Picking Up

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Picking up in Portuguese :

picking up

1

captando

VERB
Synonyms: capturing
  • I am picking up a large planetary body. Eu estou captando um grande corpo planetário.
  • Are you picking up the tracking signal? Estão captando o sinal?
  • Are you picking up the tracking signal? Estão captando o sinal localizador deles?
  • Are we still picking up that signal? Ainda estamos captando aquele sinal?
  • Are you picking up any activity on the radar? Está captando alguma atividade no radar?
- Click here to view more examples -
2

pegando

VERB
  • I see you're picking up the local customs very quickly. Vejo que está pegando os costumes locais muito depressa.
  • You bringing in a fugitive or picking up your dad? Trazendo um fugitivo ou pegando o seu pai?
  • He is picking up new words so quickly, it is ... Ele está pegando palavras novas tão rápido, que ...
  • I was picking up glass, and i ... Estava pegando os cacos, e me ...
  • ... and dad, but they're not picking up. ... e pai, mas eles não estão pegando.
- Click here to view more examples -
3

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, grab, taking
  • Why are you picking up the dish? Por que você que vai pegar a antena?
  • Best of luck picking up your man. Boa sorte para pegar seu homem.
  • I especially like to use this principle when picking up women. Particularmente gosto de usar este princípio quando vou pegar mulheres.
  • Maybe they only plan on picking up two bags. Talvez eles só plano em pegar dois sacos.
  • But we gotta get going if we're picking up aunt. Mas temos que ir se quisermos pegar a tia.
- Click here to view more examples -
4

detectando

VERB
Synonyms: detecting
  • I am picking up communication satellites in orbit. Estou detectando satélites de comunicação em órbita.
  • I'm picking up an unusual disturbance in a nearby quadrant. Estou detectando um distúrbio em um quadrante próximo.
  • I'm also picking up traces of a third genetic pattern. Eu também estou detectando traços de um terceiro padrão genético.
  • I'm picking up a power surge from the carrier up ahead ... Estou detectando um pico de energia da nave logo acima ...
  • We are picking up an unidentified object closing fast. Estamos detectando um objeto não-identificado vindo bem rápido.
- Click here to view more examples -
5

atendendo

VERB
  • Why is the answering machine not picking up? Por que a secretária eletrônica não está atendendo?
  • Why is no one picking up their phones? Por que ninguém está atendendo seus telefones?
  • ... an hour, but nobody's picking up the phone at your ... ... uma hora, mas ninguém está atendendo o telefone na sua ...
  • No wonder she's not picking up. Não admira que não esteja atendendo.
  • Picking up the phone like a ... Atendendo o telefone como um ...
- Click here to view more examples -
6

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
  • We are picking up a transmission in a strange code. Estamos a apanhar uma transmissão num código estranho.
  • I am picking up an underwater bubbling sound. Estou a apanhar o som de bolhas debaixo de água.
  • It must be picking up some kind of analog signal. Deve estar a apanhar algum tipo de sinal analógico.
  • Are you picking up the target blip? Estás a apanhar o sinal do alvo?
  • People in the class are picking up the language way too fast ... As pessoas na turma estão a apanhar a língua muito depressa ...
- Click here to view more examples -
7

recolhendo

VERB
  • Kids at school yesterday saw me picking up trash wearing this. Crianças da escola ontem me viram recolhendo lixo vestindo isso.
  • I am picking up the camera now. Estou a recolhendo a câmera.
  • They must have been picking up different factions along the way. Devem ter ido recolhendo diversas facções pelo caminho.
  • ... been sailing up and down the coast picking up survivors. ... navegar pela costa, recolhendo sobreviventes.
  • ... the programs at the printers you were picking up? ... os programas, aqueles que você estava recolhendo na imprensa.
- Click here to view more examples -
8

buscar

VERB
  • I was just picking up some onions for my mum. Eu vim buscar cebolas para a minha mãe.
  • He just comes in like he's picking up lost baggage. Venham como se viessem buscar bagagem perdida.
  • For the programs at the printers you were picking up? Dos programas, que ficaste de ir buscar à impressora.
  • So we're picking up the box and bringing it back. Portanto, fomos buscar a caixa para a levar.
  • Are you still picking up the cake? Já foste buscar o bolo?
- Click here to view more examples -

More meaning of Picking Up

capturing

I)

captura

VERB
  • By capturing us, you've accomplished nothing. Através de nossa captura, nada conseguirá.
  • Capturing and storing carbon cannot be thought of as ... A captura e a armazenagem de carbono não podem ser consideradas ...
  • ... make some progress in capturing this elusive madman. ... fazer algum progresso na captura desse louco escorregadio.
  • ... can't stop us from capturing it now. ... não pode impedir-nos de captura-lo agora.
  • ... they've had no success in capturing the animal. ... , eles não tiveram nenhum sucesso na captura do animal.
- Click here to view more examples -
II)

captar

VERB
Synonyms: capture, pick up, grasp
  • Capturing voices and sounds that the ears do not detect, ... Captar sons e vozes que os ouvidos não detectam, que ...
  • I have to believe that capturing these images will have some ... Tenho de acreditar que captar estas imagens terá algum ...
  • But I'm capturing the vérité of life at sea. Só estou a captar a verdade da vida no mar.
- Click here to view more examples -

getting

I)

ficando

VERB
  • Your hair is getting shaggy. Seu cabelo tá ficando bagunçado.
  • Why are you getting angry? Por que você está ficando bravo?
  • I felt that he was getting cold. Senti que ele estava ficando frio.
  • This guessing game's getting a bit tiring. Este enigma está ficando cansativo.
  • The fog is getting thicker. O nevoeiro está ficando mais denso.
  • Now it s getting interesting. Agora está ficando interessante.
- Click here to view more examples -
II)

recebendo

VERB
Synonyms: receiving
  • And it wasn't just me getting all the attention. E não era só eu recebendo toda a atenção.
  • Where are you getting this information? De onde está recebendo esta informação?
  • We will not be getting another one. Nós não vamos estar recebendo um outro.
  • The data we're getting looks strange. Os dados que estamos recebendo são estranhos.
  • Getting more secret instructions from the lunatic fringe? Recebendo mais instruções secretas da guarnição lunática?
  • You are getting the rent, right? Você está recebendo o aluguel, certo?
- Click here to view more examples -
III)

obtenção

VERB
  • You were right about getting close. Vc estava certa sobre a obtenção de perto.
  • Of getting in if you come by cab. Da obtenção dentro se você vem pelo táxi.
  • Do not waste time getting an expensive fake. Não desperdice o seu tempo obtenção de uma cópia caro.
  • On the occasion of getting the contract! Por ocasião da obtenção do contrato!
  • Felt like getting a jump on it. Sentiu como a obtenção de um salto sobre ele.
  • Who knows more about getting honey than a deer ... Quem sabe mais sobre a obtenção de mel do que ...
- Click here to view more examples -
IV)

começ

VERB
Synonyms: get, got, gets, gotten
  • Getting her kit off. Começ seu jogo fora.
V)

conseguir

VERB
Synonyms: get, achieve, able, manage, succeed
  • Getting my job back. Conseguir o meu emprego de volta.
  • Coffee is the only drink you'il be getting. Café é a única bebida que irá conseguir.
  • Now they're working on getting the other half. Agora estou trabalhando para conseguir a outra metade.
  • I really gotta concentrate on getting some more gigs. Tenho mesmo de me concentrar em conseguir mais eventos.
  • Thanks for getting this back for me. Obrigada por conseguir isto de volta para mim.
  • How are we getting these tickets? E como vamos conseguir esses ingressos?
- Click here to view more examples -
VI)

obter

VERB
Synonyms: get, obtain, gain, achieve
  • That you should be in bed, getting some sleep. Que você deve estar na cama, obter algum sono.
  • Getting information is a finesse job. Obter informação é um trabalho sutil.
  • Getting happy endings from schoolgirls is. Obter finais felizes de meninas da escola é.
  • I do remember getting to the kitchen. Eu recordo obter à cozinha.
  • Is it as good as getting your diploma? É tão bom como obter o diploma?
  • The probability of getting a head and then another head. A probabilidade de obter uma cara e depois outra cara.
- Click here to view more examples -
VII)

chegar

VERB
Synonyms: get, reach, arrive, come, coming, comes
  • What happens if he starts getting close? O que acontece se chegar perto?
  • The helicopter has to be getting here soon. O helicóptero precisa chegar logo.
  • What are you guys getting' at? Onde é que vocês querem chegar?
  • I must be getting close troll without them noticing me. Preciso chegar perto deles sem que me notem.
  • Getting here may have taken more time than he estimated. Chegar aqui pode demorar mais do que o estimado.
  • So is getting to school on time. Assim como chegar na escola na hora certa.
- Click here to view more examples -

taking

I)

tomando

VERB
Synonyms: having, drinking, sipping
  • I feel like he's taking over my family. Sinto que ele está tomando minha família.
  • Am taking steps to prepare for another visitation. Estou a tomando precauções para a próxima visita.
  • Not taking up that much space. Não estava tomando muito espaço.
  • I am taking your place. Eu estou tomando o seu lugar.
  • The technology was taking over so much. A tecnologia estava tomando conta e atrapalhando bastante.
  • And it's been taking a toll. E foi tomando um pedágio.
- Click here to view more examples -
II)

tomar

VERB
Synonyms: take, make, taken, drink, making
  • You are taking her part in this? Estás a tomar o partido dela?
  • Then you're justified in taking it. E aí tem a justificativa para tomar isso deles.
  • Taking land from the wealthy is justice too. Tomar a terra dos patrões também é justiça.
  • What are you taking? O que tu estás a tomar?
  • Are you seriously taking his side? Está a tomar o partido dele?
  • You taking your medication? Está a tomar os seus medicamentos?
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, carry, drive
  • Where were you taking it? Onde vai levar isso?
  • Would you mind taking out the garbage? Poderia levar o lixo para fora?
  • Where are they taking you? Para onde vão levar você?
  • Where are you taking them? Para onde os vais levar?
  • Where are you even taking your horses? Para onde vão levar os vossos cavalos?
  • But where are you taking me? Aonde vão me levar?
- Click here to view more examples -
IV)

tendo

VERB
Synonyms: having, bearing, tend
  • What kind of class are you taking? Que tipo de aula está tendo?
  • Taking his time this time. Tendo seu tempo desta vez.
  • I should be taking class from you. Eu deveria estar tendo aula com você.
  • Taking into account claims of forgery. Tendo em conta acusações de falsificação .
  • You said you were taking a business class? Você disse que está tendo aulas de administração?
  • And you're taking this like a man. E você está tendo este como um homem.
- Click here to view more examples -
V)

tirar

VERB
Synonyms: take, get, draw, remove, pull
  • I was out taking photos. Estava a tirar fotos.
  • I will direct the media to stop taking pictures now! Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
  • You want me to start taking pictures? Queres que comece a tirar fotos?
  • Stop taking advantage of my good nature. Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
  • We were taking photographs. Nós estávamos a tirar fotografias.
  • I sat there without taking my eyes off her. Sentei sem tirar meus olhos dela.
- Click here to view more examples -
VI)

tomada

VERB
  • It is the first taking. Essa é a primeira tomada.
  • After the taking of the village. Após a tomada da vila.
  • I regret that but not the taking of the ship. Lamento isso mas näo a tomada do barco.
  • And it resulted in your taking ownership of this restaurant. O que resultou na tomada de posse deste restaurante.
  • To taking control of my own destiny. À tomada de controlo do meu próprio destino!
  • And the taking of the trophies of our ... E a tomada dos troféus de nossas ...
- Click here to view more examples -
VII)

toma

VERB
Synonyms: take, takes
  • You still taking your medication? Ainda toma seus remédios?
  • You still taking medication for it? Ainda toma remédios para isso?
  • This guy's taking a much more concentrated form. Este tipo toma uma forma mais concentrada.
  • Are you still taking the painkillers? Você ainda toma os sedativos?
  • Taking any medications, prescribed or illicit? Toma alguma medicação, prescrita ou ilícita?
  • Taking form of a giant spectral dog. Toma a forma de um cachorro espectral gigante.
- Click here to view more examples -
VIII)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, grab
  • I thought you'd be taking the plane back. Pensei que você ia pegar o avião de volta.
  • Thanks for taking that grenade for me, pal. Obrigado por pegar essa granada para mim, colega.
  • The plane you were taking. O avião que você ia pegar.
  • I have no intention of taking this case. Não tenho nenhuma intenção de pegar o caso.
  • Taking the high road. Pegar a estrada principal.
  • They are only taking one this year. Eles só vão pegar um este ano.
- Click here to view more examples -

catching

I)

captura

VERB
  • Watch that line on the catching car. Cuidado coma corda no carro de captura.
  • Watch that line on the catching car. Cuidado com a corda no carro de captura.
  • Or maybe it was because you were doing the catching. Ou talvez tenha sido porque você estavam fazendo a captura.
  • Something to do with catching dragons. Algo a ver com captura de dragões.
  • But instead of catching shoplifters, they're ... Mas, em vez captura de ladrões, eles são ...
  • Though their fly-catching techniques are not so ... Embora as suas técnicas de captura de moscas não sejam tão ...
- Click here to view more examples -
II)

travamento

VERB
III)

pegando

VERB
  • Why are you catching them all? Por que você está pegando todos?
  • They think somebody is catching their money. Acham que alguém está pegando o dinheiro deles.
  • And a light was catching my eyes. E a luz estava pegando meus olhos.
  • You two are catching this case. Vocês duas estão pegando esse caso.
  • The tanks are catching fire! Os tanques estão pegando fogo!
  • Catching the first bus. Estou pegando o primeiro ônibus.
- Click here to view more examples -
IV)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up, grab
  • I must be catching your cold. Devo estar a apanhar o teu resfriado.
  • Are you close to catching somebody, you think? Estão em vias de apanhar alguém, acha?
  • Catching a train into the city. Apanhar um comboio para a cidade.
  • For running and jumping and catching a thing? Por perseguir, saltar e apanhar uma coisa?
  • I am catching the train first thing in the morning. Vou apanhar o comboio logo de manhã.
  • I keep catching it with my belt. Continuo a apanhar isso com o meu cinto.
- Click here to view more examples -
V)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, grab, taking
  • No luck catching them. Sem sorte em pegar os.
  • It stops your hands catching fire. Evita suas mãos de pegar fogo.
  • About catching this guy. Sobre pegar o cara.
  • What train were they catching? Que trem eles vão pegar?
  • You only ever cared about catching me. Só se preocupa em me pegar.
  • So you're catching a plane? Então, vai pegar um avião?
- Click here to view more examples -
VI)

contagioso

VERB
  • You think it's catching? Acha que é contagioso?
  • But it's not catching. Mas não é contagioso.
  • ... been told it's not catching. ... ouvido que não é contagioso.
  • ... told it's not catching. ... disse que não era contagioso.
  • Let's hope that's catching, eh? Tomara que isso seja contagioso.
  • It's not catching, but I have just five or ... Não é nada contagioso, mas tenho apenas cinco ou ...
- Click here to view more examples -
VII)

atraente

VERB
VIII)

pegá

VERB
Synonyms: get, catch, pick, grab, nail
  • My specialty is catching them. Minha especialidade é pegá-los.
  • How committed are we to catching him? Quão comprometidos estamos para pegá-lo?
  • You know we weren't close to catching him. Sabe que não estávamos perto de pegá-lo.
  • Any pointers to catching him? Alguma idéia para pegá-lo?
  • Thank you very much for catching him. Obrigado por pegá-lo.
  • I was this close to catching him! Estava muito perto de pegá-lo.
- Click here to view more examples -
IX)

contrair

VERB

grabbing

I)

agarrando

VERB
  • He kept grabbing me. Ele continuou me agarrando.
  • Why are you grabbing me? Por que está me agarrando?
  • They were grabbing each other. Eles estavam se agarrando.
  • She was grabbing on me. Ela estava me agarrando.
  • Like he was grabbing on to something when it happened. Como se estivesse agarrando algo quando levou o choque.
- Click here to view more examples -
II)

pegando

VERB
  • Are you grabbing my money? Você está pegando meu dinheiro?
  • She's upstairs right now grabbing her things. Ela está lá em cima pegando as coisas dela.
  • Will end up grabbing a fuel tank. Vai acabar pegando um micróbio.
  • She's upstairs right n w grabbing her things. Ela está lá em cima pegando as coisas dela.
  • Didn't see you grabbing that one at the house. Não o vi pegando na minha casa.
- Click here to view more examples -

collecting

I)

coleta

VERB
  • Collecting specimens for study is another. Outra parte é a coleta de espécimes para estudo.
  • ... compete with one another in collecting them. ... competem uma com a outra na coleta delas.
  • I'il walk you through collecting the evidence. Vou orientar você na coleta das provas.
  • ... quite a job to organize resin collecting, to train the ... ... muito trabalho organizar a coleta de resina, treinar aos ...
  • I get by from collecting your debts. Eu sobrevivo da coleta de suas dívidas.
  • So, what's she collecting, women? Então, qual é ela coleta, as mulheres?
- Click here to view more examples -
II)

recolher

VERB
  • Someone could be collecting your gold. Alguém pode recolher o nosso ouro.
  • I am collecting evidence. Estou a recolher provas.
  • And that is collecting information. Que é de recolher informações.
  • I am collecting evidence. Ando a recolher evidências.
  • Good thing we're collecting evidence today. Ainda bem que estamos a recolher provas.
  • Collecting evidence for what? Estão a recolher provas de quê?
- Click here to view more examples -
III)

cobrança

VERB
  • ... every bit as good at collecting as you are. ... tão bom quanto você para fazer cobrança.
  • ... every bit as good at collecting as you are. ... tão bom quanto você para fazer cobrança.
  • ... main objective is to harmonise procedures for collecting taxes; ... objectivo principal é harmonizar os procedimentos de cobrança dos impostos;
  • ... the necessary machinery for collecting the fees relating to inspections and ... ... o mecanismo necessário à cobrança das taxas referentes às inspecções e ...
- Click here to view more examples -
IV)

juntando

VERB
  • It was just collecting dust! Estava só juntando pó!
  • She worked in an office, collecting reports. Trabalhava em um escritório, juntando relatórios.
  • Collecting some of your father's papers. Juntando algum dos papéis de seu pai.
  • ... and you will see them collecting on the bottom. ... e você os verá se juntando no fundo.
  • We've been collecting everyone else since then. Estivemos juntando todos os outros desde então.
  • They're collecting all the belongings. Estão juntando todos os pertences.
- Click here to view more examples -
V)

arrecadação

VERB
VI)

reunir

VERB
  • Collecting money's the whole point. Reunir dinheiro é o ponto.
  • She started collecting soap, shampoo and crayons. Começou a reunir sabonetes, champô e lápis de cor.
  • I was just collecting my notes. Só estava a reunir as minhas notas.
  • They're collecting information from agencies all over the world. Estão a reunir informação de agências de todo o mundo.
  • ... was off line it was collecting data. ... estávamos off-line, estava a reunir dados.
  • ... were alone on the beach collecting water samples. ... estava sozinho na praia - a reunir amostras de água.
- Click here to view more examples -

get

I)

obter

VERB
Synonyms: obtain, getting, gain, achieve
  • You can get help. Você pode obter ajuda.
  • You can get a positive reaction to rust? É possível obter reacção positiva à ferrugem?
  • She tried everything to get them. Fez tudo para os obter.
  • Get a medical record. Obter o prontuário médico.
  • I went home to get this. Fui para obter esta casa.
  • I was just about to get the info. Eu estava prestes para obter a informação.
- Click here to view more examples -
II)

começ

VERB
Synonyms: getting, got, gets, gotten
  • So you get ax plus by is equal to c. Assim você começ ax plus por é igual a c.
  • And we get b equals one. E nós começ um é igual a b.
  • Or you get dt is equal to ... Ou você começ dt é igual a ...
  • ... twenty five by five we get five. ... vinte e cinco por cinco nós começ cinco.
  • I wouldn't get your hopes up. Eu não começ suas esperanças acima.
  • We'll get five minus zero. Nós começ cinco menos zero.
- Click here to view more examples -
III)

conseguir

VERB
  • I can get that right here. Posso conseguir um aqui.
  • Where are we supposed to get water from? Onde vamos conseguir água?
  • I can get a clipboard anywhere. Posso conseguir uma prancheta.
  • But you on your way to get it, right? Mas tens maneira de o conseguir, certo?
  • I can probably get you an interview. Eu talvez te possa conseguir uma entrevista.
  • Do you think he'll get them? Pensa que ele vai conseguir o que deseja?
- Click here to view more examples -
IV)

chegar

VERB
  • What time does she usually get home? Que horas ela costuma chegar em casa?
  • If they get it. Se ela chegar nele.
  • I gotta get to her. Eu tenho que chegar a ela.
  • I took too long to get here. Demorei muito para chegar aqui.
  • That we can get to him in time. Que possamos chegar a ele a tempo.
  • So how we going to get there? Como vamos chegar lá?
- Click here to view more examples -
V)

pegar

VERB
Synonyms: take, pick up, catch, grab, taking
  • All right, come and get me, then! Está bem, então venha me pegar!
  • I just come to get me effects. Só vim pra pegar minhas coisas.
  • We must get the precious. Nós precisamos pegar o precioso.
  • I have to get this. Eu tenho que pegar isso.
  • I went to get something. Eu fui pegar uma coisa.
  • Just get your phone. É só pegar o telefone.
- Click here to view more examples -
VI)

receber

VERB
  • Always happy to get this page. Sempre feliz de receber esse bipe.
  • He was about to get a promotion. Estava para receber, uma promoção.
  • You can still get the money back. Ainda podes receber o dinheiro de volta.
  • I was surprised to get your message. Fiquei surpresa de receber sua mensagem.
  • Exactly what are we going to get? Exatamente, que vamos receber?
  • Are you seriously trying to get paid right now? Está mesmo tentando receber o pagamento agora?
- Click here to view more examples -
VII)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, keep, getting, staying, stand
  • Do you get it? Vais ficar na rua.
  • He tends to get caught up in it. Ele tende a ficar preso nisso.
  • They were just starting to get serious. O namoro deles estava a ficar sério.
  • We could get snowed in for months. Podemos ficar cobertos pela neve durante meses?
  • It does not get any better than this. Nâo dá para ficar melhor.
  • Can we get down front? Podemos ficar na frente?
- Click here to view more examples -
VIII)

tirar

VERB
Synonyms: take, taking, draw, remove, pull
  • You got five seconds to get us out of here. Tens cinco segundos para nos tirar daqui!
  • You got to get this off of me. Você tem que tirar isso de mim.
  • How soon can we get that out of the body? Quando podes tirar aquilo do corpo?
  • We got to get these people off the bus somehow. Temos de tirar as pessoas do ônibus.
  • Let me get this garbage out of here. Vou tirar essa porcaria daqui.
  • I really need to get this off. Eu preciso tirar isso.
- Click here to view more examples -
IX)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, taking, carry, drive
  • I need to get these supplies to the chief. Eu preciso levar esses suprimentos para o chefe.
  • I need to get them home for their tea. Tenho de os levar para casa para o chá.
  • We got to get you to the hospital! Temos que te levar ao hospital!
  • I have to get this furniture moved downstairs. Preciso levar esses móveis lá pra baixo.
  • You must get this man to hospital now. Tem de levar este homem ao hospital.
  • We gotta get him back to the clubhouse somehow. Temos de o levar para a sede de alguma maneira.
- Click here to view more examples -
X)

ter

VERB
Synonyms: have, having, be, 've, take, make
  • You know, get a job, raise my son. Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
  • She deserves what she's going to get. Ela merece o que vai ter.
  • You need to get your picture taken. Precisa ter sua foto tirada.
  • How do you get an advance on a debt? Como podes ter adiantamento sobre uma dívida?
  • Get some parenting advice. Ter algum conselho de pais.
  • You think there's a chance he didn't get caught? Acha que há uma chance dele não ter sido capturado?
- Click here to view more examples -
XI)

se

VERB
Synonyms: if
  • But they didn't have a chance to get married. Não tiveram tempo de se casar.
  • To get rid of what? Para se livrarem do quê?
  • Just get rid of her, okay? Apenas se livre dela, certo?
  • They must get away from the rocks! Precisam de se afastar das pedras.
  • Why not get married right now? Porque é que não se casam já?
  • She will get burnt inside. Ela vai se queimar por dentro.
- Click here to view more examples -

take

I)

levar

VERB
Synonyms: lead, bring, taking, carry, drive
  • It may take time to acquire name and fame. Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
  • Can you take me to the station? Pode me levar à estação?
  • You are not going to take me again! Você não vai me levar novamente !
  • Then why don't we take our business elsewhere? Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
  • Will she take us in? Ela vai nos levar?
  • Can we take the cow? Podemos levar o gado?
- Click here to view more examples -
II)

tomar

VERB
Synonyms: taking, make, taken, drink, making
  • Do you intend to take his evidence now? Pretende tomar o seu depoimento agora?
  • Someone can take the control of the plane out? Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
  • The direction you choose to take will be just. O rumo que decidir tomar, será o certo.
  • We all have to take a bath together. Todos temos de tomar um banho juntos.
  • You always tell me to take the medicine. Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
  • Now it's time for the adult to take over. E agora chegou a hora do adulto tomar o controlo.
- Click here to view more examples -
III)

tirar

VERB
Synonyms: get, taking, draw, remove, pull
  • You did everything for him except take the picture. Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
  • You tell the kid to take it off. Diga ao garoto para tirar isto.
  • Let me first take a photo of you. Vamos começar por tirar uma foto vossa.
  • The kid wants to take a year off, coach. Ele quer tirar uma folga, treinador.
  • You should take that off. Você deveria tirar essa camisa.
  • You could take out an eye with that thing. Você poderia tirar um olho com essa coisa aí.
- Click here to view more examples -
IV)

leve

VERB
Synonyms: light, bring, mild, slight, lead, carry
  • Could you take me to the sheriff? Me leve atê o xerife.
  • Take me to a hospital. Me leve para o hospital.
  • Take your selfish arrogance and get out! Leve a sua arrogância egoísta e saia!
  • Never take a knife to a gunfight, mate. Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
  • I want you to take the car back tomorrow. Quero que você leve o carro de volta amanhã.
  • Take another fifty and go home. Leve outros cinqüenta e vá para casa.
- Click here to view more examples -
V)

tome

VERB
  • Take this as a token of my gratitude. Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
  • Take as long as you like. Tome todo o tempo que queira.
  • Take one a day. Tome uma por dia.
  • Take the timeto play with your children. Tome o tempo de jogar com seus filhos.
  • Take that as my goodwill for the week. Tome isso como minha boa ação da semana.
  • Take a wider stance. Tome uma posição mais ampla.
- Click here to view more examples -
VI)

pegue

VERB
Synonyms: grab, pick up, catch
  • Take your bags and leave this land. Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
  • Take your team and head back to the gate. Pegue sua equipe e volte para o portal.
  • Take the van and cover the street. Pegue a van e cubra a rua.
  • Somebody take this cookie. Alguém pegue esta bolacha.
  • So take your check. Então pegue a sua seleção.
  • Take the second floor. Pegue o segundo andar.
- Click here to view more examples -
VII)

pegar

VERB
Synonyms: get, pick up, catch, grab, taking
  • Can you take my hand? Pode pegar na minha mão?
  • I think you should take her. Acho que devias pegar nela.
  • You have no right to take it. Não tem o direito de a pegar.
  • We cannot take another child. Não podemos pegar mais crianças.
  • What it will take. A que ele vai pegar.
  • Will you just take the money? Você vai pegar o dinheiro ?
- Click here to view more examples -
VIII)

dar

VERB
Synonyms: give, giving, make, go, provide
  • You should take a look at this. Melhor você dar uma olhada nisso.
  • What if he wants to take a walk? E se ele quiser dar uma volta?
  • I thought you might like to take a look. Achei que gostaria de dar uma olhada.
  • I cannot take another step. Não consigo dar nem mais um passo.
  • A chance to take a stroll. Uma chance para dar um passeio.
  • And take a look. E dar uma olhada.
- Click here to view more examples -
IX)

aceitar

VERB
Synonyms: accept, agree, embrace
  • We have to take your word! Tenho que aceitar sua palavra.
  • I think you should take that job. Acho que deve aceitar aquele emprego.
  • You should take that as a compliment. Devia aceitar isso como um elogio.
  • I can take a joke. Posso aceitar uma brincadeira.
  • Maybe that's a chance we all need to take. Talvez seja uma chance que precisamos aceitar.
  • I told you not to take the money! Te disse para não aceitar o dinheiro.
- Click here to view more examples -
X)

ter

VERB
Synonyms: have, having, be, 've, get, make
  • Perhaps we could take one small step at a time? Talvez pudéssemos ter um pequeno passo de cada vez?
  • You know, take singing lessons. Tu sabes, ter lições de canto.
  • Take back the night! Ter a noite de volta!
  • You must take great care. Tens de ter muito cuidado.
  • Everybody take a breath! Vamos todos ter calma!
  • Impossible to take on a second. Impossível ter um segundo.
- Click here to view more examples -
XI)

fazer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, get, ask
  • I wanted to take one of these tours. Queria fazer uma daquelas visitas.
  • I can take it. Eu posso fazer isso.
  • I want to take a detour. Quero fazer um desvio.
  • Maybe we should take a break. Talvez devêssemos fazer um intervalo.
  • You know, you have to take a course. Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
  • Can we take another reading? Podemos fazer outra medição?
- Click here to view more examples -

pick up

I)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, catch, grab, taking
  • Should we pick up the other one on the way? Devemos pegar a outra no caminho?
  • I better go pick up my wash. Acho que vou pegar a roupa.
  • I have to pick up my son at school. Tenho que pegar meu filho na escola.
  • That is not the way you pick up a person! Não é o jeito de se pegar alguém!
  • All you have to do is pick up the phone. Só tem que pegar o telefone.
- Click here to view more examples -
II)

atenda

VERB
Synonyms: answer, meets, attend
  • Maybe next time you'll pick up the phone when they call ... Talvez na próxima vez atenda o telefone quando ligarem ...
  • ... no distractions, so don't pick up. ... sem distrações, então não atenda.
  • ... wanted to work with no distractions, so don't pick up. ... não quer ser interrompida, então não atenda.
  • Want me to pick up? Quer que eu atenda?
  • Do not pick up the phone, sweetie. Não atenda, amor.
- Click here to view more examples -
III)

buscar

VERB
Synonyms: get, seek, fetch, search, grab, pursue
  • Soon as we pick up my brother. Depois de irmos buscar o meu irmão.
  • I have to pick up my kids. Tenho de ir buscar meus filhos.
  • You can pick up your pay now. Podes ir buscar o teu pagamento.
  • Did you pick up that package at the hotel? Foi buscar a encomenda ao hotel?
  • But first they need to pick up three passengers. Mas antes eles precisam buscar três passageiros.
- Click here to view more examples -
IV)

pegue

VERB
Synonyms: take, grab, catch
  • You can pick up your last check next week. Pegue seu último pagamento na semana que vem.
  • Bend down and pick up two big stones. Se curve e pegue duas pedras grandes.
  • And he wants you to pick up his shirts. E ele quer que pegue as camisas dele.
  • Put down that coffee and pick up a pencil. Largue esse café e pegue um lápis.
  • Your brother wants me to pick up his hammer. Seu irmão quer que eu pegue o martelo dele.
- Click here to view more examples -
V)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, grab
  • You had to pick up a hitchhiker! Tu tinhas de apanhar um pendura!
  • You can pick up your hall pass on your way out. Pode apanhar o seu passe ao sair.
  • I have to pick up a customer. Tenho que ir apanhar um cliente.
  • Maybe you can pick up something in the background. Talvez consigas apanhar algum som de fundo.
  • He said he was going downtown to pick up some dinner. Ele disse que ia ao centro para apanhar algum jantar.
- Click here to view more examples -
VI)

recolher

VERB
  • And you're to pick up part of the cash. Tens que recolher parte do dinheiro.
  • Teaches kids how to pick up their own toys. Ensina as crianças como recolher seus brinquedos.
  • I gotta pick up a smoke hound there. Devo recolher a um viciado.
  • Should we pick up the other one on the way? Deveríamos recolher a outra no caminho?
  • I got to pick up a body. Preciso recolher um corpo.
- Click here to view more examples -
VII)

pega

VERB
  • It just won't pick up for some reason or other. Ela não pega o sinal, por algum motivo.
  • Where would she pick up a fungus? Como se pega um fungo?
  • You know that office where you pick up your paycheck? Sabe aquela sala, onde você pega seu pagamento?
  • The way you pick up strays wherever you go. O modo como pega os perdidos onde quer que vá.
  • This is where you pick up the food. Onde você pega a comida.
- Click here to view more examples -
VIII)

captar

VERB
Synonyms: capture, grasp
  • Maybe you could pick up something in the background. Talvez consiga captar algo no fundo.
  • Maybe you can pick up something in the background. Talvez consiga captar algo no fundo.
  • Our warning system can pick up the turbulence this creates. Nosso sistema pode captar isso.
  • This will pick up a signal anywhere. Vai captar o sinal em qualquer lugar.
  • We tend only to pick up their voices and people ... Tendemos somente a captar a voz, e as pessoas ...
- Click here to view more examples -
IX)

levantar

VERB
Synonyms: raise, lift, up, rise, withdraw, rising, pose
  • Did you pick up the test results? Foste levantar os resultados do teste?
  • She could barely pick up that bag of protein bars. Mal conseguiu levantar um saco com barras de proteínas.
  • I can just pick up the phone and call our lawyers. Posso simplesmente levantar o telefone e chamar os nossos advogados.
  • If you don't pick up your clothes, you never ... Se não levantar sua roupa, nunca ...
  • We will pick up your equipment if we can't get a payment ... Nós iremos levantar o seu equipamento se não tivermos um pagamento ...
- Click here to view more examples -

catch

I)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, grab, taking
  • Afraid you'll catch a cold? Está com medo de pegar um resfriado?
  • You might catch cold. Poderá pegar um resfriado.
  • We have a train to catch. Temos que pegar um trem.
  • I have to catch one more. Preciso pegar mais um.
  • We got to catch that plane! Nós temos que pegar aquele avião!
  • She has to catch a bus. Ela tem que pegar um ônibus.
- Click here to view more examples -
II)

apanhar

VERB
Synonyms: pick up, grab
  • You might catch whatever it is. Que possas apanhar o que quer que seja.
  • I gotta catch a train. Vou apanhar um comboio.
  • You better start running if you want to catch him. Começa a correr se o quiseres apanhar.
  • We have to catch up to them first. Temos de as apanhar primeiro.
  • We have a helicopter to catch. Temos um helicóptero para apanhar.
  • I can still catch pop flies. Ainda consigo apanhar bolas de fundo.
- Click here to view more examples -
III)

pegá

VERB
Synonyms: get, pick, grab, nail
  • ... rest of his life to catch up on his sleep. ... resto da vida para pegá lo durante o sono.
  • I want you to try to catch it. Quero que tente pegá-la.
  • And they're going to catch him, son. E eles vão pegá-lo, filho.
  • Ought we to catch them first? Temos que pegá-los primeiro.
  • Maybe we can catch the guy running around down there. Talvez a gente possa pegá-lo andando por lá.
  • I will catch him/it. Irei pegá-lo.
- Click here to view more examples -
IV)

capturar

VERB
Synonyms: capture
  • That we were going to catch them with bare hands? Pensavas que os íamos capturar com as mãos?
  • We were never able to catch those responsible. Nunca fomos capazes de capturar os responsáveis.
  • They catch animals, sell the skins. Eles capturar animais, vender as peles.
  • She has to learn how to catch them. Ele terá que aprender como os capturar.
  • A really big catch? Capturar um realmente grande?
  • Send a maniac to catch a maniac. Um louco para capturar outro.
- Click here to view more examples -
V)

prendedor

NOUN
  • ... can compete with a catch like that. ... posso competir com um prendedor assim.
  • ... know if I can compete with a catch like that. ... sei se posso competir com um prendedor assim.
  • - Well, there's a catch. - Bem, há um prendedor.
- Click here to view more examples -
VI)

travar

VERB
Synonyms: lock, hang, halt, crash, wage, curb
  • He can catch a bullet, faster than a speeding train ... Ele consegue travar uma bala, deter um comboio em movimento ...
  • ... thought you were going to catch the first flight out ... ... pensei que você era indo travar para fora o primeiro vôo ...
  • ... kid was just trying to catch a break, and he ... ... criança só foi tentando travar uma ruptura, e ele ...
  • Can't catch a break! Não é possível travar uma ruptura!
  • of your comfort zone to catch the wave that's ... de sua zona do conforto para travar a onda que está ...
  • ... plenty of time to catch up... ... ... abundância da hora de travar acima... ...
- Click here to view more examples -
VII)

captura

NOUN
  • Our first catch of the day. A primeira captura do dia.
  • Get a look at the catch of the day. Adquira um olhar à captura do dia.
  • You catch his drift? Você captura sua deriva?
  • Our first catch of the day. A nossa primeira captura do dia.
  • The catch of the day! A captura do dia!
  • You being the catch that you are. Você é a captura que você é.
- Click here to view more examples -
VIII)

pegue

VERB
Synonyms: take, grab, pick up
  • I want you catch to it. Quero que a pegue.
  • I just didn't want you to catch her stupidity. Só não quero que pegue a estupidez dela.
  • Hope you catch a fish. Espero que pegue um peixe.
  • Even if you catch him, nothing changes. Mesmo que o pegue, nada vai mudar.
  • Catch me if you can. Me pegue se for capaz.
  • Before you catch a cold. Antes que pegue um resfriado.
- Click here to view more examples -
IX)

alcançar

VERB
  • Go faster, they're going to catch up! Mais depressa, eles vão te alcançar!
  • Too late to catch up with the things you missed. Tarde demais para alcançar as coisas que você perdeu.
  • They look like they tryin' to catch up! Parecem que o querem alcançar!
  • You ever catch up with the kid? Conseguiu alcançar o garoto?
  • You can catch up. Vocês podem me alcançar.
  • You need to catch up with us. Você precisa nos alcançar.
- Click here to view more examples -
X)

recuperar

VERB
  • We need time to make repairs, catch our breath. Precisamos de tempo pra reparos, recuperar o fôlego.
  • Give her head time to catch up. Dá um pouco de tempo recuperar.
  • Let me catch my breath. Devo recuperar meu fôlego.
  • They could give us a moment to catch our breath. Eles poderiam nos dar um momento para recuperar o fôlego.
  • I need to catch his breath. Só preciso recuperar o meu fôlego.
  • I know you've been wanting to catch up. Eu sei que quer recuperar o tempo.
- Click here to view more examples -

grab

I)

agarrar

VERB
  • Now it's got something to grab. Agora tem algo onde se agarrar.
  • You just have to know how to grab it. Você apenas tem de saber como o agarrar.
  • You just have to grab it. Você só precisa agarrar.
  • Help me grab his legs now! Me ajuda a agarrar as pernas!
  • And they tried to grab our reporters. E eles tentaram agarrar os nossos repórteres.
  • You can grab that for me. Pode agarrar isso pra mim.
- Click here to view more examples -
II)

pegue

VERB
Synonyms: take, pick up, catch
  • Grab one and throw it. Pegue uma e jogue.
  • Just grab a dollar when you put the phone back. Só pegue um dólar quando colocar o telefone de volta.
  • Just grab a chart and pick a patient. Pegue uma cadeira e escolha um paciente.
  • At least grab a donut before you go. Pelo menos pegue uma rosquinha antes de ir.
  • Grab my chart before anybody else could see it. Pegue meu quadro antes que outra pessoa possa ver.
  • Just grab one and have some fun. Pegue um e se divirta.
- Click here to view more examples -
III)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, taking
  • Can you grab your keyboard? Você pode pegar seu teclado?
  • So you should grab a jacket. Então você deve pegar um casaco.
  • Now go grab a rag. Agora vá pegar um pano.
  • I just need to grab some things. Só preciso pegar algumas coisas.
  • Would you grab that from him? Justin, poderia pegar isso dele?
  • I got to grab those phone records. Tenho que pegar os registros das chamadas.
- Click here to view more examples -
IV)

pega

VERB
  • Grab that sack and help me. Venha, pega este saquinho e me ajude.
  • Grab this other rug. Pega esse outro tapete.
  • Come on, grab my hand. Está bem, pega na minha mão.
  • Grab that phone cord, man! Pega aquele fio de telefone, cara!
  • Everybody grab a cookie. Cada um pega um cookie.
  • Drop your pants and grab some lube. Larga as calças e pega no lubrificante.
- Click here to view more examples -
V)

segure

VERB
Synonyms: hold, grasp, grip
  • Grab me around the waist. Me segure pela cintura.
  • Come on, grab my hand. Vamos, segure a minha mão.
  • Grab me around the waist. Segure a minha cintura.
  • Next one in line, grab it. O seguinte na fila segure aqui.
  • Somebody grab my beers. Alguém segure minhas cervejas.
  • I need you to grab this. Preciso que segure isso.
- Click here to view more examples -
VI)

garra

NOUN
  • Grab the club, whack ... Garra no clube, bata ...
  • ... , six Seven, grab, drop, catch ... , seis posiçãoe, garra, gota, captura
VII)

apanhar

VERB
Synonyms: catch, pick up
  • All we have to do is grab that box. Nikita, nós só temos de apanhar a caixa negra.
  • The fact is they're not going to grab you. O facto é que eles não te vão apanhar.
  • Just had to grab these. Só tinha que apanhar isso.
  • How many kids are you trying to grab? Quantas crianças tentamos apanhar?
  • Can you grab some more protein bars? Podes apanhar mais umas barras de proteínas?
  • Now go grab one of them sheep. Agora vai apanhar uma ovelha.
- Click here to view more examples -
VIII)

buscar

VERB
  • Grab the axe off the wall. Vai buscar o machado da parede, ali.
  • I gotta grab something out of my car. Tenho de ir buscar uma coisa ao carro.
  • Grab a beer at the bar. Vou buscar uma cerveja no bar.
  • You want to grab me a fresh one? Podes ir buscar uma fresca?
  • Grab the money and be right back. Vou buscar o dinheiro e volto num instante.
  • Now go grab a rag. Agora, vai buscar um pano.
- Click here to view more examples -
IX)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, drink, making
  • You want to grab some coffee? Quer tomar um café?
  • We can grab some coffee down the hall and talk? Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
  • You want to grab a cup of coffee? Não quer tomar uma xícara de café?
  • You want to grab some coffee? Queres tomar um café?
  • She wants to grab coffee with me sometime next week. Ela quer tomar café comigo na semana que vem.
  • Could we go grab a cup of coffee or something? Podíamos tomar um café ou algo assim?
- Click here to view more examples -

detecting

I)

detectar

VERB
Synonyms: detect, spot, finds
  • Detecting is your pastime, mine is selling paintings. Detectar é o vosso passatempo.
  • Of detecting intelligent causation. De detectar causa inteligente.
  • Our sensors aren't detecting any radiation. Nossos sensores não são detectar qualquer radiação.
  • With each lens capable of detecting movement, its owner ... Com cada lente capaz de detectar movimento, seu dono ...
  • Detecting is your pastime, mine is selling ... Detectar é o seu passatempo, o meu é vender ...
- Click here to view more examples -
II)

detetar

VERB
Synonyms: detect, sensing

given

I)

dado

VERB
Synonyms: data, gave, dice
  • They must have given me yours. Devem ter me dado o seu.
  • You should have given them their privacy. Devia ter dado privacidade à eles.
  • No details were given and the investigation closed. Nenhum detalhe foi dado e a investigação foi fechada.
  • That must have given you a spot of trouble. Isso deve de ter dado trabalho.
  • That was given, fair enough. Isso também já foi dado, muito bem.
  • And his address is given! E seu endereço é dado!
- Click here to view more examples -
II)

dada

VERB
Synonyms: paid
  • Faith cannot be given to man. A fé não pode ser dada ao homem.
  • I have been given the honor to be your captain. A mim foi dada a honra de ser seu capitão.
  • This is the last chance you are given. Esta é a última chance que lhe foi dada.
  • And she wasn't given to bandits! E ela não foi dada aos bandidos!
  • Not given the situation. Não, dada a situação.
  • Neither asked nor given. Nem pedida, nem dada.
- Click here to view more examples -
III)

dadas

VERB
Synonyms: dealt
  • Given these conditions, you're actually quite fortunate. Dadas as condições, tiveram bastante sorte.
  • They were given to me by my mother. Foram dadas a mim pela minha mãe.
  • Twenty rats and eleven mice were given injections. A vinte ratazanas e onze ratos foram dadas injecções.
  • Some were given human masks to hide their wounds. A alguns foram dadas máscaras humanas para esconder suas feridas.
  • She seemed okay, given everything. Ela parecia bem, dadas as circunstâncias.
  • The news of the earthquake was given from there? As notícias do terremoto foram dadas daqui?
- Click here to view more examples -
IV)

determinado

VERB
  • Given my present state. Determinado meu estado presente.
  • A given day's work should be completed the ... O trabalho de um determinado dia, deve ser concluído no ...
  • If a given receptor for a given ... Se um determinado receptor de uma determinada ...
  • If a given receptor for a given ... Se um determinado receptor de uma determinada ...
  • Does a given instrument actually help to achieve ... Será que um determinado instrumento contribui efectivamente para a concretização ...
  • ... an attorney at a given time. ... um advogado em um determinado momento.
- Click here to view more examples -
V)

deu

VERB
Synonyms: gave, went, took
  • Have you ever given a gift that has touched me? Você já deu um presente que me tocou?
  • Have you given your official statement yet? Você já deu a a sua declaração oficial?
  • This was given to me by a very dear friend! Um amigo muito querido me deu isso.
  • I was given permission from the captain. O capitão me deu a permissão.
  • Have you ever given a driving lesson before? Você já deu aula de direcção antes?
  • Maybe you've given all you have to give. Já deu tudo que tinha a dar.
- Click here to view more examples -
VI)

fornecido

VERB
  • Each child was given a number. Para cada criança era fornecido um número.
  • ... to the airport map we have been given. ... ao mapa dos aeroportos que nos foi fornecido.
  • fluid at any given point. fluido em qualquer ponto fornecido.
  • ... nothing, there is no house given with the address. ... nada, não há endereço fornecido com a casa.
  • ... retroactive where the parties concerned have given inaccurate information or where ... ... retroactiva sempre que os interessados tenham fornecido indicações inexactas ou quando ...
- Click here to view more examples -
VII)

dei

VERB
Synonyms: gave
  • I have already given the order. Eu já dei essa ordem.
  • I have given my answer. Eu dei a minha resposta.
  • I have given false witness against a colleague. Eu dei falso testemunho contra um colega.
  • I have given you a new life. Eu dei te uma nova vida.
  • I have given you that opportunity. Eu lhe dei essa oportunidade.
  • I have given you a background. Eu lhe dei um passado.
- Click here to view more examples -
VIII)

concedido

VERB
  • If you were given them? E se isso vos fosse concedido?
  • We are grateful for the time we have been given. Damos graças pelo tempo que nos foi concedido.
  • You will have given my proposal the grace of your ... Haveis concedido à minha proposta, a graça da vossa ...
  • ... the government could have given some aid for this. ... e o governo poderia ter concedido auxílios para essa finalidade.
  • ... suggests this right be given to all doctors on the ward ... ... sugere que o direito seja concedido a todos os médicos ...
  • I was given a safe landing, and air. Foi-me concedido um pouso seguro, e ar.
- Click here to view more examples -
IX)

dados

VERB
Synonyms: data, dice, details
  • We have been given this last chance! Nos foram dados esta última oportunidade!
  • What about a flurry of lightning punches given in sequence? Que tal socos rápidos dados em sequência?
  • Additional credits are given for creating new and difficult moves. Pontos adicionais são dados em criar novos e difíceis movimentos.
  • They were not given to me to sell. Não me foram dados para vender.
  • They are given freely or not at all. São dados livremente ou não existem.
  • Given the prices we charge to students, schools. Dados os preços que cobramos de alunos, escolas.
- Click here to view more examples -
X)

recebe

VERB
Synonyms: receives, gets, welcomes
  • Everyone gets given a different number. Cada um recebe um número diferente.
  • A soldier is given orders. Um soldado recebe ordens e tem de as cumprir.
  • ... in jail, at the beginning you're given nothing. ... na prisão, no início, você não recebe nada.
  • ... virtue that's earned, not given. ... virtude que se adquire, não se recebe.
  • Don't ask questions when you're given an order. Não faça perguntas quando recebe uma ordem.
  • Don't ask questions when you're given an order. Quando recebe uma ordem, não faça perguntas.
- Click here to view more examples -

answering

I)

responder

VERB
Synonyms: answer, respond, reply
  • Answering to no one is really good. Responder a ninguém é muito boa.
  • You mind answering a few questions? Se importa de responder algumas perguntas?
  • Does anybody really like answering that question? Alguém realmente gosta de responder essa pergunta?
  • Would you mind answering me a personal question? Pode responder a uma pergunta pessoal?
  • Will you pay the penalty for not answering correctly? Pagará a penalidade por não responder corretamente?
  • Then you have nothing to fear in answering. Então, não tenha medo de responder.
- Click here to view more examples -
II)

atender

VERB
  • I am merely answering a retail demand. Estou apenas a atender à procura do mercado.
  • Why are you answering? Porque estás a atender?
  • What took you so long answering the phone? Porque demoraste tanto para atender?
  • You might want to try answering your phone. Devias atender o telemóvel.
  • What you doing answering your phone? Porque é que está a atender o telefone?
  • What took you so long answering the phone? Por que demorou tanto pra atender?
- Click here to view more examples -
III)

secretária

NOUN
  • Check the answering machine, please. Verifique a secretária eletrônica.
  • You replaced me with an answering machine? Vocês me substituíram por uma secretária eletrônica?
  • You left a message on the answering machine. Você deixou um recado na secretária eletrônica.
  • This is from the answering machine. Isso é da secretária eletrônica.
  • From my answering machine? Da minha secretária eletrônica?
  • Did you know your answering machine is broken? Você sabia que sua secretária eletrônica está quebrada ?
- Click here to view more examples -
IV)

atendimento

NOUN
  • What do you mean, his answering service? Como assim, seu serviço de atendimento?
  • These computer answering things, they drive me ... Atendimento de computador me deixa ...
  • Hello, is this the answering service? Alô, é do serviço de atendimento?
  • She didn't have an answering machine? Ela não tem atendimento automático?
  • This is the call answering division with a message ... Esta é a divisão de atendimento de chamadas com uma mensagem ...
  • ... door and in the time between you answering, ... porta e no tempo entre o atendimento,
- Click here to view more examples -

attending

I)

frequentar

VERB
Synonyms: attend
  • Besides attending class, you will ... Além de frequentar as aulas, irá ...
  • ... have the privilege of attending a national school. ... ter o privilégio de frequentar a escola pública.
  • ... your brother are going to be attending the same institution. ... o teu irmão vão frequentar a mesma instituição.
- Click here to view more examples -
II)

assistir

VERB
Synonyms: watch, attend, assist
  • I had given serious thought to attending. Tinha pensado seriamente em assistir.
  • You are excused from attending official ceremonies, parades, etc ... Está dispensado de assistir a cerimônias oficiais, paradas etc ...
  • You have been forbidden from attending rehearsals. Eu proibi-o de assistir aos ensaios.
  • ... consumers have the opportunity of attending the sale in person. ... os consumidores tenham a oportunidade de assistir pessoalmente.
  • He'll be attending, as well, if that's ... Ele também irá assistir, se não houver ...
  • I was attending the f une ral of Professor ... Fui assistir ao funeral do Professor ...
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
  • Attending to one in a class of forty? Atender a um numa classe de quarenta?
  • We are attending to the children tonight. Nós vamos atender as crianças hoje ŕ noite.
  • I hope you weren't thinking of attending this. Eu espero que vocês não pensem em atender isso.
  • ... be back soon after attending to that customer. ... voltar, logo após atender aquele cliente.
  • ... nothing more appropriate than the whole family attending. ... tinha nada melhor que atender toda a família.
  • Forgive me for attending to my mail Perdoe-me por atender meu correio.
- Click here to view more examples -
IV)

participar

VERB
  • ... for three days, attending a medical conference in ... ... há 3 dias, participar de uma conferência médica em ...
  • Will the Simpsons be attending? Os Simpsons vão participar?
  • After attending an important conference Professor ... Após participar de uma importante conferência, o Professor ...
  • ... goes I can abstain from attending if that closes the ... ... eu posso me abster de participar se for ficar perto da ...
  • ... next time you consider, attending a hearing over which I ... ... próxima vez que considerar participar numa audiência que eu ...
  • ... next time you consider, attending a hearing over which I ... ... próxima vez que considerar participar numa audiência que eu ...
- Click here to view more examples -
V)

cursando

VERB
Synonyms: studying, coursing
VI)

comparecer

VERB
Synonyms: attend
  • ... he is not particularly interested in attending all these events. ... não está particularmente interessado em comparecer a todos esses eventos.
  • ... to a lunch you didn't plan on attending. ... para um almoço ao qual não planeavas comparecer.
  • ... what circumstances did you stop attending? ... que circunstâncias parou de comparecer?
  • ... the hero's journey and attending this school. ... a jornada do herói e para comparecer a esta escola.
  • ... simple means of voting without attending the meeting (voting by ... ... formas simples de votar sem comparecer nas assembleias (por ...
  • You won't be attending that hat convention in ... Não vai comparecer aquela convenção de chapéus em ...
- Click here to view more examples -
VII)

presentes

VERB
  • We will not be attending. Nós não vamos estar presentes.
  • We will be attending that donors' conference. Estaremos presentes nessa conferência de dadores.
  • ... with all his relations attending. ... com todos os conhecidos presentes.
  • ... more appropriate than the whole family attending. ... mais apropriado que o todo familiares presentes.
  • ... or in the presence of other persons attending the hearing. ... ou perante outras pessoas presentes na audição.
  • ... the names of everyone attending that conference. ... os nomes de todos os presentes naquela conferência.
- Click here to view more examples -
VIII)

irão

VERB
Synonyms: will, iran
  • ... if we keep confusing her attending with these secret meds. ... se continuarmos a confusos ela irão com esses remédios secretos.
  • But the people attending the performance are only ... Mas as pessoas que irão ao evento só se ...

serving

I)

servir

VERB
Synonyms: serve, pour, suit
  • But you are serving. Mas tu estás a servir.
  • I will be serving as judge. Eu vou servir de juiz.
  • You know they're serving dinner later. Sabe que vão servir a janta depois.
  • Is this your idea of serving? É essa sua ideia de servir?
  • I like serving meals. Gosto de servir comida.
  • Who are we serving? Quem estamos a servir?
- Click here to view more examples -
II)

serindo

VERB
Synonyms: suiting
III)

serve

VERB
Synonyms: serves, offers, fit, fits
  • His reign only exists by these people serving him. Seu reino existe só porque este povo o serve.
  • Whose ambition is he serving? Que ambição serve ele?
  • Still serving human flesh. Ainda serve carne humana?
  • You stiII serving food? Você ainda serve comida?
  • You believe you are serving life, brother. Acredita que serve à vida, irmão.
  • This time you're serving me. Desta vez, você me serve.
- Click here to view more examples -
IV)

atendendo

VERB
  • But you were serving me! Mas estava me atendendo!
  • But you were serving me! Mas você estava me atendendo!
  • We're, uh, serving a fugitive warrant. Estamos atendendo um mandato de fugitivo.
  • We're not serving, poet. Não estamos atendendo, poeta.
  • ... since I'm the only one serving here. ... já que sou o único atendendo aqui!
- Click here to view more examples -
V)

porção

NOUN
Synonyms: portion, bunch
  • One serving per shop! Uma porção por restaurante!
  • And it's only 300 calories per serving. E só tem 300 calorias por porção.
  • ... Everything on a plane is single-serving... ... Tudo num avião é porção única...
- Click here to view more examples -

catering

I)

catering

NOUN
  • Who does your catering? Quem faz o vosso catering?
  • Everybody go to the catering truck. Todos para o camião do catering.
  • That was the catering company. Era a empresa de catering.
  • Go to the catering truck. Para o camião do catering.
  • I am moving to catering after this. Depois disto, vou trabalhar para o catering.
  • Are you in the catering business? Tens um negócio de catering?
- Click here to view more examples -
II)

restauração

NOUN
  • ... cleaning, hotels and catering. ... limpeza e a hotelaria e restauração.
  • ... started to build the catering tent, ... começou a construir a tenda de restauração,
  • ... of hotels, restaurants and catering services. ... hotéis, restaurantes e serviços de restauração.
  • Thanks for hiring our catering company. Obrigado nossa restauração Já contratei.
- Click here to view more examples -
III)

bufê

NOUN
  • My catering business is just getting off the ground. Meu negócio de serviço de bufê estava quase falido.
  • They work for the catering company. Eles trabalham para o bufê.
  • Who does your catering? Quem faz seu bufê?
  • The catering company received it. A empresa de bufê recebeu hoje.
  • The catering company received it this morning. A empresa de bufê recebeu hoje.
  • ... you are hiring a professional catering company. ... você está contratando uma companhia de bufê profissional.
- Click here to view more examples -
IV)

hotelaria

NOUN
  • ... a man who's experienced in catering and food. ... um homem que experimentou em hotelaria e alimentação.
  • Two years at catering school. - Dois anos em hotelaria.
V)

satisfazem

VERB
Synonyms: satisfy, satisfies
VI)

buffet

NOUN
  • She runs a catering business and a bait shop? Ela tem um buffet e uma loja de pesca?
  • Catering means we can have it all. Buffet significa que podemos ter tudo.
  • ... and interview all the catering staff. ... e entrevista os funcionários do buffet.
  • ... the bay was full of catering vans. ... nesta área havia carrinhas do buffet.
  • Four more days with no more catering company... Quatro dias sem o buffet.
  • ... a guy who'd fix up the van for catering. ... um cara que consertaria a nossa van pro buffet.
- Click here to view more examples -

responding

I)

responder

VERB
Synonyms: answer, respond, reply
  • The shuttle is not responding to override signals. O vaivém espacial não está a responder a sinais.
  • He finally seems to be responding to therapy. Finalmente ele parecer responder à terapia.
  • Why is not responding? Por que não está a responder?
  • His vitals are responding. Os sinais vitais estão a responder.
  • The bug planted on his transmitter is still responding. A escuta plantada no seu transmissor ainda está a responder.
  • How is our newest subject responding to treatment? Como está a responder ao tratamento a nossa nova paciente?
- Click here to view more examples -
II)

reagir

VERB
Synonyms: react, respond, overreact
  • That means she's responding to the penicillin. Significa que está a reagir à penicilina.
  • Genes give us different ways of responding to our environment. Os genes nos proporcionam formas diferentes de reagir ao ambiente.
  • Suddenly our commander stopped responding. De repente o nosso oficial parou de reagir.
  • Suddenly our commander stopped responding. De repente nosso oficial parou de reagir.
  • I'm responding to that. Estou a reagir a isso.
  • She's not responding. Ela não está a reagir.
- Click here to view more examples -
III)

atendendo

VERB
  • Responding to report of a ... Atendendo a uma denúncia de ...
  • Responding to a 911 call were on their way to ... Os paramédicos, atendendo à uma emergência, estavam a caminho ...
  • We're responding to a 10-66. Estamos atendendo um 10-66.
  • ... point, is I'm responding to the will of the ... ... razão... é estar atendendo a um desejo do ...
- Click here to view more examples -
IV)

reage

VERB
Synonyms: reacts, responds, hangs
  • ... we can for him, but he's not responding. ... o possível, mas ele não reage.
  • ... can for him, but he's not responding. ... o possível, mas ele não reage.
  • He's not responding to anything. Ele não reage a nada.
  • Why's no one responding? Mas por que ninguém reage?
  • ... also grumpy and not responding to classic comedy. ... também tem mau humor e não reage à comédia clássica.
  • ... know fairly soon if he's responding to the treatment. ... sabê-lo em breve se ele reage ao tratamento.
- Click here to view more examples -

gathering

I)

recolha

NOUN
  • Gathering information on the presence of those mycotoxins through ... A recolha de informações relativas à presença destas micotoxinas mediante ...
  • Gathering information on the presence ... A recolha de informações relativas à presença ...
  • ... thank you for your people's help gathering supplies. ... obrigada pela ajuda do vosso povo na recolha de provisões.
  • ... methodology used for data gathering. ... método utilizado para a recolha dos dados.
  • ... progress of architecture, energy gathering, production, distribution ... ... progresso da arquitectura, recolha de energia, produção, distribuição ...
  • ... paleolithic people lived by hunting and gathering. ... os povos do paleolíticos viviam da caça e da recolha.
- Click here to view more examples -
II)

reunir

VERB
  • I was gathering facts. Estava a reunir factos.
  • And he's gathering his strength. E ele reunir suas forças.
  • The council is gathering. O conselho vai reunir.
  • She was gathering evidence. Ela estava a reunir provas.
  • I was just gathering material. Estava só a reunir material.
  • You must be gathering some excellent material. Deves estar a reunir material excelente.
- Click here to view more examples -
III)

coleta

NOUN
  • We are gathering money for the comrade. Coleta para o companheiro.
  • He had stopped hunting and gathering. Ele parou de ir à caça e à coleta.
  • ... end to the uncertainty of hunting and gathering. ... fim à incerteza da caça e coleta.
  • ... progress of architecture, energy gathering, production, distribution ... ... progresso da arquitetura, coleta de energia, produção, distribuição ...
  • We're working towards gathering that evidence. Estamos trabalhando na coleta de evidências.
  • ... seeding planets with stargates, gathering information. ... semeadura planetas com portais, coleta de informações.
- Click here to view more examples -
IV)

reunião

NOUN
  • This is a private gathering. É uma reunião privada.
  • This gathering is an embarrassment. Essa reunião é uma vergonha!
  • If he has chosen your gathering to. Se ele escolheu a sua reunião para.
  • So that was quite a gathering. Foi uma reunião e tanto.
  • This is a fantastic gathering. É uma reunião fantástica.
  • I sure missed a real family gathering. Eu certamente perderia uma verdadeira reunião familiar.
- Click here to view more examples -
V)

juntando

VERB
  • You said you thought the artifact was gathering information. Você disse que achava que o artefato estava juntando informações.
  • And they accumulate in an evidence locker, gathering dust? E elas são acumuladas no armário de evidências juntando poeira.
  • I think she was gathering in the lab. Eu penso ela estava juntando no laboratório.
  • I was gathering information for our case. Estava juntando informação para nosso caso.
  • ... in an evidence locker, gathering dust? ... em um armário de provas, juntando poeira?
  • ... just sitting in some storeroom gathering, gathering dust. ... largado em algum depósito, juntando poeira.
- Click here to view more examples -
VI)

encontro

NOUN
  • There is no place for us in this gathering! Não há lugar para nós neste encontro!
  • Come to the gathering with us. Venha para o encontro com a gente.
  • Where will the gathering take place? Onde será o encontro?
  • Are you going to the gathering? Vocês estão indo para o encontro?
  • The very purpose of our gathering. O propósito do nosso encontro.
  • But this spectacular gathering doesn't go unnoticed. Mas este encontro espetacular não passou despercebido.
- Click here to view more examples -
VII)

ajuntamento

NOUN
  • It's the largest gathering of people for a ... É o maior ajuntamento de pessoas com uma ...
  • There is a gathering with music and movement. existe um ajuntamento com música e movimento.
  • We need a gathering place, do you have the ... Nós precisamos de um lugar de ajuntamento, você tem as ...
  • and the gathering together of the waters called he ... e ao ajuntamento de águas chamou de ...
  • ... armies of strange creatures gathering in the wilderness. ... exércitos de criaturas estranhas ajuntamento no deserto.
  • ... armies of strange creatures gathering in the wilderness. ... exércitos de criaturas estranhas ajuntamento no deserto.
- Click here to view more examples -
VIII)

recolher

VERB
  • To keep the site closed for more evidence gathering. Para manter o terreno fechado para recolher mais provas.
  • Just gathering food and fuel? Só de recolher alimentos e combustível.
  • They also have a way of gathering nutrients. Têm também uma forma de recolher nutrientes.
  • You must be gathering some excellent material. Deves estar a recolher excelente material.
  • Why bother gathering intelligence from us? Porque se incomoda a recolher informação de nós?
  • Life is gathering material. A vida é recolher material.
- Click here to view more examples -
IX)

coletando

VERB
Synonyms: collecting
  • We are gathering information. Ainda estamos coletando informações.
  • Gathering stories like yours. Coletando histórias como a sua.
  • He was gathering information for you when he was taken. Estava coletando informações para você quando foi levado.
  • He was gathering information for you when he was taken. Ele estava coletando informações pra vocês quando foi levado.
  • ... all over the globe gathering data for more appropriate decisions. ... de todo o globo coletando informações para decisões mais apropriadas.
  • No, we're still just gathering information. Não, só estamos coletando informações.
- Click here to view more examples -
X)

colhendo

VERB
  • Gathering the last of the season's harvest. Colhendo os últimos frutos da estação.
  • I was just gathering some rosemary. Estava só colhendo alecrim.
  • I'm walking through the jungle gathering mangoes. Estou atravessando a selva colhendo mangas.
  • She's gathering herbs to make soup. Ela está colhendo ervas para fazer uma sopa.
  • I'm walking through the jungle gathering mangos. Estou atravessando a selva colhendo mangas.
  • ... actually in agriculture, gathering cones, to be precise. ... muito na agricultura, colhendo pinhas, para ser preciso.
- Click here to view more examples -

gleaning

I)

gleaning

VERB
II)

respiga

NOUN
III)

recolhendo

VERB

reaping

I)

colhendo

VERB
  • ... and we're now reaping the harvest. ... e agora estamos.colhendo.
  • ... fear this land is reaping a judgment no power on earth ... ... receio esta terra está colhendo uma sentença nenhum poder na terra ...
  • ... from the rich harvest we were reaping, to satisfy his ... ... da rica colheita que estávamos colhendo, para satisfazer a sua ...
  • ... three, as if you were reaping. ... 3, como se estivesse colhendo.
  • ... but now she's reaping all the sympathy and ... ... Mas agora ela tá colhendo toda a simpatia E ...
- Click here to view more examples -
II)

ceifando

VERB
III)

colheita

NOUN
  • ... she actually recognize me until the Reaping. ... ela só me reconheceu na Colheita.
  • ... actually recognize me until the Reaping. ... me reconheceu até à colheita.
  • ... actually recognized me until the Reaping. ... me reconheceu até à colheita.
  • ... she actually recognized me until the Reaping. ... ela só me reconheceu na Colheita.
  • ... volunteered for her at the Reaping. ... voluntariaste por ela na colheita.
- Click here to view more examples -

seek

I)

procurar

VERB
Synonyms: search, find, look, browse, seeking
  • He will seek out that ring wherever it is! Ele vai procurar o anel onde ele estiver!
  • People tend to seek me out. As pessoas tendem me procurar.
  • They have to seek me out. Elas precisam me procurar.
  • I have gone to seek lodgings. Fui procurar um lugar.
  • To seek refuge with our enemy. Procurar refúgio junto do nosso inimigo.
  • I would seek justice. Eu iria procurar por justiça.
- Click here to view more examples -
II)

buscar

VERB
  • We have to seek refuge in this village. Temos que buscar abrigo.
  • You could always seek private treatment. Sempre pode buscar tratamento privado.
  • Or one comes to seek the plate. Ou o garçom veio buscar a bandeja.
  • Are you ready to seek my center? Está pronta para buscar meu centro?
  • I must seek new places and a wide society. Tenho que buscar lugares novos e uma sociedade ampla.
  • We are going to seek help, okay? Vamos buscar ajuda, está bem?
- Click here to view more examples -
III)

busco

VERB
  • I do not seek her forgiveness! Não busco pelo perdão dela!
  • I seek their guidance. Busco a orientação deles.
  • I seek one spot on which my eyes can rest. Eu busco se localiza em que meus olhos podem descansar.
  • I seek that which you seek, my lord. Busco o que você busca, meu senhor.
  • I seek no ransom. Não busco por resgate.
  • I would seek peace and quiet in a garden and ... Eu busco paz e silêncio nos jardins, ...
- Click here to view more examples -
IV)

busque

VERB
Synonyms: fetch, seeks
  • Seek and ye shall find. Busque e você deve achar.
  • Seek his blessings, my dear. Busque as suas bênçãos!
  • Then go and seek his word. Então vá e busque a palavra dele.
  • Seek the truth, not facts. Busque a verdade, e não simples fatos.
  • It is therefore logical to seek out the best from each ... É portanto lógico que se busque o melhor de cada ...
  • Seek and ye shall find, work and ye ... Busque e você deve achar, o trabalho e você ...
- Click here to view more examples -
V)

esconde

VERB
  • We lost him playing hide and seek. Nós nos perdemos dele no jogo de esconde esconde.
  • We going to play hide and seek. Vamos brincar de esconde.
  • ... time for hide and seek now. ... tempo para esconde esconde agora.
  • Stop playing hide and go seek. Pare de brincar de esconde-esconde!
  • I was just playing hide and seek with them Eu estava apenas brincando de esconde-esconde com eles
  • The hide and seek that child was watching. O esconde-esconde que a criança assistiu.
- Click here to view more examples -

fetch

I)

buscar

VERB
Synonyms: get, pick up, seek, search, grab, pursue
  • He asked me to come and fetch help. Ele me pediu para vir e buscar ajuda.
  • Go and fetch that packet. Vai buscar esse pacote.
  • I will go and fetch medicines. Vou buscar um remédio.
  • Can you fetch a blanket for me? Você pode buscar um cobertor?
  • I need to fetch more herbs. Preciso buscar mais ervas.
  • She went to fetch us some breakfast. Ela saiu para buscar o café da manhã.
- Click here to view more examples -
II)

vá buscar

VERB
Synonyms: get
  • First of all, fetch some water. Primeiro de tudo, vá buscar um pouco de água.
  • Fetch your luggage and let's go. Vá buscar as suas coisas e vamos embora.
  • Fetch me the check to sign and get out. Vá buscar o cheque para eu assinar e saía.
  • Fetch the best wine. Vá buscar o melhor vinho.
  • Go and fetch me the ritual, brother. Vá buscar o ritual pra mim, parceiro.
  • Go and fetch me the ritual, brother. Vá buscar as instruções para mim, parceiro.
- Click here to view more examples -
III)

busque

VERB
Synonyms: seek, seeks
  • Fetch them at once. Busque eles de uma vez.
  • Fetch me two dinners from the palace kitchens. Busque para mim dois jantares da cozinha do palácio.
  • Go and fetch a cab! Vá e busque um táxi!
  • Fetch it for me, if you wouldn't mind. Busque-o pra mim, se não se importar.
  • - Go and fetch her. Vá e busque ela.
- Click here to view more examples -
IV)

traga

VERB
Synonyms: bring
  • Fetch me a handkerchief, hurry. Traga um lenço, rápido.
  • Go and fetch them some water. Vai, e traga água.
  • Go and fetch the special tea set for later. Traga o jogo de chá especial.
  • Be a sweetheart and fetch me some water. Seja queridinho e me traga alguma água.
  • Fetch that gallant hither. Traga este galã diante de mim.
  • Can the chatter and fetch me a baloney sandwich. Feche a boca e me traga um sanduíche de bobagens.
- Click here to view more examples -
V)

busca

NOUN
  • Will you go and fetch water at the river? Você busca água no rio?
  • Can you fetch her later? Depois você a busca?
  • Will you go and fetch water at the river? Você busca água no riacho?
  • Go fetch my car. Busca o meu carro.
  • Now be a good puppy, go fetch. Sê um bom cãozinho, busca.
  • Go fetch, my friend. Busca, meu amigo.
- Click here to view more examples -

search

I)

busca

NOUN
  • I got to get back to the search. Tenho de voltar à busca.
  • Why do you think we've been conducting the search? Por que acha que estamos conduzindo esta busca?
  • I want you search the motel. Quero que faça uma busca no motel.
  • I need a search. Preciso de uma busca.
  • We have a warrant to search your premises. Temos um mandado de busca às suas instalações.
  • What happened to the search? O que houve com a busca?
- Click here to view more examples -
II)

pesquisar

VERB
  • You want to search everyone's locker? Você deseja pesquisar armário de todos?
  • Time grows short, and we continue to search. Temos cada vez menos tempo, e continuamos a pesquisar.
  • All right, you continue to search the building. Tudo bem, você continuar para pesquisar o edifício.
  • An obvious way to search for the physical source of ... Uma forma óbvia para pesquisar a origem física de ...
  • ... specific person or place to search for. ... uma pessoa específica ou de um lugar para pesquisar por.
  • I want gunmetal to search directly to my west. Quero bronze para pesquisar diretamente para o meu oeste.
- Click here to view more examples -
III)

pesquisa

NOUN
  • Search for anyone has not signed. Pesquisa para quem não assinou.
  • We are going to search this building. Estamos indo para pesquisa este edifício.
  • I need a search. Preciso de uma pesquisa.
  • Run a search for all recent seismic activity worldwide. Faça uma pesquisa de toda a actividade sísmica recente.
  • The search is off. A pesquisa está desativada.
  • We did a routine search. Nós fizemos uma pesquisa rotina.
- Click here to view more examples -
IV)

procurar

VERB
Synonyms: find, look, seek, browse, seeking
  • How did he know to search there? Como ele sabia onde procurar?
  • We should search their quarters. Nós deveríamos procurar nos aposentos deles.
  • I will search ahead. Vou procurar na frente.
  • We have orders to search. Temos ordens para procurar.
  • Thanks again for letting us search your place. Obrigada de novo por nos deixar procurar aqui.
  • Everything can wait, we must search. Tudo pode esperar, temos que procurar.
- Click here to view more examples -
V)

procura

NOUN
  • I was the one who authorized the search. Fui eu quem autorizou a procura.
  • Or a search and destroy. Ou uma procura para destruir.
  • That is a huge search. Essa é uma procura gigantesca!
  • Start the search immediately. Inicia a procura imediatamente.
  • I had no other choice but to continue my search. Não tinha outra escolha que continuar minha procura.
  • The search may be a long one. A procura pode ser longa.
- Click here to view more examples -
VI)

revistar

VERB
Synonyms: frisk
  • We have a warrant to search these premises. Temos um mandado para revistar tudo aqui.
  • Now we have to search this place. Temos que revistar esse lugar.
  • I want to search his house. Eu quero revistar a casa dele.
  • We might be the car to search. Podes querer revistar o carro.
  • We have a warrant to search these premises. Temos um mandado para revistar este local.
  • If we find nothing, we'll search the rest. Se não encontrarmos nada, vamos revistar o resto.
- Click here to view more examples -
VII)

buscar

VERB
Synonyms: get, pick up, seek, fetch, grab, pursue
  • People search for ginseng, all for nothing. Gente buscar ginseng, tudo por nada.
  • Come to search my person again? Vamos buscar a minha pessoa novamente?
  • Any search for survivors is going to take time. Qualquer buscar por sobreviventes vai levar tempo.
  • I thought in search of something to drink. Pensei em buscar algumas bebidas.
  • Did you search for first camera? Foste buscar a câmara primeiro?
  • I want a floor by floor search of the entire building ... Eu quero uma buscar andar por andar de todo o prédio ...
- Click here to view more examples -

pursue

I)

perseguir

VERB
  • Until when you go to leave of to pursue me? Até quando vais deixar de me perseguir?
  • We are going to pursue our mission then. Vamos perseguir o nosso objectivo então.
  • I want to pursue the idea of binary stars. Eu quero perseguir a idéia de estrelas binárias.
  • They hire detectives to pursue you day and night. Eles contratam detetives para te perseguir dia e noite.
  • We will pursue and assimilate. Vamos perseguir e assimilar.
  • The duke is off to pursue your men. O duque saiu para perseguir seus homens.
- Click here to view more examples -
II)

prosseguir

VERB
  • Might pursue as a normal hobby. Poderia prosseguir como um hobby normal.
  • We will rather try to pursue the policy established by ... Antes, tentaremos prosseguir a política estabelecida pelos ...
  • ... and stated that he intended to pursue his own course. ... e declarou que pretendia prosseguir seu próprio curso.
  • ... you and your family to pursue. ... você e sua família para prosseguir.
  • ... we go to extraordinary lengths to pursue the slightest lead. ... vamos a extraordinários métodos para prosseguir qualquer pista.
  • ... reasons why you can't pursue this. ... razões porque não pode prosseguir isto.
- Click here to view more examples -
III)

buscar

VERB
Synonyms: get, pick up, seek, fetch, search, grab
  • That maybe happiness is something that we can only pursue. Talvez a felicidade seja algo que só podemos buscar.
  • The patient understands this and is prepared to pursue treatment. O paciente compreende e está preparado para buscar tratamento.
  • That maybe happiness is something that we can only pursue. Talvez a felicidade é algo que só podemos buscar.
  • Is it necessary to pursue a policy of greater demand ... É necessário buscar uma política mais exigente ...
  • Few are chosen to pursue the ideal. Poucos são escolhidos para buscar um ideal'
  • I let her pursue her path. Deixei-a buscar seu caminho.
- Click here to view more examples -
IV)

exercer

VERB
Synonyms: exercise, exert, engage
  • Either pursue her or protect the package. Ou ela ou exercer proteger o pacote.
  • WikiLeaks continue to pursue their own political agenda. WikiLeaks continuar a exercer a sua agenda política própria.
  • ... any person entitled to pursue his professional activities under ... ... qualquer pessoa habilitada a exercer as suas actividades profissionais sob ...
- Click here to view more examples -
V)

persiga

VERB
Synonyms: dog, chase
  • Pursue and intercept now. Persiga e intercepte agora.
  • Let the enemy pursue me and overtake me ... Que o inimigo me persiga e se apodere de mim ...
  • ... If you see him, pursue. ... Se o encontrar, persiga-o.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals