Sipping

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Sipping in Portuguese :

sipping

1

sorvendo

VERB
  • ... under some swaying palms, sipping on a mai tai. ... em algumas palmeiras, sorvendo em um mai tai.
2

saboreia

VERB
3

bebendo

VERB
Synonyms: drinking, drinkin'
  • And she was just sipping. E ela estava apenas bebendo.
  • And people sipping wine in cafes. E gente bebendo vinho nos cafés?
  • And he was sipping it for at least five minutes. E ele estava bebendo pelo menos por cinco minutos.
  • Take these two over here, sipping the water. Vejamos estas duas aqui, bebendo água.
  • ... some swaying palms, sipping on a mai tai. ... de algumas palmeiras, bebendo um mai tai.
- Click here to view more examples -
4

beber

VERB
Synonyms: drink, drinks
  • And people sipping wine in cafes. E pessoas a beber vinho nos cafés?
  • You should be sipping in style! Você deve beber em grande estilo!
  • You should be sipping in style! Você devia beber com estilo!
  • Imagine sipping a nice mojito on a ... Imaginem beber um bom mojito num ...
  • ... a straw is not used for sipping mint juleps. ... uma palhinha não é usada para se beber um cocktail.
- Click here to view more examples -
5

tomando

VERB
Synonyms: taking, having, drinking
  • ... a faraway tropical island, sipping coconut milk through a ... ... uma ilha tropical distante, tomando água de coco com um ...
  • He's sipping through the straw, not spitting it out ... Ele está tomando pelo canudo, e não cuspindo ...
  • Sipping cocktails on a terrace ... Tomando coquetéis em uma varanda ...
  • ... sitting on a balcony, sipping a cup of coffee. ... sentado numa varanda, tomando um café.
  • ... behind that bar, sipping on club soda, selling whiskey ... ... atrás daquele bar, tomando club soda, vendendo whisky ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Sipping

enjoy

I)

desfrutar

VERB
  • Just relax and enjoy the food. Basta relaxar e desfrutar da comida.
  • You may enjoy any form of entertainment you wish. Pode desfrutar de qualquer forma de diversão que quiser.
  • Can we just enjoy it for a few days? Podemos desfrutar disto por uns dias?
  • I want to enjoy food, wine, coffee. Quero desfrutar de comida, vinho, café .
  • I plan to enjoy my weekend. Pretendo desfrutar do meu fim de semana.
  • But you don't even have time to enjoy your kids. Mas não tem tempo nem para desfrutar com as crianças.
- Click here to view more examples -
II)

apreciar

VERB
Synonyms: appreciate, assess
  • Let us enjoy the spirit of generosity. Vamos apreciar o espírito da generosidade.
  • But we going to enjoy f x ng that. Mas vamos apreciar consertar isso.
  • You got to relax and enjoy it. Você precisa relaxar e apreciar.
  • You got to relax and enjoy it. Precisa de relaxar e apreciar.
  • I think you'd enjoy some cream. Acho que vais apreciar umas natas.
  • The slow drive allowed us to enjoy the scenery. O avanço lento nos permitiu apreciar bem a paisagem.
- Click here to view more examples -
III)

aproveite

VERB
Synonyms: seize, leverage
  • Just enjoy that view. Só aproveite essa visão.
  • Enjoy the rest of your live. Aproveite o resto do seu vôo.
  • Hope you enjoy your stay. Espero que aproveite bem.
  • Enjoy the delights of life while you can. Aproveite os prazeres da vida enquanto você pode.
  • Enjoy your stay with us. Aproveite a sua estadia.
  • Enjoy your wedding day, your highness. Aproveite o casamento, alteza.
- Click here to view more examples -
IV)

curtir

VERB
Synonyms: hang out, tan
  • So why don't you let her enjoy it? Por que não a deixa curtir?
  • I want to enjoy this. Eu quero curtir isso.
  • We have to enjoy life. A gente tem que curtir a vida.
  • Not a weekend for you to enjoy. Não é um fim de semana para você curtir.
  • Just let me relax and enjoy my life. Apenas me deixe relaxar e curtir a vida.
  • We want to enjoy our lives, celebrate our lives. Queremos curtir e festejar nossas vidas.
- Click here to view more examples -
V)

divirta

VERB
Synonyms: entertain, amuse
  • I really want you to just enjoy yourself. Realmente quero que você se divirta.
  • Just let her enjoy herself for once. Deixe que se divirta sozinha.
  • I want him to enjoy himself. Quero que ele se divirta.
  • You go and enjoy yourself. Vá e se divirta.
  • You might even enjoy yourself. Pode até ser que se divirta.
  • I hope you will enjoy the evening. Espero que se divirta essa noite.
- Click here to view more examples -
VI)

gosta

VERB
Synonyms: like, likes
  • You enjoy the theater, too. Você também gosta de teatro.
  • You sure do enjoy your groceries. Você gosta mesmo da sua comida.
  • In fact,he seemed to rather enjoy it. Na verdade parece que ele gosta disso.
  • You enjoy drugging your clients? Gosta de drogar seus clientes?
  • You enjoy all good things in life right? Gosta das coisas boas da vida?
  • And you enjoy making keys? E você gosta de fazer chaves?
- Click here to view more examples -
VII)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, sip, relish
  • Or enjoy how the man tries to wear the hat. Ou saborear como é que alguém consegue colocar esse chapéu.
  • Let me enjoy the moment. Me deixe saborear o momento.
  • You only ask of me to enjoy this nice food and ... Está me pedindo apenas para saborear esta bela comida e ...
  • You're supposed to enjoy what you eat. Tem que saborear o que se come.
  • I'm just trying to enjoy a pastry here. Só estou a tentar saborear um bolinho.
  • I'il let you enjoy your dinner. Deixarei você saborear o seu jantar.
- Click here to view more examples -
VIII)

goste

VERB
Synonyms: like
  • Hope you enjoy the food. Espero que goste da comida.
  • I hope you enjoy it here. Espero que goste daqui.
  • He might enjoy this. Talvez ele goste disto.
  • You may enjoy that. Você talvez até goste.
  • I hope you enjoy the book. Espero que goste do livro!
  • Hope you enjoy living here. Espero que goste de viver aqui.
- Click here to view more examples -
IX)

divertir

VERB
Synonyms: fun, entertain, amuse
  • We enjoy very much. Vamos nos divertir bastante daqui por diante.
  • Might as well enjoy it. Deveria se divertir também.
  • The whole point is just to enjoy yourself. O importante é se divertir.
  • And try to enjoy myself. Preciso ficar e tentar me divertir.
  • Can not we just enjoy it? Não podemos nos divertir?
  • Here you can forget the steps and enjoy yourself. Aqui pode esquecer os passos e se divertir.
- Click here to view more examples -
X)

gosto

VERB
Synonyms: like, taste, love, liking
  • I enjoy hating the theater. Eu gosto de odiar teatro.
  • I enjoy the theater as much as the next guy. Gosto tanto de teatro quanto qualquer um.
  • I enjoy that sort of thing. Gosto desse tipo de coisas.
  • I enjoy exploring my city. Eu gosto de explorar minha cidade.
  • I also enjoy air shows and beer. Eu também gosto mostra aviação e cerveja.
  • I also enjoy air shows and beer. Também gosto de shows aéreos e cerveja.
- Click here to view more examples -

savoring

I)

saboreando

VERB
  • Savoring the silence before the storm! Saboreando o silencio antes da tempestade?
  • Of taking my revenge, slowly, savoring it. Realizar minha vingança,devagar, saboreando-a.
  • Hmm, you're really savoring every bite. Você está saboreando cada pedaço.
  • ... 're not sampling, you're savoring, and that's ... ... não está provando, está saboreando, e isso é ...
  • The giant wolf sniffing savoring the scent of the meal ... O lobo gigante fareja.saboreando o aroma da refeição ...
- Click here to view more examples -

relishes

I)

saboreia

VERB
  • He relishes the chance to show the ... Ele saboreia a chance de mostrar ao seu ...
II)

temperos

NOUN
III)

aprecia

VERB
  • He relishes the chance to show ... Ele aprecia a oportunidade de mostrar ...

savouring

I)

saboreando

VERB
  • ... full of hatred am savouring what awaits me. ... cheio de ódio .estou saboreando o que me espera.

savours

I)

sabores

NOUN
Synonyms: flavors, tastes

drinking

I)

bebendo

VERB
Synonyms: drinkin', sipping
  • When she wasn't drinking or cheating. Quando não estava bebendo ou traindo.
  • Those guys were drinking out of a rented refrigerator. Eles estavam bebendo de um refrigerador alugado.
  • And you sit here drinking? E você estÁ aqui só bebendo?
  • I am drinking in between sessions. Estou bebendo entre as consultas.
  • What are you drinking about? Pelo que você está bebendo?
  • She spends most of her time drinking with men. Gastou a maior parte do tempo bebendo com um homem.
- Click here to view more examples -
II)

beber

VERB
Synonyms: drink, drinks
  • And you're supposed to be drinking this. Você tem que beber isso.
  • Drinking at the office. A beber no gabinete.
  • You given any consideration to quitting drinking? Já pensou em parar de beber?
  • Not eating or drinking? Sem comer, nem beber?
  • Take to secret drinking. Começam a beber escondido.
  • Worse than drinking to forget? Pior do que beber para esquecer?
- Click here to view more examples -
III)

potavel

VERB
IV)

bebida

NOUN
Synonyms: drink, beverage, booze, liquor
  • You have got to talk to me about the drinking. Tu tens que falar comigo sobre a bebida.
  • You know, it's not just the drinking. Sabe, não é só a bebida.
  • Your drinking is destroying your life. A bebida está destruindo a sua vida.
  • Next to you, we all have a drinking problems! Perto de você, todos temos um problema com bebida!
  • Chronic drinking tends to cause a reduction in platelets. Excesso de bebida tende a causar redução nas pupilas.
  • Or the drinking or the graft. Ou a bebida, ou a droga.
- Click here to view more examples -
V)

bebe

VERB
Synonyms: drink, baby
  • What were you drinking in the morning? O que você bebe de manhã?
  • When did you start drinking beer? Desde quando você bebe cerveja?
  • Finish drinking then leave. Bebe e depois vá.
  • Drinking lots of water? Você bebe muita água?
  • I think he's drinking to forget. Acho que ele bebe para esquecer.
  • And still drinking the same beer. E ainda bebe a mesma cerveja.
- Click here to view more examples -
VI)

bebem

VERB
Synonyms: drink
  • Drinking and who knows what? Bebem e quem sabe o quê?
  • You guys drinking some wine? Bebem um pouco de vinho?
  • Everyone in my class goes drinking. Todos na minha turma bebem.
  • His men are drinking tea. Os homens dele bebem chá.
  • His men are drinking tea. Seus homens bebem chá.
  • How many people drinking his punch? Quantos bebem do seu ponche?
- Click here to view more examples -
VII)

bebedeira

NOUN
  • Just me own drinking to answer for. Só a minha bebedeira para dar satisfação.
  • Your drinking's getting way out of hand. Sua bebedeira está saindo de controle.
  • You seem to be in a drinking mood. Você está no clima de bebedeira?
  • The drinking, the dropping out of ... A bebedeira, a desistência da ...
  • But no drinking, and if you do drink ... Mas sem bebedeira, e se beber ...
  • ... the inclusion of evidence of the defendant's drinking. ... pela inclusão das evidências da bebedeira do réu.
- Click here to view more examples -
VIII)

bebido

VERB
Synonyms: drunk, drank
  • She obviously hasn't been drinking enough. É evidente que não tem bebido.
  • He must have been drinking. Ele deve ter bebido.
  • Has she been drinking enough water? Ela tem bebido suficiente?
  • Are you drinking enough water lately? Tens bebido água suficiente ultimamente?
  • Which means he had been drinking. O que significa ele tinha bebido.
  • Were you drinking that night? Tinha bebido nessa noite?
- Click here to view more examples -
IX)

tomando

VERB
Synonyms: taking, having, sipping
  • She was, uh, drinking champagne in the sun. Ela tava tomando champanhe no sol.
  • Is that club soda you're drinking? Isso é refrigerante que você está tomando?
  • She drinking her seltzer? Ela está tomando água com gás?
  • Sitting here drinking expensive hooch? Sentado aqui tomando licor fino?
  • Why are you drinking something you don't like? Por que está tomando algo que não gosta?
  • I see several of them are drinking their coffee. Há muitas pessoas tomando o café.
- Click here to view more examples -
X)

consumo

NOUN
  • ... get time from his drinking. ... tive tempo de seu consumo.
  • It is the drinking of wine that makes it possible to ... É o consumo de vinho que permite ...
  • ... idyllic summer of bells, flowers and tea drinking ... verão idílico de sinos, flores e consumo de chá.
  • ... soil and water, particularly drinking water ... solo e água, designadamente da água de consumo
  • Drinking milk produced in those two Member States ... O leite de consumo produzido naqueles dois Estados-membros ...
  • ... certain requirements concerning the composition of drinking milk; ... determinadas exigências relativas à composição do leite de consumo;
- Click here to view more examples -

drink

I)

bebida

NOUN
Synonyms: beverage, booze, liquor
  • Find the closest place to find a drink. Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
  • Can you get me, like, another drink? Me consegue mais uma bebida?
  • Would you like to get a drink? Querem tomar uma bebida?
  • You forgot my splash of cranberry in my drink. Você esqueceu o meu toque de cranberry na minha bebida.
  • You need me to hold your drink for you? Quer que eu segure sua bebida?
  • Give my nephew a drink. Uma bebida pro meu sobrinho.
- Click here to view more examples -
II)

beber

VERB
Synonyms: drinks
  • Perhaps you shouldn't drink on an empty stomach. Você não devia beber de estômago vazio.
  • All the coffee you can drink! Todo café que puderem beber!
  • What would you like to drink? Deseja beber o quê?
  • Bring something to drink. Traga algo para beber.
  • Do you want something to drink? Você quer algo para beber?
  • Go pour yourself a drink. Pegue algo para beber.
- Click here to view more examples -
III)

drinque

NOUN
  • Would you fix us a drink? Você poderia nos preparar um drinque?
  • I need a drink. Posso fazer um drinque?
  • What you need is a drink. Mamãe, você precisa de um drinque.
  • Minus the cost of your next drink. Menos o custo do seu próximo drinque.
  • Ask him to come for a drink. Diga a ele que venha tomar um drinque.
  • I may have had another drink. Posso ter tomado outro drinque.
- Click here to view more examples -
IV)

beba

VERB
  • Drink only one sip. Beba só uma dose.
  • What are you doing telling your son to drink? Como você aconselha seu filho pra que beba?
  • Just make sure he continues to eat and drink. Só tenha certeza que ele coma e beba.
  • Drink your coffee before it gets cold. Beba seu café antes que esfrie.
  • Now drink the cocktail of it. Agora beba o coquetel deles.
  • Drink the milk out of the carton. Beba direto da caixa.
- Click here to view more examples -
V)

bebe

VERB
Synonyms: baby
  • Then why don't you drink it? Então, porque não o bebe?
  • Does this happen every time you drink? Isso acontece toda vez que você bebe?
  • What do you drink, lager? Então o que bebe?
  • So have a drink on me. Portanto, bebe de mim.
  • You hit it in the sand, you drink. Você acerta a areia, você bebe.
  • You drink it first. Você bebe isto primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)

bebo

VERB
  • I drink your water. Eu bebo a sua água.
  • I drink the one of her. Eu bebo a dela.
  • I always drink on duty. Não, sempre bebo em serviço.
  • I drink out of glasses. Eu bebo em copos.
  • I really do not drink. Eu realmente não bebo.
  • I never drink while on duty. Nunca bebo enquanto trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)

bebem

VERB
  • Drink all day and drink all night. Bebem o dia inteiro e a noite inteira.
  • They drink and smoke like men. Elas bebem e fumam como homens.
  • They drink a lot, they dance a lot. Elas bebem muito, elas dançam muito.
  • They drink just for the idea. Bebem por tudo e por nada.
  • The animals don't drink from the spring. Os animais não bebem do riacho.
  • People who don't drink have some serious flaw. Pessoas que não bebem tem algo de errado.
- Click here to view more examples -
VIII)

copo

NOUN
Synonyms: glass, cup, tumbler
  • I just went to a place to get a drink. Só fui a um lugar beber um copo.
  • Want to come out for a drink? Queres ir tomar um copo?
  • You coming for a drink? Vens beber um copo?
  • Come on, get a drink. Anda, bebe um copo.
  • A drink of your most expensive! Um copo do mais caro.
  • What you say we have a drink after this? E se depois disto fôssemos beber um copo?
- Click here to view more examples -
IX)

bebes

VERB
Synonyms: babies
  • Drink it before it gets cold. Ou o bebes já ou fica frio.
  • Since when do you drink bourbon? Desde quando bebes bourbon?
  • You never eat or drink anything. Nunca comes, nem bebes nada.
  • Do you drink to drown your sorrows? Bebes para afogar as mágoas?
  • You do not drink anything? Tu não bebes nada?
  • But you can still drink, right? Mas ainda bebes, certo?
- Click here to view more examples -
X)

bebia

VERB
Synonyms: drank
  • Apparently he didn't drink the coffee, just smelled it. Parece que ele não bebia o café.
  • If that were true, you wouldn't drink so much. Se isso fosse verdade, você não bebia tanto.
  • You said you don't smoke or drink. Você disse que não fumava ou bebia.
  • I said my uncle used to drink. Eu disse que o meu tio bebia.
  • Did you drink much as a child? Bebia muito quando era criança?
  • I used to drink like a fish. Eu bebia de mais.
- Click here to view more examples -
XI)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, making
  • You want something to drink? Quer algo para tomar?
  • You want to get a drink one evening? Queres ir tomar algo comigo?
  • I know that you can't drink stream water. Eu sei que não se deve tomar água de rio.
  • You should drink a lot of fluids. Tens que tomar muito líquido.
  • Go to drink champagne in tub nearby? Vamos tomar champanhe na banheira do meu hotel?
  • You have to drink it. Você tem que tomar.
- Click here to view more examples -

drinks

I)

bebidas

NOUN
  • Just make the drinks, okay? Prepara mas é as bebidas, ok?
  • A few drinks, a hamburger. Algumas bebidas, um hamburger.
  • This for disrespect and this for your drinks. Isso é por desrespeito e isso por suas bebidas.
  • What did they put in those drinks? O que é que eles metem nas bebidas?
  • Who did you say would be buying the drinks? Que dizias, quem vai pagar as bebidas?
  • I just ordered two drinks. Acabei de pedir duas bebidas.
- Click here to view more examples -
II)

drinques

NOUN
Synonyms: cocktails
  • You might try some of the local drinks. Precisam experimentar os drinques.
  • Have a few drinks and drive home. Tome uns drinques e volte para casa.
  • The drinks are on the house. Os drinques são por conta da casa.
  • We buy the drinks, you hold them for us. Nós compramos os drinques, vocês os seguram.
  • Can you make it drinks after dinner? Pode mudar para drinques após o jantar?
  • Since we've already had drinks. Os drinques nós já tomamos.
- Click here to view more examples -
III)

copos

NOUN
Synonyms: cups, glasses, tumblers
  • Try to keep him down to four drinks a day. Não o deixe beber mais de quatro copos por dia.
  • A couple of drinks, a couple of laughs. Uns copos, umas gargalhadas.
  • A couple of drinks and a gust of wind. Dois copos e uma rajada de vento.
  • I will need a few stiff drinks after this. Vou beber uns copos a seguir.
  • Drinks are on me. Os copos são por minha conta.
  • I had a couple of drinks before the meeting. Bebi alguns copos antes do encontro.
- Click here to view more examples -
IV)

beber

NOUN
Synonyms: drink
  • Just drink your drinks and smile. Continuem a beber e sorrir.
  • Can you get us some drinks? Pode nos trazer algo pra beber?
  • And no one who drinks, drives. E quem beber, não dirige.
  • Not while she drinks! Não enquanto ela beber!
  • Drinks with some people. Beber com algumas pessoas.
  • I had a couple of drinks, so what? Eu tenho algo para beber, então o quê.
- Click here to view more examples -

taking

I)

tomando

VERB
Synonyms: having, drinking, sipping
  • I feel like he's taking over my family. Sinto que ele está tomando minha família.
  • Am taking steps to prepare for another visitation. Estou a tomando precauções para a próxima visita.
  • Not taking up that much space. Não estava tomando muito espaço.
  • I am taking your place. Eu estou tomando o seu lugar.
  • The technology was taking over so much. A tecnologia estava tomando conta e atrapalhando bastante.
  • And it's been taking a toll. E foi tomando um pedágio.
- Click here to view more examples -
II)

tomar

VERB
Synonyms: take, make, taken, drink, making
  • You are taking her part in this? Estás a tomar o partido dela?
  • Then you're justified in taking it. E aí tem a justificativa para tomar isso deles.
  • Taking land from the wealthy is justice too. Tomar a terra dos patrões também é justiça.
  • What are you taking? O que tu estás a tomar?
  • Are you seriously taking his side? Está a tomar o partido dele?
  • You taking your medication? Está a tomar os seus medicamentos?
- Click here to view more examples -
III)

levar

VERB
Synonyms: take, lead, bring, carry, drive
  • Where were you taking it? Onde vai levar isso?
  • Would you mind taking out the garbage? Poderia levar o lixo para fora?
  • Where are they taking you? Para onde vão levar você?
  • Where are you taking them? Para onde os vais levar?
  • Where are you even taking your horses? Para onde vão levar os vossos cavalos?
  • But where are you taking me? Aonde vão me levar?
- Click here to view more examples -
IV)

tendo

VERB
Synonyms: having, bearing, tend
  • What kind of class are you taking? Que tipo de aula está tendo?
  • Taking his time this time. Tendo seu tempo desta vez.
  • I should be taking class from you. Eu deveria estar tendo aula com você.
  • Taking into account claims of forgery. Tendo em conta acusações de falsificação .
  • You said you were taking a business class? Você disse que está tendo aulas de administração?
  • And you're taking this like a man. E você está tendo este como um homem.
- Click here to view more examples -
V)

tirar

VERB
Synonyms: take, get, draw, remove, pull
  • I was out taking photos. Estava a tirar fotos.
  • I will direct the media to stop taking pictures now! Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
  • You want me to start taking pictures? Queres que comece a tirar fotos?
  • Stop taking advantage of my good nature. Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
  • We were taking photographs. Nós estávamos a tirar fotografias.
  • I sat there without taking my eyes off her. Sentei sem tirar meus olhos dela.
- Click here to view more examples -
VI)

tomada

VERB
  • It is the first taking. Essa é a primeira tomada.
  • After the taking of the village. Após a tomada da vila.
  • I regret that but not the taking of the ship. Lamento isso mas näo a tomada do barco.
  • And it resulted in your taking ownership of this restaurant. O que resultou na tomada de posse deste restaurante.
  • To taking control of my own destiny. À tomada de controlo do meu próprio destino!
  • And the taking of the trophies of our ... E a tomada dos troféus de nossas ...
- Click here to view more examples -
VII)

toma

VERB
Synonyms: take, takes
  • You still taking your medication? Ainda toma seus remédios?
  • You still taking medication for it? Ainda toma remédios para isso?
  • This guy's taking a much more concentrated form. Este tipo toma uma forma mais concentrada.
  • Are you still taking the painkillers? Você ainda toma os sedativos?
  • Taking any medications, prescribed or illicit? Toma alguma medicação, prescrita ou ilícita?
  • Taking form of a giant spectral dog. Toma a forma de um cachorro espectral gigante.
- Click here to view more examples -
VIII)

pegar

VERB
Synonyms: get, take, pick up, catch, grab
  • I thought you'd be taking the plane back. Pensei que você ia pegar o avião de volta.
  • Thanks for taking that grenade for me, pal. Obrigado por pegar essa granada para mim, colega.
  • The plane you were taking. O avião que você ia pegar.
  • I have no intention of taking this case. Não tenho nenhuma intenção de pegar o caso.
  • Taking the high road. Pegar a estrada principal.
  • They are only taking one this year. Eles só vão pegar um este ano.
- Click here to view more examples -

having

I)

tendo

VERB
Synonyms: taking, bearing, tend
  • We were just having a private moment. Nós estávamos tendo um momento íntimo.
  • Having some discipline problems? Tendo problemas de disciplina?
  • I believe you've been having problems. Suponho que você esteja tendo problemas.
  • Having one won't make a difference. Tendo a pessoa não fará uma diferença.
  • You guys having a good day? Estão tendo um bom dia?
  • I feel so much better just having blown this off. Me sinto muito melhor tendo tirado isso do meu sistema.
- Click here to view more examples -
II)

ter

VERB
Synonyms: have, be, 've, get, take, make
  • But you're having trouble with it. Mas agora estamos a ter problemas com isso.
  • Could be having a day like these two. Podia estar a ter um dia como eles.
  • I was just having a charming conversation with your friend. Estava a ter uma óptima conversa com a tua amiga.
  • I appreciate your having come so quickly. Agradeço por ter vindo tão rápido.
  • For having banished you. Por ter banido você.
  • This is the problem having a limited wardrobe. Esse é o problema de ter um guarda roupa limitado.
- Click here to view more examples -
III)

terem

VERB
Synonyms: have
  • Them having a helicopter is definitely cheating. Eles terem um helicóptero é mesmo batota.
  • Thank you so much for having us, guys. Muito obrigado por nos terem recebido, pessoal.
  • Others pay the price without having been actively involved. Outros pagam o preço sem terem sido ativamente envolvidos.
  • Thank you for having listened to my modest singing. Obrigado por terem ouvido meu modesto canto.
  • Did they talk about having another child? Falaram sobre terem outro filho?
  • To run without having to flee. Para correrem sem terem de fugir.
- Click here to view more examples -
IV)

VERB
Synonyms: have, 've
  • And we're better for having known you. E estamos melhores por tê-lo conhecido.
  • It is so great having you both here. Será óptimo tê-los morando aqui perto.
  • I insisted on having them. Insisti em tê-los na equipe.
  • I thought it was awesome having him around. Eu pensei que era legal tê-lo por aqui.
  • Quite an honor having you come over here. É uma honra tê-lo aqui.
  • I congratulate myself on having kept you around. Eu me congratulo por tê-lo mantido por perto.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals