Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Drank
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Drank
in Portuguese :
drank
1
bebeu
VERB
Synonyms:
drink
,
drunk
He drank a whole bottle of poison.
Ele bebeu uma garrafa de veneno.
He drank my bottle of whisky.
Ele bebeu toda minha garrafa de whisky.
You drank it all!
Você já bebeu tudo.
You drank from me.
Você bebeu de mim.
You drank the last one.
Você bebeu a última.
You drank three yesterday, though.
Você bebeu três ontem.
- Click here to view more examples -
2
bebi
VERB
I drank with a lot of others like him though.
Todavia, bebi com muitos outros como ele.
I drank liters and liters of it.
Bebi litros e litros dela.
I drank soda, and she.
Eu bebi refrigerante, e ela foi pelos ares.
I never drank coffee in my life.
Eu nunca bebi café em minha vida.
I drank the last of the coffee.
Bebi o resto do café.
I drank the whole bottle.
Bebi a garrafa toda.
- Click here to view more examples -
3
beberam
VERB
They drank a lot of beer last night.
Beberam muita cerveja a noite.
All the great writers drank there.
Todos os grandes escritores beberam lá.
They drank all my beer, man.
Beberam a cerveja toda.
They drank all my beer, man.
Eles beberam toda minha cerveja, homem.
Generations of skilled workers drank here.
Gerações de trabalhadores educados beberam aqui.
These guys drank my water.
Estes caras beberam minha água.
- Click here to view more examples -
4
bebemos
VERB
Synonyms:
drink
But we drank quite a lot, right?
Mas já bebemos um bocado, não?
And we went to a bar, drank a cup.
E fomos para um bar, bebemos um copo.
We drank plenty in the bar.
Já bebemos muito no bar.
We drank, we played some cards.
Nós bebemos, nós tocamos alguns cartões.
Like you said, we drank a lot of champagne.
Como você disse, bebemos muito champanhe.
We drank a lot.
Nós bebemos um bocado.
- Click here to view more examples -
5
bebido
NOUN
Synonyms:
drunk
,
drinking
Something he ate or drank?
Algo que tenha comido ou bebido?
I drank the night before the flight.
Na noite antes do voo eu tinha bebido.
But they couldn't have drank all the water.
Mas não podem ter bebido toda a água.
He could've accidentally eaten or drank something he shouldn't have ...
Pode ter comido ou bebido acidentalmente algo que não devia ...
... ideal coffee, or drank the best wine.
... café ideal, ou bebido o melhor vinho.
Shouldn't have drank all that iced tea.
Não deveria ter bebido tanto chá gelado.
- Click here to view more examples -
6
bebeste
VERB
Synonyms:
had
You drank the mixture and you went outside.
Bebeste a mistura e foste lá para fora.
You drank my perfume?
Bebeste do meu perfume?
You drank a bottle of wine.
Bebeste uma garrafa de vinho.
The problem is all the water you drank.
O problema é toda a água que bebeste.
You drank all night.
Bebeste a noite toda.
You drank twice as much.
Tu bebeste o dobro.
- Click here to view more examples -
7
tomei
VERB
Synonyms:
took
I already drank the barium.
Eu já tomei o bário.
I was in a pub and drank beer!
Estava em um bar, tomei cerveja!
I drank one before you got here.
Tomei uma antes de vocês chegarem.
I drank it with my friends.
Tomei tudo com minhas amigas.
I drank with a lot of others like him though.
Mas tomei com muitos outros como ele.
I drank the last one this morning.
Lembrei que tomei a última de manhã.
- Click here to view more examples -
8
tomou
VERB
Synonyms:
took
,
taken
She drank the whole broth.
Olhe, tomou todo o caldo.
And you drank it to save my life?
E você o tomou para salvar a minha vida.
Somebody drank my juice!
Alguém tomou meu suco!
She drank liquid oxygen.
Ela tomou oxigênio líquido.
You drank three yesterday.
Mas ontem você tomou três.
And he drank all the cold medicine he could find.
Ficou deprimido e tomou todos os remédios que encontrou.
- Click here to view more examples -
9
tomava
VERB
Synonyms:
took
Must be that joy juice she always drank.
Deve ser o suco que ela tomava.
My father drank his wine out of mugs.
Meu pai também tomava vinho na caneca.
... was a guy who drank soup by putting his head ...
... era um cara que tomava sopa enfiando a cara ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Drank
in English
1. Drink
drink
I)
bebida
NOUN
Synonyms:
beverage
,
booze
,
liquor
Find the closest place to find a drink.
Encontra o lugar mais próximo, para comprar bebida.
Can you get me, like, another drink?
Me consegue mais uma bebida?
Would you like to get a drink?
Querem tomar uma bebida?
You forgot my splash of cranberry in my drink.
Você esqueceu o meu toque de cranberry na minha bebida.
You need me to hold your drink for you?
Quer que eu segure sua bebida?
Give my nephew a drink.
Uma bebida pro meu sobrinho.
- Click here to view more examples -
II)
beber
VERB
Synonyms:
drinks
Perhaps you shouldn't drink on an empty stomach.
Você não devia beber de estômago vazio.
All the coffee you can drink!
Todo café que puderem beber!
What would you like to drink?
Deseja beber o quê?
Bring something to drink.
Traga algo para beber.
Do you want something to drink?
Você quer algo para beber?
Go pour yourself a drink.
Pegue algo para beber.
- Click here to view more examples -
III)
drinque
NOUN
Would you fix us a drink?
Você poderia nos preparar um drinque?
I need a drink.
Posso fazer um drinque?
What you need is a drink.
Mamãe, você precisa de um drinque.
Minus the cost of your next drink.
Menos o custo do seu próximo drinque.
Ask him to come for a drink.
Diga a ele que venha tomar um drinque.
I may have had another drink.
Posso ter tomado outro drinque.
- Click here to view more examples -
IV)
beba
VERB
Drink only one sip.
Beba só uma dose.
What are you doing telling your son to drink?
Como você aconselha seu filho pra que beba?
Just make sure he continues to eat and drink.
Só tenha certeza que ele coma e beba.
Drink your coffee before it gets cold.
Beba seu café antes que esfrie.
Now drink the cocktail of it.
Agora beba o coquetel deles.
Drink the milk out of the carton.
Beba direto da caixa.
- Click here to view more examples -
V)
bebe
VERB
Synonyms:
baby
Then why don't you drink it?
Então, porque não o bebe?
Does this happen every time you drink?
Isso acontece toda vez que você bebe?
What do you drink, lager?
Então o que bebe?
So have a drink on me.
Portanto, bebe de mim.
You hit it in the sand, you drink.
Você acerta a areia, você bebe.
You drink it first.
Você bebe isto primeiro.
- Click here to view more examples -
VI)
bebo
VERB
I drink your water.
Eu bebo a sua água.
I drink the one of her.
Eu bebo a dela.
I always drink on duty.
Não, sempre bebo em serviço.
I drink out of glasses.
Eu bebo em copos.
I really do not drink.
Eu realmente não bebo.
I never drink while on duty.
Nunca bebo enquanto trabalho.
- Click here to view more examples -
VII)
bebem
VERB
Drink all day and drink all night.
Bebem o dia inteiro e a noite inteira.
They drink and smoke like men.
Elas bebem e fumam como homens.
They drink a lot, they dance a lot.
Elas bebem muito, elas dançam muito.
They drink just for the idea.
Bebem por tudo e por nada.
The animals don't drink from the spring.
Os animais não bebem do riacho.
People who don't drink have some serious flaw.
Pessoas que não bebem tem algo de errado.
- Click here to view more examples -
VIII)
copo
NOUN
Synonyms:
glass
,
cup
,
tumbler
I just went to a place to get a drink.
Só fui a um lugar beber um copo.
Want to come out for a drink?
Queres ir tomar um copo?
You coming for a drink?
Vens beber um copo?
Come on, get a drink.
Anda, bebe um copo.
A drink of your most expensive!
Um copo do mais caro.
What you say we have a drink after this?
E se depois disto fôssemos beber um copo?
- Click here to view more examples -
IX)
bebes
VERB
Synonyms:
babies
Drink it before it gets cold.
Ou o bebes já ou fica frio.
Since when do you drink bourbon?
Desde quando bebes bourbon?
You never eat or drink anything.
Nunca comes, nem bebes nada.
Do you drink to drown your sorrows?
Bebes para afogar as mágoas?
You do not drink anything?
Tu não bebes nada?
But you can still drink, right?
Mas ainda bebes, certo?
- Click here to view more examples -
X)
bebia
VERB
Synonyms:
drank
Apparently he didn't drink the coffee, just smelled it.
Parece que ele não bebia o café.
If that were true, you wouldn't drink so much.
Se isso fosse verdade, você não bebia tanto.
You said you don't smoke or drink.
Você disse que não fumava ou bebia.
I said my uncle used to drink.
Eu disse que o meu tio bebia.
Did you drink much as a child?
Bebia muito quando era criança?
I used to drink like a fish.
Eu bebia de mais.
- Click here to view more examples -
XI)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
make
,
taken
,
making
You want something to drink?
Quer algo para tomar?
You want to get a drink one evening?
Queres ir tomar algo comigo?
I know that you can't drink stream water.
Eu sei que não se deve tomar água de rio.
You should drink a lot of fluids.
Tens que tomar muito líquido.
Go to drink champagne in tub nearby?
Vamos tomar champanhe na banheira do meu hotel?
You have to drink it.
Você tem que tomar.
- Click here to view more examples -
2. Drunk
drunk
I)
bêbado
ADJ
Synonyms:
drunken
,
wasted
We pretend you are drunk.
Fingimos que você está bêbado.
If you were as drunk as me, you would.
Se fosses tão bêbado como eu, vias.
Why is he such a drunk?
Por que ele é um bêbado?
Are you drunk as ever?
Estás bêbado como de costume?
Not if you're drunk too.
Não se também ficar bêbado.
I mean really drunk.
Quero dizer muito bêbado.
- Click here to view more examples -
II)
bêbedo
ADJ
Synonyms:
drunken
This man is drunk.
Este homem está bêbedo!
You always were a happy drunk.
Você sempre foi um bêbedo feliz.
Remember when you were drunk all the time?
Lembraste quando estavas sempre bêbedo?
Because you wanted to get drunk.
Porque querias ficar bêbedo.
Were you drunk when you did it?
Estavas bêbedo quando o fizeste?
Like a drunk fish.
Como um peixe bêbedo.
- Click here to view more examples -
III)
bebido
ADJ
Synonyms:
drinking
,
drank
You should've drunk out of your glass.
Devias ter bebido do teu copo.
This man is drunk.
Este homem é bebido.
You were a bit drunk.
Você tinha bebido um pouco.
I should've drunk it first.
Eu devia ter bebido primeiro.
Was it necessary to be drunk?
Era necessário ter bebido?
I should have drunk it all.
Eu devia ter bebido, afinal.
- Click here to view more examples -
IV)
embebedar
ADJ
Synonyms:
hammered
I think we need to get drunk.
Acho que temos de nos embebedar.
Trying to get me drunk?
Opa, quer me embebedar?
Shall we get me really drunk?
Então, não vai me embebedar?
If you want to get drunk go to a tavern.
Se quer se embebedar vá à taberna.
You want me drunk, madam?
Queres me embebedar, madame?
We need to get drunk.
Precisamos de nos embebedar.
- Click here to view more examples -
V)
embriagado
ADJ
Synonyms:
intoxicated
,
drunken
,
inebriated
,
tipsy
,
boozy
He was drunk and angry.
Estava embriagado e furioso.
He was too drunk to recognize me.
Ele estava demasiado embriagado para me reconhecer.
To live, you must be drunk on something.
Para viver, tem que estar embriagado de algo.
So you feel drunk with power now.
Então agora se sente embriagado de poder.
You drunk on yourself.
Você está embriagado de você mesmo.
You were disoriented and clearly drunk.
Está desorientado e embriagado.
- Click here to view more examples -
VI)
alcoólatra
ADJ
Synonyms:
an alcoholic
,
drinker
,
drunkard
,
alky
How can you be a vegan and a total drunk?
Como pode ser vegetariana e uma alcoólatra?
It was less drunk?
Poderia ser menos alcoólatra ?
He was a great drunk.
Era um grande alcoólatra.
I was a good drunk.
Era um bom alcoólatra.
What are you, a drunk?
O que você é, uma alcoólatra?
I was not a great drunk.
Eu não era um grande alcoólatra.
- Click here to view more examples -
VII)
bebeu
ADJ
Synonyms:
drank
,
drink
He drank and drank, but couldn't get drunk.
Ele bebeu, e bebeu.
She got drunk and got into an accident.
Bebeu e causou um acidente.
Look how much you've drunk.
Olha o quanto você bebeu.
Have you ever drunk a yard of beer?
Já bebeu uma torre de cerveja?
Just drunk the last of my soda.
Bebeu o resto da minha soda.
Were you ever drunk at work?
Você ja bebeu no trabalho?
- Click here to view more examples -
3. Drinking
drinking
I)
bebendo
VERB
Synonyms:
drinkin'
,
sipping
When she wasn't drinking or cheating.
Quando não estava bebendo ou traindo.
Those guys were drinking out of a rented refrigerator.
Eles estavam bebendo de um refrigerador alugado.
And you sit here drinking?
E você estÁ aqui só bebendo?
I am drinking in between sessions.
Estou bebendo entre as consultas.
What are you drinking about?
Pelo que você está bebendo?
She spends most of her time drinking with men.
Gastou a maior parte do tempo bebendo com um homem.
- Click here to view more examples -
II)
beber
VERB
Synonyms:
drink
,
drinks
And you're supposed to be drinking this.
Você tem que beber isso.
Drinking at the office.
A beber no gabinete.
You given any consideration to quitting drinking?
Já pensou em parar de beber?
Not eating or drinking?
Sem comer, nem beber?
Take to secret drinking.
Começam a beber escondido.
Worse than drinking to forget?
Pior do que beber para esquecer?
- Click here to view more examples -
III)
potavel
VERB
IV)
bebida
NOUN
Synonyms:
drink
,
beverage
,
booze
,
liquor
You have got to talk to me about the drinking.
Tu tens que falar comigo sobre a bebida.
You know, it's not just the drinking.
Sabe, não é só a bebida.
Your drinking is destroying your life.
A bebida está destruindo a sua vida.
Next to you, we all have a drinking problems!
Perto de você, todos temos um problema com bebida!
Chronic drinking tends to cause a reduction in platelets.
Excesso de bebida tende a causar redução nas pupilas.
Or the drinking or the graft.
Ou a bebida, ou a droga.
- Click here to view more examples -
V)
bebe
VERB
Synonyms:
drink
,
baby
What were you drinking in the morning?
O que você bebe de manhã?
When did you start drinking beer?
Desde quando você bebe cerveja?
Finish drinking then leave.
Bebe e depois vá.
Drinking lots of water?
Você bebe muita água?
I think he's drinking to forget.
Acho que ele bebe para esquecer.
And still drinking the same beer.
E ainda bebe a mesma cerveja.
- Click here to view more examples -
VI)
bebem
VERB
Synonyms:
drink
Drinking and who knows what?
Bebem e quem sabe o quê?
You guys drinking some wine?
Bebem um pouco de vinho?
Everyone in my class goes drinking.
Todos na minha turma bebem.
His men are drinking tea.
Os homens dele bebem chá.
His men are drinking tea.
Seus homens bebem chá.
How many people drinking his punch?
Quantos bebem do seu ponche?
- Click here to view more examples -
VII)
bebedeira
NOUN
Synonyms:
drunk
,
drunkenness
,
bender
,
booze
,
binge
,
spree
,
libation
,
boozing
Just me own drinking to answer for.
Só a minha bebedeira para dar satisfação.
Your drinking's getting way out of hand.
Sua bebedeira está saindo de controle.
You seem to be in a drinking mood.
Você está no clima de bebedeira?
The drinking, the dropping out of ...
A bebedeira, a desistência da ...
But no drinking, and if you do drink ...
Mas sem bebedeira, e se beber ...
... the inclusion of evidence of the defendant's drinking.
... pela inclusão das evidências da bebedeira do réu.
- Click here to view more examples -
VIII)
bebido
VERB
Synonyms:
drunk
,
drank
She obviously hasn't been drinking enough.
É evidente que não tem bebido.
He must have been drinking.
Ele deve ter bebido.
Has she been drinking enough water?
Ela tem bebido suficiente?
Are you drinking enough water lately?
Tens bebido água suficiente ultimamente?
Which means he had been drinking.
O que significa ele tinha bebido.
Were you drinking that night?
Tinha bebido nessa noite?
- Click here to view more examples -
IX)
tomando
VERB
Synonyms:
taking
,
having
,
sipping
She was, uh, drinking champagne in the sun.
Ela tava tomando champanhe no sol.
Is that club soda you're drinking?
Isso é refrigerante que você está tomando?
She drinking her seltzer?
Ela está tomando água com gás?
Sitting here drinking expensive hooch?
Sentado aqui tomando licor fino?
Why are you drinking something you don't like?
Por que está tomando algo que não gosta?
I see several of them are drinking their coffee.
Há muitas pessoas tomando o café.
- Click here to view more examples -
X)
consumo
NOUN
Synonyms:
consumption
,
intake
,
consume
... get time from his drinking.
... tive tempo de seu consumo.
It is the drinking of wine that makes it possible to ...
É o consumo de vinho que permite ...
... idyllic summer of bells, flowers and tea drinking
... verão idílico de sinos, flores e consumo de chá.
... soil and water, particularly drinking water
... solo e água, designadamente da água de consumo
Drinking milk produced in those two Member States ...
O leite de consumo produzido naqueles dois Estados-membros ...
... certain requirements concerning the composition of drinking milk;
... determinadas exigências relativas à composição do leite de consumo;
- Click here to view more examples -
4. Took
took
I)
levou
VERB
Synonyms:
led
,
brought
,
drove
,
taken
,
carried
,
prompted
She took an arrow to the shoulder.
Ela levou com uma flecha no ombro.
There was a burglar, and he took my saxophone!
Esteve cá um ladrão e levou o meu saxofone!
He took his car.
Ele levou o carro.
And a fancy restaurant you took us to.
E um belo restaurante a que você nos levou.
He took the captain to the boat in a truck.
Ele levou o capitão para o barco em um caminhão.
The mail took three days.
O correio levou três dias.
- Click here to view more examples -
II)
tomou
VERB
Synonyms:
taken
And nature took over quickly.
E a natureza tomou conta rapidamente.
He took no other medication?
Ele não tomou mais nenhum medicamento?
He took another drink and she headed for the door.
Tomou outro gole e ela foi a caminho da porta.
Took our factory, caused my parents' divorce.
Tomou a fábrica, causou o divórcio dos meus pais.
She took those blockers.
Ela tomou aqueles bloqueadores.
Just like she took care of me.
Exatamente como tomou conta de mim.
- Click here to view more examples -
III)
tirou
VERB
Synonyms:
pulled
,
removed
,
drew
She took photos with him with a digital camera.
Ela tirou uma fotografias com ele com uma máquina digital.
He says some guy took a book off him.
Ele diz que alguém lhe tirou um livro.
You took me from work.
Você me tirou do trabalho.
He took it out of my hands.
Ele tirou das minhas mãos.
What happened after you took it off?
O que aconteceu quando você tirou o dispositivo?
You ever find out who took the photos ?
Nunca encontrou quem tirou as fotos?
- Click here to view more examples -
IV)
levaram
VERB
Synonyms:
led
,
drove
So they took us back to the camp.
Então nos levaram de volta para o campo.
They took me to an official.
Me levaram até um funcionário.
They took your ship?
Eles levaram sua nave.
One day, they took father away at dawn.
Um dia, levaram meu pai no amanhecer.
They took her to the hospital for evaluation.
A levaram ao hospital para avaliação.
The soldiers took them all.
Os soldados levaram todos.
- Click here to view more examples -
V)
pegou
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
grabbed
Who took my clamps and the bandage scissors?
Quem pegou os meus grampos e as tesouras de bandagem?
I think someone took it.
Acho que alguém a pegou.
Do you know who took it?
Sabe quem a pegou?
You took one two seconds before you walked in here.
Você pegou um dois segundos antes de entrar aqui.
He took my bullets.
Ele pegou minhas balas.
You took a human being!
Você pegou um ser humano!
- Click here to view more examples -
VI)
levei
VERB
Synonyms:
drove
It took a while to believe it myself.
Levei um tempo para acreditar.
Took me almost two hours to get here.
Levei quase duas horas para chegar aqui.
It took me forever to decide.
Levei que séculos a decidir.
Took her out to that field and buried her.
Levei ela para aquele terreno e enterrei.
I took her up to the mountains.
Eu a levei para as montanhas.
It took me three days to get the permission.
Levei três dias para conseguir a autorização.
- Click here to view more examples -
VII)
tirei
VERB
Synonyms:
pulled
,
drew
I took a year off to be with you.
Eu tirei um ano de folga pra ficar com você.
I took you from nothing and made you into something.
Eu tirei você do nada e transformei você em gente.
I only took them this morning.
Só as tirei esta manhã.
I took a leaf out of your book.
Tirei uma folha do teu livro.
I took the bowl of milk.
Eu tirei a taça de leite.
I took the unit and started wearing lenses.
Tirei o aparelho e comecei a usar lentes.
- Click here to view more examples -
VIII)
tomei
VERB
Synonyms:
drank
Took a bottle of painkillers.
Tomei um frasco de anestésicos, apenas engoli tudo.
I took it away from her.
Eu tomei a faca dela.
I took care of it.
Eu tomei conta do assunto.
I took his job.
Tomei o lugar dele.
I took the liberty of ordering us some wine.
Tomei a liberdade de pedir um pouco de vinho.
I took the liberty of taping your reaction just now.
Tomei a liberdade de gravar sua reação agora.
- Click here to view more examples -
IX)
tiraram
VERB
Synonyms:
pulled
They took it from me.
Eles a tiraram de mim.
Crews took launch codes out of their safes.
Equipes tiraram os códigos de lançamento dos cofres.
You took the rest away from me.
Tiraram o resto de mim.
Then they took my badge.
Depois, tiraram meu distintivo.
These people took away everything you ever wanted.
Essas pessoas tiraram tudo que sempre quis.
Why they took our shoes?
Por que eles tiraram os sapatos?
- Click here to view more examples -
X)
peguei
VERB
Synonyms:
got
,
caught
,
picked up
,
grabbed
I took this horse from the sea!
Peguei esse cavalo do mar.
I took the bowl of milk.
Peguei a tigela de leite.
Took the best and made it better.
Peguei o melhor e o melhorei.
I took this and yanked.
Eu peguei isso e tirei.
I just walked in and took it.
Apenas entrei e peguei.
I took his hand.
Eu peguei sua mão.
- Click here to view more examples -
XI)
teve
VERB
Synonyms:
had
,
got
He took two hits.
Ele teve dois ataques.
Are you saying you took pity on me?
Está dizendo que teve pena de mim?
You took your time.
Você teve seu tempo.
He took pity on me.
Ele teve pena de mim.
He took me right there in the car.
Ele me teve lá mesmo no carro.
Took some acting classes.
Teve algumas aulas de representação.
- Click here to view more examples -
5. Taken
taken
I)
tomadas
VERB
Synonyms:
outlets
,
sockets
,
jacks
,
shots
,
plugs
Since then a number of important actions have been taken.
Numerosas acções importantes foram tomadas desde então.
Yet action must be taken.
Ações devem ser tomadas.
When were these taken?
Quando estes foram tomadas?
What steps are being taken?
Que providências foram tomadas?
One of them didn't get their hair taken.
Um deles não começar seu cabelo tomadas.
Measures are being taken to correct the situation.
Medidas estão a ser tomadas para corrigir a situação.
- Click here to view more examples -
II)
levado
VERB
Synonyms:
brought
,
led
,
carried
,
driven
,
flown
You need to be taken seriously here.
Você precisa ser levado a sério aqui.
She could have taken it all.
Ela poderia ter levado tudo.
They would have taken the change.
Eles teriam levado o troco.
He was taken before my men could get to him.
Ele foi levado antes que meus homens chegassem nele.
This croc cannot be taken alive.
Esse crocodilo não pode ser levado vivo.
It would've taken me a lot longer.
Eu teria levado muito mais tempo.
- Click here to view more examples -
III)
tirada
VERB
Where was that taken?
Onde é que essa foi tirada?
You need to get your picture taken.
Precisa ter sua foto tirada.
It was taken, by a client.
Foi tirada por um cliente.
Ask to be taken off the project.
Peça pra ser tirada do projeto.
When was this photo taken?
Quando é que esta fotografia foi tirada?
Was it taken from you?
Foi tirada de você?
- Click here to view more examples -
IV)
feito exame
VERB
I thought he had taken you.
Eu pensei que tinha feito exame em você.
... even tell you what was taken.
... diga mesmo lhe o que foi feito exame.
Taken it, I'm afraid.
Feito exame, eu estou receoso.
- Click here to view more examples -
V)
tida
VERB
Exposure must also be taken into consideration because with ...
A exposição deve também ser tida em consideração, porque com ...
... its actions, it would be taken fully into account.
... as suas acções, seria totalmente tida em consideração.
... such authorization must be taken into account at the ...
... tais autorizações deve ser tida em conta desde a ...
... purpose account shall be taken of the first decimal place only ...
... efeito, apenas será tida em conta a primeira casa decimal ...
... of expression must be taken into account when considering ...
... de expressão deve ser tida em conta quando se consideram ...
... on a regular basis and taken into consideration for the improvement ...
... de um acompanhamento periódico e tida em consideração na melhoria ...
- Click here to view more examples -
VI)
tido
VERB
Synonyms:
had
You should have taken his eye out.
Você deveria ter tido seu olho para fora.
If my dad hadn't taken a job in the city.
Se meu pai não tinha tido um emprego na cidade.
He could've taken a chance and crossed the street.
Ele poderia ter tido uma chance e atravessou a rua.
We should have taken those lessons.
Deveríamos ter tido aquelas aulas.
I see you've taken on quite a lot recently.
Eu vejo que você tem tido muita sorte recentemente.
That would have taken enormous foresight.
Teria que ter tido uma tremenda premonição.
- Click here to view more examples -
VII)
adoptadas
VERB
Synonyms:
adopted
The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote.
As decisões dos árbitros serão adoptadas por maioria.
The arbitrators' decisions shall be taken by majority vote.
As decisões dos árbitros são adoptadas por maioria.
Customs measures may also be taken in respect of the ...
Podem igualmente ser adoptadas medidas aduaneiras no que respeita ao ...
The measures taken do not always cover both the ...
As medidas adoptadas nem sempre abrangem a ...
To this end the following measures may be taken:
Para o efeito, poderão ser adoptadas as seguintes medidas:
What measures have been taken to ensure that implementation of the ...
Que medidas foram adoptadas para garantir que a aplicação da ...
- Click here to view more examples -
VIII)
retirado
VERB
Synonyms:
removed
,
withdrawn
,
retired
They must've found it and taken the batteries out.
Devem ter descoberto e retirado a bateria.
This was taken from the defendant's apartment.
Isto foi retirado do apartamento do réu.
I was taken off the bus.
Fui retirado de um onibus.
We know that someone was taken from the amber.
Nos sabemos que alguém foi retirado do amber.
Before it's taken from us.
Antes que nos seja retirado.
That is totally taken out of context.
Isto foi totalmente retirado do contexto.
- Click here to view more examples -
IX)
tomou
VERB
Synonyms:
took
You have taken the picture of a key apparently.
Você tomou o retrato de uma chave.
I see the couch is already taken.
Vejo que alguém já tomou o sofá.
Have you taken a tablet?
Você tomou um remédio?
The bank has taken possession of everything.
O banco tomou posse de tudo.
One of you has taken it!
Um de vocês a tomou!
Subject has taken evasive action and entered main ship channel.
Assunto tomou desvio e entrou principal navio canal.
- Click here to view more examples -
X)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
make
,
drink
,
making
Forgive me for having taken so much of your time.
Desculpe por tomar tanto o seu tempo.
You guys have taken up my entire day with this.
Estão a tomar todo meu dia com isso.
Have you taken the medication?
Estás a tomar os medicamentos?
And they must be taken and a new heart.
E devem tomar e um novo coração.
We shall have taken our first great step to conquest.
Nós devemos tomar nosso primeiro grande passo para conquista.
Decisions must be taken.
Devemos tomar uma decisão.
- Click here to view more examples -
XI)
levou
VERB
Synonyms:
took
,
led
,
brought
,
drove
,
carried
,
prompted
And the ones he's already taken?
E as que ele já levou?
He has taken my credit card.
Ele levou meu cartão de crédito.
My life's taken a turn since our time together.
A minha vida levou uma volta desde que estivemos juntos.
Why has it taken till now to report it?
Por que levou tanto tempo para dar queixa?
The gardener's taken them into town.
O jardineiro as levou para a cidade.
Why do not has he taken along the money?
E por que não levou o dinheiro?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals