Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Breaker
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Breaker
in Portuguese :
breaker
1
disjuntor
NOUN
Synonyms:
circuit breaker
Who popped the breaker?
Quem retirou o disjuntor?
The breaker never did.
O disjuntor nunca fez isso.
Why do not you check the breaker?
Por que você não verifica o disjuntor?
I just reset the breaker.
Acabei de desligar o disjuntor.
I just reset the breaker.
Acabei de ligar o disjuntor.
- Click here to view more examples -
2
quebra
NOUN
Synonyms:
breaks
,
break
,
breach
,
wraps
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
This is a deal-breaker for us.
Isto é um quebra-acordo para nós.
I figured that might be a deal-breaker.
Pensei que fosse uma quebra de acordo.
Dude, that was a total neck-breaker.
Cara, foi uma total quebra de pescoço.
My ice-breaker?
O meu quebra-gelo?
My ice-breaker?
Meu quebra-gelo?
- Click here to view more examples -
3
separador
NOUN
Synonyms:
separator
,
tab
,
splitter
4
britador
NOUN
Synonyms:
crusher
The Breaker is 12!
O Britador é 12!
The Breaker's 12!
O Britador é 12!
... guy get the name "The Breaker"?
... cara conseguiu o nome "Britador"?
- Click here to view more examples -
5
demolidor
NOUN
Synonyms:
daredevil
,
blaster
,
battering
,
marauder
6
desempate
NOUN
Synonyms:
tiebreaker
,
playoff
... will collide, in the tie-breaker faceoff.
... vão se colidir no desempate.
7
destruidor
NOUN
Synonyms:
destructor
,
destructive
,
shredder
,
wrecker
,
hredder
,
vanquishing
,
juggernaut
A breaker of hearts.
Um destruidor de corações.
More meaning of Breaker
in English
1. Breaks
breaks
I)
quebras
NOUN
Synonyms:
shortfalls
,
breaches
No real breaks yet.
Sem quebras de verdade ainda.
Extensive fissures, fractures and breaks to the entire skeleton.
Fissuras e fraturas extensivas, e quebras pelo esqueleto todo.
I mean, if news breaks on the air, ...
Quero dizer, se as quebras de notícias no ar, ...
... you know, it was the breaks.
... tu sabes.foram as quebras.
... with Flood and these prison breaks, so they decided to ...
... de inundação e essas quebras de prisão, então eles decidiram ...
- Click here to view more examples -
II)
quebra
VERB
Synonyms:
break
,
breach
,
wraps
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
What happens if a servant breaks the rule?
O que sucede se uma criada quebra uma regra?
My dad never breaks the rules.
Meu pai nunca quebra as regras.
The moonstone is what breaks the curse.
A pedra da lua é o que quebra a maldição.
You know, breaks the ice.
É, quebra o gelo.
Glass breaks all the time.
Vidro quebra a toda hora.
Taking painkillers breaks my deal?
Tomar remédios pra dor quebra o acordo?
- Click here to view more examples -
III)
pausas
NOUN
Synonyms:
pauses
No time for bathroom breaks.
Sem pausas para ir à sanita.
The rest, watch for the breaks.
Os outros, atenção às pausas.
No bathroom breaks along the way, okay?
Sem pausas para ir ao banheiro no caminho, ok?
Rest of you watch for the breaks.
Os outros, atenção às pausas.
I paused it during the breaks.
Fiz um descanso nas pausas.
Why should the smokers get all the breaks?
Porque é que só os fumadores têm as pausas?
- Click here to view more examples -
IV)
rupturas
NOUN
Synonyms:
ruptures
,
disruptions
- present no significant breaks in the abdominal wall,
- não apresentar rupturas importantes da parede abdominal,
The specific causes of breaks in a statistical time series ...
Entre as causas específicas de rupturas nas séries cronológicas estatísticas ...
And then some loser breaks into my house, ...
E então algumas rupturas perdedor em minha casa, ...
[13] Breaks in statistical time series occur ...
[13] Ocorrem rupturas nas séries cronológicas estatísticas ...
- Click here to view more examples -
V)
rompe
VERB
Synonyms:
ruptures
,
disrupts
,
severs
Is not that the morning which breaks yonder?
Não é a manhã que rompe no longínquo?
What light from yonder window breaks?
Que luz rompe pela janela ao além?
If one link is weak the chain breaks.
Sim ha um elo fraco, a cadeia se rompe.
You realize this breaks our pact not to be alone together ...
Sabe que isso rompe o pacto de não ficarmos sozinhos ...
What falls but never breaks, what breaks but ...
O que cai e nunca rompe, o que rompe ...
The sun breaks through the clouds, and ...
O sol rompe as nuvens e, ...
- Click here to view more examples -
VI)
intervalos
NOUN
Synonyms:
intervals
,
ranges
,
gaps
,
timings
You get breaks, but you stop noticing them.
Tem intervalos, mas nem os percebe mais.
You take breaks too long.
Fazes intervalos longos demais.
Only on breaks, and in the coffee room.
Só nos intervalos, e na sala do café.
There will be no bathroom breaks.
Não haverá intervalos para ir ao banheiro.
Two fifteen minute breaks.
Dois intervalos de quinze minutos.
You get to see what they do during breaks.
Podemos ver o que fazem durante os intervalos.
- Click here to view more examples -
VII)
interrompe
VERB
Synonyms:
interrupts
,
stops
,
disrupts
,
halts
,
pauses
And here the writer breaks off.
Aqui o escritor interrompe-se.
... outside a lot, breaks up my day.
... muito à rua, interrompe-me o dia.
... outside a Iot, breaks up my day.
... muito à rua, interrompe-me o dia.
- Click here to view more examples -
VIII)
divide
VERB
Synonyms:
divides
,
splits
,
breaks down
It breaks people into groups about how they feel about ...
Ele divide pessoas em grupos sobre como se sentem sobre ...
... where the Milky Way actually breaks into two.
... onde a Via Láctea na verdade se divide em duas.
IX)
fraturas
NOUN
Synonyms:
fractures
Seven breaks here, eight here.
Sete fraturas aqui e oito aqui.
You just can't, or the breaks.
Você há pouco não pode ou as fraturas.
But they have changed the suspension they have changed the breaks
Mas eles mudaram a suspensão eles mudaram as fraturas
I counted 14 breaks, and it couldn't ...
Eu contei 14 fraturas, e não podem ...
A lorry lost its breaks, and sideswiped her ...
Uma zorra perdeu suas fraturas, e a golpeou ...
Heaving forward on the breaks and he's lurching ...
Levantando adiante nas fraturas e ele está jogando ...
- Click here to view more examples -
2. Break
break
I)
quebrar
VERB
Synonyms:
crack
,
broken
,
smash
,
wrap
,
shatter
Can you break your own egg?
Quer quebrar o seu ovo?
Thought it might break the ice, a bit.
Achei que ia quebrar o gelo, um pouco.
Anyone know how to break a spell?
Alguém sabe quebrar feitiços?
Someone who could break the code.
Alguém que pode quebrar o código.
When will you break her heart, lounge lizard?
Quando vai quebrar o coração dela, parasita?
Who knows the truth and who can break the spell?
Quem sabe a verdade e quem pode quebrar a maldição?
- Click here to view more examples -
II)
pausa
NOUN
Synonyms:
pause
,
pauses
,
respite
,
pausing
,
breather
Take a break from the other attractions.
Façam uma pausa das outras atrações.
Taking a music break?
A fazer uma pausa musical?
After these six months you probably also deserve a break.
Depois destes seis meses, provavelmente merece uma pausa.
They will not get a break from camp.
Eles não terão uma pausa no acampamento.
Take a smoke break, huh?
Dê uma pausa pro cigarro.
If you like, we can take a break.
Se quiser, podemos fazer uma pausa.
- Click here to view more examples -
III)
ruptura
NOUN
Synonyms:
rupture
,
breaking
,
disruption
,
breach
,
ruptured
,
burst
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
Are we allowed to take a bathroom break?
Estamos autorizados a tomar uma ruptura do banheiro?
We could use a break from this.
Nós poderíamos usar uma ruptura com isso.
I can see that this is a recent break.
Vejo que é uma ruptura recente.
Having a cigarette break.
Tendo uma ruptura do cigarro.
That break was needed to find you.
Aquela ruptura era necessária para encontrar você.
- Click here to view more examples -
IV)
quebra
NOUN
Synonyms:
breaks
,
breach
,
wraps
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
Break his sire bond.
Quebra a vossa ligação ao patrono.
And when the machine break down, we break down.
E, quando a máquina quebra, nos quebramos.
Break the rampart, break the cover.
Quebra a defesa, quebra a cobertura.
It was a complete break from reality.
Foi uma completa quebra na minha realidade.
Break the spell, break the man.
Quebra o feitiço, quebra o homem.
- Click here to view more examples -
V)
romper
VERB
Synonyms:
rupture
,
breach
,
disrupt
,
sever
Good luck trying to break through that force field.
Vejamos se consegue romper esse campo de força.
We have to break up our parents immediately.
Nós temos para romper nossos pais imediatamente.
You can not break off the engagement!
Você não pode romper o noivado!
Maybe she tried to break it off?
Talvez ela quisesse romper?
Maybe to break up his new family.
Talvez para romper com sua nova família.
We shall break the illusion.
Devemos romper a ilusão.
- Click here to view more examples -
VI)
intervalo
NOUN
Synonyms:
range
,
interval
,
span
,
gap
,
halftime
,
recess
Maybe we should take a break.
Talvez devêssemos fazer um intervalo.
The band is on a break right now.
A banda está num intervalo, agora.
I am on break.
Estou no meu intervalo.
You already had your break.
Já teve um intervalo.
I think we should take a break now.
Precisamos de um intervalo agora.
We were on a break.
Estávamos a fazer um intervalo.
- Click here to view more examples -
VII)
descanso
NOUN
Synonyms:
rest
,
pillow
,
resting
,
relaxation
,
respite
I thought you could use a break.
Pensei que viria bem um descanso.
I take my break now.
Vou tirar meu descanso agora.
Everybody is due for a break.
Todos necessitamos de um descanso.
You want to take a break?
Quer dar um descanso?
You needed a break.
Você merecia um descanso.
Just give him a break.
Só lhe dêem um descanso.
- Click here to view more examples -
VIII)
partir
VERB
Synonyms:
from
The ice is going to break!
O gelo vai partir!
The monster can break through our strongest chains.
O monstro pode partir as correntes mais fortes.
I got no time break necks.
Não tenho tempo para partir pescoços.
A man could slip and break his neck!
Uma pessoa pode escorregar e partir o pescoço!
I can break this window.
Não consigo partir esta janela.
Get something and break it.
Arranje algo para a partir.
- Click here to view more examples -
IX)
folga
NOUN
Synonyms:
off
,
slack
,
clearance
,
backlash
,
duty
,
gap
This guy's not taking a break.
Esse cara não vai tirar uma folga.
Will you give me a break, please?
Poderia me dar uma folga?
Will you have another break later in the day?
Você terá outra folga hoje?
I need a break.
Que preciso de uma folga.
When was the last time you took a break?
Quando teve sua última folga?
You just took a break a while ago.
Você acabou de tirar uma folga agora a pouco.
- Click here to view more examples -
X)
férias
NOUN
Synonyms:
vacation
,
holiday
So where're we going for spring break?
Para onde vamos nas férias de primavera?
I really need a break from my life.
Preciso de férias da minha vida.
I think someone's got a spring break coming up.
Acho que alguém vai entrar de férias logo.
I was more hoping we'd talk about your break.
Esperava que pudéssemos falar mais sobre suas férias.
Have to finish before break's over.
Tem de estar acabado depois das férias.
Did you see anyone from school over break?
Viu alguém da faculdade durante as férias?
- Click here to view more examples -
3. Breach
breach
I)
violação
NOUN
Synonyms:
violation
,
infringement
,
violating
,
tampering
We have an orchard security breach.
Temos uma violação de segurança no pomar.
Then once more into the breach, dear friends.
Então, mais uma vez em violação, queridos amigos.
We have a breach in the archive room.
Temos uma violação na sala de arquivos.
We have a breach of containment.
Temos uma violação de contenção.
I cannot understand this sudden breach of the truce.
Não compreendo esta violação súbita das tréguas.
The breach may be in the form of negligence.
A violação pode ser de forma negligente.
- Click here to view more examples -
II)
brecha
NOUN
Synonyms:
loophole
,
nook
,
gap
,
rift
,
chasm
I never intended this to cause a breach between us.
Eu nunca quis que isso abrisse uma brecha entre nós.
I need you here to find the security breach.
Preciso de si aqui para encontrar a brecha de segurança.
I think they can make a breach in the wall.
Acredito que possam abrir uma brecha na muralha.
This is a breach of contract.
Esta é uma brecha que há no contrato!
Once more unto the breach, dear friends!
Uma vez mais rumo à brecha, amigos!
We still got breach.
Ainda há uma brecha.
- Click here to view more examples -
III)
quebra
NOUN
Synonyms:
breaks
,
break
,
wraps
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
It would be a breach of trust.
Seria uma quebra de confiança.
I cannot understand this sudden breach of the truce.
Não entendo essa quebra da trégua.
I know it was a serious breach of protocol.
Sei que foi uma séria quebra de protocolo.
And now this shockingly flagrant breach of contract!
E agora esse flagrante chocante de quebra de contrato!
I know it was a serious breach of protocol.
Eu sei que foi uma séria quebra de protocolo.
And it was a total breach of her contract.
E foi uma total quebra de contrato.
- Click here to view more examples -
IV)
incumprimento
NOUN
Synonyms:
default
,
defaulted
,
infringement
,
defaulting
,
observance
... every contract that's in breach.
... todos os contractos que estão em incumprimento.
... and proportionate both to the breach found and to the ability ...
... e proporcional tanto ao incumprimento verificado como à capacidade ...
V)
infracção
NOUN
Synonyms:
infringement
,
offence
,
violation
,
infringing
,
contravention
... of time, in the event a breach actually occurred.
... do tempo para o caso de se dar uma infracção.
... proportional to the seriousness of the breach.
... proporcional à gravidade da infracção.
Sanctions should be applied in the event of any breach.
Devem ser aplicadas penalizações em caso de infracção.
A detection of a breach will trigger a sanction, ...
A detecção de uma infracção desencadeará uma sanção, ...
... an action for damages for breach of antitrust law.
... uma acção de indemnização por infracção da legislação antitrust .
Any breach of the provisions of this ...
Qualquer infracção às disposições da presente ...
- Click here to view more examples -
VI)
ruptura
NOUN
Synonyms:
break
,
rupture
,
breaking
,
disruption
,
ruptured
,
burst
You were successful in preventing the breach.
Teve sucesso em prevenir a ruptura.
Core breach is imminent.
Ruptura iminente do núcleo.
Estimated time to breach.
Tempo estimado para a ruptura.
Four minutes to containment breach.
Quatro minutos para ruptura do confinamento.
In the event of a breach of seal integrity, ...
No caso de haver uma ruptura da integridade do fecho, ...
That would be a breach of my ethics as ...
Seria uma ruptura da minha ética como ...
- Click here to view more examples -
VII)
violar
VERB
Synonyms:
violate
,
violation
,
raping
,
infringing
,
tamper
No one was to breach that entrance.
Ninguém devia violar a entrada da câmara.
That would be a breach of my ethics as ...
Isso seria violar a minha ética enquanto ...
... the subtle signs that someone's trying to breach security.
... os sinais subtis de alguém a tentar violar a segurança.
I can't afford to breach a confidence.
Não posso me permitir violar essa confiança.
... here would equate to a breach of the principle of subsidiarity ...
... nesta matéria equivaleria a violar o princípio da subsidiariedade ...
... she might be in breach of security.
... que ela podia estar a violar a segurança.
- Click here to view more examples -
VIII)
romper
VERB
Synonyms:
break
,
rupture
,
disrupt
,
sever
Shuttle hull starting to breach.
O casco da nave está começando a se romper.
The reactor's going to breach.
O reator está para se romper.
Our hull would breach.
Nosso casco pode romper.
It could breach any time.
Pode romper a qualquer momento.
But nothing can breach it.
Nada pode romper isso.
But nothing can breach it.
Mas nada pode romper ela.
- Click here to view more examples -
IX)
falha
NOUN
Synonyms:
failure
,
failed
,
fault
,
flaw
,
crash
,
glitch
We can seal the breach.
Nós podemos selar a falha.
I felt it was a big breach of security.
Sentia que era uma grande falha de segurança.
So not a security breach?
Então não foi uma falha de segurança?
That keeps this from being a breach of ethics.
Isso impede que isto seja uma falha de ética.
We have a security breach.
Temos uma falha de segurança.
What kind of security breach?
Que tipo de falha?
- Click here to view more examples -
X)
invasão
NOUN
Synonyms:
invasion
,
raid
,
trespassing
,
intrusion
,
invading
,
breaking
The breach was conducted with my authority.
A invasão foi conduzida por ordem minha.
We have a breach in the archive room.
Temos uma invasão na sala de arquivo!
The breach was his fault.
A invasão foi culpa dele.
Who called for the breach?
Quem ordenou a invasão?
Full breach and blast.
Invasão total e explosão.
For a standard breach, a minute.
Para uma invasão padrão, um minuto.
- Click here to view more examples -
4. Wraps
wraps
I)
envoltórios
NOUN
Synonyms:
wrappers
,
mantles
II)
encapsula
VERB
Synonyms:
encapsulates
III)
envolve
VERB
Synonyms:
involves
,
surrounds
,
entails
,
engages
,
envelops
,
wrapping
IV)
quebra
VERB
Synonyms:
breaks
,
break
,
breach
,
smash
,
cracking
,
jigsaw
V)
embrulha
VERB
Then he wraps her up.
Então ele a embrulha.
... make the capture under wraps, you should've ...
... fazer que o capture under embrulha, você deveria ter ...
... what about the tarps he wraps the vics in?
... e sobre as lonas plásticas que ele embrulha as vítimas?
... takes things from the house wraps them up, gives them ...
... pega coisas da casa embrulha, e dá-as ...
... 21-year-old wraps up half a muffin?
... pessoa de 21 anos embrulha um muffin?
- Click here to view more examples -
VI)
ajusta
VERB
Synonyms:
adjusts
,
sets
,
fits
,
tunes
VII)
disposto
VERB
Synonyms:
willing
,
prepared
,
provisions
,
mood
,
disposed
VIII)
empacota
VERB
Synonyms:
packaging
,
marshals
,
bundles
Everything within this pocket wraps in on itself, including ...
Tudo o que está neste universo empacota-se, incluindo ...
... a company that shrink-wraps poodles for international travel.
... uma compania que "empacota" poodles para viagens internacionais.
IX)
enrola
VERB
Synonyms:
wind
,
scroll
,
curls
,
coils
Paper always wraps rock.
O papel sempre enrola a pedra.
The star takes a towel and wraps it around her hair
A estrela pega a toalha e enrola no cabelo.
... an egg emerges she wraps the leaf around it ...
... um ovo emerge, ela enrola uma folha à sua volta ...
- Click here to view more examples -
X)
sigilo
NOUN
Synonyms:
secrecy
,
confidentiality
,
confidential
,
sigil
... the software secrets under wraps.
... segredos do software sob sigilo.
... just keep it under wraps until you do.
... mantê-lo em sigilo até fazer.
we don't intend to keep this under wraps forever.
Não pretendemos manter isso sob sigilo para sempre.
It's still under wraps until she meets with ...
Ainda está sob sigilo até que ela se encontre com ...
- Click here to view more examples -
5. Smash
smash
I)
esmagar
VERB
Synonyms:
crush
,
squash
,
squish
,
bash
,
overwhelm
,
stomp
I ought to smash your face right in.
Eu devia esmagar sua cara direitinho.
I want to smash it!
Tenho vontade de esmagar sua cara.
My dad is going to smash me like a bug.
Meu pai vai me esmagar como um inseto.
Some may even scream when you smash them.
Algumas podem até gemer quando você as esmagar.
If he does anything suspicious, smash him.
Se ele fizer algo suspeito, pode esmagar!
Okay guys, smash and grab!
Ok caras, esmagar e pegar!
- Click here to view more examples -
II)
despedaçar
VERB
Synonyms:
shatter
,
tear apart
III)
quebra
NOUN
Synonyms:
breaks
,
break
,
breach
,
wraps
,
cracking
,
jigsaw
You smash a window and climb in.
Você quebra uma janela e entra.
First you smash your leg, then you get to ...
Primeiro, quebra sua perna, depois fica ...
... in the world, you smash his knee, he'II ...
... do mundo, você quebra o joelho dele, e ele ...
- smash his face in!
- Quebra a cara dele.
... 'd like it if you didn't smash into the landing ski ...
... gostaria se você não quebra-se o esqui de aterrissagem ...
'They never smash heads like thatjust for money.'
'Nada faz quebra-cabeças como o dinheiro'.
- Click here to view more examples -
IV)
quebrar
VERB
Synonyms:
break
,
crack
,
broken
,
wrap
,
shatter
So it's a smash and grab.
Então é quebrar e pegar.
I will smash the glass.
Vou quebrar esse vidro.
Smash the jewel in his forehead!
Você tem que quebrar a jóia na testa dele!
Brilliant idea, smash his face in.
Idéia genial quebrar a cara dele.
I will smash your ankles with a sledgehammer.
Eu vou quebrar seus tornozelos com um martelo.
Brilliant idea, smash his face in.
Ideia genial quebrar a cara dele.
- Click here to view more examples -
V)
arrebentar
VERB
Synonyms:
blow
,
bust
,
munch
You want to smash my face?
Quer arrebentar a minha cara?
I can smash you in your face you, ...
Posso arrebentar a sua cara, ...
I'm going to smash that radio.
Vou arrebentar esse rádio.
I'm going to smash your face in!
Vou arrebentar sua cara!
You can't just smash the thing.
Não pode simplesmente arrebentar a coisa.
Stay away from her or I'il smash your face in.
Fica longe dela que eu vou arrebentar a sua cara.
- Click here to view more examples -
VI)
amassar
VERB
Synonyms:
kneading
,
mash
,
crumple
,
dent
,
scrunch
,
denting
Smash you in the nose, break your ribs ...
Amassar seu nariz, quebrar suas costelas ...
I'm going to smash more than that, ...
Eu vou amassar mais do que isso ...
-But you'd like to smash my face.
- Mas gostaria de amassar meu rosto.
... And use them to smash in your friends' cars ...
... e usá-las para amassar os carros dos seus amigos ...
- Click here to view more examples -
6. Cracking
cracking
I)
rachaduras
VERB
Synonyms:
cracks
,
chaps
... , I'm making cracking progress.
... , Eu estou fazendo progresso rachaduras.
II)
craqueamento
VERB
III)
fissuração
VERB
IV)
quebra
VERB
Synonyms:
breaks
,
break
,
breach
,
wraps
,
smash
,
jigsaw
... says that the planet cracking procedure is extremely dangerous ...
... diz que o procedimento de quebra do planeta é extremamente perigoso ...
Then there was a cracking sound and the phone ...
Então houve uma quebra no som e o telefone ...
V)
decifrar
VERB
Synonyms:
decipher
,
crack
,
decode
,
decrypt
,
unscramble
The key to cracking the cipher.
A chave para decifrar o enigma.
We were cracking that code, that was ...
Estivemos a decifrar o código e foi ...
You were a genius at cracking codes, until the ...
Que era um gênio em decifrar códigos, até que ...
The key to cracking the cipher.
A chave para decifrar o código
... require if you have any hope of cracking that code.
... precisar, se quiser decifrar esse código."
- Click here to view more examples -
VI)
desvendar
VERB
Synonyms:
unravel
,
unveil
,
unlock
,
uncover
,
untangle
,
unmask
I'm very close to cracking the case.
Estou muito perto de desvendar o caso.
... supposed to be on the verge of cracking something monumental.
... supostamente estarei prestes a desvendar algo monumental.
... supposed to be on the verge of cracking something monumental.
... deveria estar prestes de desvendar algo super importante.
We're getting close to cracking this case, and ...
Estamos chegando perto de desvendar este caso .e ...
- Click here to view more examples -
VII)
estalar
VERB
Synonyms:
click
,
pop
,
snap
,
popping
,
snapping
Just stop cracking your knuckles.
Pare de estalar os dedos!
I heard his neck cracking.
Ouvi o pescoço estalar.
I could hear the ice cracking, and wind noises ...
Conseguia ouvir o gelo a estalar e o barulho do vento ...
You stop cracking your knuckles, and this ...
Você para de estalar seus dedos, e ele ...
When a policeman heard the structure cracking, he warned passing ...
Ao ouvir o estalar da estrutura, um guarda preveniu os ...
- Click here to view more examples -
7. Jigsaw
jigsaw
I)
jigsaw
NOUN
Jigsaw wanted us to find that place.
Jigsaw queria que encontrássemos esse lugar.
Did you help Jigsaw get hold of them?
Ajudaria Jigsaw a alcançá-los?
Not a Jigsaw trap then?
Não foi armadilha de Jigsaw então?
When did you first meet Jigsaw?
Quando conheceu o Jigsaw?
I am the man you call "Jigsaw".
Eu sou quem você chama de "Jigsaw".
- Click here to view more examples -
II)
puzzle
NOUN
Synonyms:
puzzle
The final piece in my jigsaw of life.
A última peça no puzzle da minha vida.
... this is like a giant jigsaw without the edge pieces?
... isto é como um puzzle gigante sem as arestas?
... missing piece of the jigsaw.
... peça que falta do puzzle.
... each one on his own piece of the jigsaw.
... cada um numa peça do puzzle.
... be their place in this complicated jigsaw?.
... ser o seu lugar neste puzzle complicado?
- Click here to view more examples -
III)
quebra
NOUN
Synonyms:
breaks
,
break
,
breach
,
wraps
,
smash
,
cracking
Jigsaw puzzles on paper.
Quebra-cabeças em papel.
After studying thousands of these jigsaw puzzles, physicists began ...
Após estudar milhares desses quebra-cabeças, os físicos começaram ...
Jigsaw piece, barcode, any of ...
Quebra-cabeças, código de barras todas ...
... doing her hundreds of Jigsaw puzzles.
... dela fazer centenas de quebra-cabeças.
It's as ifwe were jigsaw puzzles, you know?
É como se fôssemos quebra-cabeças.
- Click here to view more examples -
IV)
vaivém
NOUN
Synonyms:
shuttle
,
shuttling
,
jig
8. Separator
separator
I)
separador
NOUN
Synonyms:
tab
,
splitter
,
breaker
Somebody goes to work in the separator.
Alguém vai trabalhar no separador.
... first digit without any separator so that the result ...
... primeiro dígito sem qualquer separador, de modo que o resultado ...
Somebody goesto work in the separator.
Alguém vaitrabalhar no separador.
to a wheel head separator where the pressure is reduced.
para um separador cabeça roda onde a pressão é reduzida.
... , hand me that separator.
... , me passa aquele separador.
- Click here to view more examples -
9. Tab
tab
I)
guia
NOUN
Synonyms:
guide
,
guides
Open up a tab for her.
Abra uma guia para ela.
I believe this is the child safety tab.
Acredito que este é o guia.
... put this on my tab or you want to give my ...
... colocar isso no meu guia ou você quer dar o meu ...
Put this on my tab.
Coloque isso no meu guia
... trying to live on doritos and tab.
... tentando para viver doritos e guia.
Every entry with a red tab that says "noise ...
Cada entrada com uma guia em vermelho diz "noise ...
- Click here to view more examples -
II)
aba
NOUN
Synonyms:
flap
,
brim
It can be identified by a red tab.
Pode ser identificado por uma aba vermelha.
So if one tab crashes, the browser and ...
Então se uma aba travar, o navegador e as ...
Now, pull the tab.
Agora puxe a aba.
Tab, flip the image.
Aba, inverter a imagem.
... in three different browser tabs, each tab
... em três abas diferentes, cada aba
... can be running in one tab, but as soon as ...
... pode estar rodando em uma aba, mas assim que ...
- Click here to view more examples -
III)
tabulação
NOUN
Synonyms:
tabbing
,
tabulation
,
tabulating
By the tab on the file headers.
Pela tabulação no cabeçalho do arquivo.
By the tab on the file headers.
Pela tabulação no cabeçalho dos arquivos.
IV)
separador
NOUN
Synonyms:
separator
,
splitter
,
breaker
V)
lingueta
NOUN
Synonyms:
pawl
,
latch
,
tongued
VI)
etiqueta
NOUN
Synonyms:
label
,
tag
,
sticker
,
etiquette
,
price tag
It can be identified by a red tab.
Ele pode ser identificado pela etiqueta vermelha.
I can see the red tab.
Estou a ver a etiqueta vermelha.
You see that red pull tab?
Estão vendo essa etiqueta vermelha?
It has a resource tab on it, which ...
Tem uma etiqueta em cima dele, o que ...
If you go to the tab marked "gas."
Se você for à etiqueta marcada como "combustível".
It's the red tab.
É a etiqueta vermelha.
- Click here to view more examples -
10. Splitter
splitter
I)
divisor
NOUN
Synonyms:
divider
,
watershed
I was a rail splitter.
Eu era um divisor ferroviário.
We got that splitter up there in the yard.
Temos que divisor lá no quintal.
... middle is something called a beam splitter, which divides the ...
... centro há algo chamado divisor de feixe, que divide a ...
It's got a new front splitter, new diffuser.
Tem um novo divisor na frente, novo difusor.
... to the middle where they recombine at the beam splitter.
... ao centro onde eles se reagrupam no divisor de feixe.
- Click here to view more examples -
II)
separador
NOUN
Synonyms:
separator
,
tab
,
breaker
III)
fendedor
NOUN
IV)
repartidor
NOUN
11. Daredevil
daredevil
I)
demolidor
NOUN
Synonyms:
blaster
,
breaker
,
battering
,
marauder
As for Daredevil, well.
Quanto ao Demolidor, bem.
As for Daredevil, well...
Quanto ao Demolidor... imprimir apagar
As for Daredevil, well....
Como Demolidor, bem...
As for Daredevil, well, soon the world will know ...
Quanto ao Demolidor, bem.logo todo o mundo saberá ...
Well, Daredevil, Fantastic Four.
Bem, Demolidor, Quarteto Fantástico.
- Click here to view more examples -
II)
temerário
NOUN
Synonyms:
reckless
,
foolhardy
Our daredevil comes in with a fractured pelvis and leaves with ...
Nosso temerário vem com uma pélvis fraturada e sai com ...
III)
audacioso
NOUN
Synonyms:
audacious
,
bold
,
daring
,
sassy
... if that's the case,you got a daredevil.
... se esse é o caso, ele é audacioso.
He was a real daredevil, and once he ...
Ele era mesmo audacioso, e depois de ...
IV)
atrevida
NOUN
Synonyms:
sassy
,
daring
,
cheeky
,
saucy
,
impertinent
,
brazen
V)
destemido
NOUN
Synonyms:
fearless
,
undaunted
,
fierce
,
dauntless
,
gutsy
,
unafraid
... of himself as a bit of a daredevil stuntman.
... se considera um tanto destemido.
12. Blaster
blaster
I)
blaster
NOUN
You got a blaster?
Você tem um blaster?
Blaster, why don't you leave the tactics to me?
Blaster, porque não deixas as tácticas comigo?
Blaster, why don't you leave the tactics to me?
Blaster, por que não deixa a tática para mim?
What if firing that blaster made me infertile?
E se o disparo da Blaster me tornou estéril?
Blaster, cool it.
Blaster, fica frio!
- Click here to view more examples -
II)
dinamitador
NOUN
III)
demolidor
NOUN
Synonyms:
daredevil
,
breaker
,
battering
,
marauder
... same time that The Blaster makes his appearance?
... mesmo tempo em que o Demolidor faz a suas aparições?
... here endangered our chances for capturing The Blaster?
... aqui põe em perigo nossas chances de capturar o Demolidor?
... did you know The Blaster was here?
... você sabia que o Demolidor estava aqui?
It's vital that The Blaster be stopped.
É vital que o Demolidor seja impedido.
Or should I say, "The Blaster"?
Ou devo dizer, "O Demolidor"?
- Click here to view more examples -
IV)
detonador
NOUN
Synonyms:
detonator
,
trigger
,
fuse
,
plunger
,
detonating
,
exploder
Blaster, why don't you leave the tactics to me?
Detonador, por que não deixa a tática comigo?
Blaster, we found you at a cosmetics company.
Detonador, numa fábrica de cosméticos.
And, Blaster, it has a rocking stereo.
E, Detonador, o som estéreo é chocante.
That's not what you told Blaster.
Não foi o que disse para o Detonador.
Blaster One, you hear me?
Detonador 1, você me ouve?
- Click here to view more examples -
13. Battering
battering
I)
espancamento
VERB
Synonyms:
beating
,
spanking
,
bludgeoning
II)
golpeando
VERB
Synonyms:
striking
,
batting
,
banging
,
swatting
III)
demolidor
VERB
Synonyms:
daredevil
,
blaster
,
breaker
,
marauder
14. Marauder
marauder
I)
marauder
NOUN
No move, or marauder will see.
Não mova, ou marauder o verá.
Are you ready for Marauder?
Estão prontos para a Marauder?
Every Marauder must face the wandering.
Cada Marauder deve enfrentar o errante.
My mother was a Marauder.
A minha mãe era uma Marauder.
In fact, the Marauder has several benefits as ...
De fato, o Marauder possui vários benefícios como ...
- Click here to view more examples -
II)
saqueador
NOUN
Synonyms:
looter
,
plunderer
,
raider
,
marauding
Try to find the marauder's warp signature.
Tente localizar a assinatura de dobra do saqueador.
... signal that's controlling the marauder.
... sinal que está controlando o saqueador.
Every Marauder must face the wandering.
Cada Saqueador deve enfrentar a caminhada.
... you like any other marauder.
... você como qualquer outro saqueador.
... and help us track down the marauder.
... .e nos ajudar a localizar o saqueador.
- Click here to view more examples -
III)
salteador
NOUN
Synonyms:
robber
,
raider
,
highwayman
,
brigand
... you like any other marauder.
... -te como a qualquer outro salteador.
Never told me about any Marauder's Map.
Nunca me falaram sobre o Mapa do Salteador.
... proud to present the Marauder's Map."
... o orgulho de apresentar o Mapa do Salteador."
... proud to present the Marauder's Map."
... orgulho de apresentar o Mapa do Salteador.
- Click here to view more examples -
IV)
demolidor
NOUN
Synonyms:
daredevil
,
blaster
,
breaker
,
battering
15. Playoff
playoff
I)
playoff
NOUN
Playoff games do not get any more exciting,
Os jogos do Playoff não podem trazer mais emoção.
... one of the greatest playoff games ever.
... um dos maiores jogos de Playoff de todos os tempos.
... flying all of the playoff games while I've been down ...
... voar todos os jogos do playoff enquanto estive a baixo ...
- Click here to view more examples -
II)
desempate
NOUN
Synonyms:
tiebreaker
,
breaker
III)
eliminatória
NOUN
Synonyms:
round
,
knockout
,
elimination
,
undercard
,
eliminatory
The eighth and final playoff spot and this should be a ...
A oitava e última eliminatória que deverá ser um ...
The Dodgers were in a playoff run.
Os Dodgers estavam em uma eliminatória,
16. Destructor
destructor
I)
destruidor
NOUN
Synonyms:
destructive
,
shredder
,
wrecker
,
hredder
,
vanquishing
,
juggernaut
Choose the form of the destructor.
Escolham a forma do Destruidor!
... the board is attracting the Destructor here.
... a prancha está atraindo o Destruidor aqui.
... the Surfer it can stop the Destructor... but ...
... o Surfista pode parar o Destruidor... mas ...
- Click here to view more examples -
17. Destructive
destructive
I)
destrutivo
ADJ
Synonyms:
disruptive
,
destructive testing
This large and destructive tornado.
Este enorme e destrutivo furacão.
Their destructive power is enormous.
O seu poder destrutivo é enorme.
What we have is destructive.
O que temos é destrutivo.
It could become destructive.
Pode se tornar destrutivo.
And celebrating certain types of music can be destructive.
E usufruir de certos tipos de música pode ser destrutivo.
I stopped because it was too destructive.
Parei porque era muito destrutivo.
- Click here to view more examples -
II)
autodestrutivos
ADJ
... indulge your self-destructive habits.
... consegue saciar os seus hábitos autodestrutivos.
18. Shredder
shredder
I)
shredder
NOUN
It is a match to Shredder Guy.
É um jogo Shredder de Guy.
Shredder Guy returns here to ...
Shredder Guy retorna aqui para ...
... got a hit on Shredder Guy.
... tem uma batida em Shredder Guy.
- Click here to view more examples -
II)
triturador
NOUN
Synonyms:
crusher
,
garbage disposal
,
disposer
,
wood chipper
,
grinder
,
macerator
They found a shredder.
Eles encontraram um triturador.
You really need a shredder.
Precisas mesmo de um triturador.
You know where the shredder is.
Sabes aonde esta o triturador.
You have the compassion of a shredder.
Tens a compaixão de um triturador.
We found another document in the shredder.
Encontramos outro documento no triturador.
- Click here to view more examples -
III)
retalhadora
NOUN
... We'll give you a shredder and send you to ...
... Vamos dar-lhe uma retalhadora e enviá-lo para ...
... We'II give you a shredder and send you to ...
... Vamos dar-lhe uma retalhadora e enviá-lo para ...
IV)
ensiladeira
NOUN
V)
destruidor
NOUN
Synonyms:
destructor
,
destructive
,
wrecker
,
hredder
,
vanquishing
,
juggernaut
Shredder, you got to listen to reason!
Destruidor, você tem que ouvir uma razão!
The Shredder uses you.
O Destruidor está usando vocês.
Splinter took out the Shredder.
Splinter destruiu o Destruidor.
lnto the shredder as fast as possible.
Para o destruidor o mais depressa possivel.
That's the end of the Shredder.
É o fim do Destruidor.
- Click here to view more examples -
VI)
desfibrador
NOUN
Synonyms:
grinder
VII)
picador
NOUN
Synonyms:
chipper
,
chopper
,
mincer
,
crusher
VIII)
cortador
NOUN
Synonyms:
cutter
,
mower
,
clippers
,
slicer
,
chopper
,
lawnmower
,
trimmer
Maybe now our shredder guy has a face.
Talvez agora o nosso cortador de cara tem um rosto.
... we have nothing to identify our shredder guy.
... não temos nada para identificar o nosso cortador de cara.
There were several in the shredder mix, and these ...
Havia vários o cortador de mistura, e estes ...
- Click here to view more examples -
19. Wrecker
wrecker
I)
destruidor
NOUN
Synonyms:
destructor
,
destructive
,
shredder
,
hredder
,
vanquishing
,
juggernaut
The Wrecker and his crew are ...
O Destruidor e a sua equipa são ...
The Wrecker and his crew are ...
O Destruidor e sua equipe são ...
II)
guincho
NOUN
Synonyms:
winch
,
tow truck
,
squeal
,
tow
,
hoist
,
guinxo
20. Vanquishing
vanquishing
I)
destruidor
NOUN
Synonyms:
destructor
,
destructive
,
shredder
,
wrecker
,
hredder
,
juggernaut
... have to write a vanquishing spell.
... tenho de escrever um feitiço destruidor.
... three to say the vanquishing spell?
... Três para entoar o feitiço destruidor?
... , we have the vanquishing spell, we have the power ...
... , temos o feitiço destruidor, temos o Poder ...
- Click here to view more examples -
II)
vencer
VERB
Synonyms:
win
,
beat
,
winning
,
overcome
,
defeat
,
wins
,
beating
21. Juggernaut
juggernaut
I)
juggernaut
NOUN
... press, indicating that "Juggernaut" is a code name ...
... mídia, indicando que "Juggernaut" é um codinome ...
II)
rolo compressor
NOUN
Synonyms:
steamroller
III)
fanático
NOUN
Synonyms:
fanatic
,
bigot
,
zealot
,
groupie
,
rabid
,
bigoted
IV)
destruidor
NOUN
Synonyms:
destructor
,
destructive
,
shredder
,
wrecker
,
hredder
,
vanquishing
You have no idea what you're saying,juggernaut!
Você não sabe o que fala, Destruidor.
Juggernaut is my long lost brother ...
O Destruidor é meu irmão perdido ...
... mother betrayed my mother,juggernaut!
... mãe traiu a minha mãe, Destruidor.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals