click here to view more examples -
III)

consecução

NOUN
  • ... current costs and not on the achievement of environmental goals. ... custos correntes, e não na consecução dos objectivos ambientais.
  • And in that context, the achievement followed by the implementation ... Neste contexto, a consecução e a posterior implementação ...
  • the achievement of a balance between ... a consecução de um equilíbrio entre ...
  • Achievement of a uniform level of protection against ... A consecução de um nível de protecção uniforme face à ...
  • ... project and support its achievement. ... projecto e apoiam a sua consecução.
  • ... will contribute to the achievement of the goals? ... possa contribuir para a consecução dos objectivos?
- Click here to view more examples -
IV)

concretização

NOUN
  • ... keep in mind the achievement of the summit's aim ... ... ter em mente a concretização do objectivo da cimeira ...
  • This is why the effective achievement of the declared good intentions ... Por este motivo, a concretização efectiva das boas intenções ...
  • ... of objectives and indicators of achievement for all projects, ... dos objectivos e indicadores de concretização para todos os projectos,
  • ... they are enough to guarantee the achievement of such aims. ... que sejam suficientes para garantir a sua concretização.
  • ... activities contributing to the achievement of the future objectives ... ... actividades que contribuam para a concretização dos objectivos futuros dos ...
  • ... renew in this partnership the fundamental achievement of cooperation between the ... ... renovar esta parceria, concretização fundamental da cooperação entre a ...
- Click here to view more examples -
V)

cumprimento

NOUN
  • ... if they hamper the achievement of the target in general, ... ... , se impedirem o cumprimento geral do objectivo, ...
  • The achievement of these targets will not be ... O cumprimento destes valores-limite não será ...
  • ... providing orientations supporting the achievement of the objectives of this ... ... orientações de apoio ao cumprimento dos objectivos do presente ...
  • ... in order to facilitate the achievement of the objectives of this ... ... a fim de facilitar o cumprimento dos objectivos da presente ...
  • ... order not to compromise the achievement of the objectives of this ... ... para não comprometer o cumprimento dos objectivos da presente ...
  • Deadline for the Achievement of Standards: The common position foresees ... Prazo de cumprimento das normas: A posição comum prevê ...
- Click here to view more examples -
VI)

êxito

NOUN
  • That was an achievement. Aquilo foi um êxito.
  • The frontal lobe is the crowning achievement of the human brain ... O lobo frontal é o êxito supremo do cérebro humano ...
  • So, to what use shall you put this achievement? Para o que vais usar esse êxito?
  • Only to further their achievement Somente para facilitar seu êxito.
  • It's a great achievement. É um grande êxito.
  • That was my first great achievement: Articulate speech controlled ... Meu primeiro grande êxito: a linguagem controlada ...
- Click here to view more examples -

observance

I)

observância

NOUN
  • ... could keep the man from observance of such a tragedy. ... poderiam manter o homem da observância de tal tragédia.
  • ... 's right to demand observance of decency? ... o direito a exigir a observância da decência?
  • Observance of these restrictions and conditions shall be verified at the ... A observância dessas restrições e condições deve ser verificada por ...
  • Observance of the volume commitments ... A observância dos compromissos de volume ...
  • Observance of these restrictions and conditions shall be verified at the ... A observância dessas restrições e condições deve ser verificada por ...
- Click here to view more examples -
II)

cumprimento

NOUN
  • ... in order to ensure strict observance of the abovementioned provisions. ... fim de garantir o cumprimento rigoroso das disposições acima impostas.
  • ... to punish non-observance of security rules, ... ... de punir o não-cumprimento das regras de segurança, ...
  • ... not only verify the observance of the relevant agreements but ... ... não só verificar o cumprimento de acordos relevantes, mas ...
  • ... these criteria and monitoring their observance is a task for the ... ... -los e controlar o seu cumprimento é da competência dos ...
  • The Commission is the guardian of the Treaties' observance. A Comissão é a guardiã do cumprimento dos Tratados.
- Click here to view more examples -

observe

I)

observar

VERB
Synonyms: watch, note, notice, noted
  • From what we can observe, yes. Daquilo que conseguimos observar, sim.
  • Did you come here to observe his security arrangement? Você veio aqui para observar o acordo de segurança?
  • He was sent here to observe, not to interfere. Veio para observar, não para interferir.
  • Only if we can observe. Se pelo menos pudermos observar.
  • You wanted to have some time to observe your prospect. Não quer um tempo para observar sua futura esposa?
  • If you want, you can observe. Se quiseres, podes observar.
- Click here to view more examples -
II)

respeitar

VERB
  • Delegations should strictly observe the deadline for submitting ... As delegações devem respeitar rigorosamente o prazo para apresentação ...
  • ... lending institution is bound to observe the contractual terms, may ... ... instituição mutuante seja obrigada a respeitar as condições contratuais podem ...
  • ... which trading partners are required to observe. ... que os parceiros comerciais são obrigados a respeitar.
  • ... man in your position, to observe certain traditions. ... homem na sua posição.deveria respeitar certas tradições.
  • They must observe international law and human rights. Deveriam respeitar o direito internacional e os direitos do Homem.
  • And so we continued to observe our uneasy truce. "E assim continuamos a respeitar nossa trégua desconfortável."
- Click here to view more examples -

adherence

I)

aderência

NOUN
II)

adesão

NOUN
  • ... agreeing to monitor the adherence to the scale by ... ... acordo sobre a supervisão da adesão à escala, através ...
  • ... is one of complete adherence to world trade, of a ... ... é uma política de total adesão ao comércio mundial, de ...
  • My adherence to your group was ... Minha adesão à seu grupo era ...
  • Article 23 Adherence to the control system Artigo 23º Adesão ao sistema de controlo
- Click here to view more examples -
III)

observância

NOUN
  • ... of shared responsibility and strict adherence to international law. ... da responsabilidade partilhada e da estrita observância do direito internacional.
  • ... , of course, adherence to basic principles, and ... ... , evidentemente, a observância de princípios fundamentais e ...

complied with

I)

cumpridas

VERB
Synonyms: met, fulfilled, adhered
  • ... conditions of the permit are complied with in a strict sense. ... condições da licença sejam cumpridas num sentido estrito.
  • ... strict conditions are not complied with, subsequent non-conforming lots ... ... condições rigorosas não forem cumpridas, os lotes não conformes subsequentes ...
  • ... the Community or have not been complied with. ... Comunidade ou não foram cumpridas.
  • ... the Rules have been complied with meticulously. ... as disposições do Regimento foram escrupulosamente cumpridas.
  • ... this Directive, are not complied with, a Member State ... ... presente directiva, não forem cumpridas, um Estado-Membro ...
- Click here to view more examples -
II)

respeitadas

VERB
  • Our rules should be complied with. As nossas regras devem ser respeitadas.
  • The rules on the cumulation of aid are complied with. São respeitadas as regras em matéria de cumulação.
  • ... preceding subparagraph are not complied with: ... parágrafo anterior não forem respeitadas:
  • ... journey unless the following conditions are complied with: ... viagem se as seguintes condições forem respeitadas:
  • ... origin necessary which must be complied with in the context of a ... ... origem que devem ser respeitadas no contexto de uma ...
- Click here to view more examples -
III)

observadas

VERB
Synonyms: observed, adhered
  • ... the introduction of harmful organisms or have not been complied with. ... a introdução de organismos prejudiciais ou não foram observadas.
  • ... harmful organisms or have not been complied with. ... organismos prejudiciais ou não foram observadas.
  • ... that this Directive is being complied with. ... que as disposições da presente directiva são observadas.
- Click here to view more examples -
IV)

satisfeitas

VERB
  • ... that certain circumstances are complied with. ... que certas condições sejam satisfeitas.
  • ... provided that the following conditions are complied with: ... , desde que estejam satisfeitas as seguintes condições:
  • ... unless certain conditions are complied with. ... , salvo se forem satisfeitas determinadas condições.
- Click here to view more examples -

complacency

I)

complacência

NOUN
Synonyms: leniency, complacent
  • With complacency comes vulnerability. Com a complacência vem a vulnerabilidade.
  • There are certainly no grounds for complacency. Não há de modo algum motivos para complacência.
  • They say complacency is a virtue. Eles dizem que a complacência é uma virtude.
  • With infinite complacency, men went to and fro ... Com infinita complacência, os homens continuaram a prosperar ...
  • In that regard complacency is likely to be our ... Nesse âmbito, a complacência poderá ser o nosso ...
- Click here to view more examples -
II)

condescendências

NOUN

leniency

I)

clemência

NOUN
Synonyms: mercy, clemency
  • Are you suggesting leniency for him? Está a sugerir clemência para ele?
  • Might even earn yourself some leniency. Pode até ganhar alguma clemência.
  • Your leniency will only impair our scheme of things. Sua clemência só irá prejudicar o prosseguimento das coisas.
  • Did they offer you leniency in trade for your testimony? Eles ofereceram clemência em troca do seu testemunho?
  • I could get leniency. Eu poderia ter clemência.
- Click here to view more examples -
II)

leniência

NOUN
  • Show any leniency and he'il start throwing his ... Mostrar nenhuma leniência e ele vai começar a jogar o seu ...
III)

indulgência

NOUN
Synonyms: indulgence
  • Is this a plea for leniency? É uma petição de indulgência?
  • Quality of information equals degree of leniency. Qualidade de informação é igual a grau de indulgência.
  • ... on the courts to show you any leniency in this. ... com o tribunal lhe mostrar qualquer indulgência por isto.
  • There's no room for leniency from the court. Não há nenhuma possibilidade de indulgência no tribunal.
  • Might even earn yourself some leniency. Pode até ganhar-se alguma indulgência.
- Click here to view more examples -
IV)

complacência

NOUN
  • Leniency will not be tolerated! Complacência não será tolerada!
  • ... agreed to talk in exchange for leniency. ... concordou em falar em troca de complacência.
  • ... competitors whose governments show more leniency. ... os concorrentes cujos governos mostraram maior complacência.
  • And frankly, no leniency when it comes to sentencing. E francamente, nem complacência em sentenciá-lo.
- Click here to view more examples -

respect

I)

respeito

NOUN
  • Have you no respect for privacy? Não tem respeito por privacidade?
  • It can comment to this respect? Pode comentar a respeito?
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito a sua reserva, contanto que respeite a minha.
  • Then the appreciation grew to respect. Do apreço nasceu o respeito.
  • Respect needs to be earned in my courtroom, counselor. Respeito precisa ser conquistado no meu tribunal.
  • For respect of mortals? Para o respeito dos mortais?
- Click here to view more examples -
II)

respeitar

VERB
  • We all need to respect each other. Temos que nos respeitar mutuamente.
  • You have to respect that. Você tem que respeitar isso.
  • We pay them for service, not respect. Recebem para trabalhar, não para respeitar.
  • You should respect your traditions. Deveria respeitar suas tradições.
  • If you can't respect your family and our wishes. Se não pode respeitar sua família e seus desejos.
  • And you two need to respect that. E vocês dois precisam respeitar isso.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • What is the derivative of psi with respect to x? Qual é a derivada de psi em relação a x?
  • We could've taken it with respect to y. Nós poderia tenho tomado em relação a y.
  • Or how fast this f change with respect to t? O quão rápido este f muda em relação a t?
  • The partial, with respect to x. A parcial, em relação a x.
  • So times how fast x changes with respect to t. Então vezes quão rápido x muda em relação a t.
  • So in respect of these cultures, ... Em relação a estas culturas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

aspecto

NOUN
  • Feminism has not succeeded in liberating us in that respect. O feminismo não conseguiu nos liberar nesse aspecto.
  • She is, but not in that respect. Ela é, mas não nesse aspecto.
  • In that respect, we're perfect for each other. Nesse aspecto, estamos bem um para o outro.
  • It is important to find a balance in this respect. Nesse aspecto, há que encontrar um equilíbrio.
  • In that respect you are very fortunate. Nesse aspecto têm muita sorte.
  • You are superior in only one respect. Vocês são superiores apenas em um aspecto.
- Click here to view more examples -
V)

matéria

NOUN
  • We have been very active with respect to equal opportunities. Estivemos muito activos em matéria de igualdade de oportunidades.
  • In this respect, particular attention should be paid ... Nesta matéria, deve ser dada especial atenção ...
  • In this respect, public information must be clear ... Nesta matéria, a informação do público deve ser transparente ...
  • ... ensure that the correct steps are taken in this respect. ... que sejam dados os passos correctos nessa matéria.
  • ... aware of their responsibility in this respect. ... cientes da sua responsabilidade nesta matéria.
  • ... we naturally have to demonstrate superiority in this respect. ... devemos naturalmente demonstrar superioridade nesta matéria.
- Click here to view more examples -
VI)

se refere

NOUN
  • ... universal service obligations in respect of these activities. ... obrigações de serviço universal no que se refere a essas actividades.
  • ... one of the best with respect to its environmental performance. ... um dos melhores no que se refere ao seu desempenho ambiental.
  • With respect to the provision of guarantees, the limits on ... No que se refere à prestação de garantias, os limites de ...
  • With respect to the particular case of ... No que se refere ao caso específico de ...
  • With respect to the euro, we would have liked to ... No que se refere ao euro, gostaríamos ...
  • With respect to other actionable subsidies ... no que se refere às outras subvenções passíveis ...
- Click here to view more examples -

about

I)

sobre

PREP
Synonyms: on, over
  • We should have talked about it first. Devíamos ter falado sobre isso primeiro.
  • I never said anything about loyalty. Nunca disse nada sobre lealdade.
  • I never want to hear about that company again. Eu não quero ouvir sobre essa empresa novamente.
  • This is about bond. Isso não é sobre inocência.
  • What are you going to do about it? O que vai fazer sobre disso?
  • I had a kind of epiphany about it this morning. Eu tive um momento de clareza sobre isso esta manhã.
- Click here to view more examples -
II)

cerca

PREP
Synonyms: fence
  • There should be a village about half a kilometre. Deve haver uma aldeia a cerca de meio quilômetro.
  • How about working beside me? Como cerca de trabalhar ao lado de mim?
  • Mine last about a year. A minha durou cerca de um ano!
  • About a third of the time. Cerca de um terço do tempo.
  • All right, we got about five minutes. Tudo bem, nós temos cerca de cinco minutos.
  • For about a week. Durante cerca de uma semana.
- Click here to view more examples -

regarding

I)

respeito

VERB
  • Did you want to talk to someone regarding the treaty? Você quer conversar com alguém a respeito do tratado?
  • I demand an explanation from the board regarding this. Eu exijo ao conselho uma explicação a respeito.
  • And questions regarding their legality are rarely raised. E questionamentos a respeito de sua legalidade raramente são levantados.
  • Regarding their new cameras, ... Respeito as suas novas câmeras, ...
  • ... wants to know who he should contact regarding the divorce. ... quer saber quem contatar a respeito do divórcio.
  • ... very strict rules, regarding this sort of behavior here. ... regras muito estritas a respeito deste tipo de conduta.
- Click here to view more examples -
II)

concernente

VERB
III)

relativas

VERB
  • The new requirements regarding in particular the approval ... As novas exigências relativas, nomeadamente, à aprovação ...
  • More instructions regarding the hand-off will follow. Mais instruções relativas à entrega, vêm a seguir.
  • In particular, it may take decisions regarding: Pode, nomeadamente, tomar decisões relativas:
  • ... avoiding claims/statements regarding market share or claiming ... ... evitar denúncias/ declarações relativas a quotas de mercado ou reivindicar ...
  • ... agreed on trade concessions regarding processed agricultural products covered ... ... acordaram em concessões comerciais relativas a produtos agrícolas transformados constantes ...
  • - certain provisions regarding grants for communication activities ... - de certas disposições relativas a subvenções para actividades de comunicação ...
- Click here to view more examples -
IV)

sobre

VERB
Synonyms: about, on, over
  • I should have some very important information regarding this case. Devo ter informações muito importantes sobre este caso.
  • Just asking you a few questions regarding your foster child. Quero lhe fazer algumas perguntas sobre sua adoção da criança.
  • He has some information regarding this case. Tem informação sobre este caso.
  • Information regarding the guy in the papers. É sobre o cara nos jornais.
  • I have no information regarding a new space station. Não tenho informações sobre essa nova estação espacial.
  • I would like to share a few thoughts regarding biofuels. Gostaria de partilhar algumas considerações sobre os biocombustíveis.
- Click here to view more examples -
V)

referentes

VERB
  • Revisions to articles regarding the destruction of corpses: Revisão de artigos referentes à destruição de cadáveres:
VI)

quanto

VERB
Synonyms: as, how
  • Regarding the reason for do courses at night school. Quanto à razão para fazer cursos na escola noturna.
  • Regarding the matter between us. Quanto à questão entre nós.
  • Regarding the light of a ... Quanto à luz de uma ...
  • ... still has no memory regarding the details of the crash. ... ainda não tenha memória quanto aos detalhes do acidente.
  • No, if the sentence regarding the bribe hurt you. Não, se a sentença quanto ao suborno lhe ofendeu .
  • Regarding the money, we should reach an agreement Quanto ao montante, temos de chegar a um acordo.
- Click here to view more examples -
VII)

acerca

VERB
Synonyms: about
  • Doubts regarding the direction. Dúvidas acerca da direção.
  • ... the existent legal provisions regarding the supervision of licenses for ... ... as actuais disposições jurídicas acerca da supervisão das licenças de ...
  • releasing an official statement, regarding this event. Iremos emitir um comunicado oficial acerca disto.
  • The damage information regarding the destructive power of ... A informação acerca do poder destrutivo da ...
  • ... information from the account holder regarding the law chosen in the ... ... do titular de conta informações acerca da lei escolhida no ...
  • ... supply information to the public regarding the possibilities to reuse and ... ... fornecer ao público informação acerca das possibilidades de reutilizar e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

considerando

VERB

regard

I)

respeito

NOUN
  • With regard to what? Com respeito a quê?
  • Have you no regard for her honor? Não tem respeito por sua honra?
  • They have no regard for us. Eles não têm respeito por nós.
  • Has he no regard for the sanctity of life? Ele não tem respeito pela santidade da vida?
  • I have my doubts in this regard. Tenho as minhas dúvidas a esse respeito.
  • I have been very fortunate in that regard. Tenho muita sorte a esse respeito.
- Click here to view more examples -
II)

consideração

NOUN
  • They have no regard for our lives. Eles não têm qualquer consideração pelas nossas vidas.
  • Obviously no regard for human life. Nenhuma consideração pela vida humana.
  • This man has no regard for human life. Este homem não tem consideração pela vida humana.
  • Has he no regard for the sanctity of life? Ele não tem consideração pela santidade da vida?
  • Is that his regard for us? Essa é a consideração que tem por nós?
  • However small your regard, he did not deserve it. Apesar de sua consideração, ele não a merece.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • Then we stand as one in such regard. Então pensamos o mesmo em relação a isso.
  • He knows my mind towards this regard. Ele sabe o que penso em relação isso.
  • Our mother expects much with regard to his profession. Sobretudo minha mãe, com relação à profissão.
  • Any special requests with regard to the funeral? Alguma solicitação especial em relação ao funeral?
  • As did ours with regard to the moon. Como fizeram com a nossa relação com a lua.
  • Independence with regard to whom? Independência em relação a quem?
- Click here to view more examples -
IV)

se refere

NOUN
  • Then we stand as one in such regard. Então, nós estamos como um no que se refere tal.
  • With regard to authentication and integrity ... No que se refere à autenticação e à integridade ...
  • With regard to beef, in ... No que se refere à carne de bovino, na ...
  • ... of equal treatment with regard to access to employment ... ... da igualdade de tratamento no que se refere ao acesso ao emprego ...
  • With regard to oenological practices, we must draw ... No que se refere às práticas enológicas, é necessário prever ...
  • With regard to sugaring, any use of sucrose for ... No que se refere à chaptalização, qualquer uso de sacarose para ...
- Click here to view more examples -
V)

considerar

VERB
Synonyms: consider
  • You must regard it all as a nightmare. Deves considerar tudo isto um pesadelo.
  • You would be wise to regard this as an opportunity. Seria sábio considerar isto como uma oportunidade.
  • And you will regard that as a command! E podes considerar isto uma ordem!
  • And you will regard that as a command! E podes considerar isso uma ordem!
  • And you will regard that as a command! E você pode considerar isso uma ordem!
  • I was inclined to regard this injury as the ... Eu estava inclinado a considerar esta lesão como o ...
- Click here to view more examples -
VI)

matéria

NOUN
  • A particular priority in this regard is the drafting of ... Uma prioridade especial nesta matéria é a elaboração de ...
  • ... threshold levels can be defined for progesterone in this regard. ... é possível definir limiares para a progesterona nesta matéria.
  • I consider delays in this regard to be inexcusable. Considero indesculpáveis atrasos nesta matéria.
  • In this regard we are witnesses to a disturbing development. Assiste-se nesta matéria a uma evolução inquietante.
  • ... women, in particular with regard to access to employment ... ... das mulheres, nomeadamente em matéria de acesso ao emprego ...
  • ... the aircraft used, particularly with regard to noise pollution; ... aparelhos utilizados, nomeadamente em matéria de poluição sonora;
- Click here to view more examples -
VII)

sentido

NOUN
  • Unlikely in what regard? Pouco provável em que sentido?
  • I have no ambitions in this regard. Não tenho ambições nesse sentido.
  • They were, in that regard, very strikingly different ... Nesse sentido, eles eram totalmente diferentes ...
  • ... any further support in that regard. ... mais nenhum apoio nesse sentido.
  • Contractual concerns have been voiced in this regard. Fizeram-se ouvir preocupações contratuais nesse sentido.
  • In this regard, the possible confirmation ... Nesse sentido, a possível confirmação ...
- Click here to view more examples -
VIII)

aspecto

NOUN
  • And you should be, in that regard only. E você deve ter, mas só nesse aspecto.
  • In this regard, too, the gap has increased dramatically ... Também neste aspecto o fosso aumentou dramaticamente ...
  • In this regard, one suggestion is that ... Quanto a este aspecto, foi sugerido que ...
  • In this regard, the proposal respects ... Neste aspecto, a proposta observa ...
  • In this regard the directive goes even further ... Neste aspecto, a directiva vai ainda mais longe dos ...
  • ... we have failed in one regard. ... , falhamos em um aspecto.
- Click here to view more examples -

concerning

I)

relativa

VERB
Synonyms: on, relative
  • A sense of moral responsibility concerning one's own behavior. Um senso de responsabilidade moral comportamento próprio de uma relativa.
  • concerning a financial contribution by ... relativa a uma participação financeira ...
  • concerning protection measures in relation to ... relativa a medidas de protecção em relação à ...
  • concerning a specific financial contribution by the ... relativa a uma participação financeira específica da ...
  • Certificate concerning judgments in matrimonial matters ... Certidão relativa a decisões em matéria matrimonial ...
  • concerning certain interim protection measures relating to ... relativa a determinadas medidas de protecção provisórias ...
- Click here to view more examples -
II)

concernir

VERB
III)

respeito

VERB
  • Sealed information concerning her real identity. Informação a respeito da verdadeira identidade dela.
  • What know to the concerning? Que nós sabemos à respeito?
  • Disputes concerning the interpretation or application ... Os litígios a respeito da interpretação ou da aplicação ...
  • ... certain amount of reassurance, concerning already contained any damage caused ... ... certa garantia, a respeito de qualquer estrago causado ...
  • Disputes concerning the interpretation or application ... Os litígios a respeito da interpretação ou da aplicação ...
  • ... false and malicious rumors concerning another student. ... . rumores falsos e maliciosos a respeito de outra aluna.
- Click here to view more examples -
IV)

sobre

VERB
Synonyms: about, on, over
  • We have some questions concerning your flight home. Temos algumas perguntas sobre a sua viagem de volta.
  • And is closely related to issues concerning everyday life. E está intimamente relacionado às questões sobre a vida cotidiana.
  • The truth concerning something? A verdade sobre o quê?
  • We have until now no reply concerning our request. Não temos até agora nenhuma resposta sobre o nosso pedido.
  • I wish to speak to you concerning another matter. Quero falar sobre outro assunto.
  • I wish to end with a comment concerning the procedure. Gostaria de terminar com uma reflexão sobre o procedimento adoptado.
- Click here to view more examples -
V)

referentes

VERB
  • ... a supplementary source in disputes concerning cross-border payments ... ... fonte de direito suplementar em disputas referentes a pagamentos transnacionais efectuados ...
  • More data concerning this functioning is necessary ... Mais dados referentes a este funcionamento são necessários ...
  • ... Axes for Priority Projects concerning gas networks. ... Eixos de projectos prioritários referentes a redes de gás.
  • ... Axes for Priority Projects concerning electricity networks. ... Eixos de projectos prioritários referentes a redes de electricidade.
  • ... of a Member State, in particular concerning: ... de um Estado-membro, nomeadamente as questões referentes:
- Click here to view more examples -
VI)

acerca

VERB
Synonyms: about
  • The same can be said concerning the promotion of grades. O mesmo se pode dizer acerca das promoções.
  • ... consultations with my government concerning the situation. ... consultas com o meu governo acerca desta situação.
  • ... shall also express an opinion concerning the consistency or otherwise ... ... devem também emitir parecer acerca da concordância, ou não ...
  • ... relevant bilateral and multilateral agencies concerning coordination meetings, and ... ... organismos bilaterais e multilaterais competentes acerca das reuniões de coordenação e ...
  • - a declaration concerning the unfavourable effects of the substance ... - uma declaração acerca dos efeitos desfavoráveis da substância ...
  • ... to the Meeting of the Parties concerning the Action Plan, ... ... à Conferência das Partes acerca do plano de acção, ...
- Click here to view more examples -
VII)

matéria

VERB
  • It shall also contain provisions concerning the collection of information and ... Incluirá igualmente disposições em matéria de recolha de informação e de ...
  • ... to derogations from the provisions concerning daily and weekly rest. ... excepções às disposições em matéria de descanso diário e semanal.
  • Specific request concerning access to file: Pedido especial em matéria de acesso ao dossier:
  • Disputes concerning the infringement and validity ... Litígios em matéria de infracção e validade ...
  • ... of new improvements both for consumers and concerning transparency. ... melhorias novas tanto para consumidores como em matéria de transparência.
  • ... of private international law concerning contractual obligations. ... de direito internacional privado em matéria de obrigações contratuais.
- Click here to view more examples -
VIII)

preocupante

VERB
  • It is quite concerning. É um pouco preocupante.
  • ... your second X-ray is still concerning. ... o segundo de raios-X ainda é preocupante.
  • ... second X-ray is still concerning. ... segunda radiografia continua a ser preocupante.
- Click here to view more examples -

due respect

I)

respeito

NOUN
  • With all due respect, you were relieved of command. Com todo respeito, você foi removido de comando.
  • With all due respect, this is none of your business. Com todo respeito, isso não é da sua conta.
  • I say this with all due respect. E digo isso com todo respeito.
  • I say this with all due respect. Digo isso com todo respeito.
  • With all due respect, since when are we ... Com todo respeito, desde quando passamos ...
- Click here to view more examples -

respecting

I)

respeitando

VERB
Synonyms: observing
  • I was respecting her wishes. Eu estava respeitando os desejos dela.
  • Who were you respecting then? Quem você estava respeitando então?
  • Seeing what they need and respecting those needs. Vendo o que necessitam e respeitando essas necessidades.
  • She says that she's respecting his wishes. Ela disse que está respeitando a vontade dele.
  • You may not be respecting this moment, but ... Podem não estar respeitando este momento, mas ...
- Click here to view more examples -
II)

se preze

VERB
III)

auto-respeito

VERB
  • What self-respecting espionage agent would act ... O auto-respeito agente de espionagem que age ...

compatibility

I)

compatibilidade

NOUN
  • You look for compatibility of spirit. Você procura compatibilidade de espírito.
  • You should test their physiological compatibility. Devia testar a compatibilidade fisiológica deles.
  • Time is not the issue, it's compatibility. O tempo não é problema, é a compatibilidade.
  • I know about compatibility. Sei tudo sobre compatibilidade.
  • Travel compatibility is the most important part of a trip. Compatibilidade é a parte mais importante da viagem.
  • We shall have to guarantee compatibility. Teremos de cuidar para que haja compatibilidade.
- Click here to view more examples -

compatible

I)

compatível

ADJ
  • Your son is compatible. Seu filho é compatível.
  • None of them are compatible. Nenhum deles é compatível.
  • The fetus isn't compatible with your body. O feto não é compatível com o teu corpo.
  • I thought you said it was compatible. Pensei que tinhas dito que era compatível.
  • On this legal basis, the aid was declared compatible. Neste contexto jurídico, o auxílio foi declarado compatível.
  • The brain is compatible. O cérebro é compatível.
- Click here to view more examples -

accession

I)

adesão

NOUN
  • Thereafter it shall be open for their accession. Após esta data estará aberta à sua adesão.
  • It shall thereafter be open for accession. Seguidamente estará aberta à adesão.
  • The accession partnerships outline the programmes and ... As parcerias de adesão descrevem os programas e ...
  • The accession process contains both, negotiations ... O processo de adesão é constituído, simultaneamente, por negociações ...
  • ... which are entirely distinct from any prospect of accession. ... inteiramente distintos de quaisquer perspectivas de adesão.
  • ... and on which preparations for accession must concentrate. ... nas quais se concentrem os preparativos para a adesão.
- Click here to view more examples -
II)

acessão

NOUN
III)

pré-adesão

NOUN
Synonyms: preaccession
  • Decentralised management of pre-accession aid Gestão descentralizada das ajudas de pré-adesão
  • Granting pre-accession aid should be subject ... A concessão da ajuda de pré-adesão deve ficar sujeita, ...
  • The beginning of concrete accession negotiations with the '5 ... O início das negociações concretas de pré-adesão com os «5+1 ...
  • ... of agricultural pre-accession aid; ... da ajuda agrícola de pré-adesão;
  • ... elimination of the adjustment related to pre-accession aid. ... abolição do ajustamento relacionado com as ajudas de pré-adesão;
  • ... of increasing pre-accession financial assistance; ... de um aumento da ajuda financeira de pré-adesão;
- Click here to view more examples -
IV)

ascensão

NOUN

membership

I)

adesão

NOUN
  • Because membership is mandatory. Porque a adesão é obrigatória.
  • All clubs have membership rules, otherwise they wouldn't be ... Todos os clubes têm regras de adesão, senão não seriam ...
  • ... here to take out no membership. ... aqui para tirar não adesão.
  • ... to what will happen after full membership. ... que irá acontecer após a plena adesão.
  • ... fulfil the conditions of membership in the medium term. ... probabilidades de cumprirem as condições de adesão no médio prazo.
  • Conditions of membership, yes. Condições de adesão, sim.
- Click here to view more examples -
II)

associação

NOUN
  • They had no right to revoke my membership. Não tinham o direito de revogar minha associação.
  • Would that be a family membership? Poderia ser este um membro da associação ?
  • Membership has its privileges, huh? A associação tem seus privilégios, hein?
  • Membership costs a fee, naturally, and after ... A associação custa uma taxa, naturalmente, e após ...
  • ... paying you double and sponsoring our club membership? ... te pagar o dobro e patrocinar nossa associação no clube?
  • A membership in a subversive organization? A associação a uma organização subversiva?
- Click here to view more examples -
III)

filiação

NOUN
  • Your membership's been revoked. A sua filiação foi cancelada.
  • Your membership's been revoked. Sua filiação foi revogada.
  • I'm thinking a golf membership. Estou pensando em filiação no golfe.
  • ... into this universe, like a badge of membership. ... para esse universo, como um distintivo de uma filiação.
  • And the Masonic membership has reached zero in some places. E a filiação maçônica chegou a zero em alguns lugares.
  • ... a recession, is their membership in clubs like that ... ... uma recessão .é a sua filiação em clubes como esse ...
- Click here to view more examples -
IV)

sociedade

NOUN
  • From the membership fee. Das taxas da sociedade.
  • Our membership is very exclusive. Nossa sociedade é muito fechada.
  • ... to talk to the membership committee. ... que falar ao comitê da sociedade.
  • ... lose the trust of the membership. ... perder a confiança da sociedade.
  • A new membership here gets you 10 ... Uma sociedade nova aqui pode representar lucros de 10 ...
  • Their membership is so restricted they make ... É uma sociedade tão restrita que faz ...
- Click here to view more examples -
V)

participação

NOUN
  • You can forget your membership at my club. Voce pode esquecer sua Participação no meu Clube estamos acabados.
  • ... shall be based on a broad membership of credit institutions of ... ... basear-se numa ampla participação de instituições de crédito ...
  • ... not confirm or deny membership in any of our various ... ... não confirma ou nega a participação em nenhuma das varias ...
  • Most notable is its membership of one of the ... A sua participação mais assinalável é a sua inserção num dos ...
- Click here to view more examples -
VI)

composição

NOUN
  • ... work of the order or its membership. ... como a ordem funciona ou sua composição.
  • ... an expert network, with membership and functions tailored to ... ... uma rede de peritos com uma composição e funções adaptadas ao ...
  • The membership of the committees referred to in ... A composição dos comités referidos no ...
  • ... terms of its name, its membership and its function. ... , quanto ao seu nome, composição e funções.
  • ... special vote, determine the membership and terms of reference of ... ... votação especial, a composição e o mandato de ...
  • In such cases, the membership of the Committee may be ... Nesses casos, a composição do comité pode ser ...
- Click here to view more examples -
VII)

inscrição

NOUN
  • You just lost your membership at Video Spot! Acabaste de perder a tua inscrição no Video Spot!
VIII)

pertença

NOUN
Synonyms: belonging
IX)

assinatura

NOUN

joining

I)

juntar

VERB
Synonyms: join, gather, clip
  • Are you joining the class? Vai se juntar à classe?
  • Are you joining the hunt? Vai se juntar à caçada?
  • Your family will be joining you soon. Sua família vai se juntar a você em breve.
  • ... on your six, joining the search. ... de você, vamos nos juntar à equipe de busca.
  • ... a good reason for joining, but why don't you ... ... um bom motivo para juntar, mas por que você não ...
  • We're joining the herd here. Vamos nos juntar ao rebanho.
- Click here to view more examples -
II)

ingressar

VERB
Synonyms: join
  • How would you feel about joining the music biz? Como se sentiria sobre ingressar no negócios da música?
  • Are you still thinking about joining the swim team? Ainda estás a pensar em ingressar na equipa de natação?
  • And now, to comment on joining the ranks of E agora a discutir o seu ingressar nas fileiras da
  • I'm not joining the H.J. Não penso em ingressar na J.H.
- Click here to view more examples -
III)

unindo

VERB
  • ... so, you are not joining the vigilante group. ... isso, você não está unindo ao grupo de vigilância.
IV)

aderir

VERB
  • Are you interested in joining the force? Está interessado em aderir à força?
  • You should think about joining. Você devia pensar em aderir.
  • By joining the group, he would have a ... Ao aderir ao grupo, ele teria uma ...
  • Joining the euro area is not just an ... Aderir à zona euro é não apenas um ...
  • ... one group on this campus worth joining. ... um grupo aqui a que vale a pena aderir.
  • ... give me three better reasons for joining? ... me dá três razões para aderir melhor?
- Click here to view more examples -
V)

unir

VERB
  • Joining forces with our friends is simple. Unir forças com os nossos amigos é simples.
  • ... another should we continue the joining of our hearts and our ... ... do outro se desejamos unir nossos corações e nosso ...
  • Joining the nobles is the only hope for our people. Unir-nos aos nobres é nossa única esperança.
  • Will you consider joining forces with us and accompany our ... Consideraria unir-se a nós e nos acompanhar em nossa ...
  • The first step in joining the physics of the very ... O primeiro passo para unir a física dos muito ...
  • It'll be my way of joining the resistance será minha maneira de unir à resistência.
- Click here to view more examples -
VI)

adesão

VERB
  • ... to appreciate the benefits of new members joining. ... compreendam os benefícios da adesão de novos membros.
  • It'll be my way of joining the resistance. É a minha adesão à resistência.
  • Before joining they must be able to demonstrate ... Antes da adesão, terão de demonstrar ...
  • ... important that we see joining the euro area less ... ... importante que encaremos a adesão à zona euro menos ...
- Click here to view more examples -
VII)

participar

VERB
  • You guys interested in joining? Estão interessados em participar?
  • But denied us in joining you? Mas nos negou em participar?
  • But denied us in joining ? Mas nos negou em participar?
  • ... better reason for not joining in? ... razão melhor para não participar?
  • ... any chance that you would think about joining the show? ... alguma chance de pensar em participar do programa?
  • I'm not joining you. Eu não vou participar.
- Click here to view more examples -
VIII)

une

VERB
  • ... bounded by a line joining the following coordinates: ... delimitada por uma linha que une as seguintes coordenadas:
  • ... bounded by a line joining the following coordinates: ... delimitada por uma linha que une as seguintes coordenadas:
IX)

junção

VERB
  • ... event, the work of joining sections has now become ... ... o caso, o trabalho de junção das secções constitui actualmente ...

adhesion

I)

adesão

NOUN
  • We are against a pact of adhesion and recession. Somos hostis a um pacto de adesão e recessão.
  • It means you need live virus to seed adhesion. Que é necessário um vírus vivo para semear adesão.
  • He signed his adhesion. Ele assinou sua adesão.
  • When the meter is blue, that's full adhesion. Azul é adesão total.
  • - adhesives and adhesion promoters, - adesivos e promotores de adesão,
- Click here to view more examples -
II)

aderência

NOUN
  • When the meter is blue, that's full adhesion. Quando o mostrador estiver azul, a aderência é total.
  • is satisfied where e represents the adhesion utilized as defined in ... em que e representa a aderência utilizada, conforme definida na ...
  • ... felt exactly like an adhesion, and with the patient's ... ... foi como como uma aderência e, com os ...
  • reduced wheel-rail adhesion; Aderência roda-carril reduzida,
- Click here to view more examples -
III)

adesividade

NOUN

bonding

I)

ligação

NOUN
  • It produces a sense of deep, deep bonding. Produz um senso de ligação, de profunda ligação.
  • I am adding a bonding agent. Estou a adicionar um agente de ligação.
  • It was a way of bonding, and it worked. Foi uma forma de ligação e resultou.
  • It produces a sense of deep, deep bonding. Ela produz uma sensação de profundidade, a ligação profunda.
  • ... but this is a real bonding event for us. ... esse é um real caso de ligação para nós.
- Click here to view more examples -
II)

colagem

NOUN
  • That gives them the sense of bonding. Que lhes dá a sensação de colagem.
  • In the next few videos we'll start with bonding. Nos vídeos seguintes, vamos começar com colagem.
  • Is that male bonding? É o masculino colagem?
- Click here to view more examples -
III)

criar laços

NOUN
Synonyms: bond
  • We were just bonding. Estavamos só a criar laços.
  • Bonding with pets in space. Criar laços com animais no espaço.
  • ... the lamest attempt at bonding I've ever seen. ... a pior tentativa de criar laços que eu já vi.
- Click here to view more examples -
IV)

vínculo

NOUN
Synonyms: link, bond, ties, linking
  • It produces a sense of deep, deep bonding. Ela produz uma sensação do vínculo profundo.
  • This is one of those female bonding moments, isn't it ... Este é um daqueles momentos de vínculo feminino, não é ...
  • ... for another day of father-son bonding. ... para outro dia de vínculo pai-filho.
  • ... must have heard, genetic bonding is a Betazoid tradition. ... deve ter ouvido, vínculo genético é uma tradição Betazóide.
  • - We were just bonding. - Só estávamos formando um vínculo.
- Click here to view more examples -
V)

aglutinação

NOUN
VI)

adesão

NOUN
  • - What are you using as a bonding agent? - Que agente de adesão está usando?
VII)

lig

VERB
Synonyms: linked, bonded, bond
VIII)

adesivo

NOUN

adhering

I)

aderir

VERB
  • ... data supplied, are not adhering to the rules and regulations ... ... informação fornecida, não estão a aderir às regras e regulamentos ...
II)

aderência

VERB

obedience

I)

obediência

NOUN
  • You have taken vows, obedience being one! Você fez votos, obediência é um deles!
  • I need more than their obedience. Preciso de mais do que obediência.
  • A book about obedience. Um livro sobre a obediência.
  • Some of us took vows of obedience. Alguns de nós fizeram votos de obediência.
  • Obedience to my word. Obediência à minha palavra.
- Click here to view more examples -

obeying

I)

obedecendo

VERB
  • You were just obeying orders. Você estava apenas obedecendo ordens.
  • I was only obeying orders. Estava apenas obedecendo a ordens.
  • I am obeying of the holy book. Estou obedecendo o livro sagrado.
  • Who are you obeying? Quem você está obedecendo?
  • Each of her hands is obeying one half of her ... Cada uma das suas mãos está obedecendo uma metade do seu ...
- Click here to view more examples -
II)

obediência

VERB
  • Obeying immoral laws is the end of the world. A obediência a leis imorais é o fim do mundo.
  • ... a single glance into obeying my every depraved whim. ... um único olhar em obediência todos os meus depravado capricho.
  • ... he is not worth obeying. ... ele não é digno de obediência.
  • ... multilateral cooperation but also to obeying a common code. ... uma cooperação multilateral, mas também a uma obediência conjunta.
- Click here to view more examples -

obey

I)

obedecer

VERB
  • Why does the world appear to obey different rules? Por que o mundo parece obedecer diferentes regras?
  • I must obey shoppers. Tenho que obedecer os fregueses.
  • You have to obey certain rules. É preciso obedecer certas regras.
  • He must obey orders. Ele deve obedecer ordens.
  • I will obey you. Eu vou te obedecer.
  • We have rules to obey, regulations to follow. Temos de obedecer a regras, seguir regulamentos.
- Click here to view more examples -
II)

obedecei

NOUN
III)

cumpra

NOUN
  • You are present and obey my desire. Você esteja presente e cumpra meu desejo.
  • Good, then you obey it. Então, cumpra-a.
  • Good, then you will obey it. Então, cumpra-a.
- Click here to view more examples -
IV)

respeitá

VERB
Synonyms: respect, abide by
  • ... but you're ready to obey them because you are ... ... mas você está pronto para respeitá-las porque está ...
V)

obediência

VERB
  • We have to obey absolutely. Temos que prestar obediência.
  • Everyone must obey me. Todos me devem obediência.
  • Until she understands that she must obey me. Até que entenda que me deve obediência.
  • I must obey him and I do ... Devo-lhe obediência, e faço- ...
  • ... But you have to obey me. ... Mas você me deve obediência.
  • ... forget their oath to obey the civil government, ... ... , ignoram o juramento de obediência ao Governo Civil, é ...
- Click here to view more examples -

allegiance

I)

lealdade

NOUN
  • I sense its allegiance has changed. Sinto que a sua lealdade mudou.
  • I know where your allegiance lies. Onde está sua lealdade?
  • I sense its allegiance has changed. Sinto que a sua lealdade se alterou.
  • Where does my allegiance lie if not here? Onde minha lealdade repousa se não aqui?
  • I come to pledge our allegiance to your cause. Venho jurar lealdade para com a vossa causa.
- Click here to view more examples -
II)

fidelidade

NOUN
  • I pledge allegiance to the tooth. Minha fidelidade ao dente.
  • One who will have your allegiance. Um que terá a tua fidelidade.
  • One who will have your allegiance. Alguém que terá sua fidelidade.
  • Do you refuse this allegiance? Você recusar essa fidelidade?
  • Instead of the, uh, pledge of allegiance. Em vez disso, uh, a promessa de fidelidade.
- Click here to view more examples -
III)

aliança

NOUN
  • We have their allegiance now. Temos a aliança deles agora.
  • We come to honor that allegiance. Viemos honrar essa aliança.
  • We come to honor that allegiance. Viemos agora honrar essa aliança.
  • We come to honour that allegiance. Nós estamos aqui para honrar essa aliança.
  • Do you refuse this allegiance? Você recusa esta aliança?
- Click here to view more examples -
IV)

submissão

NOUN
  • Nobody has my allegiance. Ninguém tem a minha submissão.
  • One who will have your allegiance. Um que terá sua submissão.
  • The people you swear allegiance to. As pessoas que você jura submissão.
  • My allegiance is to history and the truth. Minha submissão é para a história e a verdade.
  • ... and take the oath of allegiance. ... e faça o juramento de submissão.
- Click here to view more examples -
V)

obediência

NOUN
  • With their blind allegiance, their irrationality, ... Com sua obediência cega, sua irracionalidade, ...
  • When did allegiance to one's faith become ... Quando que a obediência a uma fé torna-se ser ...
  • I pledge allegiance to the flag... ... Juro obediência à bandeira... ...
  • But, my allegiance is to the law. Mas.a minha obediência é para com a lei.
  • ... ... she requires your allegiance and public acknowledgment of ... ... , ela exige sua obediência e que a reconheça publicamente ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals