Cup

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Cup in Portuguese :

cup

1

xícara

NOUN
  • Well then let's get a cup of tea. Então vamos tomar uma xícara de chá.
  • You want a cup of coffee before you go? Quer uma xícara de café antes de sair?
  • I will treat you to a cup of tea. Eu lhe darei uma xícara de chá.
  • I should adore a cup of tea. Vou adorar uma xícara de chá.
  • Want a cup of coffee? Quer uma xícara de café?
  • Would you like to have a cup of coffee? Gostaria de tomar uma xícara de café?
- Click here to view more examples -
2

copo

NOUN
Synonyms: glass, drink, tumbler
  • I would share a cup, to regain sense. Quero um copo para recuperar o sentido.
  • Someone to fill his cup. Alguém para preencher seu copo.
  • You got a cup? Tem um copo aí?
  • Just one cup, nice and warm. Apenas um copo, agradável e quente.
  • Are you singing about a cup? Está cantando sobre um copo?
  • A cup of wine. Um copo de vinho.
- Click here to view more examples -
3

chávena

NOUN
  • Perhaps a nice cup of tea? Talvez uma boa chávena de chá?
  • I have the kettle on for a cup of tea. Tenho a cafeteira ao lume para uma chávena de chá.
  • I want my cup back. Quero a minha chávena de volta.
  • And then we have a cup of tea. E então temos uma chávena de chá.
  • A glass of liqueur, a nice cup of coffee. Uma taça de licor, uma boa chávena de café.
  • Give me a cup of tea. Uma chávena de chá.
- Click here to view more examples -
4

copa

NOUN
  • The cup you choose to fill has no bottom. A copa que escolheste para encher, não tem fundo.
  • ... help us win the cup. ... nos ajudar a ganhar a copa.
  • ... and pump me another cup of water? ... e me sirva outro copa d'água?
  • It's just an empty cup. É apenas uma copa vazia.
  • So how do they eat them out of the cup? Então, como eles comem fora da Copa
  • Not the Cup, the money. A Copa não, o dinheiro.
- Click here to view more examples -
5

taça

NOUN
Synonyms: glass, bowl, goblet, uefa, chalice
  • We have to get back to the cup. Devemos voltar para a taça.
  • A cup for the winner. A taça para o vencedor.
  • We could have won the big cup. Nós poderíamos ter ganho a grande taça.
  • Do you want a cup of tea? Quer uma taça de chá?
  • Let me fill your cup. Permita que enche sua taça.
  • Guards the cup of the dagger man. Onde está a taça do homem da adaga?
- Click here to view more examples -
6

cálice

NOUN
Synonyms: chalice, goblet, grail, calyx
  • And the cup he spoke of? E o cálice que ele falou?
  • Take away this cup from me. Toma este cálice de mim.
  • The cup that gives everlasting life. O cálice proporciona vida eterna.
  • This cup was a gift. Este cálice foi um presente.
  • ... put my name in that cup. ... coloquei meu nome naquele cálice.
  • ... if you want, this cup away from me. ... se quiser, afasta de mim esse cálice.
- Click here to view more examples -
7

caneca

NOUN
  • Was it a cup or a bowl? E veio em caneca ou em tigela?
  • Did you even buy a cup of coffee today? Compraste ao menos uma caneca de café hoje?
  • The mustache coffee cup. Aquela caneca com bigode.
  • I just wanted a new cup. Eu só queria uma caneca nova.
  • There is nothing on the cup! Não há nada na caneca!
  • Use that cup there, if you like. Ai nessa caneca, se quiser.
- Click here to view more examples -

More meaning of Cup

glass

I)

vidro

NOUN
Synonyms: window
  • Use the glass to see behind you. Use o vidro para ver atrás de você.
  • The ketchup packets are made of glass. O ketchup fica em recipientes de vidro.
  • That glass is tougher than anything. O vidro é mais duro que tudo.
  • A lot of glass. Um punhado de vidro.
  • And there's no indication of any broken red glass. E não há nenhuma indicação de um vidro quebrado vermelho.
  • It was a glass wall! Era uma parede de vidro.
- Click here to view more examples -
II)

copo

NOUN
Synonyms: cup, drink, tumbler
  • I want a glass of wine. Vou beber um copo de vinho.
  • I really need that glass of water. Preciso mesmo daquele copo de água.
  • In that bigger picture, there's a glass. E nesse grande desenho há um copo.
  • A glass of water maybe. Talvez um copo de água.
  • Bring me a glass of water. Me traga um copo de água.
  • You know they got that glass of milk to glow? Sabe como eles fizeram aquele copo de leite brilhar?
- Click here to view more examples -
III)

taça

NOUN
Synonyms: cup, bowl, goblet, uefa, chalice
  • A glass of wine would be nice. Uma taça de vinho ia cair bem.
  • A glass of liqueur, a nice cup of coffee. Uma taça de licor, uma boa chávena de café.
  • But in a big glass. Mas em uma taça grande.
  • I think it was that last glass of champagne. Acho que foi da última taça de champanhe.
  • Would you care for a glass of wine? Você quer uma taça de vinho?
  • Is it so inconceivable that she would touch his glass? É tão inconcebível que ela tocasse em sua taça?
- Click here to view more examples -
IV)

cristal

NOUN
Synonyms: crystal
  • You got a piece of glass in your face. Espere, tem um pedaço de cristal no rosto.
  • Small glass waiting rooms. Pequenas salas de espera de cristal.
  • One side of the wall was glass. Uma das paredes era como de cristal.
  • See this glass right here? Vês este cristal daquí?
  • Others insist it was glass. Outros insistem que era de cristal.
  • What if there isn't any glass? E se não houver cristal?
- Click here to view more examples -

drink

I)

bebida

NOUN
Synonyms: beverage, booze, liquor
  • Find the closest place to find a drink. Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
  • Can you get me, like, another drink? Me consegue mais uma bebida?
  • Would you like to get a drink? Querem tomar uma bebida?
  • You forgot my splash of cranberry in my drink. Você esqueceu o meu toque de cranberry na minha bebida.
  • You need me to hold your drink for you? Quer que eu segure sua bebida?
  • Give my nephew a drink. Uma bebida pro meu sobrinho.
- Click here to view more examples -
II)

beber

VERB
Synonyms: drinks
  • Perhaps you shouldn't drink on an empty stomach. Você não devia beber de estômago vazio.
  • All the coffee you can drink! Todo café que puderem beber!
  • What would you like to drink? Deseja beber o quê?
  • Bring something to drink. Traga algo para beber.
  • Do you want something to drink? Você quer algo para beber?
  • Go pour yourself a drink. Pegue algo para beber.
- Click here to view more examples -
III)

drinque

NOUN
  • Would you fix us a drink? Você poderia nos preparar um drinque?
  • I need a drink. Posso fazer um drinque?
  • What you need is a drink. Mamãe, você precisa de um drinque.
  • Minus the cost of your next drink. Menos o custo do seu próximo drinque.
  • Ask him to come for a drink. Diga a ele que venha tomar um drinque.
  • I may have had another drink. Posso ter tomado outro drinque.
- Click here to view more examples -
IV)

beba

VERB
  • Drink only one sip. Beba só uma dose.
  • What are you doing telling your son to drink? Como você aconselha seu filho pra que beba?
  • Just make sure he continues to eat and drink. Só tenha certeza que ele coma e beba.
  • Drink your coffee before it gets cold. Beba seu café antes que esfrie.
  • Now drink the cocktail of it. Agora beba o coquetel deles.
  • Drink the milk out of the carton. Beba direto da caixa.
- Click here to view more examples -
V)

bebe

VERB
Synonyms: baby
  • Then why don't you drink it? Então, porque não o bebe?
  • Does this happen every time you drink? Isso acontece toda vez que você bebe?
  • What do you drink, lager? Então o que bebe?
  • So have a drink on me. Portanto, bebe de mim.
  • You hit it in the sand, you drink. Você acerta a areia, você bebe.
  • You drink it first. Você bebe isto primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)

bebo

VERB
  • I drink your water. Eu bebo a sua água.
  • I drink the one of her. Eu bebo a dela.
  • I always drink on duty. Não, sempre bebo em serviço.
  • I drink out of glasses. Eu bebo em copos.
  • I really do not drink. Eu realmente não bebo.
  • I never drink while on duty. Nunca bebo enquanto trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)

bebem

VERB
  • Drink all day and drink all night. Bebem o dia inteiro e a noite inteira.
  • They drink and smoke like men. Elas bebem e fumam como homens.
  • They drink a lot, they dance a lot. Elas bebem muito, elas dançam muito.
  • They drink just for the idea. Bebem por tudo e por nada.
  • The animals don't drink from the spring. Os animais não bebem do riacho.
  • People who don't drink have some serious flaw. Pessoas que não bebem tem algo de errado.
- Click here to view more examples -
VIII)

copo

NOUN
Synonyms: glass, cup, tumbler
  • I just went to a place to get a drink. Só fui a um lugar beber um copo.
  • Want to come out for a drink? Queres ir tomar um copo?
  • You coming for a drink? Vens beber um copo?
  • Come on, get a drink. Anda, bebe um copo.
  • A drink of your most expensive! Um copo do mais caro.
  • What you say we have a drink after this? E se depois disto fôssemos beber um copo?
- Click here to view more examples -
IX)

bebes

VERB
Synonyms: babies
  • Drink it before it gets cold. Ou o bebes já ou fica frio.
  • Since when do you drink bourbon? Desde quando bebes bourbon?
  • You never eat or drink anything. Nunca comes, nem bebes nada.
  • Do you drink to drown your sorrows? Bebes para afogar as mágoas?
  • You do not drink anything? Tu não bebes nada?
  • But you can still drink, right? Mas ainda bebes, certo?
- Click here to view more examples -
X)

bebia

VERB
Synonyms: drank
  • Apparently he didn't drink the coffee, just smelled it. Parece que ele não bebia o café.
  • If that were true, you wouldn't drink so much. Se isso fosse verdade, você não bebia tanto.
  • You said you don't smoke or drink. Você disse que não fumava ou bebia.
  • I said my uncle used to drink. Eu disse que o meu tio bebia.
  • Did you drink much as a child? Bebia muito quando era criança?
  • I used to drink like a fish. Eu bebia de mais.
- Click here to view more examples -
XI)

tomar

VERB
Synonyms: take, taking, make, taken, making
  • You want something to drink? Quer algo para tomar?
  • You want to get a drink one evening? Queres ir tomar algo comigo?
  • I know that you can't drink stream water. Eu sei que não se deve tomar água de rio.
  • You should drink a lot of fluids. Tens que tomar muito líquido.
  • Go to drink champagne in tub nearby? Vamos tomar champanhe na banheira do meu hotel?
  • You have to drink it. Você tem que tomar.
- Click here to view more examples -

tumbler

I)

copo

NOUN
Synonyms: glass, cup, drink
  • ... thinks it's a waste of a perfectly good tumbler. ... acha que é um desperdício de um bom copo.
II)

acrobata

NOUN
Synonyms: acrobat, flier, stuntman
  • ... milkshakes with more than one female tumbler. ... um batido com mais de uma acrobata.
  • Jointed pin tumbler Engineering perfection. Acrobata de alfinete articulado.

canopy

I)

dossel

NOUN
Synonyms: poster
  • You could give me a canopy bed. Poderia me dar uma cama de dossel.
  • I want to sleep under a canopy. Quero dormir num dossel.
  • You put me on a canopy bed. Você me coloque uma cama com dossel.
  • Have they a room with a canopy bed? Eles têm uma cama com dossel?
  • Have you a room with a canopy bed? Vocês têm uma cama com dossel?
- Click here to view more examples -
II)

velame

NOUN
  • But the canopy is only connected to the ... Mas o velame só está conectado ao ...
  • ... designed to release the canopy from the harness entirely. ... projetado para soltar todo o velame do selete.
III)

pálio

NOUN
Synonyms: pallium
IV)

copa

NOUN
Synonyms: cup, world cup, fifa, pantry, crown
  • Probably fractured her neck when she hit the wedding canopy. Partiu o pescoço, quando bateu na copa.
  • ... its environment, up in the canopy, and give a ... ... seu ambiente, na copa, para dar uma ...
  • ... the only giants reaching up into the forest canopy. ... apenas gigantes que cresciam sob a copa da floresta.
  • ... these trees dominated the forest canopy. ... essas árvores dominavam a copa da floresta.
  • Canopy's too thick. A copa é muito densa.
- Click here to view more examples -
V)

capota

NOUN
Synonyms: hood, bonnet, cowl, fairing
  • Buy some horses and a cart with a canopy. Compre cavalos e uma carroça com capota.
  • I repeat, he cannot open his canopy. Repito, não consegue abrir a capota.
  • I can't get the canopy open! Não consigo abrir a capota.
  • Lightning, pop the canopy! Lightning, abre a capota!
  • Lightning, pop the canopy! Lightning, solta a capota!
- Click here to view more examples -
VI)

campânula

NOUN
Synonyms: bellflower
VII)

copas

NOUN
  • The canopy above is so thick that only a ... As copas são tão espessas que a ...
  • Hunting in the canopy is so difficult, ... Caçar nas copas é tão difícil, ...
  • ... it has to plunge through the canopy. ... para mergulhar através das copas.
  • ... hill that rises above the canopy. ... colina que se eleva além das copas.
  • ... just days, these climbers make it to the canopy. ... apenas alguns dias, estas trepadeiras atingem as copas.
- Click here to view more examples -
VIII)

toldo

NOUN
Synonyms: awning, tarp, sunbelt, marquee
  • She hit the canopy. Ela caiu no toldo.
  • ... lucky and hit the canopy. ... sorte e bateu no toldo.
  • They form a canopy that alleviates the impact of heavy ... Elas formam um toldo que alivia o impacto das fortes ...
  • - You like canopy beds? - Gosta de camas de toldo?
- Click here to view more examples -
IX)

abóbada

NOUN
Synonyms: dome, vault, vaulted
  • And where's the cosmic canopy? E onde está a abóbada cósmica?
  • Within a matter of weeks the canopy has closed and only ... Em questão de semanas a abóbada se fecha, e apenas ...
  • ... effortlessly between the forest floor and the canopy. ... facilmente entre o chão da floresta e a abóbada.
  • ... their lives in the high canopy and only come down ... ... suas vidas no topo da abóbada e somente vêm para baixo ...
  • ... , gazed at the vast canopy of stars and wondered ... ... , observar a vasta abóbada de estrelas e imaginar ...
- Click here to view more examples -
X)

tenda

NOUN
  • And the wedding canopy. E a tenda do casamento.
  • ... neck when she hit the wedding canopy. ... pescoço quando caiu na tenda de casamento.
  • ... it from landing on the wedding canopy. ... perna ao aterrar na tenda.
  • ... know his body was on top of the canopy? ... sabia que o corpo dele estava no topo da tenda?
  • ... ran up the side of the canopy? ... estava na lateral da tenda?
- Click here to view more examples -

fifa

I)

fifa

NOUN
  • ... including with regard to FIFA's behaviour. ... nomeadamente no que respeita ao comportamento da FIFA.
  • ... closed in 2002 after FIFA committed itself to modifying ... ... encerrada em 2002 após a FIFA se ter comprometido a modificar ...
  • ... candidate for the presidency of FIFA has said that, if ... ... candidato à presidência da FIFA terá declarado: Se ...
  • FIFA's proposal is sound. A proposta da FIFA é equilibrada.
- Click here to view more examples -
II)

copa

NOUN
III)

campeonato

NOUN

crown

I)

coroa

NOUN
  • The crown will be yours, after all. A coroa será sua, afinal de contas.
  • I have already rented a cape and a crown. Eu já aluguei uma capa e uma coroa.
  • There can be no coronation without the crown. Não pode haver coroação sem a coroa.
  • I can change half a crown. Eu posso mudar meia coroa.
  • The one with the gold crown? Uma com a coroa dourada?
  • Where is the crown? Onde está a coroa?
- Click here to view more examples -
II)

coroar

VERB
  • Let me crown you. Me deixe te coroar.
  • We have come to crown victory with friendship. Viemos coroar a vitória com a amizade.
  • I'd be happy to crown you. Ficarei feliz em te coroar.
  • To crown their work they called ... Para coroar a obra , chamaram ...
  • Before we crown our winner, we'd like to ... Antes de coroar a nossa vencedora, queremos ...
  • ... maybe her father might just want to crown me. ... talvez seu pai queira me coroar.
- Click here to view more examples -
III)

copa

NOUN
  • ... is to build a ladder to its crown. ... é construir uma escada até sua copa.
  • The average crown width is determined by the average of ... Largura da copa determinada pela média de ...
  • ... of at least four crown radii, multiplied by two ... ... de pelo menos quatro raios da copa, multiplicados por dois ...
- Click here to view more examples -
IV)

herdeiro

NOUN
Synonyms: heir, inheritor, scion, legate

bowl

I)

tigela

NOUN
Synonyms: mixing bowl
  • But not the full bowl. Mas não a tigela toda.
  • A nice bowl of soup. Uma boa tigela de sopa.
  • I took the bowl of milk. Peguei a tigela de leite.
  • We have a bowl. Nós temos uma tigela.
  • Just put a bowl underneath it. Põe uma tigela por baixo.
  • Need a bowl of rice? Precisas de uma tigela de arroz?
- Click here to view more examples -
II)

bacia

NOUN
Synonyms: basin, hip, pelvis
  • My hand in a bowl of water? Colocando minha mão numa bacia d'água?
  • The corn into the basket, lentils into the bowl! Coloquem o milho na cesta e as lentilhas na bacia!
  • Come hold the bowl. Venha segure a bacia.
  • I need a bowl of water. Preciso de uma bacia com água.
  • ... bring this and the cotton in the bowl. ... traga este algodão na bacia.
  • ... candy bowl, that is a dog bowl. ... tigela de doces, aquilo é uma bacia de cão.
- Click here to view more examples -
III)

taça

NOUN
Synonyms: cup, glass, goblet, uefa, chalice
  • I took the bowl of milk. Eu tirei a taça de leite.
  • Why does he need a bowl? Porque precisa ele de uma taça?
  • I said a bowl. Eu disse numa taça.
  • May have to wash a bowl. Podes ter que lavar uma taça.
  • I thought you weren't going to bowl. Eu pensei você estava taça não vai.
  • And just one can and put it in the bowl. Só uma lata e a coloque na taça.
- Click here to view more examples -
IV)

tijela

NOUN
  • A bowl of noodles for you? Outra tijela de massa.
  • Broken and in the bowl. Quebrado e dentro da tijela!
  • Give me your bowl. Me dê sua tijela.
  • Broken and in the bowl. Partido e dentro da tijela!
  • Even a bowl of water is enough for ships to sail ... Até uma tijela de água chega para um navio navegar ...
  • ... with ceramics, you can make a bowl. ... com cerâmicas, sabe, você pode fazer uma tijela.
- Click here to view more examples -
V)

vasilha

NOUN
Synonyms: canister, tupperware
  • I left them in the bowl. Eu a deixei na vasilha.
  • Our keys go in a bowl. Nossas chaves ficam em uma vasilha.
  • You should get a bowl. Devia comprar uma vasilha.
  • Maybe a tupperware bowl of roasted potatoes and carrots? Talvez uma vasilha de batatas assadas e cenouras?
  • You just poured milk over a bowl of cookies. Você só derramou leite numa vasilha com bolachas.
  • What about a nice bowl, huh? Que tal uma bela vasilha?
- Click here to view more examples -
VI)

prato

NOUN
Synonyms: dish, plate, side dish
  • The bird would be better served in my bowl. Esse pássaro estaria melhor servido no meu prato.
  • You do not finish your bowl? Não vai terminar seu prato?
  • Get your own bowl. Vai buscar o teu próprio prato.
  • Worth more than a bowl of soup! Vale mais que um prato de sopa!
  • Hold out your bowl, then. Segure seu prato, então.
  • The bird would be better served in my bowl. Esse pássaro seria melhor servido em meu prato.
- Click here to view more examples -
VII)

recipiente

NOUN
  • This bowl will hold everything you know. Esse recipiente contém tudo o que sabe.
  • Fill the bowl from the jug. Encha o recipiente com a jarra.
  • There is one bowl filled for every person ... Há um recipiente cheio para cada pessoa ...
  • If the bowl is ever emptied, so go ... Se o recipiente for esvaziado, o mesmo acontecerá ...
  • ... got his board, he got their bowl. ... com sua prancha, ele com o recipiente.
  • ... to drop the questions into the bowl. ... para colocar as perguntas no recipiente.
- Click here to view more examples -
VIII)

aquário

NOUN
Synonyms: aquarium, tank, fish tank
  • Get the strainer as well as your bowl. Traga a rede e o aquário.
  • The payment is placed in the bowl. O pagamento é colocado dentro do aquário.
  • I bought this bowl and the animals themselves. Comprei este aquário e os animais.
  • Just put the money in the bowl. Apenas ponha o dinheiro dentro do aquário.
  • Just put the money in the bowl. Ponha o dinheiro dentro do aquário.
  • Where is your bowl? Onde está o seu aquário?
- Click here to view more examples -
IX)

pote

NOUN
Synonyms: pot, jar, cookie jar
  • The bowl is your last item. O pote é o último item.
  • Where is my bowl? Onde está o meu pote?
  • There was a yellow dog bowl. Tinha um pote amarelo do cachorro.
  • Your bowl is empty, that is true. Seu pote está vazio, é verdade.
  • This is my tenth bowl. É o meu décimo pote.
  • Can you show me the golden bowl you have in the ... Você pode me mostrar o pote de ouro que está na ...
- Click here to view more examples -

goblet

I)

cálice

NOUN
Synonyms: cup, chalice, grail, calyx
  • That is not ale in that goblet, is it? Isso não é ale nesse cálice, é?
  • ... put my name in the goblet? ... pôs meu nome no cálice?
  • ... think one of them put my name in the goblet? ... acha que um deles colocou meu nome no Cálice?
  • ... bird of paradise or the goblet fan fold? ... pássaro do paraíso ou leque de cálice?
  • ... them put my name in the goblet? ... pôs o meu nome no Cálice?
- Click here to view more examples -
II)

taça

NOUN
Synonyms: cup, glass, bowl, uefa, chalice
  • This goblet is made of gold. Esta taça é de ouro.
  • A chance to grasp the goblet of goodness. Uma chance de alcançar a taça da bondade.
  • I would like a goblet of it. Eu gostaria de uma taça de lhe.
  • But it's such a large goblet. Mas é como uma grande taça.
  • He took a crystal goblet, perfectly shined, ... Ele apanhou uma taça de cristal, brilhante ...
- Click here to view more examples -

grail

I)

graal

NOUN
  • That insect is a evolutionary holy grail. Esse inseto é um santo graal da evolução.
  • It's like the holy grail of guitars. Ela é o santo graal das guitarras.
  • There has to be a grail. O Graal tem de existir!
  • And maybe you're a knight on a Grail quest. E talvez você seja um cavalheiro em busca do Graal.
  • Maybe after we get the Grail. Talvez depois de encontrarmos o Graal.
- Click here to view more examples -
II)

gral

NOUN
  • The Holy Grail, filled with wine ... O sagrado Gral, cheio de vinho ...
  • ... like the vampire equivalent of the Holy Grail. ... como se fosse o Santo Gral dos vampiros.
  • I'm speaking of the Holy Grail. Falo do Santo Gral;
  • Like the Holy Grail. Como o Santo Gral.
  • You were sittingon the holy grail all morning, and ... Você ficou sentada no Santo Gral a manhã inteira e ...
- Click here to view more examples -
III)

cálice

NOUN
Synonyms: cup, chalice, goblet, calyx
  • A complete record of his search for the holy grail. Um registro completo da busca pelo cálice sagrado.
  • We both wanted the grail. Nós dois queremos o cálice.
  • Find the man, and you will find the grail. Se achar esse homem, achará o cálice.
  • The quest for the grail is not archaeology. A busca pelo cálice não é arqueologia.
  • Do you believe the grail actually exists? Acredita que o cálice existe?
- Click here to view more examples -

calyx

I)

cálice

NOUN
Synonyms: cup, chalice, goblet, grail
  • And you place in every calyx the smile of your ... E coloca em cada cálice o sorriso de teus ...
  • ... may be sold without calyx in the region of production ... ... podem ser vendidos desprovidos do seu cálice na região de produção ...

mug

I)

caneca

NOUN
  • My friend got me a mug for my birthday. Um amigo me deu uma caneca no meu aniversário.
  • My friend got me a mug for my birthday. Um amigo meu me deu uma caneca no meu aniversário.
  • What about that mug? E quanto àquela caneca?
  • You owe me for my mug. Você me deve uma caneca.
  • Your mug goes on this shelf and this shelf only. A tua caneca fica nesta prateleira e só nesta prateleira.
  • Place the mug high. Coloque a caneca alta.
- Click here to view more examples -
II)

assaltar

VERB
Synonyms: rob, robbing, assault, raid, burgle
  • Of all the people to mug. De tanta gente para assaltar.
  • Just mug me, take my keys? Me assaltar, pegar minhas chaves?
  • ... in interview three with the mug books. ... em entrevista três com o assaltar livros.
  • ... that guy who tried to mug us. ... naquele tipo que nos tentou assaltar.
  • It'd be a waste of time to mug someone. Seria inútil assaltar alguém.
  • It'd be a waste of time to mug somebody. Seria inútil assaltar alguém.
- Click here to view more examples -

pint

I)

quartilho

NOUN
  • You have another pint, mister? Quer outro quartilho, senhor?
  • No father around to get me my first pint. Não tive meu pai, para brindar meu primeiro quartilho.
  • When you get a chance, hit the purple pint. Quando você tiver uma chance, bata quartilho roxo.
  • One pint is hardly a drink. Um quartilho nem é bebida.
  • Pint of lager and a ... Um quartilho de cerveja e um ...
- Click here to view more examples -
II)

litro

NOUN
Synonyms: liter, gallon, quart
  • Just a half pint. Só um quarto de litro.
  • ... a six pack and a pint of whiskey. ... um pacote com seis cervejas e meio litro de whisky.
  • ... two meatballs, and a pint of milk. ... duas almôndegas e meio litro de leite.
  • ... you send, he will send a pint of water. ... , ele mandará meio litro de água.
  • ... card and buy him a pint of bourbon for the big ... ... cartão e comprar um litro de uísque para o grande ...
- Click here to view more examples -
III)

pinta

NOUN
Synonyms: paints, mole, dye, freckle
  • Half a pint of cream,with all these people ... Meia pinta de nata,para os meus convidados ...
  • Half a pint of cream, with ... Meia pinta de nata, para ...
  • Then stand away from me, Half-Pint. Então se afaste de mim, Meia-pinta.
  • Hey, half-pint. Ei, meia pinta!
  • Well, Half-Pint. Olá, Meia-pinta.
- Click here to view more examples -
IV)

cerveja

NOUN
Synonyms: beer, beers, ale, brew, brewing
  • Popped down to the pub for a pint! Fui à cantina por uma cerveja!
  • Come on, we're going for a pint. Vamos lá, vamos tomar uma cerveja!
  • I quite fancy a pint. Eu queria tomar uma cerveja.
  • Get us a pint of the usual. Pegue para nós a cerveja de costume.
  • I have a pint in the pub. Fui à cantina por uma cerveja!
- Click here to view more examples -
V)

caneca

NOUN
  • Never did get the pint of beer. Nunca ganhei a caneca de cerveja.
  • Put a pint for this guy. Ponha uma caneca para este rapaz.
  • A pint of cream and a ... Uma caneca de natas e meio ...
  • ... a dozen oysters and a pint of stout? ... uma dúzia de ostras e uma caneca de cerveja preta?
  • Two chasers and a pint of bitter, please. Dois chasers e uma caneca de cerveja.
- Click here to view more examples -

jug

I)

jarro

NOUN
  • A jug of water? Um jarro de água?
  • To be blunt, the jug. Para ser mais directo, o jarro.
  • I charge a dollar a jug. Cobro um dólar por jarro.
  • Is there any wine left in that jug? Tem algum vinho sobrando no jarro?
  • You had a jug in your hand. Você tinha um jarro na mão.
- Click here to view more examples -
II)

jarra

NOUN
  • Fill the bowl from the jug. Encha o recipiente com a jarra.
  • It is not a jug. Não é uma jarra.
  • A plate of vegetables and a jug of water. Um prato de vegetais e uma jarra de água.
  • Is there any wine left in that jug? Ainda tem vinho na jarra?
  • A jug of your finest wine for my road. Uma jarra do melhor vinho para meu companheiro.
- Click here to view more examples -
III)

cântaro

NOUN
Synonyms: pitcher, jar
  • ... both shall lift the jug together. " ... que os dois levantem o cântaro.
  • The jug is broken, I cannot mend ... O cântaro está partido e não o posso reparar ...
IV)

caneca

NOUN
  • ... of cutlet, breaded, and a jug of eggnog. ... com costelas, pão, e uma caneca de gemadas.
  • A jug of beer to who can defeat ... Uma caneca de cerveja para aquele que puder derrotá ...
  • A jug of your finest wine for ... Uma caneca do melhor vinho para ...
  • Raise the jug with tons of strength Levante a caneca com descomunal força
- Click here to view more examples -
V)

cafeteira

NOUN
VI)

chaleira

NOUN

mugs

I)

canecas

NOUN
  • I washed your mugs with me hands. Lavei suas canecas com minhas próprias mãos.
  • They ran out of ghost mugs, oh! Ficaram sem canecas fantasma.
  • Just keep smashing mugs. Continua a partir canecas.
  • I found this in the cupboard beside the mugs. Achei isso no armário, ao lado das canecas.
  • Mugs with our names on them. E canecas com o nosso nome.
- Click here to view more examples -
II)

rufias

NOUN
  • ... looking for a couple of mugs. ... à procura de uns rufias.
III)

taças

NOUN
Synonyms: glasses, bowls, cups, goblets
  • He's been poisoning our mugs. Tem envenado nossas taças.

travel mug

I)

caneca

NOUN
Synonyms: mug, cup, coffee mug, pint, jug, mugs
  • Have you seen my travel mug? Viste a minha caneca?

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals