Defaulted

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Defaulted in Portuguese :

defaulted

1

inadimplentes

ADJ
2

incumprimento

ADJ
3

optado

VERB
Synonyms: opted
4

inadimplente

VERB
5

padronizado

VERB
6

cumprido

VERB
7

optou

VERB
Synonyms: chose, opted
  • ... you know, he defaulted on his credit cards ... ... você sabe, Ele optou em seus cartões de crédito ...
8

adotou

VERB
Synonyms: adopted, embraced

More meaning of Defaulted

delinquent

I)

delinquente

ADJ
  • A stepfather who acts like a juvenile delinquent. Um padrasto que age como um delinquente juvenil.
  • Your thing was to be a juvenile delinquent. A sua era ser um delinquente juvenil.
  • What are you raising, some kind of delinquent? Estás a criar um delinquente?
  • For a juvenile delinquent. Para um delinquente juvenil.
  • Due to the delinquent status on your account your phone service ... Devido ao estado delinquente da sua conta o seu serviço telefónico ...
- Click here to view more examples -
II)

inadimplentes

ADJ
  • Maybe he practiced his craft on delinquent Dobermans. Talvez ele tenha praticado sua arte sobre Dobermans inadimplentes.
III)

devedores

ADJ

defaulters

I)

defraudadores

NOUN
Synonyms: embezzlers
II)

inadimplentes

NOUN

default

I)

padrão

NOUN
Synonyms: standard, pattern
  • Why is that our default? Porque é esse o nosso padrão?
  • Lies were our defense, our default. Mentiras eram nossa defesa, nosso padrão.
  • A vacuum is nature's default state. O vácuo é o estado padrão da natureza.
  • And they'll look at the historical default rate. E eles vão olhar a taxa de histórico padrão.
  • Overlapping responsibilities default to federal, then to state ... Modificando as responsabilidade padrão para federais, depois para o estado ...
  • After all, the default position is a complete lack ... Afinal, a posição padrão é uma completa falta ...
- Click here to view more examples -
II)

predefinido

NOUN
III)

defeito

NOUN
  • ... these positions should be reported as default. ... estas posições devem ser reportadas por defeito.
  • By default, they voted to make the ... Por defeito, votaram tornar o ...
  • ... to invite us by default. ... de convidar-nos por defeito.
  • ... it is just the default world view of educated people. ... é a visão do mundo por defeito das pessoas educadas.
  • ... the ten dogmas which are the default world view ... os dez dogmas que são a visão do mundo por defeito
  • ... guess you're the winner by default. ... parece que é o vencedor por defeito.
- Click here to view more examples -
IV)

omissão

NOUN
  • The default position should be that subscribers ... A posição por omissão deve ser que os assinantes tomem ...
V)

assumido

NOUN
Synonyms: assumed
VI)

revelia

NOUN
Synonyms: absentia
  • ... let her case go by default. ... deixar o caso correr a revelia.

breach

I)

violação

NOUN
  • We have an orchard security breach. Temos uma violação de segurança no pomar.
  • Then once more into the breach, dear friends. Então, mais uma vez em violação, queridos amigos.
  • We have a breach in the archive room. Temos uma violação na sala de arquivos.
  • We have a breach of containment. Temos uma violação de contenção.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. Não compreendo esta violação súbita das tréguas.
  • The breach may be in the form of negligence. A violação pode ser de forma negligente.
- Click here to view more examples -
II)

brecha

NOUN
Synonyms: loophole, nook, gap, rift, chasm
  • I never intended this to cause a breach between us. Eu nunca quis que isso abrisse uma brecha entre nós.
  • I need you here to find the security breach. Preciso de si aqui para encontrar a brecha de segurança.
  • I think they can make a breach in the wall. Acredito que possam abrir uma brecha na muralha.
  • This is a breach of contract. Esta é uma brecha que há no contrato!
  • Once more unto the breach, dear friends! Uma vez mais rumo à brecha, amigos!
  • We still got breach. Ainda há uma brecha.
- Click here to view more examples -
III)

quebra

NOUN
  • It would be a breach of trust. Seria uma quebra de confiança.
  • I cannot understand this sudden breach of the truce. Não entendo essa quebra da trégua.
  • I know it was a serious breach of protocol. Sei que foi uma séria quebra de protocolo.
  • And now this shockingly flagrant breach of contract! E agora esse flagrante chocante de quebra de contrato!
  • I know it was a serious breach of protocol. Eu sei que foi uma séria quebra de protocolo.
  • And it was a total breach of her contract. E foi uma total quebra de contrato.
- Click here to view more examples -
IV)

incumprimento

NOUN
  • ... every contract that's in breach. ... todos os contractos que estão em incumprimento.
  • ... and proportionate both to the breach found and to the ability ... ... e proporcional tanto ao incumprimento verificado como à capacidade ...
V)

infracção

NOUN
  • ... of time, in the event a breach actually occurred. ... do tempo para o caso de se dar uma infracção.
  • ... proportional to the seriousness of the breach. ... proporcional à gravidade da infracção.
  • Sanctions should be applied in the event of any breach. Devem ser aplicadas penalizações em caso de infracção.
  • A detection of a breach will trigger a sanction, ... A detecção de uma infracção desencadeará uma sanção, ...
  • ... an action for damages for breach of antitrust law. ... uma acção de indemnização por infracção da legislação antitrust .
  • Any breach of the provisions of this ... Qualquer infracção às disposições da presente ...
- Click here to view more examples -
VI)

ruptura

NOUN
  • You were successful in preventing the breach. Teve sucesso em prevenir a ruptura.
  • Core breach is imminent. Ruptura iminente do núcleo.
  • Estimated time to breach. Tempo estimado para a ruptura.
  • Four minutes to containment breach. Quatro minutos para ruptura do confinamento.
  • In the event of a breach of seal integrity, ... No caso de haver uma ruptura da integridade do fecho, ...
  • That would be a breach of my ethics as ... Seria uma ruptura da minha ética como ...
- Click here to view more examples -
VII)

violar

VERB
  • No one was to breach that entrance. Ninguém devia violar a entrada da câmara.
  • That would be a breach of my ethics as ... Isso seria violar a minha ética enquanto ...
  • ... the subtle signs that someone's trying to breach security. ... os sinais subtis de alguém a tentar violar a segurança.
  • I can't afford to breach a confidence. Não posso me permitir violar essa confiança.
  • ... here would equate to a breach of the principle of subsidiarity ... ... nesta matéria equivaleria a violar o princípio da subsidiariedade ...
  • ... she might be in breach of security. ... que ela podia estar a violar a segurança.
- Click here to view more examples -
VIII)

romper

VERB
Synonyms: break, rupture, disrupt, sever
  • Shuttle hull starting to breach. O casco da nave está começando a se romper.
  • The reactor's going to breach. O reator está para se romper.
  • Our hull would breach. Nosso casco pode romper.
  • It could breach any time. Pode romper a qualquer momento.
  • But nothing can breach it. Nada pode romper isso.
  • But nothing can breach it. Mas nada pode romper ela.
- Click here to view more examples -
IX)

falha

NOUN
  • We can seal the breach. Nós podemos selar a falha.
  • I felt it was a big breach of security. Sentia que era uma grande falha de segurança.
  • So not a security breach? Então não foi uma falha de segurança?
  • That keeps this from being a breach of ethics. Isso impede que isto seja uma falha de ética.
  • We have a security breach. Temos uma falha de segurança.
  • What kind of security breach? Que tipo de falha?
- Click here to view more examples -
X)

invasão

NOUN
  • The breach was conducted with my authority. A invasão foi conduzida por ordem minha.
  • We have a breach in the archive room. Temos uma invasão na sala de arquivo!
  • The breach was his fault. A invasão foi culpa dele.
  • Who called for the breach? Quem ordenou a invasão?
  • Full breach and blast. Invasão total e explosão.
  • For a standard breach, a minute. Para uma invasão padrão, um minuto.
- Click here to view more examples -

observance

I)

observância

NOUN
  • ... could keep the man from observance of such a tragedy. ... poderiam manter o homem da observância de tal tragédia.
  • ... 's right to demand observance of decency? ... o direito a exigir a observância da decência?
  • Observance of these restrictions and conditions shall be verified at the ... A observância dessas restrições e condições deve ser verificada por ...
  • Observance of the volume commitments ... A observância dos compromissos de volume ...
  • Observance of these restrictions and conditions shall be verified at the ... A observância dessas restrições e condições deve ser verificada por ...
- Click here to view more examples -
II)

cumprimento

NOUN
  • ... in order to ensure strict observance of the abovementioned provisions. ... fim de garantir o cumprimento rigoroso das disposições acima impostas.
  • ... to punish non-observance of security rules, ... ... de punir o não-cumprimento das regras de segurança, ...
  • ... not only verify the observance of the relevant agreements but ... ... não só verificar o cumprimento de acordos relevantes, mas ...
  • ... these criteria and monitoring their observance is a task for the ... ... -los e controlar o seu cumprimento é da competência dos ...
  • The Commission is the guardian of the Treaties' observance. A Comissão é a guardiã do cumprimento dos Tratados.
- Click here to view more examples -

opted

I)

optou

VERB
Synonyms: chose, defaulted
  • One importer opted for a neutral position. Um dos importadores optou por uma posição neutra.
  • He opted for only a trim. Ele optou por aparar as pontas.
  • She opted for both. Ela optou pelos dois.
  • I know you opted for an epidural, ... Sei que optou por uma epidural, ...
  • Certainly, he certainly opted for the fairest solution. Com certeza optou pela solução mais justa.
- Click here to view more examples -
II)

optado

VERB
Synonyms: defaulted
  • ... the member of auxiliary staff has opted. ... o agente auxiliar tiver optado.
III)

optaram

VERB
Synonyms: chose
  • Our wine growers, who opted for quality, should not ... Os nossos vinicultores, que optaram pela qualidade, não deviam ...
  • ... isolation among people who have opted for teleworking. ... o isolamento das pessoas que optaram pelo teletrabalho.
  • ... which so far have not opted for that route. ... que até à data não optaram por essa via.
  • ... of sophistication and grandeur and opted for something much simpler ... ... de sofisticação e grandiosidade e optaram por algo muito mais simples ...
- Click here to view more examples -
IV)

optei

VERB
Synonyms: chose
  • I have opted for a local. Eu optei por uma local.
  • When a heart wasn't available, I opted to continue Quando um coração não estava disponível, Optei por continuar
  • So I opted to quit being a muse and write for ... Então, optei por deixar de ser musa e escrevo para ...
  • ... patient will react, I have opted for a local. ... paciente irá reagir, eu optei por uma local.
  • Fortunately, I opted for a less sensitive clientele. Felizmente, optei por uma clientela menos sensível.
- Click here to view more examples -
V)

optando

VERB
VI)

opt

VERB
Synonyms: opt

defaulter

I)

defraudador

NOUN
Synonyms: fraudsters
II)

inadimplente

NOUN

patterned

I)

modelado

ADJ
Synonyms: modeled, templated
II)

estampados

VERB
III)

modelados

VERB
  • With gapes patterned as vividly as this, the parents have ... Com bocejos modelados vividamente como este, os pais não têm ...
IV)

padronizada

VERB
V)

estampado

ADJ

fulfilled

I)

cumprido

VERB
  • I hold your oath fulfilled. Eu considero seu juramento cumprido.
  • I hold your oath fulfilled. Considero o juramento de vocês cumprido.
  • Once you have fulfilled your destiny. Quando tiver cumprido o seu destino.
  • I hold your oath fulfilled. Tenho o vosso juramento cumprido.
  • I hold your oath fulfilled. Eu ordeno seu juramento cumprido.
  • The decree is not yet fulfilled. O decreto não está ainda cumprido.
- Click here to view more examples -
II)

preenchidas

VERB
Synonyms: filled, populated, padded
  • I was happy, fulfilled through work, through ... Eu estava feliz, preenchidas através do trabalho, através ...
  • ... achieve these objectives are not fulfilled. ... atingir esses objectivos não são preenchidas?
  • for everything shall come and 42 be fulfilled, tudo deve vir e 42 ser preenchidas,
  • Women are basically fulfilled as wives and mothers. "as mulheres estão preenchidas enquanto mãe e esposa.
  • ... informed that the aforementioned conditions are fulfilled; ... informado de que as referidas condições se encontram preenchidas;
  • ... the following conditions shall be fulfilled: ... as seguintes condições devem estar preenchidas:
- Click here to view more examples -
III)

satisfeitas

VERB
  • Our hopes were fulfilled. Nossas esperanças foram satisfeitas.
  • ... flesh and communal ambition are fulfilled and accommodated. ... carne e ambição comuns foram satisfeitas e resolvidas.
  • ... the above conditions are not fulfilled. ... as condições supramencionadas não estão satisfeitas.
  • ... is that the conditions are fulfilled and that emphasis is placed ... ... é que as condições sejam satisfeitas e que se privilegie ...
  • ... these conditions have been fulfilled; ... , essas condições estão satisfeitas;
  • ... a result of the treatment, the conditions are fulfilled, ... consequência do tratamento, as condições estão satisfeitas,
- Click here to view more examples -
IV)

realizado

VERB
  • Your wish will be fulfilled. O seu desejo será realizado.
  • At least your last wish would've been fulfilled. Pelo menos o seu último desejo teria se realizado.
  • Your wish will be fulfilled. Seu desejo será realizado.
  • ... of his life was going to be fulfilled. ... da vida dele seria realizado.
  • ... one represents a wish fulfilled. ... uma representa um desejo realizado.
  • Are you satisfied, fulfilled, happy? Está satisfeito, realizado, feliz?
- Click here to view more examples -
V)

atendida

VERB
VI)

concretizada

VERB
Synonyms: achieved
  • ... the prophecy will be fulfilled. ... , a profecia será concretizada.
VII)

reunidas

VERB
  • ... granting of aid are fulfilled ; ... concessão da ajuda estão reunidas;
  • ... television broadcasts if the following conditions are fulfilled: ... um programa televisivo caso se encontrem reunidas as seguintes condições:
  • ... to justify it are no longer fulfilled. ... que a justificam, já não estão reunidas.
  • ... conditions for recognition are no longer fulfilled; ... condições para o reconhecimento deixarem de estar reunidas;
  • ... (4) have not been fulfilled. ... o, n.o 4, não estavam reunidas.
- Click here to view more examples -
VIII)

respeitadas

VERB
  • ... declare that these conditions have been fulfilled, and to take ... ... declarar que tais condições foram respeitadas e habilitada a tomar ...
  • ... in the Convention can be properly fulfilled; ... na convenção sejam devidamente respeitadas;
  • ... all the obligations under the Convention can be properly fulfilled; ... as obrigações decorrentes da convenção possam ser devidamente respeitadas;
  • ... in this Regulation, are fulfilled, including information on ... ... no presente regulamento foram respeitadas, incluindo a informação sobre ...
  • ... in this Regulation, are fulfilled, including information on ... ... no presente regulamento foram respeitadas, incluindo a informação sobre ...
- Click here to view more examples -

chose

I)

escolheu

VERB
Synonyms: picked, choose
  • Seems more like he chose the corner. Parece mais que ele escolheu a parede.
  • So he chose to help us. Então, ele escolheu para nos ajudar.
  • He chose the time, the place and the audience. Ele escolheu a hora, o lugar e a platéia.
  • He chose a third, no treatment. Ele escolheu uma terceira.
  • He chose very carefully. Ele escolheu com cuidado.
  • You chose to turn your training into public entertainment. Você escolheu transformar seu treinamento em diversão pública.
- Click here to view more examples -
II)

optou

VERB
Synonyms: opted, defaulted
  • But he chose not to fulfill his potential. Mas optou por não explorar seu potencial.
  • She chose to trust you, too. Ela também optou por confiar em ti.
  • But he chose not to fulfil his potential. Ele optou por não alcançar seu potencial.
  • He chose to conduct. Ele optou por ser maestro.
  • You chose the career. Você optou pela carreira.
  • It ended because she chose her family. E terminou porque ela optou pela família.
- Click here to view more examples -
III)

optaram

VERB
Synonyms: opted
  • The three accused chose not to testify regarding ... Os três acusados optaram por não testemunhar sobre ...
  • Aidan these people chose to riders as models for a ... Então, estas pessoas optaram pelos cavaleiros como modelos por uma ...
  • But they chose honour. Mas optaram pela honra.pelo mito.
- Click here to view more examples -
IV)

preferiu

VERB
Synonyms: preferred
  • She chose your dad over you, man. Ela preferiu o teu pai a ti, meu!
  • Chose to be a parody of it. Preferiu ser uma paródia dela.
  • You chose that thing over me. Você preferiu essa coisa a mim!
  • He just chose not to show you until now. Só que preferiu não to mostrar até agora.
  • She chose to become a maid. Mas preferiu ser empregada.
  • You chose not to tell me. Preferiu năo me contar.
- Click here to view more examples -

adopted

I)

adoptadas

VERB
  • Adopted children have no legal access to their files. Crianças adoptadas não têm acesso legal aos seus ficheiros.
  • The clear rules adopted guarantee equal treatment for ... As regras claras adoptadas garantem a igualdade de tratamento entre ...
  • Reasons shall be given for decisions adopted by the competent authority ... As decisões adoptadas pela autoridade competente devem ser fundamentadas ...
  • Other structural measures were adopted concerning the renewal and ... Foram adoptadas outras medidas estruturais relativas à renovação e ...
  • Should measures be adopted regarding potential sources of ... Devem ser adoptadas medidas tendo em vista eventuais fontes de ...
  • Rules should be adopted in order to ensure ... Deverão ser adoptadas regras destinadas a assegurar ...
- Click here to view more examples -
II)

adotado

VERB
Synonyms: embraced
  • I am her adopted son. Eu sou seu filho adotado.
  • All right, adopted when he was two months old. Adotado quando tinha dois meses de idade.
  • Ask him if he was adopted. Pergunte se ele foi adotado.
  • He was adopted by a family. Foi adotado por uma família.
  • Is anybody else here adopted that they know of? Mais alguém aqui sabe que é adotado?
  • The prodigal adopted son returns. O adotado filho prodígio retorna.
- Click here to view more examples -
III)

aprovada

VERB
  • She must have been adopted. Ela deve ter sido aprovada.
  • It has never been a technique adopted. Nunca foi uma técnica aprovada.
  • The motion is adopted. A proposta está aprovada.
  • The only resolution adopted was to adopt the resolution to ... A única resolução aprovada foi a de, ...
  • ... before they have even been adopted. ... antes mesmo de ser aprovada.
  • ... and that it will be adopted tomorrow at first reading. ... e que amanhã irá ser aprovada em primeira leitura.
- Click here to view more examples -
IV)

adotou

VERB
Synonyms: embraced, defaulted
  • The whole town adopted him. Toda vila o adotou.
  • You never legally adopted him. Você não o adotou legalmente.
  • Adopted her like his own. Adotou ela como sendo sua.
  • My brother adopted them. Meu irmão os adotou.
  • He adopted the tactic of disappearing people. Ele adotou a tática de fazer as pessoas desaparecerem.
  • Not only that, but the man who adopted him. Não só isso, mas o homem que o adotou.
- Click here to view more examples -
V)

adotivo

VERB
  • My adopted brother is supposed to pick me up. Meu irmão adotivo já vem me buscar.
  • I was his adopted father. Eu fui o seu pai adotivo.
  • Now come back and get adopted father. Agora volta e leva pai adotivo.
  • Adopted or no, you ain't been that ... Adotivo ou não, você não foi ...
  • ... has to be his adopted son. ... tinha que ser seu filho adotivo.
  • ... and he's her adopted father. ... e ele é o pai adotivo dela.
- Click here to view more examples -
VI)

adopção

VERB
Synonyms: adoption, adopting
  • I told you he was adopted, right? Falei-te da adopção, certo?
  • ... such list should be adopted in good time; ... se deve proceder à sua adopção em tempo útil;
  • ... before such provisions are adopted. ... , antes da sua adopção.
  • ... facts which were essential to its being adopted; ... elemento que tenha sido essencial para a sua adopção;
  • ... minimum provisions must be adopted for the Community ; ... se torna necessária a adopção pela Comunidade de disposições essenciais;
  • ... have been officially recognized when this Directive is adopted, ... está oficialmente reconhecido no momento da adopção da presente directiva,
- Click here to view more examples -

embraced

I)

abraçou

VERB
Synonyms: hugged
  • He embraced the animal passions of our ancestors. E abraçou paixões animais de nossos ancestrais.
  • That you've embraced the pilot training program. Que você abraçou o programa de treinamento de pilotos.
  • You never embraced our nature. Você nunca abraçou nossa natureza.
  • It fell from our bodies, embraced the earth. Caiu de nossos corpos e abraçou a terra.
  • Then he embraced me fondly, like a father, ... Depois me abraçou carinhosamente, como um pai, ...
- Click here to view more examples -
II)

acolhidos

VERB
  • ... me how it feels to be embraced by the light. ... -me qual a sensação de sermos acolhidos pela luz.
III)

adotado

VERB
Synonyms: adopted
IV)

abrangia

VERB
Synonyms: covered, encompassed
V)

adotou

VERB
Synonyms: adopted, defaulted
  • He embraced new ideas. Ele adotou novas idéias.
  • He embraced the animal passions of our ancestors. E adotou as paixões animais dos nossos antepassados.
  • ... this world you've embraced as your own and ... ... esse mundo, que você adotou como sendo o seu e ...
- Click here to view more examples -
VI)

aderiu

VERB
Synonyms: joined, adhered, acceded

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals