Meaning of Browse in Portuguese :

browse

1

navegar

VERB
  • ... gathered for us to browse in our pockets. ... reuniram-se para nós navegar em nossos bolsos.
  • ... a script that lets you browse the video page via ... ... um script que permita navegar na página do vídeo -usando ...
  • ... you want ... visit, browse. ... que quiser... visitar, navegar.
  • - I want to browse and me relax you know? -Eu quero navegar e me relaxar você sabe?
- Click here to view more examples -
2

procurar

NOUN
Synonyms: search, find, look, seek, seeking
  • I'm going to browse a bit. Eu vou procurar um pouco.
  • ... the best time to browse. ... a melhor hora de procurar.
3

procure

VERB
Synonyms: look, search, try, seek
4

folhear

VERB
  • So I'm just going to browse for now. Então eu só vou folhear no momento.
5

consultar

VERB
Synonyms: consult, query, refer
6

pesquisar

NOUN
  • You can't browse for anything anymore. Não se pode pesquisar por nada mais.
7

pesquise

VERB
Synonyms: search
8

More meaning of browse

surf

I)

surf

NOUN
Synonyms: surfing
  • I do for the owner of the surf shop. Eu tenho para o dono da loja de surf.
  • The surf is up. O surf está com tudo.
  • You here for the surf contest? Estás aqui para a competição de surf?
  • They were there for some adventure, fun and surf. Eles estavam lá por aventura, diversão e surf.
  • Just sea, surf and music. Apenas o mar, o surf e música.
  • You here for your surf lesson? Vieste para uma aula de surf?
- Click here to view more examples -
II)

surfar

VERB
Synonyms: surfing, surfed
  • You ought to surf somewhere else. Talvez devesse surfar noutro sítio.
  • You want me to teach him to surf that wave? Queres que o ensine a surfar aquela onda?
  • This guy can surf without a board? Esse cara pode surfar sem uma prancha?
  • The mayor will surf it. O presidente vai surfar.
  • My parents never saw me surf. Meus pais nunca me viram surfar.
  • This is why you couldn't surf? É por isso que você não podia surfar?
- Click here to view more examples -
III)

navegar

VERB
  • You play it right, you can surf the place. Se jogar direito, pode navegar no local.
  • ... home and write and surf the web. ... em casa e escrever e navegar na net.
  • You shouldn't surf with the demo. Não deveria navegar com a demo.
  • You shouldn't surf with the demo. Não deveria navegar com a projeção.
  • But they're allowed to surf the web, send ... Mas podem navegar na internet e enviar ...
  • We'll help you surf. Nós te ajudamos a navegar.
- Click here to view more examples -
IV)

ressaca

NOUN
V)

surfe

NOUN
Synonyms: surfing, surfer
  • A surf competition for dogs? Uma competição de surfe para cães?
  • How was the surf? Como foi o surfe?
  • To check for surf, press one. Para verificar o surfe, pressione a tecla um.
  • My guess is it wasn't for the surf. Meu palpite é que não foi pelo surfe.
  • That was money they got for surf lessons. Era dinheiro ganho por aulas de surfe.
  • Surf school is open, hairdo. A escola de surfe está aberta, cabelo.
- Click here to view more examples -
VI)

surfo

VERB
  • I surf during my lunch hour. Surfo no meu horário de almoço.
  • I just surf for fun now. Só surfo por diversão, agora.
  • I just surf for fun now. Eu só surfo por diversão agora.
  • You're asking because I surf? Estás a perguntar porque eu surfo?
  • ... And I don't just surf the Internet. ... E eu só não surfo na internet.
  • ... And I don't just surf the lnternet. ... E eu só não surfo na internet.
- Click here to view more examples -
VII)

rebentação

NOUN
Synonyms: breaker
  • ... gathered at the edge of the surf. ... se juntaram na orla da rebentação.
  • ... percent of those who reach the surf ... % daquelas que alcançaram a rebentação
VIII)

surfam

NOUN
Synonyms: surfing
  • The guys surf and swim all day. E os caras só surfam e nadam.
  • The guys surf and swim all day. E os rapazes só surfam e nadam.
  • ... my friends and family do surf, and those are the ... ... meu amigos e minha família surfam, e estes são ...
- Click here to view more examples -
IX)

navegue

NOUN
Synonyms: browse, navigate, sail

sail

I)

vela

NOUN
  • And it has a sail. E ele tem uma vela.
  • We can rig a sail. Podemos arranjar uma vela.
  • Helps push the sail. Ajuda a empurrar a vela.
  • Sail boat and power boat. Barco a vela e de motor.
  • Is the sail square? A vela é quadrada?
  • Sail boat or power boat? Barco a vela ou de motor?
- Click here to view more examples -
II)

velejar

VERB
Synonyms: sailing
  • And sail all night? Vamos velejar a noite toda?
  • They pay you to sail? Te pagam para velejar?
  • We are destined to sail forever. Estamos destinados a velejar para sempre.
  • Taught me how to ride, sail. Me ensinou a cavalgar, velejar.
  • To sail with, what else? Para velejar, que mais?
  • I want to teach my son to sail. Quero ensinar o meu filho a velejar.
- Click here to view more examples -
III)

navegar

VERB
  • I wrote the book on sail in'. Eu escrevi o livro sobre navegar.
  • You need to sail around it. Você precisa navegar em volta dela.
  • I mean to sail with you. Quero muito navegar contigo.
  • Our ships must all sail in the same direction. Os nossos navios têm de navegar na mesma direcção.
  • I cannot sail without you. Não posso navegar sem si.
  • The one at the pier rigged for sail. O que està no cais està pronto a navegar.
- Click here to view more examples -
IV)

zarpar

VERB
Synonyms: set sail, shove off
  • Did you ever see a ship sail? Algumas vez viste um barco a zarpar?
  • Give orders to sail at once. Dê ordens para zarpar.
  • Tell the boss to prepare to sail. Diz ao chefe para preparar para zarpar.
  • Setting sail without knowing his own heading. Zarpar sem saber a direção.
  • We might not be able to sail. Talvez não poderia zarpar.
  • If you don't want to sail, go back to your ... Se não quer zarpar, volte para sua ...
- Click here to view more examples -

surfing

I)

surf

NOUN
Synonyms: surf
  • Conditions for normal surfing, with medium waves. Condições de surf normais, com ondas médias.
  • What about this surfing competition? E acerca desta competição de surf?
  • And any other skills besides surfing? E, que outras habilidades além do surf?
  • This is face surfing. Esta é a face de surf.
  • He is surfing teacher. Ele é professor de surf.
  • Huge act of disrespect in the surfing world. Grande ato de desrespeito no mundo do surf.
- Click here to view more examples -
II)

surfar

NOUN
Synonyms: surf, surfed
  • To me, that is surfing. Pra mim, isso é surfar.
  • Not since she got big into surfing. Não desde que começou a surfar.
  • My hobby is surfing. Meu hobby é surfar.
  • Surfing is the ocean throwing us out of itself. Surfar é o oceano nos jogando para fora.
  • I heard there are lots of spots for surfing. Ouvi dizer que tem muitos locais para surfar.
  • Nice surfing with you, guys. Foi bom surfar com vocês, gente.
- Click here to view more examples -
III)

surfe

NOUN
Synonyms: surf, surfer
  • We live here, at the surfing school. Moramos aqui, na escola de surfe.
  • So you do know something about surfing. Conhece um pouco sobre surfe.
  • There was no surfing accident. Não houve acidente de surfe.
  • There may be surfing in our future. Talvez surfe no futuro.
  • We can simulate surfing, but we can't simulate great ... Podemos simular o surfe, mas não podemos simular um bom ...
  • I enjoy surfing, backgammon and men who aren't ... Gosto de surfe, gamão e homens que não ...
- Click here to view more examples -
IV)

navegar

VERB
  • Maybe he couldn't sleep, and he was just surfing. Talvez não conseguia dormir e ficou a navegar.
  • I was just surfing the 'net. Eu apenas estava a navegar na internet.
V)

surfa

VERB
Synonyms: surf, surfs
VI)

navegação

NOUN
  • ... particular may encounter in several hours of surfing the internet. ... podem deparar em várias horas de navegação na Internet.
  • No e-mail, no Web surfing. Sem e-mail, sem navegação.

sailing

I)

vela

NOUN
Synonyms: candle, spark plug
  • We had a sailing team? Temos uma equipe de vela?
  • She thinks she's cooking for the sailing club. Ela acha que está cozinhando para um clube de vela.
  • Certainly there's plenty not to like about sailing. Certamente há muito de que não gostar acerca da vela.
  • We had a sailing team? Nós tínhamos um time de vela?
  • Probably the best sailing of my entire life. Provavelmente a melhor vela de toda a minha vida.
  • ... said she was spotted with her sailing instructor. ... disse que ela foi vista com o instrutor de vela.
- Click here to view more examples -
II)

velejar

NOUN
Synonyms: sail
  • So we can go back to sailing again. Assim, podemos voltar a velejar novamente.
  • Sailing around these islands is tough. Velejar por estas ilhas é duro.
  • Doing any sailing this year? Vai velejar este ano?
  • On our first date she takes me out sailing. No nosso primeiro encontro, ela me levou para velejar.
  • I wish you hadn't gone sailing today. Gostaria que não tivesse ido velejar hoje.
  • Some of them just liked sailing. Alguns deles só gostavam de velejar.
- Click here to view more examples -
III)

navigação

NOUN
IV)

navegando

NOUN
  • They were sailing south. E navegando em direção ao sul.
  • Two idle apprentices, sailing and daydreaming. Dois novatos ociosos, navegando e sonhando.
  • He must have been sailing by when the storm struck. Ele devia estar navegando quando a tempestade apareceu.
  • Your grain ships must keep sailing. Vossos navios de grão devem seguir navegando.
  • Sailing the seven seas, looking for treasure. Navegando os sete mares a procura de tesouros.
  • Nobody ever learned anything sailing away from the source. Ninguém nunca aprendeu nada navegando pra longe da origem.
- Click here to view more examples -
V)

regata

NOUN
Synonyms: race, regatta, racing
  • The entire high-school sailing team... O grupo de regata do colégio...
  • Where's your famous sailing team? - Onde está sua equipe de regata?
VI)

náutico

NOUN
  • It's a sailing term. É um termo náutico.

search

I)

busca

NOUN
  • I got to get back to the search. Tenho de voltar à busca.
  • Why do you think we've been conducting the search? Por que acha que estamos conduzindo esta busca?
  • I want you search the motel. Quero que faça uma busca no motel.
  • I need a search. Preciso de uma busca.
  • We have a warrant to search your premises. Temos um mandado de busca às suas instalações.
  • What happened to the search? O que houve com a busca?
- Click here to view more examples -
II)

pesquisar

VERB
  • You want to search everyone's locker? Você deseja pesquisar armário de todos?
  • Time grows short, and we continue to search. Temos cada vez menos tempo, e continuamos a pesquisar.
  • All right, you continue to search the building. Tudo bem, você continuar para pesquisar o edifício.
  • An obvious way to search for the physical source of ... Uma forma óbvia para pesquisar a origem física de ...
  • ... specific person or place to search for. ... uma pessoa específica ou de um lugar para pesquisar por.
  • I want gunmetal to search directly to my west. Quero bronze para pesquisar diretamente para o meu oeste.
- Click here to view more examples -
III)

pesquisa

NOUN
  • Search for anyone has not signed. Pesquisa para quem não assinou.
  • We are going to search this building. Estamos indo para pesquisa este edifício.
  • I need a search. Preciso de uma pesquisa.
  • Run a search for all recent seismic activity worldwide. Faça uma pesquisa de toda a actividade sísmica recente.
  • The search is off. A pesquisa está desativada.
  • We did a routine search. Nós fizemos uma pesquisa rotina.
- Click here to view more examples -
IV)

procurar

VERB
Synonyms: find, look, seek, browse, seeking
  • How did he know to search there? Como ele sabia onde procurar?
  • We should search their quarters. Nós deveríamos procurar nos aposentos deles.
  • I will search ahead. Vou procurar na frente.
  • We have orders to search. Temos ordens para procurar.
  • Thanks again for letting us search your place. Obrigada de novo por nos deixar procurar aqui.
  • Everything can wait, we must search. Tudo pode esperar, temos que procurar.
- Click here to view more examples -
V)

procura

NOUN
  • I was the one who authorized the search. Fui eu quem autorizou a procura.
  • Or a search and destroy. Ou uma procura para destruir.
  • That is a huge search. Essa é uma procura gigantesca!
  • Start the search immediately. Inicia a procura imediatamente.
  • I had no other choice but to continue my search. Não tinha outra escolha que continuar minha procura.
  • The search may be a long one. A procura pode ser longa.
- Click here to view more examples -
VI)

revistar

VERB
Synonyms: frisk
  • We have a warrant to search these premises. Temos um mandado para revistar tudo aqui.
  • Now we have to search this place. Temos que revistar esse lugar.
  • I want to search his house. Eu quero revistar a casa dele.
  • We might be the car to search. Podes querer revistar o carro.
  • We have a warrant to search these premises. Temos um mandado para revistar este local.
  • If we find nothing, we'll search the rest. Se não encontrarmos nada, vamos revistar o resto.
- Click here to view more examples -
VII)

buscar

VERB
Synonyms: get, pick up, seek, fetch, grab, pursue
  • People search for ginseng, all for nothing. Gente buscar ginseng, tudo por nada.
  • Come to search my person again? Vamos buscar a minha pessoa novamente?
  • Any search for survivors is going to take time. Qualquer buscar por sobreviventes vai levar tempo.
  • I thought in search of something to drink. Pensei em buscar algumas bebidas.
  • Did you search for first camera? Foste buscar a câmara primeiro?
  • I want a floor by floor search of the entire building ... Eu quero uma buscar andar por andar de todo o prédio ...
- Click here to view more examples -

find

I)

encontrar

VERB
  • Do you know where we could find her? Sabe onde a podemos encontrar?
  • In the kitchen you might find something to amuse you. Se fores à cozinha poderás encontrar algo que te divirta.
  • Or find one more fitting. Ou encontrar uma melhor.
  • We should find cover. Temos que encontrar abrigo.
  • Could you find a better team? Poderia encontrar uma equipe melhor?
  • Continue until you find an emergency exit. Continue até encontrar a primeira saída de emergência.
- Click here to view more examples -
II)

achar

VERB
Synonyms: think, feel
  • If you can't find anything, bring in the shed. Se não achar nada, traga a cabana.
  • I think you'il find the autopsy report interesting. Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
  • You gotta find something better than that. Você tem que achar uma história melhor.
  • We have to find shelter. Temos que achar abrigo.
  • Everybody ha to find his own way. Cada pessoa tem de achar seu próprio caminho.
  • The state and federal government can't find her! O governo estadual e federal, não conseguiu achar!
- Click here to view more examples -
III)

localizar

VERB
Synonyms: locate, track, trace, pinpoint
  • Find records with this guy. Localizar registros com esse cara.
  • Can you find the main computer processor? Pode localizar o processador do computador principal?
  • We just find the car. Acabamos de localizar o carro.
  • How did you find the constellations? Como você conseguiam localizar as constelações?
  • The two women could be somewhat difficult to find. As duas mulheres serão mais difíceis de localizar.
  • We need to find this guy and those places. Precisamos localizar esse cara e esses locais.
- Click here to view more examples -
IV)

achá

VERB
  • I'm going to find him. Eu vou achá lo.
  • Your secretary told me where to find you. Sua secretária me disse onde achá-lo.
  • We have to find him. Temos de achá-lo.
  • I gotta find him. Eu tenho que achá-lo.
  • Now we just have to find him. Agora só temos que achá-lo.
  • You must help me find him. Precisa me ajudar a achá-lo.
- Click here to view more examples -
V)

procurar

VERB
Synonyms: search, look, seek, browse, seeking
  • If you want someone,you can find me again. Se precisar de alguém, poderá me procurar.
  • Help me find it. Me ajude a procurar.
  • Go and find food like the others do. Vai procurar comida, como os outros.
  • We need to find help. Temos que procurar ajuda.
  • Now let's go find ourselves a chaise. Então, vamos procurar uma espreguiçadeira.
  • My friends would stop at nothing to find me. Meus amigos jamais deixariam de me procurar.
- Click here to view more examples -
VI)

ache

VERB
  • Find a way not to let it. Ache um jeito de não permitir isso.
  • I need you to find my best pipe. Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
  • Find the number and call her. Ache seu telefone e ligue.
  • Find a lover, like my dad? Ache uma amante como meu pai?
  • Find the card that you lost! Ache o cartão que você perdeu!
  • Track it and find her. Rastreie e a ache.
- Click here to view more examples -
VII)

descobrir

VERB
  • Now we find out exactly where you are. Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
  • We need to find out who that person is. Temos de descobrir quem é essa pessoa.
  • She wants to find the guys who did this. Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
  • I have to find the truth. Tenho que descobrir a verdade.
  • There are more efficient ways to find the truth. Há modos mais eficientes de descobrir a verdade.
  • You ever find out what happened to her? Chegaste a descobrir o que lhe aconteceu?
- Click here to view more examples -
VIII)

arranjar

VERB
  • Find a real job. Arranjar um emprego decente.
  • Can you find anyone else? Não podes arranjar outra?
  • You have to find a way to be that miracle. Têm de arranjar maneira de ser esse milagre.
  • Stay until you find a replacement. Fique até arranjar um substituto.
  • So you can find an excuse for everything. Você pode arranjar uma desculpa para tudo.
  • I can find a midterm replacement. Posso arranjar um substituto.
- Click here to view more examples -
IX)

acham

VERB
Synonyms: think
  • Some men find that appealing. Alguns homens acham isso atraente.
  • A lot of people find them really helpful. Muitas pessoas acham que são úteis.
  • They find them a challenge. As garotas acham isso um desafio.
  • And where do you find names? E onde acham os nomes?
  • Some find this presentation helpful. Alguns acham que essa apresentação ajuda.
  • Do you find them much, these stolen cars? Vocês acham sempre, esses carros roubados?
- Click here to view more examples -
X)

acho

VERB
Synonyms: think, guess, suppose
  • What does the one know find? Sabe o que acho?
  • I find this place provides inspiration. Acho que este lugar é inspirador.
  • I find this kind of closeness difficult to handle. Eu acho essa espécie de intimidade difícil de lidar.
  • I just find your whole approach perverse. Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
  • I find it very fetching! Acho que é muito atraente!
  • I find you ungrateful. Acho você uma ingrata!
- Click here to view more examples -
XI)

saber

VERB
  • We must find out what happened. Precisamos saber o que aconteceu.
  • One day someone's going to find out about us. Um dia alguém vai saber sobre nós.
  • I want to find out how much faster. Quero saber quanto mais rápido.
  • Your dad will find out. Agora o teu pai vai saber.
  • I just need to find out who sent these items. Só preciso de saber quem enviou estes artigos.
  • You will never have to find out. Nunca terá que saber.
- Click here to view more examples -

look

I)

olhar

VERB
Synonyms: watch, eyes, eye, gaze, glance, stare
  • I want to look at a hero. Quero olhar para um herói.
  • That look in your eyes. Aquele olhar nos seus olhos.
  • Try to look to your right. Tenta olhar para a sua direita.
  • Just look at him. É só olhar para ele.
  • I think you should look at this again. Acho que devia olhar de novo.
  • You can look at the security footage. Você pode olhar as câmeras de segurança.
- Click here to view more examples -
II)

olhe

VERB
Synonyms: watch, listen
  • Just look at her. Olhe só pra ela.
  • Look over my right shoulder. Olhe para meu ombro direito.
  • Stop and look at a tie. Pare, olhe uma gravata.
  • Look at you bringing me a case. Olhe pra você, trazendo um caso.
  • Look down the street, the blue van. Olhe pro final da rua, a van azul.
  • Look at those eyes. Olhe para esses olhos.
- Click here to view more examples -
III)

olhada

NOUN
Synonyms: peek, glance
  • You should take a look at this. Melhor você dar uma olhada nisso.
  • Take a look around, see what you can find. Dê uma olhada,veja o que encontra.
  • I thought you might like to take a look. Achei que gostaria de dar uma olhada.
  • Just have a look at that. Apenas dê uma olhada nela.
  • Take a good look at me. Dê uma boa olhada em mim.
  • Did you clock the look he gave me? Viu a olhada que ele me deu?
- Click here to view more examples -
IV)

parece

VERB
  • Does this look like a kennel? Isso parece um canil?
  • You look like you live with your mother. Parece que você mora com sua mãe.
  • You look like my son. Você parece meu filho.
  • You look a lot tougher on the screen. Parece mais forte na tela.
  • You look like you do some lifting. Parece que levanta pesos.
  • You look and sound very tired, very ill. Você parece e soa muito cansado.
- Click here to view more examples -
V)

veja

VERB
Synonyms: see, watch, check, sees, seeing
  • Look at those fantastic dolls. Veja aquelas fantásticas bonecas.
  • Look where we are now. Veja onde estamos agora, querido.
  • Look at this passport one by one. Veja os passaporte um a um.
  • Look at these scales, these ridges. Veja essas escalas, esses sulcos.
  • Look at that stack of chips. Veja essa pilha de fichas.
  • Look where he lives! Veja onde ele vive.
- Click here to view more examples -
VI)

procurar

VERB
Synonyms: search, find, seek, browse, seeking
  • I could go back, look for 'em. Posso voltar lá e procurar.
  • They can look for its uniforms. Podem procurar os seus uniformes.
  • I will look for you on the field. Vou procurar por você no campo de batalha.
  • Just go and have a look. Basta ir e procurar.
  • We must look for the river first. Nós temos que procurar o rio primeiro.
  • If you know where to look. Se souber onde procurar.
- Click here to view more examples -
VII)

aparência

NOUN
  • The people want you to look well. As pessoas querem que você tenha boa aparência.
  • Will she look the same? Será que ela terá a mesma aparência?
  • What might he look like? Qual a aparência dele?
  • What did this guy look like? Qual é a aparência dele?
  • Your volunteers look very courageous. Seus obcecados têm uma aparência brava.
  • As long as you don't look like you're eleven. Desde que você não tenha aparência de onze.
- Click here to view more examples -
VIII)

olho

VERB
Synonyms: eye, watching, eyes, eyeball
  • I look at you. Eu olho pra você.
  • You could hit yourself as you look in the mirror. Poderia bater em mim mesmo enquanto me olho no espelho.
  • I never look in the crates. Eu nunca olho para essas caixas.
  • I look in it often. Eu sempre olho nele.
  • I look at the clock. Olho para o relógio.
  • Look me in the eye and tell me! Olho no olho e me diga!
- Click here to view more examples -
IX)

ver

VERB
Synonyms: view, see, do, watch, seeing, check
  • Makes me cold just to look at it. Sinto frio só de ver!
  • You have to look at all the angles. Tens que ver de todas perspectivas.
  • I had to look it up. Precisei de ver no dicionário.
  • Just want to look in here. Só quero ver isto.
  • I never want to look upon your face again. Nunca mais quero ver o teu rosto.
  • Do you want to take a look under the microscope? Quer ver no microscópio?
- Click here to view more examples -
X)

ficar

VERB
Synonyms: stay, be, get, keep, getting, staying, stand
  • You have to look nice. Tens de ficar bonita.
  • I think you'd look good in red. Acho que deve ficar bem de vermelho.
  • I always needed his lighting to make me look good. Eu sempre precisei da luz dele para ficar bem.
  • I just want to look nice. Só quis ficar bonito.
  • These are never going to look right again. Esses nunca vão ficar bons denovo.
  • You do not need look good all the time. Você não precisa ficar bem todo o tempo.
- Click here to view more examples -

seek

I)

procurar

VERB
Synonyms: search, find, look, browse, seeking
  • He will seek out that ring wherever it is! Ele vai procurar o anel onde ele estiver!
  • People tend to seek me out. As pessoas tendem me procurar.
  • They have to seek me out. Elas precisam me procurar.
  • I have gone to seek lodgings. Fui procurar um lugar.
  • To seek refuge with our enemy. Procurar refúgio junto do nosso inimigo.
  • I would seek justice. Eu iria procurar por justiça.
- Click here to view more examples -
II)

buscar

VERB
  • We have to seek refuge in this village. Temos que buscar abrigo.
  • You could always seek private treatment. Sempre pode buscar tratamento privado.
  • Or one comes to seek the plate. Ou o garçom veio buscar a bandeja.
  • Are you ready to seek my center? Está pronta para buscar meu centro?
  • I must seek new places and a wide society. Tenho que buscar lugares novos e uma sociedade ampla.
  • We are going to seek help, okay? Vamos buscar ajuda, está bem?
- Click here to view more examples -
III)

busco

VERB
  • I do not seek her forgiveness! Não busco pelo perdão dela!
  • I seek their guidance. Busco a orientação deles.
  • I seek one spot on which my eyes can rest. Eu busco se localiza em que meus olhos podem descansar.
  • I seek that which you seek, my lord. Busco o que você busca, meu senhor.
  • I seek no ransom. Não busco por resgate.
  • I would seek peace and quiet in a garden and ... Eu busco paz e silêncio nos jardins, ...
- Click here to view more examples -
IV)

busque

VERB
Synonyms: fetch, seeks
  • Seek and ye shall find. Busque e você deve achar.
  • Seek his blessings, my dear. Busque as suas bênçãos!
  • Then go and seek his word. Então vá e busque a palavra dele.
  • Seek the truth, not facts. Busque a verdade, e não simples fatos.
  • It is therefore logical to seek out the best from each ... É portanto lógico que se busque o melhor de cada ...
  • Seek and ye shall find, work and ye ... Busque e você deve achar, o trabalho e você ...
- Click here to view more examples -
V)

esconde

VERB
  • We lost him playing hide and seek. Nós nos perdemos dele no jogo de esconde esconde.
  • We going to play hide and seek. Vamos brincar de esconde.
  • ... time for hide and seek now. ... tempo para esconde esconde agora.
  • Stop playing hide and go seek. Pare de brincar de esconde-esconde!
  • I was just playing hide and seek with them Eu estava apenas brincando de esconde-esconde com eles
  • The hide and seek that child was watching. O esconde-esconde que a criança assistiu.
- Click here to view more examples -

try

I)

tentar

VERB
Synonyms: trying, attempt, tried
  • He wants to try hair. Ele quer tentar de cabelo.
  • I could try calling him. Eu poderia tentar ligar.
  • Try and move on. Tentar seguir em frente.
  • I wonder you don't try some other line. Duvido que você vá tentar uma outra linha.
  • Let me try and enlarge your vocabulary. Vou tentar expandir o seu vocabulário.
  • I just want to try and make things right. Só quero tentar fazer as coisas certas.
- Click here to view more examples -
II)

tente

VERB
Synonyms: attempt, tries
  • Just try to breathe, pal. Tente respirar, amigão.
  • Try bowling next time. Tente boliche na próxima vez.
  • Try to get a grip. Tente puxar o peso.
  • Do not try to open a locked pod. Não tente abrir uma câmara fechada.
  • Please try not to move. Tente não se mover, senhor.
  • Then try something else. Então tente alguma outra coisa.
- Click here to view more examples -
III)

experimentar

VERB
  • You could try my calming chair on him. Poderia experimentar nele a minha cadeira calmante.
  • You got to try lipstick some time. Você deve experimentar um batom qualquer hora.
  • I can try it on if that's easier? Posso experimentar, se for facilitar para você.
  • I think you should try it. Acho que devias experimentar.
  • Just to try some trousers. Só para experimentar as calças.
  • You should try it. Você tinha que experimentar.
- Click here to view more examples -
IV)

tento

VERB
  • I try and get mad at you. Eu tento ficar zangado contigo.
  • I try to do what's best. Tento fazer o melhor possível.
  • Try it her way? Tento do jeito dela?
  • I try not to be. Eu tento não ser.
  • I try to read his thoughts. Eu tento ler os seus pensamentos.
  • I try to respect the elderly. Tento respeitar os mais velhos.
- Click here to view more examples -
V)

procure

VERB
Synonyms: look, search, browse, seek
  • Try to follow in his footsteps. Procure seguir as pegadas dele!
  • Try not to look suspicious. Procure não parecer suspeita.
  • Try me out of uniform! Me procure sem uniforme!
  • Try to remember the day. Procure se lembrar do dia.
  • Try under the sofa cushions. Procure debaixo do sofá.
  • Listen and try to understand. Ouça e procure me entender.
- Click here to view more examples -
VI)

provar

VERB
  • First we give you a try. Primeiro terá que provar.
  • Try thousands of hundreds. Provar milhares de centenas.
  • You guys have to try these oranges. Têm de provar as laranjas.
  • You must try my latest concoction. Você tem que provar a minha última mistura.
  • Just to try some trousers. Só para provar as calças.
  • Mother would like to try the medicine. Minha mãe quer provar os medicamentos.
- Click here to view more examples -
VII)

testar

VERB
Synonyms: test, testing
  • Now it's time to try you. Agora é hora de testar você.
  • Before we proceed we ought to try one out. Antes de continuar nós temos que testar um deles.
  • You know, maybe you should try it out. Sei lá, talvez devesses testar.
  • Could we try out this turret again? Podemos testar de novo?
  • I want to try you. Eu queria te testar.
  • We need to try different material. Precisamos testar um material diferente.
- Click here to view more examples -

consult

I)

consultar

VERB
Synonyms: query, refer, browse
  • I need to consult you. Eu preciso consultar você.
  • You may consult with her in the detention center. Pode consultar com ela no centro de detenção.
  • They cannot consult with anyone else. Nao podem consultar mais ninguem.
  • I would like to call in someone to consult. Eu gostaria de consultar alguém.
  • Is it my right to consult a lawyer? Está em meu direito consultar um advogado?
  • We need to consult the map. Nós precisamos consultar o mapa.
- Click here to view more examples -
II)

consulta

NOUN
  • Did peds call us for a consult? A pediatria pediu para fazermos uma consulta?
  • Thank you for the medical consult. Obrigado pela consulta médica.
  • I need you to do the consult without me. Eu preciso que você faça essa consulta sem mim.
  • Are you available for a consult? Altman, está disponível para uma consulta?
  • We really appreciate the consult on such short notice. Nós agradecemos uma consulta tão em cima da hora.
  • I need that consult report on the chart. Eu preciso da consulta no prontuário.
- Click here to view more examples -

query

I)

consulta

NOUN
  • More a query for clarification, don't you think? Mais uma consulta para esclarecimento, não acha?
  • The query is expensive? A consulta é cara?
  • ... and need to cancel some query. ... e precisarem cancelar alguma consulta.
  • ... considering the nature of your query. ... dada a natureza da sua consulta.
  • ... considering the nature of your query. ... dada a natureza da sua consulta.
- Click here to view more examples -
II)

consultar

VERB
Synonyms: consult, refer, browse

refer

I)

referir

VERB
Synonyms: mention, relate
  • But you're sarcastic when you refer to her. Mas você é sarcástico ao se referir dela.
  • I should like to refer to another point that was ... Gostaria ainda de referir um ponto que foi ...
  • I should like to refer to three points he made ... Gostaria de referir três aspectos que apontou ...
  • We like to refer to them as genetically modified soldiers ... Gostamos de nos referir a eles como soldados geneticamente modificados ...
  • I would like to refer to some aspects of this report ... Gostaria de referir alguns aspectos deste relatório ...
  • I wish to refer in particular to the proposals on ... Gostaria de me referir em particular às propostas relativas ...
- Click here to view more examples -
II)

consulte

VERB
  • To understand his purpose, refer to tape eight. Para entender o propósito dele.consulte a fita 8.
  • - Refer to him in the third person? - Consulte a ele na terceira pessoa?
III)

encaminhá

VERB
  • ... long so i'm going to refer you a specialist. ... tanto tempo, vou encaminhá-la a um especialista,
  • Perhaps I could refer you to the counseling services. Talvez eu possa encaminhá-lo aos serviços de aconselhamento.
  • I'm going to refer you to my colleague ... Vou encaminhá-lo para o meu colega ...
  • ... I'm going to do is refer you to my colleague ... ... eu vou fazer é encaminhá-lo ao meu colega ...
  • - I can refer you to a cardiologist, if ... Posso encaminhá-lo para um cardiologista, se ...
  • - I can refer you to a cardiologist ... Posso encaminhá-lo para um cardiologista, se ...
- Click here to view more examples -
IV)

remeter

VERB
Synonyms: mail, remit
  • I'm going to refer this case to a higher ... Vou remeter este caso ao supremo ...
  • It is to those we need to refer; É para eles que devemos remeter;
  • ... in which it may decide to refer the case. ... em que pode decidir remeter o caso.
  • ... that the proposal to refer the buffer-zone matter ... ... que a proposta de remeter a questão das zonas tampão ...
  • The Commission decided to refer it to the Committee ... A Comissão resolveu remeter o problema para o comité ...
  • ... in specific fields and may refer to this Regulation for ... ... em domínios específicos e remeter para o presente regulamento quanto ...
- Click here to view more examples -
V)

se refere

VERB
  • What type ideas do you refer to? A que tipo de idéias se refere?
  • This agreement you refer to, it's quite extensive. Esse acordo a que se refere, é bastante extenso.
  • Does the warrant handed to you refer to you? A intimação que recebeu se refere à sua pessoa ?
  • What does the title refer to? A que se refere o filme?
  • What circumstance do you refer to? A qual circunstância se refere?
  • To what do you refer? Para o que você se refere?
- Click here to view more examples -
VI)

refiro

VERB
Synonyms: mean
  • I refer in your heart. Me refiro em seu coração.
  • You know the one that refer. Sabes a que me refiro.
  • I refer to men like. Me refiro aos homens como eu.
  • I refer in your heart. Me refiro do coração.
  • I refer to my and the family. Me refiro a mim e a minha família.
  • I refer, of course, ... Me refiro, é claro, ...
- Click here to view more examples -
VII)

indicar

VERB
Synonyms: indicate, display
  • I would be happy to refer you to our website. Ficaria feliz em indicar o nosso site.
  • ... database for history, refer to a program, and discharge ... ... dados do histórico, indicar um tratamento, e liberar ...
  • I'd be happy to refer you to our website. Ficaria feliz em lhe indicar o nosso site.
  • ... you Iike, I can refer you to another analyst. ... a senhora concordar, posso indicar outro analista.
  • ... a counseling service I can refer you to... ... um serviço jurídico que eu posso te indicar...
  • ... emergency numbers And organizations that we can refer people to. ... números de emergência e organizações que podemos indicar às pessoas.
- Click here to view more examples -
VIII)

submeter

VERB
  • Then he should refer it back to whoever gave the ... Então, ele deve submeter para quem deu a ...
  • ... the parties the right to refer disputes concerning the fulfilment of ... ... partes o direito de submeter quaisquer litígios relativos ao cumprimento das ...
IX)

recorrer

VERB
  • We need to refer to him as the ... Temos de recorrer a ele á medida que o ...
  • I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters ... Eu nem tive que recorrer aos meus cartões de conversação ...
  • I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters ... Eu não tive nem que recorrer às minhas frases de ...
  • ... is not allowed to refer to her research in this ... ... não foi autorizada a recorrer à sua pesquisa nesse ...
  • ... have anyone else I can refer to. ... tenho mais ninguém que posso recorrer.
  • ... A Member State may refer a matter to the Conciliation Body ... ... Um Estado-Membro pode recorrer ao órgão de conciliação ...
- Click here to view more examples -

research

I)

pesquisa

NOUN
  • Did you miss that in your research? Não viu isso na sua pesquisa?
  • He helps me with my research. Ele me ajuda com minha pesquisa.
  • No research for you. Não há pesquisa para ti.
  • Now we get to hear from our man in research. Agora nós temos que aguentar nossa mestre em pesquisa.
  • Your research is very interesting. Muito interessante a tua pesquisa.
  • That sounds to me like research worth funding. Para mim, parece pesquisa que vale a pena financiar.
- Click here to view more examples -
II)

investigação

NOUN
  • Concluded very few my research. Concluí muito poucos pela minha investigação.
  • Genuine research takes time. A verdadeira investigação requer tempo.
  • I need a research assistant. Preciso de um assistente de investigação.
  • Ten months of research. Dez meses de investigação.
  • There was some psychological research on science. Houve alguma investigação psicológica a ciência.
  • We give our research to you about? Vamos entregar a nossa investigação pra você?
- Click here to view more examples -
III)

estudos

NOUN
  • We have the research from other shows. Temos os estudos dos outros programas.
  • I do my research. Faço os meus estudos.
  • Our research shows that if you ... Os estudos mostram que, se ...
  • Did you know that new research says we're all ... Sabias que há estudos que dizem que somos todos ...
  • Research also shows that banning ... Os estudos revelam também que a proibição ...
  • New research shows that a chemical component in the ... Novos estudos mostram que um componente químico nos ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals