Lure

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lure in Portuguese :

lure

1

atrair

VERB
  • To lure us away. Para nos atrair para longe.
  • Lure my father into an ambush? Atrair o meu pai a uma emboscada?
  • Why would you lure a hit team here? Por que você iria atrair um toque da equipe aqui?
  • I had to lure you out. Eu tinha que lhe atrair de alguma maneira.
  • You think she'll lure the investors. Acha que ela vai atrair os investidores.
- Click here to view more examples -
2

atração

NOUN
  • Couldn't resist the lure of the roofing business? A atração das telhas foi irresistível?
  • I don't feel the same lure. Não sinto a mesma atração.
  • ... which means "the lure of the animal." ... que significa "a atração do animal".
  • -The lure of the animal. - A atração do animal.
  • # For the lure of the west # Para a atração do Oeste
- Click here to view more examples -
3

isca

NOUN
Synonyms: bait, decoy
  • You were the lure to keep me here. Você foi uma isca para me manter aqui.
  • I put the lure all over these trees. Eu ponho a isca por toda parte estas árvores.
  • Make my own lure. Faça minha própria isca.
  • I feel like a fishing lure. Me sinto uma isca de pesca.
  • This here is a lure. Isso é uma isca.
- Click here to view more examples -
4

seduzir

VERB
  • What, you trying to lure me in? O que, tá tentando me seduzir?
  • I didn't have to lure anybody. Eu não tenho para seduzir ninguém.
  • He's trying to lure you in. Ele está a tentar seduzir-te.
  • ... have used her to lure Cara away. ... usá-la para seduzir Cara.
  • ... use the words "lure" and "children ... ... use as palavras "seduzir" e "crianças ...
- Click here to view more examples -
5

engodo

NOUN
  • I put the lure all over these trees. Coloquei o engodo nestas árvores.
  • Find the lure... and ... Encontramos o engodo... e ...
  • ... you couldn't resist the lure of a rich provenance ... ... que não conseguias resistir ao engodo de um caso tão refinado ...
- Click here to view more examples -
6

sedução

NOUN
  • The first had to be some kind of irresistible lure. O primeiro, deveria ser uma sedução irresistível.
  • The lure of perfection is powerful ... A sedução da perfeição é poderosa ...
  • That is the Lure of the Web. Essa é a Sedução da Teia.
  • For the lure of that song Keeps me head runnin' wild Pois a sedução dessa canção mantém a minha mente livre
- Click here to view more examples -
7

chamariz

NOUN
Synonyms: decoy, gimmick, luring
  • ... not a kind of a deceptive lure, trying to conceal ... ... não é um tipo de chamariz enganoso, tentando dissimular ...
  • ... is the purpose of THiS lure, suspended on a long ... ... é a função desse chamariz.suspenso num longo ...
8

atraem

VERB
Synonyms: attract, luring
  • You sing the songs that lure the sailors to their ... Você canta as músicas que atraem os marinheiros para a ...
  • You know, they lure you in promising you citizenship. Sabe, eles atraem você prometendo-lhe a cidadania.
  • You lure him here, and ... Vocês atraem-no cá.e ...
  • You lure him here, and ... Atraem-no cá e ...
  • ... as good as they lure, wow! ... tão bem como nos atraem...
- Click here to view more examples -

More meaning of Lure

attract

I)

atrair

VERB
Synonyms: lure, draw, entice, appeal, luring
  • Good idea to use that record to attract the birds. Boa ideia usar a gravação para atrair os pássaros.
  • You will attract everything that you require. Você vai atrair tudo aquilo que você quiser.
  • Or a plan to attract supporters? Ou um plano para atrair simpatizantes ?
  • But he uses bait to attract his targets. Mas usa uma isca para atrair o alvos.
  • They want to attract a new class of customer. Querem atrair um novo tipo de cliente.
  • Decorate your body to attract a mate. Decore seu corpo para atrair a parceira.
- Click here to view more examples -
II)

atraem

VERB
Synonyms: lure, luring
  • They say opposites attract. Dizem que os opostos se atraem.
  • These cruises attract only older. Esses cruzeiros só atraem velhos.
  • Major events attract us. Grandes eventos nos atraem.
  • And they attract the snakes' attention. E eles atraem a atenção das serpentes.
  • Planets attract each other. Os planetas se atraem.
  • My mum always says opposites attract. Minha mãe sempre diz que opostos se atraem.
- Click here to view more examples -

draw

I)

desenhar

VERB
  • Maybe draw that fish. Talvez desenhar o peixe.
  • Draw your family and friends. Desenhar a família e amigos.
  • Do my best to draw the quarters. Me esforço pra desenhar as moedas.
  • You can only draw paths. Só pode desenhar diferentes caminhos.
  • New thing to draw. Coisa nova para desenhar.
  • Who taught you to draw? Quem lhe ensinou a desenhar?
- Click here to view more examples -
II)

sorteio

NOUN
  • So you'll be celebrating the draw with the lads? Você está comemorando o sorteio da chave?
  • I got a good draw. Tive um bom sorteio.
  • He won a draw. Ele venceu um sorteio.
  • So you'll be celebrating the draw with the lads? Então, vais celebrar o sorteio com os rapazes?
  • We have a nice spot on the draw. Temos um bom lugar no sorteio.
  • The only way's a draw. A única forma é mediante sorteio.
- Click here to view more examples -
III)

empate

NOUN
  • This round is a draw. Este round acaba com um empate.
  • How about we call this one a draw? Como sobre nós chamamos isso de um empate a?
  • A draw counts as a loss. Empate conta como perda.
  • Can we call it a draw? Podemos dizer que foi um empate?
  • Call it a draw, all right? Chamaremos de empate, está bem?
  • Two were kind of a draw. Dois foram tipo um empate.
- Click here to view more examples -
IV)

chamar

VERB
Synonyms: call, invoke
  • You know we can't afford to draw attention to ourselves. Bem sabes que não podemos chamar à atenção.
  • You might like this to draw us. Você pode assim chamar a nós.
  • I want to draw attention to two passages. Quero chamar a atenção para duas passagens.
  • It was bound to draw some attention. Foi evidente para chamar a atenção.
  • I used to draw those. Eu costumava chamar essas.
  • I do not want to draw attention. Não queremos chamar atenção.
- Click here to view more examples -
V)

extrair

VERB
Synonyms: extract
  • The machine can draw those memories out. A máquina pode extrair essas memórias.
  • Just things that you can draw extra power from. Coisas das quais podes extrair poder extra.
  • Just things that you can draw extra power from. Apenas coisas das quais você pode extrair energia extra.
  • We had to draw a line somewhere. Temos que extrair a linha nalgum sitio.
  • I can draw the name from her. Eu posso extrair o nome dela.
  • We had to draw the line somewhere. Temos que extrair a linha nalgum sitio.
- Click here to view more examples -
VI)

tração

NOUN
Synonyms: traction, pull, drift, tensile
  • -I can not draw. -Não consigo tração.
VII)

tirar

VERB
Synonyms: take, get, taking, remove, pull
  • I want to draw water for my home. Eu quero tirar água para minha casa.
  • Anyway took the opportunity to draw his pension. De qualquer maneira, aproveitaram para tirar a sua pensão.
  • That was there you just draw. Era esse aí que acabou de tirar.
  • Maybe we should draw lots? Talvez devessemos tirar à sorte?
  • Shall we draw lots? Vamos tirar a sorte?
  • But what conclusion can we draw from the story? Mas qual é a conclusão que poderemos tirar deste facto?
- Click here to view more examples -
VIII)

atrair

VERB
  • I can draw their fire. Eu posso ir, atrair o fogo.
  • The best they can do is to draw fire. O melhor que podem fazer é atrair fogo.
  • I want to draw those tanks out onto the bridge. Quero atrair os tanques para a ponte.
  • We need it to draw the crowd. É precisa para atrair a multidão.
  • We need it to draw the crowd. Precisamos dela para atrair a multidão.
  • You going to rig a dummy to draw fire? Vai vestir um boneco para atrair fogo?
- Click here to view more examples -
IX)

traçar

VERB
  • You know better where to draw the line! Você sabe bem onde traçar a linha!
  • Why not just want me to draw. Porque só quer apenas me traçar.
  • Use logic to draw conclusions based on accepted statements. Usar lógica para traçar conclusões baseadas na aceitação das afirmações.
  • Time to draw the line. Chegou a hora de traçar a linha.
  • You need to draw a line somewhere. Precisa de traçar uma linha.
  • We have to draw a line between us and him. Temos de traçar uma linha entre nós e ele.
- Click here to view more examples -
X)

sacar

VERB
Synonyms: withdraw
  • You can draw on it directly. Você pode sacar diretamente.
  • I could draw with my left hand. Podia sacar com a mão esquerda.
  • You can draw a short sword faster. Você pode sacar uma espada curta mais rápido.
  • Draw and hit at the same time? Sacar e atirar ao mesmo tempo?
  • Whoever is standing after the draw is the winner. Quem estiver de pé depois de sacar é o vencedor.
  • Draw checks and such? Sacar cheques e tal?
- Click here to view more examples -

entice

I)

seduzir

VERB
Synonyms: seduce, lure, tempt, beguile, charm
  • Are you trying to entice me? Está tentando me seduzir?
  • ... get in close enough to entice, but not so ... ... estar perto o bastante para seduzir, mas não tão ...
  • How can I entice you to work at " ... Como posso te seduzir para trabalhar para " ...
  • ... I can do to entice you?" ... que possa fazer para o seduzir?"
  • "They try to entice me." "Eles tentam seduzir-me. "
- Click here to view more examples -
II)

aliciar

VERB
Synonyms: solicit
  • ... now he is trying to entice another female to come here ... ... agora ele está tentando aliciar outra fêmea para vir aqui ...
  • So you weren't trying to entice me just now with ... Então, não estavas a tentar aliciar-me com a ...
  • Might I entice you to follow your old boss to ... Eu poderia lhe aliciar para seguir o seu antigo patrão em ...
- Click here to view more examples -
III)

atrair

VERB
Synonyms: attract, lure, draw, appeal, luring
  • Hold out baits to entice the enemy. Coloquem iscos para atrair o inimigo.
  • He's trying to entice a female down from ... Ele está tentando atrair uma fêmea para baixo do ...
  • I think what we have will entice you. Creio que o que temos irá atrair-te.
  • Was it to entice consumers, or to scare them ... Atrair os consumidores ou fazê-los ...
  • ... to these lengths to entice you and your only ... ... se a tanto trabalho para te atrair e a tua única ...
- Click here to view more examples -
IV)

motivar

VERB
Synonyms: motivate
  • ... ] So will you entice students ... ] Portanto, vais motivar os estudantes
V)

induzir

VERB
Synonyms: induce, mislead

appeal

I)

apelo

NOUN
Synonyms: plea, appealing
  • Their ways have great appeal. A maneira deles tem um grande apelo.
  • The appeal should be to logic. O apelo deve ser à lógica.
  • There was a single court of appeal. Havia apenas um tribunal de apelo.
  • The appeal of escape, of romance. O apelo de fuga, de romance.
  • For whom are we making this appeal? Em nome de quem lançamos este apelo?
  • Not exactly my flavor, but definitely has appeal. Não exatamente o meu gosto, mas definitivamente tem apelo.
- Click here to view more examples -
II)

apelar

VERB
Synonyms: plead
  • When do you plan to file an appeal? Quando você pensa em apelar?
  • So we thought we'd appeal to their olfactory senses. Então pensamos em apelar para o olfato.
  • We could appeal to their good nature. Podemos apelar para a boa natureza deles.
  • You are going to appeal, right? Vai apelar, certo?
  • And he thinks he's got a case for appeal. E acha que tem um caso que dá pra apelar.
  • I must appeal to you. Devo apelar para você.
- Click here to view more examples -
III)

recurso

NOUN
  • One of my cases is up on appeal. Um dos processos está em recurso.
  • I was only here through the appeal. Só estive aqui durante o recurso.
  • You see the appeal now? Você vê o recurso agora?
  • Maybe your appeal went through. Eles rejeitaram o recurso.
  • My last appeal just failed. O meu último recurso foi negado.
  • And not subject to appeal. E não sujeita a recurso.
- Click here to view more examples -
IV)

recorrer

VERB
Synonyms: resort, recourse, rely, enlist
  • You can appeal the expulsion. Podes recorrer da expulsão.
  • This is a standard document for appeal. Esse é um documento padrão para recorrer.
  • You can appeal the expulsion. Pode recorrer da expulsão.
  • With no chance of appeal. Sem chance de recorrer.
  • You think that's going to hold up in appeal? Acha que o consegue se recorrer?
  • So there's no way to appeal? Então, não há como recorrer?
- Click here to view more examples -
V)

interpor recurso

NOUN
  • You are going to appeal, right? Vai interpor recurso, certo?
  • ... to get since we'll appeal any verdict. ... , dado que vamos interpor recurso.
  • Candidates refused membership may appeal to the general meeting ... Os candidatos recusados podem interpor recurso para a assembleia geral ...
  • ... formally notifies its intention to appeal. ... notificou formalmente a sua intenção de interpor recurso.
- Click here to view more examples -
VI)

atração

NOUN
  • So really, this is an appeal. So realmente, esta é uma atração.
  • I get an appeal. Eu consigo uma atração.
  • I can see the appeal. Posso sentir a atração.
  • Your appeal is no good, man. Sua atração é nenhum bom, homem.
  • I can see the appeal. Dá para ver a atração.
  • A big part of their appeal is their ability to ... Uma grande parte de sua atração é a sua habilidade em ...
- Click here to view more examples -
VII)

atrair

VERB
Synonyms: attract, lure, draw, entice, luring
  • Because they got to try to appeal to kids. Porque eles tem que tentar atrair as crianças.
  • ... really inviting you, which may appeal to you. ... os convidando, e isso poderia atrair vocês.
  • ... to find someone who can appeal to a broader audience. ... de alguém que possa atrair uma audiência mais ampla.
  • They won't allow me to appeal this verdict, so ... Eles não me permitirão atrair este veredicto, assim ...
  • ... , so I'm going to appeal for a new trial ... ... , assim eu vou atrair para uma tentativa nova ...
- Click here to view more examples -
VIII)

agradar

VERB
  • That ought to appeal to you. Isso deve agradar-lhe.

luring

I)

atraindo

VERB
  • You could be luring me to my doom all along. Poderia estar me atraindo para minha própria ruína.
  • You could be luring me to my doom all along ... Você pode estar me atraindo pra minha destruição esse tempo todo ...
  • He's luring us to the ninth circle. Ele nos está atraindo ao nono círculo.
  • By luring them into an ambush. Atraindo-os para uma emboscada.
  • Luring me and my ship ... Atraindo-me e minha nave ...
- Click here to view more examples -
II)

chamariz

VERB
Synonyms: decoy, gimmick, lure
III)

seduzindo

VERB
Synonyms: enticing, seducing
  • You could be luring me to my doom all ... Você poderia estar me seduzindo a minha desgraça o ...
  • # Luring her back from the grave Seduzindo de volta da sepultura
IV)

atraem

VERB
Synonyms: attract, lure
  • They've been luring people into their trap since ancient times ... Eles atraem pessoas às suas armadilhas desde tempos antigos ...
  • They've been luring people into their traps ... Eles atraem pessoas às suas armadilhas ...
  • ... of such creatures, luring ships onto the rocks, and ... ... que tais criaturas.atraem barcos para as pedras e ...
- Click here to view more examples -

attraction

I)

atração

NOUN
Synonyms: lure, attracting, appeal
  • I might be something of an attraction. Até podia ser um tipo de atração.
  • Our new attraction appears for one night only. Nossa nova atração aparecerá uma noite somente.
  • This was assembled like a tourist attraction. Esse foi montando como atração turística.
  • Talk about a star attraction. Falar acerca de uma estrela de atração.
  • This is the main attraction for this show. É a atração principal desta exposição.
  • That would be attraction. Acho que é atração.
- Click here to view more examples -
II)

atrativo

NOUN
Synonyms: attractive, catchy
  • ... be my number one attraction! ... será o meu número um atrativo!
  • ... her money is the prime attraction. ... o dinheiro dela seja seu maior atrativo.
  • ... house has the added attraction "that it stands exactly across ... ... casa tem mais um atrativo.fica bem em ...
  • ... if simple prayer was the main attraction of revivalism. ... se uma simples oração fosse o principal atrativo do renovacionismo,
- Click here to view more examples -

attracting

I)

atrair

VERB
  • More men means attracting more attention. Mais homens significa atrair mais atenção.
  • Risk attracting attention on the street. Arriscando atrair as atenções na rua.
  • Best way to avoid attracting attention. É a melhor maneira para não atrair atenção.
  • Metal is attracting so many people? Metal está atrair tanta gente?
  • Best way to avoid attracting attention. É a melhor maneira para não atrair atenções.
- Click here to view more examples -
II)

atração

VERB
Synonyms: attraction, lure, appeal
III)

atraem

VERB
Synonyms: attract, lure, luring
  • Your words are attracting a lot of flies. As suas palavras atraem uma porção de moscas.
  • ... organise annual cultural festivals, attracting large numbers of visitors ... ... organizam anualmente festivais culturais que atraem um grande número de visitantes ...
IV)

captação

VERB

bait

I)

isca

NOUN
Synonyms: lure, decoy
  • So we knew she'd take the bait. Então, sabia que ela ia morder a isca.
  • I knew they'd take the bait. Sabia que iam morder a isca.
  • You and your brother are about as smart as bait. Você e seu irmão são tão inteligente como isca.
  • I can recommend the bait. Eu recomendo a isca.
  • That happens to him to the bait? Que passa à isca?
  • You used me as bait once. Você me usou como uma isca uma vez.
- Click here to view more examples -
II)

isco

NOUN
Synonyms: decoy, chum
  • Of course we're going to need some bait. Claro que vamos precisar de um isco.
  • You want to use our town as bait? Querem usar a nossa cidade como isco?
  • But that's the nature of being the bait. Mas essa é a natureza de ser um isco.
  • It takes good bait to catch a fish. É necessário um bom isco para apanhar bom peixe.
  • I have prepped the bait. Já tratei do isco.
  • Plus bait and tackle. Mais isco e equipamento.
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
  • You used the kids as bait, is that it? Usou as crianças como engodo, é isso?
  • That bait was meant for the beast. Aquele engodo era para a criatura.
  • Your brother is bait. O teu irmão é um engodo.
  • That note is bait for a trap. Esse bilhete é um engodo para uma armadilha.
  • ... when you're being used as bait, do you? ... quando estás a ser usado como engodo, sabes?
  • You mean, we're the bait? Então, somos o engodo?
- Click here to view more examples -

decoy

I)

chamariz

NOUN
Synonyms: gimmick, luring, lure
  • I need you to be my decoy. Preciso que seja o meu chamariz.
  • To do with the sub's decoy system. Para fazer com o sistema de sub chamariz.
  • Send a decoy with plastic on the fuel tank. Mande um chamariz com explosivos no tanque de combustível.
  • It was a decoy, merely. Ela foi apenas um chamariz.
  • You started the decoy business without me, ... Você começou o negócio do chamariz sem mim, então ...
- Click here to view more examples -
II)

isca

NOUN
Synonyms: bait, lure
  • I set up a decoy. Eu coloquei uma isca.
  • Use your bishop as a decoy. Usando o seu bispo como isca.
  • We need a bigger heat decoy. Precisamos de uma isca mais quente.
  • We need a bigger heat decoy. Precisamos de uma isca de calor maior.
  • One of us is a decoy. Um de nós é a isca.
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
  • I hit the ship, but they used a decoy. Atingi a nave, mas eles usaram um engodo.
  • The safe house was a decoy. O abrigo foi um engodo.
  • We need a decoy. Precisamos de um engodo.
  • It never crossed my mind that you were a decoy. Jamais imaginei que tu fosses um engodo.
  • Put the decoy in the bottom of your frame. Coloca o engodo na parte debaixo do teu enquadramento.
- Click here to view more examples -
IV)

isco

NOUN
Synonyms: bait, chum
  • I needed a modest decoy to make it more convincing. Precisava de isco modesto para ser convincente.
  • That decoy, you say it has a shallow draught? Aquele isco, diz que possui um calado baixo?
  • All right you're going to need a decoy. Tudo bem, vais precisar de um isco.
  • ... of us has to be a decoy. ... dos dois tem que ser o isco!
  • It was my idea to send you as a decoy. Foi ideia minha enviar-te como isco.
- Click here to view more examples -
V)

distração

NOUN
  • Send a decoy with plastic on the fuel tank. Enviar a distração com explosivo no tanque de combustível.
  • They had to have a decoy. Precisavam de uma distração.
  • ... using this kid as a decoy and set us up. ... usou este garoto como distração e está armando alguma.
  • The Ring used me as a decoy. A Aliança me usou como distração.
- Click here to view more examples -
VI)

armadilha

NOUN
  • Running a decoy's our best option. Fazer uma armadilha é nossa melhor opção.
  • What about a decoy? Que tal uma armadilha?
  • Might be a decoy. Pode ser uma armadilha.
  • That was a decoy me. Isso foi uma armadilha.
  • The locks are a decoy. Os cadeados são uma armadilha.
- Click here to view more examples -
VII)

descodificar

NOUN

seduce

I)

seduzir

VERB
Synonyms: entice, lure, tempt, beguile, charm
  • You are trying to seduce me. Está tentando me seduzir?
  • Are you sure you know how to seduce a man? Tem certeza que sabe como seduzir um homem?
  • Are you trying to seduce me? Está tentando me seduzir?
  • Are you trying to seduce me again? Está tentando me seduzir novamente?
  • Are you trying to seduce me again? Você está tentando me seduzir de novo?
- Click here to view more examples -

tempt

I)

tentar

VERB
Synonyms: try, trying, attempt, tried
  • May tempt a burglar. Pode tentar um ladrão.
  • Yet again he comes to tempt us in the guise of ... Ele volta a nos tentar, na forma de ...
  • ... security weakness that might tempt an enemy to move first. ... fraqueza na segurança que pode tentar um inimigo a agir.
  • ... no connections, nothing that can tempt him. ... nenhuma conexão, nada que o possa tentar.
  • ... the painting would always be there to tempt his weakness. ... o retrato estaria sempre ali para tentar sua fraqueza.
- Click here to view more examples -
II)

seduzir

VERB
  • They know how to tempt human hearts. Sabem seduzir corações humanos.
  • Besides trace missing cars and tempt lonely women? Além de localizar carros desaparecidos e seduzir mulheres sós?
  • ... need to use your abilities to tempt me. ... precisa usar suas habilidades para me seduzir.
  • ... know that sinners will tempt men to ... sei que os pecadores vão seduzir homens para
  • Enough to tempt anyone I should think. O suficiente para seduzir qualquer um, suponho.
- Click here to view more examples -
III)

provoque

VERB
Synonyms: provoke, tease
  • I suggest that you not tempt it, or me ... Eu sugiro que você não o provoque, nem a mim ...
  • Don't tempt me, dear. Não me provoque, querida.
  • Do not tempt me! -Não me provoque.
  • Don't tempt me because I'll give it to you. Não me provoque, porque eu daria ela para você.
  • Don't tempt me, I haven't had my ... Não me provoque, eu ainda não tomei meu ...
- Click here to view more examples -
IV)

atentar

VERB
Synonyms: trying, looketh
V)

aliciar

VERB
Synonyms: entice, solicit

beguile

I)

seduzir

VERB
Synonyms: seduce, entice, lure, tempt, charm

charm

I)

charme

NOUN
Synonyms: charming, mojo
  • I have charm and wit. Tenho charme e inteligência.
  • I say it with a great deaI of charm. Digo isso com muito charme.
  • But it gives her a certain charm. Mas tem seu charme.
  • Having that facility, that lightness, that charm. Ter esta facilidade, leveza, este charme.
  • Your good luck charm. Seu charme de boa sorte.
  • Use whatever charm you can muster. Usa todo o charme que conseguires reunir.
- Click here to view more examples -
II)

encanto

NOUN
  • It is part of my charm. É parte do meu encanto.
  • And you're my unlucky charm. E você é meu encanto de azar.
  • With my obvious charm, of course. Com todo o meu encanto, claro.
  • There is a great charm about him. Jefferson, há um grande encanto sobre ele.
  • Those have lost their charm for me. Eles já perderam o encanto sobre mim.
  • This job is fast losing its charm. Esse trabalho está perdendo seu encanto.
- Click here to view more examples -
III)

encantar

VERB
  • Enough to charm where he cannot impress. Bastante para encantar quando não consegue impressionar.
  • I got to run and charm our new client. Tenho que sair e encantar o nosso novo cliente.
  • He can charm and impress the wives ... Mas consegue encantar e impressionar as mulheres ...
  • ... for his looks and his personality to charm the investors. ... por sua aparência e sua personalidade para encantar os investidores.
  • ... the only one who can charm a client? ... o único que consegue encantar um cliente?
  • ... there were people who could charm bees. ... que há pessoas que podem encantar abelhas.
- Click here to view more examples -
IV)

amuleto

NOUN
  • It will be your charm. Vai ser o seu amuleto.
  • Would you like to buy a charm? Gostaria de comprar um amuleto?
  • He made the chain for your charm. Fez a corrente do seu amuleto.
  • A good luck charm. Um amuleto de boa sorte.
  • They lost their charm. Eles perderam o amuleto.
  • Wear this charm over your heart always. Use este amuleto sobre seu coração, sempre.
- Click here to view more examples -
V)

atractivo

NOUN
VI)

seduzir

VERB
  • Are your trying to charm me with a voice so ... Está tentando me seduzir com uma voz tão ...
  • Time for me to charm the D.A. É hora de que seduzir ao fiscal.
  • Still trying to charm us. - Continua tentando nos seduzir.
  • ... What are you going to use for charm? ... Com o que vai seduzir?
  • ... , so I could charm you into telling me ... ... , então eu poderia te seduzir para que você me conte ...
  • "To charm your father. "Era para seduzir o teu pai.
- Click here to view more examples -

con

I)

con

NOUN
  • Con means confidence, you know that. Con significa confiança, você sabe disso.
  • Heart con is dangerous. Coração con é perigoso.
  • Once more, con amore! Mais uma vez, con amore!
  • Con, stand there a second. Con, pára um segundo.
  • Sonar Con identify the contact. Sonar Con identifique o contacto.
  • Well, the con requires a carrot and ... Bem, o con exige uma cenoura e ...
- Click here to view more examples -
II)

vigarice

NOUN
Synonyms: swindle
  • This is not your most subtle con. Não é a tua melhor vigarice.
  • Never lost a con until now. Nunca falharam uma vigarice, até agora.
  • The con is a rush. Uma vigarice é uma urgência.
  • Always wanted to pull a con, so. Sempre quis fazer uma vigarice, por isso.
  • Do you think this was one long con? Achas que isto foi uma grande vigarice?
  • This con is the high point of my career. Esta é a maior vigarice da minha carreira.
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
  • That vision was a con! Essa visão foi um engodo!
  • This could all be a con by my brother to ... Isso tudo pode ter sido um engodo do meu irmão para ...
  • It's real, this is not a con. Isso é real, não é um engodo.
  • ... but it's not a con. ... mas não é um engodo.
  • ... saying yes, but what's the con? ... dizendo sim mas... qual é o engodo?
  • ... not doing this part of the con. ... não fazer Nesta parte do engodo.
- Click here to view more examples -
IV)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, stunt
  • That was a smooth con. Que foi um golpe muito bom.
  • For me, not for a con. Para mim, não para um golpe.
  • This is a con. Este é um golpe.
  • I never thought it'd help me in a con. Nunca pensei que me ajudaria em um golpe.
  • Always wanted to pull a con, so. Sempre quis puxe um golpe, então.
  • A con this big you don't pull off by yourself. Você não consegue dar um grande golpe sozinho.
- Click here to view more examples -
V)

presidiário

NOUN
Synonyms: inmate, convict, jailbird
  • So which con is our new best friend? Que presidiário é o nosso novo amigo?
  • ... he was just a con. ... ele era apenas um presidiário.
  • An ex-con is not a great witness. Ex-presidiário não é boa testemunha.
  • That match the ex-con? Combina com o ex presidiário?
  • ... me sound like a con with class. ... -me parecer um presidiário com classe.
  • ... too comfortable with an ex-con in the building. ... confortáveis com um ex presidiário no prédio.
- Click here to view more examples -
VI)

trapaça

NOUN
  • That my profession is some kind of con? Que minha profissão é algum tipo de trapaça?
  • That my profession is some kind of con? Que minha profissão é um tipo de trapaça?
  • The last box in our last con. A ultima caixa em nossa ultima trapaça.
  • The art of the con is the art of ... A arte da trapaça é a arte de ...
  • ... learn the art of the con fast. ... aprendem logo a arte da trapaça.
  • ... advertising but a legalized con game? ... a publicidade senão uma trapaça legalizada?
- Click here to view more examples -
VII)

condenado

NOUN
  • Why did you help that con? Por que ajudou aquele condenado?
  • Only kind of job a con like me could get. Único trabalho que um condenado pode ter.
  • More than any other con here. Mais do que por qualquer outro condenado daqui.
  • Maybe she visits some other con. Talvez ela visite outro condenado.
  • A con man, he has nothing ... Um condenado, não tem nada ...
  • ... the diary of a con. ... o diário de um condenado.
- Click here to view more examples -
VIII)

enganar

VERB
  • Are you trying to con me? Você está querendo me enganar?
  • Are you trying to con me? Está tentando me enganar?
  • You still think she was trying to con us? Ainda acha que ela estava tentando nos enganar?
  • Con means to cheat. Enganar com suas próprias armas.
  • ... talk to somebody trying to con me. ... falar com alguém que quer me enganar.
  • ... talk to somebody trying to con me. ... falar com alguêm que quer me enganar.
- Click here to view more examples -
IX)

condicionado

NOUN
  • My air-con is broken. O meu ar condicionado está avariado.
  • My air-con went haywire. O ar condicionado estava estragado.
  • I've just turned the air con off, thinking it ... Desliguei o ar condicionado, a pensar que ...
  • There is no standard air-con. Não tem ar-condicionado.
  • ... we pull the air-con stunt. ... vamos dar o golpe do ar condicionado.
  • ... and turn the air-con up, i s sweltering ... ... e aumente o ar condicionado, está uma sauna ...
- Click here to view more examples -

deception

I)

decepção

NOUN
  • I mean, one more layer of deception. Quero dizer, é mais uma decepção.
  • This is a deception. Isso é uma decepção.
  • Why the elaborate deception? Por que a decepção elaborada?
  • Leave the deception to me. Deixe a decepção pra mim.
  • That my powers of deception aren't up to snuff. Que meu poder de decepção não está bom como deveria.
- Click here to view more examples -
II)

engano

NOUN
  • It was a necessary response to your deception. Foi uma resposta necessária para o seu engano.
  • She has learned the art of deception. Ela aprendeu a arte do engano .
  • Sensory deception makes no sense. Engano sensorial não faz sentido.
  • All warfare is based on the art of deception. Toda guerra se baseia na arte do engano.
  • Your deception is the poison that ... O teu engano é o veneno que ...
- Click here to view more examples -
III)

engodo

NOUN
Synonyms: con, decoy, bait, lure, hoax, enticement
  • I see you've added deception to your skills of ... Eu vejo que você acrescentou engodo às suas habilidades de ...
  • Another trick, another deception. Outro truque, outro engodo.
  • A very clever deception indeed. Um engodo muito sagaz, de fato.
  • ... , did you feel remorse over the deception? ... ... sentiu remorso pelo engodo?
  • I don't practise deception anymore. já não pratico mais o engodo.
- Click here to view more examples -
IV)

logro

NOUN
Synonyms: sham, deceit, hoax
  • Doctors practice deception every day. Os médicos praticam a arte do logro todos os dias.
  • ... is nature's greatest deception. ... esse é o maior logro da natureza.
  • To carry off this great deception, even their reflexes ... Para levar avante este logro, até os reflexos deles ...
  • ... of the truth and is a deception. ... da verdade e um logro.
  • ... proof I need against the President's deception. ... prova que precisamos do logro do presidente.
- Click here to view more examples -
V)

artifício

NOUN
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com artifício ou negligência manifesta;
  • ... is not related to attempted deception or to obvious negligence; ... não esteja relacionado com tentativas de artifício ou negligência manifesta;
  • ... procedure declared and did not constitute an attempt at deception; ... regime declarado e não constitui uma tentativa de artifício;
  • ... care to comment on this shabby deception? ... quer comentar este ignóbil artifício?
- Click here to view more examples -
VI)

dissimulação

NOUN
  • Those are both signs of deception. São sinais de dissimulação.
  • Deception on the battlefield isn't ... A dissimulação no campo de batalha não é ...
  • ... really happened without showing any signs of deception. ... aconteceu mesmo sem mostrar sinais de dissimulação.
  • But I sensed no deception. Mas eu não senti nenhuma dissimulação.
  • ... There was no sign of deception, right? ... não houve sinais de dissimulação.
- Click here to view more examples -
VII)

fraude

NOUN
Synonyms: fraud, cheat, scam, fake, hoax, sham
  • A wandering eye is a sign of deception. Um olho torto é um sinal de fraude.
  • Your deception will cost you your life! Sua fraude vai custar sua vida!
  • I was involved, deeply involved, in a deception. Estive envolvido profundamente envolvido, numa fraude.
  • The deception is yours. A fraude é sua.
  • The real deception is when we distort the value of ... A verdadeira fraude ocorre quando distorcemos o valor do ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ilusão

NOUN
Synonyms: illusion, delusions
  • Sensory deception makes no sense. Ilusão sensorial não faz sentido.
  • Deception requires complicity, however subconscious. Ilusão requer cumplicidade, ainda que inconsciente.
  • Deception requires complicity, however subconscious. A ilusão requer cumplicidade, ainda que subconsciente.
  • ... of the most important deception techniques in espionage. ... das mais importantes técnicas de ilusão na espionagem.
  • ... thing or two about deception? ... coisa ou outra sobre ilusão?
- Click here to view more examples -
IX)

trapaça

NOUN
  • You have an impressive facility for deception. Você tem uma facilidade impressionante para trapaça.
  • The deception started right now. A trapaça começava exatamente agora.
  • Deception and surprise can be just as potent ... Trapaça e surpresa podem ser tão potentes ...
  • That's where deception and surprise come in. É onde a trapaça e a surpresa entram em ação.
  • Deception is the will and the way of ... Trapaça é a força e o modo do ...
- Click here to view more examples -
X)

farsa

NOUN
  • You were to be the centerpiece of my next deception. Você era o centro da minha próxima farsa.
  • This interview was inaccurate and part of an elaborate deception. Esta entrevista não foi precisa mas sim parte duma farsa.
  • You tricked me here by deception. Você me atraiu aqui por uma farsa.
  • So all this deception, complete waste of ... Então, toda essa farsa, uma completa perda de ...
  • ... of theft, fraud, and deception. ... de roubo, fraude e farsa.
- Click here to view more examples -

hoax

I)

farsa

NOUN
  • We know all about the hoax. Já sabemos da farsa.
  • We know all about the hoax. Sabemos tudo acerca da farsa.
  • The hoax was an elaborate one involving a fake website. A farsa foi muito elaborada envolvendo um falso website.
  • That colony collapse was a hoax. O colapso de colônia foi uma farsa.
  • This is a hoax, right? Isso é uma farsa, certo?
- Click here to view more examples -
II)

embuste

NOUN
Synonyms: scam, swindle, sham, spoof
  • This could be a total hoax. Pode ser um completo embuste.
  • Calling in a hoax. Chamando em um embuste.
  • Do we think it's another hoax? Não será mais um embuste?
  • Maybe it's all just an elaborate hoax. Talvez seja apenas um embuste elaborado.
  • I respect this hoax, because maybe it ... Eu respeito este embuste, porque talvez seja ...
- Click here to view more examples -
III)

trote

NOUN
  • This is some kind of hoax. Isso é algum tipo de trote.
  • It could be a hoax. Poderia ser um trote.
  • ... you know, this could all be one big hoax. ... se sabe, isso pode ser um trote.
  • ... in anonymously, it could be a hoax. ... de um telefonema anônimo, isso pode ser um trote.
  • I think our original hoax, the mass e-mail, was ... Eu acho que o trote original o e-mail em massa foi ...
- Click here to view more examples -
IV)

brincadeira

NOUN
  • This is a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
  • This is a hoax, right? É uma brincadeira, não é?
  • Are you sure it's not a hoax? Tem a certeza que não é uma brincadeira?
  • Said it was probably a hoax. Disseram que provavelmente era brincadeira.
  • It was a hoax, right? Isto é uma brincadeira, certo?
- Click here to view more examples -
V)

fraude

NOUN
  • But it's not a hoax. Não é uma fraude.
  • Do not feel like was a hoax that our unhappiness? Não sente como se fosse uma fraude essa nossa infelicidade?
  • This hit list may be a hoax. Aquela lista deve ser uma fraude.
  • But it is a hoax, a massive hoax ... Mas é uma fraude, uma fraude enorme ...
  • ... man who just apparently committed this hoax on your department. ... homem que aparentemente cometeu esta fraude no seu departamento.
- Click here to view more examples -
VI)

boato

NOUN
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • In short, hoax after hoax. Resumindo, boato atrás de boato.
  • ... heard the news about the hoax when he was home. ... ouviu a notícia que era boato quando estava em casa.
  • ... even know it was a hoax till morning. ... de manhã que era boato.
  • ... believe it was all a hoax. ... acreditar que foi tudo boato.
- Click here to view more examples -
VII)

pegadinha

NOUN
  • It was just supposed to be a hoax. Era pra ser uma pegadinha.
  • ... the email's a hoax by locating its author. ... que o email é uma pegadinha achando o seu autor.
  • A hoax, huh? Uma pegadinha, huh?
  • - This is a hoax, right? - Isso ê uma pegadinha, não ê?
  • It's a hoax. - É uma pegadinha.
- Click here to view more examples -

enticement

I)

sedução

NOUN
  • ... not enough of an enticement, room service has ... ... não chega para uma sedução, o serviço de quartos tem ...
  • When you dance the dance of enticement For a man, ... Quando você danças a dança da sedução para um homem, ...
  • Such 'enticement' is, however, in ... Tal "sedução" está, contudo, em ...
- Click here to view more examples -
II)

aliciamento

NOUN
  • ... she leaves me, I'll sue you for enticement. ... ela me deixar, vou processá-lo por aliciamento.
III)

tentação

NOUN
IV)

engodo

NOUN
Synonyms: con, decoy, deception, bait, lure, hoax

seduction

I)

sedução

NOUN
  • Your seduction technique needs work. Sua técnica de sedução precisa ser aprimorada.
  • Seduction is an art. A sedução é uma arte.
  • I call one that the reverse seduction. Eu chamo um que a sedução inversa.
  • Is this your idea of seduction? É esta a sua idéia de sedução?
  • This is your seduction lounge. Esse é seu salão de sedução.
- Click here to view more examples -
II)

\u200b\u200bseduction

NOUN

allure

I)

fascínio

NOUN
  • ... gentleman a certain kind of mysterious allure. ... cavalheiro um certo tipo do fascínio misterioso.
  • That's part of his allure. Isso faz parte do seu fascínio.
  • ... respect for tradition And the allure of submission. ... respeito pela tradição e o fascínio da submissão.
  • ... for tradition And the allure of submission. ... pela tradição e o fascínio da submissão.
  • ... there's a certain allure to your profession. ... que há um certo.fascínio na tua profissão.
- Click here to view more examples -
II)

sedução

NOUN
  • ... has long ago lost all mystery or allure. ... perdeu há muito tempo todo o mistério e sedução.
III)

encanto

NOUN
  • ... this game is losing its allure. ... este jogo está perdendo o encanto.
  • ... has long ago lost all mystery or allure. ... perdeu há muito todo o seu mistério e encanto.
  • She don't get the allure of this place. Ela não enxerga o encanto desse lugar.
  • And had a definite allure E tinha um certo encanto
  • ... that just adds to her dangerous allure. ... tem como que um encanto perigoso.
- Click here to view more examples -

seductive

I)

sedutor

ADJ
  • A very deadly and seductive demon. Um demônio sedutor e mortal.
  • That was hugely seductive. Isso foi muito sedutor.
  • I know that sin can be very seductive. Sei que o pecado pode ser sedutor.
  • Some men actually find it very seductive. Alguns homens acham sedutor.
  • I know you when you slip into your seductive mode. Eu te conheço, quando desliza para o modo sedutor.
- Click here to view more examples -
II)

sedução

ADJ
  • This sap lends to the wine secret seductive powers. Isso concedeu ao vinho poderes secretos de sedução.
  • And the forest exercised its seductive powers even on the ... E ela exerceu seu poder de sedução até mesmo sobre o ...

seducing

I)

seduzir

VERB
  • What would be the point of seducing you? Qual o propósito de seduzir você?
  • Are you good at seducing men? É boa a seduzir homens?
  • Seducing minors has its drawbacks. Seduzir menores tem suas desvantagens.
  • And seducing women of a certain age. E seduzir mulheres de uma certa idade.
  • Seducing and humiliating you was the ultimate goal. Seduzir e humilhar foi o objectivo principal.
- Click here to view more examples -
II)

sedução

VERB
  • He was very good in seducing, dominating, subjugating. Ele foi muito bom na sedução e dominação.

wooing

I)

cortejando

VERB
Synonyms: courting
  • He's been wooing me for years. Ele está me cortejando há anos.
  • They're wooing you. Eles estão cortejando você.
  • So I suppose you're wooing me now? Suponho que esteja me cortejando agora.
  • ... , but I've been wooing you. ... , mas estive te cortejando.
  • ... , you're really wooing me. ... , E. está me cortejando mesmo.
- Click here to view more examples -
II)
III)

atraindo

VERB
IV)

sedução

VERB
  • The wooing is actually not for my benefit. Na verdade, a sedução não era para meu beneficio.
  • ... after several weeks of wooing. ... após várias semanas de sedução.
  • And then, after several weeks of wooing... E então, após várias semanas de sedução...
  • And then,after several weeks of wooing... E então, após várias semanas de sedução...
  • The wooing, the spooning, ... A sedução, o enroscar, ...
- Click here to view more examples -

gimmick

I)

chamariz

NOUN
Synonyms: decoy, luring, lure
II)

artifício

NOUN
  • This gimmick you're pulling. Esse artifício que você está usando.
  • It's just a gimmick to make you buy ... É apenas um artifício para fazer você comprar ...
  • No gimmick will be able to contain the legitimate ... Nenhum artifício poderá conter a legítima ...
- Click here to view more examples -
III)

truque

NOUN
Synonyms: trick, stunt, hack, ploy, scam
  • The phone gimmick, working late in the office. O truque do telefone, trabalhar até tarde no escritório.
  • Is this some kind of gimmick? Isto é algum tipo de truque?
  • Is this a pure political gimmick or something else? Esta é uma política pura truque ou algo mais?
  • I think you have a gimmick. Acho que você tem um truque.
  • Just a gimmick to get the rich man's goat ... Apenas um truque para obter a pele de um homem rico ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals