Meaning of Attempt in Portuguese :

attempt

1

tentativa

NOUN
Synonyms: try, trying, attempting, trial, bid
  • Attempt to evade payment of taxes. A tentativa escapar pagamento de impostos.
  • I witnessed the latest attempt. Testemunhei a última tentativa.
  • When you begin the attempt, there will be stress. Quando vocês começarem a tentativa, haverá stress.
  • I need to attempt a defence. Preciso de uma tentativa de defesa.
  • I personally appreciate an attempt at telling a story. Pessoalmente aprecio a tentativa de contar uma história.
  • Perhaps these movements, themselves are an attempt at communication. Pode ser que esses movimentos sejam uma tentativa de comunicação.
- Click here to view more examples -
2

tente

VERB
Synonyms: try, tries
  • At least attempt to hide it. Pelo menos tente esconder.
  • Do not attempt to provoke me. Não tente me provocar.
  • Do not attempt to engage or confront these individuals. Não tente enfrentar ou prender estes indivíduos.
  • Do not attempt to call anybody else. Não tente ligar para ninguém.
  • Do not attempt to follow the van. Não tente seguir a van.
  • Do not attempt to follow the van. Não tente seguir o furgão.
- Click here to view more examples -
3

tentar

VERB
Synonyms: try, trying, tried
  • Now we will attempt it with two hands, if? Vamos tentar com as duas mãos, está bem?
  • I will attempt to grant you your wish. Vou tentar concretizar o teu desejo.
  • Attempt to be happy. Vou tentar ser feliz.
  • You may attempt to persuade me. Pode tentar me persuadir.
  • We are about to attempt to submerge the city. Vamos tentar submergir a cidade.
  • I might as well attempt to fit it in. Eu também poderia tentar encaixar.
- Click here to view more examples -
4

atentado

NOUN
  • It was an attempt on my life. Foi um atentado contra a minha vida.
  • That there was an attempt on my life. Que houve um atentado contra a minha vida.
  • This is not an attempt on my life. Esse não é um atentado contra minha vida.
  • Was this a warning or an attempt on your life? Isto foi um aviso ou um atentado contra você?
  • He confirmed that there will be an attempt today. Ele confirmou que hoje irá haver um atentado.
  • In light of the recent attempt on my life. Face ao recente atentado à minha vida.
- Click here to view more examples -

More meaning of attempt

try

I)

tentar

VERB
Synonyms: trying, attempt, tried
  • He wants to try hair. Ele quer tentar de cabelo.
  • I could try calling him. Eu poderia tentar ligar.
  • Try and move on. Tentar seguir em frente.
  • I wonder you don't try some other line. Duvido que você vá tentar uma outra linha.
  • Let me try and enlarge your vocabulary. Vou tentar expandir o seu vocabulário.
  • I just want to try and make things right. Só quero tentar fazer as coisas certas.
- Click here to view more examples -
II)

tente

VERB
Synonyms: attempt, tries
  • Just try to breathe, pal. Tente respirar, amigão.
  • Try bowling next time. Tente boliche na próxima vez.
  • Try to get a grip. Tente puxar o peso.
  • Do not try to open a locked pod. Não tente abrir uma câmara fechada.
  • Please try not to move. Tente não se mover, senhor.
  • Then try something else. Então tente alguma outra coisa.
- Click here to view more examples -
III)

experimentar

VERB
  • You could try my calming chair on him. Poderia experimentar nele a minha cadeira calmante.
  • You got to try lipstick some time. Você deve experimentar um batom qualquer hora.
  • I can try it on if that's easier? Posso experimentar, se for facilitar para você.
  • I think you should try it. Acho que devias experimentar.
  • Just to try some trousers. Só para experimentar as calças.
  • You should try it. Você tinha que experimentar.
- Click here to view more examples -
IV)

tento

VERB
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • I try to do what's best. Tento fazer o melhor possível.
  • Try it her way? Tento do jeito dela?
  • I try not to be. Eu tento não ser.
  • I try to read his thoughts. Eu tento ler os seus pensamentos.
  • I try to respect the elderly. Tento respeitar os mais velhos.
- Click here to view more examples -
V)

procure

VERB
Synonyms: look, search, browse, seek
  • Try to follow in his footsteps. Procure seguir as pegadas dele!
  • Try not to look suspicious. Procure não parecer suspeita.
  • Try me out of uniform! Me procure sem uniforme!
  • Try to remember the day. Procure se lembrar do dia.
  • Try under the sofa cushions. Procure debaixo do sofá.
  • Listen and try to understand. Ouça e procure me entender.
- Click here to view more examples -
VI)

provar

VERB
  • First we give you a try. Primeiro terá que provar.
  • Try thousands of hundreds. Provar milhares de centenas.
  • You guys have to try these oranges. Têm de provar as laranjas.
  • You must try my latest concoction. Você tem que provar a minha última mistura.
  • Just to try some trousers. Só para provar as calças.
  • Mother would like to try the medicine. Minha mãe quer provar os medicamentos.
- Click here to view more examples -
VII)

testar

VERB
Synonyms: test, testing
  • Now it's time to try you. Agora é hora de testar você.
  • Before we proceed we ought to try one out. Antes de continuar nós temos que testar um deles.
  • You know, maybe you should try it out. Sei lá, talvez devesses testar.
  • Could we try out this turret again? Podemos testar de novo?
  • I want to try you. Eu queria te testar.
  • We need to try different material. Precisamos testar um material diferente.
- Click here to view more examples -

trial

I)

julgamento

NOUN
  • So my trial goes on for nine days? Então meu julgamento vai durar nove dias?
  • The judge called him a monster at his trial. O juiz o chamou de monstro no julgamento.
  • The first step to any trial is jury selection. O primeiro passo do julgamento é a escolha dos jurados.
  • Would have been an interesting trial, though. Contudo, daria um julgamento interessante.
  • But suppose we win this trial? Mas e se nós ganharmos o julgamento?
  • Except in trial this week. Com exceção do julgamento desta semana.
- Click here to view more examples -
II)

experimentação

NOUN
  • ... they choose within who lead the trial. ... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
  • At such moments of trial in our history, ... Em tais momentos da experimentação em nossa história, ...
III)

ensaio

NOUN
  • I need to talk to you about your trial. Tenho de falar contigo sobre o ensaio.
  • This last trial is for you to face alone. Este último ensaio é para você enfrentar sozinho.
  • Is that part of the clinical trial? Faz parte do ensaio?
  • Your trial is failing. O teu ensaio está a falhar!
  • When we start with the trial? Quando começaremos com o ensaio?
  • Children are our only trial. As crianças são nosso único ensaio.
- Click here to view more examples -
IV)

tentativa

NOUN
  • It was just a trial balloon. Era só uma tentativa.
  • Trial and error after that. Depois, foi tentativa e erro.
  • The time has come for your second trial. O tempo de sua segunda tentativa está chegando.
  • Instructions which may affect this trial? Ordens o qual pode afetar esta tentativa?
  • It takes some trial and error. É preciso alguma tentativa e erro.
  • The trial began today. A tentativa começou hoje.
- Click here to view more examples -
V)

teste

NOUN
  • What about a trial? Que tal um teste?
  • It is for that reason we are conducting this trial. É precisamente por esta razão que estamos fazendo o teste.
  • The whole trip was just a trial run. A viagem foi um teste.
  • In one trial yes. Em um teste, sim.
  • Your final trial is upon you, my son. O teu teste final está sobre ti, meu filho.
  • This is my first trial in becoming her mother. Este é o meu primeiro teste como mãe.
- Click here to view more examples -
VI)

avaliação

NOUN
VII)

prova

NOUN
  • Nobody can be exonerated without fair trial. Nada pode ser excluído sem prova justa.
  • Raining down sulfur is like an endurance trial. Fazer chover enxofre é como uma prova de resistência.
  • How about trial by fire? Que tal a prova do fogo?
  • You have not told me of your second trial. Você não me falou sobre sua segunda prova.
  • They have his trial! Eles têm sua prova!
  • Nobody puts me on trial. Ninguém me põe á prova.
- Click here to view more examples -
VIII)

tribunal

NOUN
Synonyms: court
  • You testified on his behalf at the trial. Testemunhou a seu favor no tribunal.
  • Not that this thing is ever going to trial. Isto nunca irá tribunal.
  • This is a trial, not a circus. Isto é um tribunal, não um circo.
  • Then she will have no trouble at trial. Então não terá problemas no tribunal.
  • Can we assume this will be a fair trial? Podemos confiar que este será um tribunal justo?
  • But at the trial there can't be any surprises. Mas, no tribunal não pode haver nenhuma surpresa.
- Click here to view more examples -

bid

I)

lance

NOUN
Synonyms: lance, throw, bidding, launch, toss
  • Twenty pounds is the bid. Vinte libras é o lance.
  • To anyone opening bid? Alguém tem um lance?
  • What if the mortgage is sold before we bid? E se a hipoteca for vendida antes de nosso lance?
  • A bid to grow. Um lance para crescer.
  • I have something better you can bid on. Eu tenho algo melhor onde você pode fazer um lance.
  • Minimum bid just doubled. O lance mínimo acabou de dobrar.
- Click here to view more examples -
II)

oferta

NOUN
  • With our new bid, they'll forget about it. Com a nossa nova oferta, vão esquecer tudo.
  • I can get the other leaders to bid for you. Posso fazer que os outros líderes façam oferta por você.
  • I thought it was a good bid. Pensei que era uma boa oferta.
  • What about the bid? E sobre a oferta?
  • A bid for what? Uma oferta para que?
  • Twenty thousand dollars is the bid. Vinte mil é a sua oferta.
- Click here to view more examples -
III)

licitação

NOUN
Synonyms: bidding, bids, licitation
  • I have made no bid. Tenho feito sem licitação.
  • Something to base a bid on. Uma base de licitação.
  • Now who's going to make the first bid? Bem, quem quer abrir a licitação?
  • Minimum bid just doubled. A licitação mínima acabou de dobrar.
  • ... partner with me on this bid. ... ser meus sócios nesta licitação.
  • Together, we are the first bid. Juntos somos a primeira licitação.
- Click here to view more examples -
IV)

licitar

VERB
Synonyms: bidding
  • They would never bid against one another. Nunca iriam licitar um contra o outro.
  • The day he dared to bid against me. O dia em que ousou licitar contra mim.
  • Was it possible she was going to bid on me? Seria possível que ela iria licitar por mim?
  • I got tired of bid. Me cansei de licitar.
  • I would like to bid for it too. Também gostaria de licitar.
  • ... up for auction, and made you bid for it. ... em leilão, e fez licitar por ele.
- Click here to view more examples -
V)

ofereça

NOUN
  • Come back just once and bid her goodbye! Volte apenas uma vez e ofereça eu adeus!
  • So bid me a fond farewell we both had our fun Assim me ofereça um sentido adeus nós dois nos divertimos
  • - Bid $400 and we strip her. - Ofereça 400 dólares e tiro a roupa dela.
- Click here to view more examples -
VI)

candidatura

NOUN
  • She was pivotal in financing your bid for governor. Ela foi fundamental no financiamento da sua candidatura ao governo.
  • I cannot support your bid for consulship. Não posso apoiar sua candidatura a cônsul.
  • I cannot support your bid for consulship. Năo posso apoiar sua candidatura a cônsul.
- Click here to view more examples -
VII)

proposta

NOUN
  • I never heard of the highest bid ever losing before. Nunca vi a proposta mais alta ser recusada.
  • They stole our bid. Eles roubaram a nossa proposta.
  • I want their bid. Quero a proposta deles.
  • And the financial bid? E a proposta financeira?
  • Not if we don't go with that bid. Não se não aceitarmos a proposta.
  • So we need to make a bid today. Temos de fazer uma proposta hoje.
- Click here to view more examples -
VIII)

tentativa

NOUN

attack

I)

ataque

NOUN
  • They must be arming for an attack. Devem estar se preparando para um ataque.
  • A plan of attack. Um plano de ataque.
  • So what, this was just a sneak attack? Isto era só um ataque surpresa?
  • You need a heart before you can have an attack. Precisa ter um coração para ter um ataque.
  • And our attack failed the last time. E o nosso ataque já falhou da última.
  • One of your ships has launched an attack. Uma de suas naves lançou um ataque.
- Click here to view more examples -
II)

atacar

VERB
  • Need to choose a target for attack. Precisa escolher um alvo para atacar.
  • They will attack your fleet. Eles vão atacar a sua frota.
  • I attack with a thousand men. Eu irei atacar com mil homens.
  • You must, you must attack the enemy from behind. Vocês têm de atacar o inimigo pela retaguarda.
  • No one would want to attack. Não gostavam de atacar.
  • But we can attack the village before. Mas antes podemos atacar a aldeia.
- Click here to view more examples -
III)

atentado

NOUN
  • The election day attack. O atentado no dia da eleição.
  • The repetition of the attack is inevitable. A repetição do atentado é inevitável.
  • Had to be an attack. Deve ser um atentado.
  • Your brother was involved with the attack. Seu irmão estava envolvido no atentado.
  • I am preparing an attack. Eu estou preparando um atentado.
  • ... that he was involved in the attack on the lev. ... que ele participou do atentado ao trem.
- Click here to view more examples -
IV)

atacou

VERB
  • Why did you attack our crew? Por que você atacou nossa tripulação?
  • Why did he attack you? Por que ele atacou você?
  • Why attack me from behind? Por que me atacou pelas costas?
  • Did the dog really attack you? A sério que o cão te atacou?
  • Why did it attack now? Por que ele atacou agora?
  • When did the creature attack you? Quando lhe atacou a criatura?
- Click here to view more examples -
V)

atacado

NOUN
  • Our way of life is under attack. Nosso estilo de vida está sendo atacado.
  • Who is under attack? Quem está a ser atacado?
  • The world at large is under attack. O mundo está a ser atacado.
  • You were supposed to attack him! Era pra vc ter atacado ele!
  • It seems our plane may come under attack. Parece que nosso avião pode vir a ser atacado.
  • The whole world is under attack. O mundo todo está sendo atacado.
- Click here to view more examples -

offense

I)

ofensa

NOUN
  • No offense, that the subject site. Sem ofensa, isso não é assunto local.
  • No offense, but your life seems very precarious. Sem ofensa, mas sua vida parece muito precária.
  • I never forget an offense. Eu nunca me esqueço de uma ofensa.
  • Rustling cattle is a hangin' offense. Roubo de gado é uma grande ofensa.
  • Is there no offense in it? Não existe nele nenhuma ofensa?
  • No offense, but that sounds nothing like her. Sem ofensa, mas isso não soa nada a ela.
- Click here to view more examples -
II)

querer ofender

NOUN
Synonyms: disrespect
  • No offense, but this place is awesome. Sem querer ofender, mas este sitio é espectacular.
  • No offense meant, of course. Sem querer ofender, claro.
  • No offense, my dear friend. Sem querer ofender, meu caro amigo.
  • No offense, darling, but really quite quickly. Sem querer ofender, querido, muito pouco tempo.
  • No offense here, but it's sounding to me like ... Sem querer ofender, mas me parece ...
  • This is no offense, but you are a ... Sem querer ofender, você é um ...
- Click here to view more examples -
III)

delito

NOUN
  • What were the circumstances of the first offense? Quais foram as circunstâncias do primeiro delito?
  • It makes it a federal offense. Torna isso um delito federal.
  • This is his second offense. Este é seu segundo delito.
  • Use of the hands, on the offense. Uso das mãos, sobre o delito.
  • This is your first offense, right? É seu primeiro delito?
  • It is his second offense. É seu segundo delito.
- Click here to view more examples -
IV)

se ofenda

NOUN
Synonyms: insulted
  • No offense, but how good could you ... Não se ofenda, mas se fosse bom ...
  • No offense, but this place ... Não se ofenda, mas esse lugar ...
  • No offense, but the decision ... Nao se ofenda, mas a decisão ...
  • No offense, honey. Não se ofenda, querida.
  • No offense, son. Não se ofenda, filho.
  • No offense, kid, but you're not the best ... Não se ofenda, garoto, mas você não é um grande ...
- Click here to view more examples -
V)

ofender

NOUN
Synonyms: offend, offended, insult
  • No offense, then what good is it? Sem ofender, mas quanto isso ajuda?
  • I meant no offense, niece. Eu não quis ofender, sobrinha.
  • No offense was meant. Não tinha intenção de ofender.
  • No one can take offense! Ninguém pode se ofender!
  • Because no offense, you are so taking that. Porque, sem ofender, mas você vai precisar.
  • I meant no offense, niece. Não quis ofender, sobrinha!
- Click here to view more examples -
VI)

ataque

NOUN
  • We have two choices, defense or offense. Temos duas escolhas, defesa ou ataque.
  • Let me worry about the offense. Deixe o ataque comigo.
  • What happens when they decide to play offense? E quando resolverem ir ao ataque?
  • I want to start working on my offense. Quero trabalhar o ataque.
  • A good offense is a good defense, isn't it? Um bom ataque é uma boa defesa, não é?
  • And the best defense is who has the greater offense. E a melhor defesa é ter o melhor ataque.
- Click here to view more examples -
VII)

ofença

NOUN
  • Kind of just get right in there, direct offense. tipo de apenas obter o direito lá, ofença direta.
  • No offense, but I gotta run! Sem ofença,mas tenho que ir!
  • No offense, but why do I ... Sem ofença, mas porque eu ...
  • yes, no offense, but I was kind of ... Sim, sem ofença, mas estava com ...
  • -No offense, but... -Sem ofença,mas...
- Click here to view more examples -
VIII)

crime

NOUN
  • Which is a federal offense. O que é crime federal.
  • And this is my first alleged offense. É meu primeiro suposto crime.
  • You touch me, that's a federal offense. Você me tocar, isso é crime federal.
  • You understand this is a serious offense? Entende que é um crime sério?
  • It was his first offense. Foi o seu primeiro crime.
  • Which is a federal offense in itself. O que por si só é um crime federal.
- Click here to view more examples -
IX)

infração

NOUN
  • Driving without a license is a very serious offense. Dirigir em habilitação é uma infração muito grave.
  • This is your first offense. Esta é sua primeira infração.
  • ... years in prison per offense. ... anos na prisão. .por infração.
- Click here to view more examples -
X)

atentado

NOUN
  • Another offense must to be hindered anyhow! Um segundo atentado deve ser impedido de qualquer modo!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals