Courtship

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Courtship in Portuguese :

courtship

1

namoro

NOUN
Synonyms: dating, personals
  • The purpose of a courtship is time. O objetivo de um namoro é tempo.
  • Everybody is during courtship. Todos são durante o namoro.
  • Now their courtship can begin. Agora, o namoro pode começar.
  • The story of my parents' courtship is well known in ... A história do namoro dos meus pais é bem conhecida nesta ...
  • Male and female conduct their courtship on equal terms, ... Machos e fêmeas conduzem seu namoro em igualdade de condições, ...
- Click here to view more examples -
2

galanteio

NOUN
Synonyms: gallantry
  • ... , and even their courtship dances, the parallels between man ... ... e até nas danças de galanteio, as semelhanças entre homem ...
  • ... come from, that counts as courtship. ... venho, isso conta como galanteio.
  • It's some kind of courtship, but I don't need ... É uma espécie de galanteio, mas não preciso ...
- Click here to view more examples -
3

tribunais

NOUN
Synonyms: courts, tribunals
4

acasalamento

NOUN
Synonyms: mating, breeding
  • ... arrival of a female, the courtship ritual begins. ... chegada de uma fêmea, o ritual de acasalamento começa.
  • ... and the result of their courtship is revealed. ... , o resultado do acasalamento é revelado.
  • ... painfully intense, very elaborate courtship ritual. ... intenso, doloroso .e muito elaborado ritual de acasalamento.
- Click here to view more examples -

More meaning of Courtship

dating

I)

namoro

NOUN
Synonyms: courtship, personals
  • That must be convenient for dating. Deve ser conveniente para um namoro.
  • And so will dating. E o namoro também.
  • We both tried dating. Nós dois tentamos namoro.
  • From now on, no more dating. De agora em diante, nada de namoro.
  • The dating club gave me your number. O clube de namoro me deu seu número.
  • We just started dating. Nós acabamos de começar um namoro.
- Click here to view more examples -
II)

namorando

VERB
Synonyms: courting
  • Is he dating her? Ele está namorando ela?
  • I should have just said we were dating exclusively. Deveria ter dito que estamos namorando exclusivamente.
  • You are dating a journalist. Você está namorando um jornalista.
  • What about the guy you were dating? E o cara que você estava namorando?
  • We were dating, and she just disappeared. Estávamos namorando e ela desapareceu.
  • And we're not dating anymore. Não estamos mais namorando.
- Click here to view more examples -
III)

datando

NOUN
  • I really need to get back into the dating game. Eu realmente preciso voltar no jogo datando.
  • ... attention to you since she started dating that guy. ... atenção para você desde que ela começou datando aquele sujeito.
  • ... idea you were even dating anyone. ... idéia que você era mesmo datando qualquer um.
  • You're not dating a bunch of mountain men ... Você não está datando um grupo de homens da montanha ...
  • We're dating now. Nós estamos datando agora.
  • ... can you tell me the name of this dating site? ... você pode me dizer o nome deste site datando?
- Click here to view more examples -
IV)

encontros

NOUN
  • Back to serial dating. De volta aos encontros a sério.
  • Dating should be outlawed. Os encontros deviam ser proibidos.
  • I am not interested in dating. Não estou interessada em encontros.
  • We are a corporate dating service. Somos um serviço de encontros corporativos.
  • They do all their dating by computer. Eles marcam todos os seus encontros.
  • Dating is so tricky. Os encontros são tão complicados.
- Click here to view more examples -
V)

datar

NOUN
  • I sent off for carbon dating. Enviei amostras para datar o carbono.
  • Carbon dating is all about the past. Datar ossos por carbono é coisa do passado.
  • ... a very convenient way of dating a tomb, right? ... forma muito conveniente de datar um túmulo, certo?
  • Dating has become so complicated. Datar tornou-se tão complicado.
  • She stopped dating entirely, Parou de datar inteiramente,
  • When experts began dating these paintings, there was ... Quando especialistas começaram a datar estas pinturas, houve ...
- Click here to view more examples -
VI)

saindo

VERB
  • Pretend over the phone we're dating? Fingir no telefone que nós estamos saindo?
  • A text message from this guy i'm dating. É uma mensagem de um cara com quem estou saindo.
  • How long you been dating my brother? Quanto faz que tempo você está saindo com meu irmão?
  • You were dating her. Estava saindo com ela.
  • So you two are dating now? E agora estão saindo?
  • I am so glad you're not dating that musician. Estou feliz que esteja saindo?
- Click here to view more examples -
VII)

datado

VERB
Synonyms: dated
  • Another grand mural, dating almost from we could ... Um outro grande mural, datado quase que da, ...
  • ... are quite ancient, dating back over one thousand ... ... são um pouco antigas, datado há mais de 1000 ...
  • ... framework agreement on cooperation, dating from 1991, which ... ... acordo-quadro de cooperação, datado de 1991, que ...
  • ... because we have a regulation dating from 1991, which ... ... porque temos um regulamento datado de 1991, que ...
  • ... the skeleton of a man dating back nearly 4,500 years, ... o esqueleto de um homem datado em quase 4.500 anos.
  • ... skull of a bird, dating from the middle of Section ... ... crânio de pássaro, datado de meados do Sec ...
- Click here to view more examples -
VIII)

amizade

NOUN
Synonyms: friendship
IX)

data

NOUN
Synonyms: date, dates
  • The cooperation agreements dating back to the same year will continue ... O acordo de cooperação que data do mesmo ano continuará ...
  • ... the Commission's communication dating back to 1995 should be ... ... comunicação da Comissão, que data de 1995, se ...
  • ... stamping, signing and dating the notification document or ... ... do carimbo, assinatura e data nos documentos de notificação ou ...
- Click here to view more examples -

personals

I)

personals

NOUN
II)

relacionamentos

NOUN
Synonyms: relationships
III)

paquera

NOUN
IV)

namoro

NOUN
Synonyms: dating, courtship

gallantry

I)

galanteio

NOUN
Synonyms: courtship
  • Now is the time for gallantry. Agora é a hora do galanteio.
II)

bravura

NOUN
  • ... and women who demonstrated exceptional gallantry in the face of overwhelming ... ... e mulheres que revelaram extrema bravura face a uma esmagadora ...
  • For extraordinary heroism and conspicuous gallantry, Por um extraordinário heroísmo e uma notável bravura,
  • ... a true knight behaves: with gallantry and honour. ... um verdadeiro cavaleiro se comporta, com bravura e honra.
  • - Thank you for your gallantry. - Obrigada por sua bravura.
  • - Thank you for your gallantry. - Obrigada pela bravura.
- Click here to view more examples -
III)

valentia

NOUN
Synonyms: bravery, valor, prowess, macho
  • My compliments to the general for his gallantry. Os meus cumprimentos para o general pela sua valentia.
  • ... want to show our appreciation of your gallantry and daring. ... queremos lhe expressar nosso agradecimento por sua valentia.
  • ... in the name of the president for gallantry in action. ... em nome do Presidente, por valentia em combate.
- Click here to view more examples -

courts

I)

tribunais

NOUN
Synonyms: tribunals
  • The courts don't like cases like mine. Os tribunais não gostam de casos como o meu.
  • And so did the other courts. E assim era em outros tribunais.
  • The courts are at your disposal. Os tribunais estão a sua disposição.
  • The courts consider these donations binding contracts. Os tribunais consideram estes contratos de doações amarrados.
  • The courts will decide whatever you tell them to. Os tribunais irão decidir o que lhes disser para decidir.
  • The courts don't particularly like unemployed dads. Os tribunais não gostam muito de pais desempregados.
- Click here to view more examples -
II)

cortes

NOUN
  • We have courts and laws. Temos cortes e leis.
  • The courts are no gardens of ... As cortes não são jardins de ...
  • In your courts, how much time is spent ... Nas cortes, quanto tempo passam ...
  • Courts have never decided custody based on the sports that ... Cortes nunca decidiram baseadas nos esportes que ...
  • ... or later, the courts are going to resolve the issue ... ... ou tarde, as cortes irão solucionar o problema ...
  • We're going to do this through the courts. Faremos isso através das cortes.
- Click here to view more examples -
III)

quadras

NOUN
Synonyms: blocks, quatrains
  • The courts are so expensive, you know. As quadras são muito caras, você sabe.
  • I can work the courts. Posso correr as quadras.
  • They have the best courts. Têm as melhores quadras.
  • Pickup game tomorrow at the courts. Vamos jogar amanhã nas quadras.
  • Pickup game tomorrow at the courts. Jogaremos amanhã nas quadras.
  • Three courts, no nets. Três quadras, sem redes.
- Click here to view more examples -
IV)

órgãos jurisdicionais

NOUN
Synonyms: jurisdictions
  • ... by individuals before their national courts?. ... pelos particulares perante os seus órgãos jurisdicionais nacionais?
  • ... communicated to the authorities and courts and tribunals responsible for: ... comunicados às autoridades e órgãos jurisdicionais encarregados:
  • ... equal treatment before the national courts if the effect of ... ... igualdade de tratamento perante os órgãos jurisdicionais nacionais se o facto de ...
  • ... apply to judgments of courts or tribunals of the Member States ... ... aplicável às decisões dos órgãos jurisdicionais dos Estados-Membros ...
  • 1. The courts of the Member State within the ... 1. Os órgãos jurisdicionais do Estado-Membro em cujo ...
- Click here to view more examples -
V)

judiciário

NOUN
Synonyms: judiciary, judicial
VI)

jurisdições

NOUN
Synonyms: jurisdictions
VII)

praças

NOUN
  • ... flanking the statue, two food courts. ... lados da estátua.duas praças de alimentação.

tribunals

I)

tribunais

NOUN
Synonyms: courts
  • I acted as an honorary judge in industrial tribunals. Eu agi como juíz honorário em tribunais industriais.
  • ... deterrent effect which the ad hoc tribunals certainly do not have ... ... aspecto dissuasivo que os tribunais ad hoc certamente não têm ...
  • ... ten years of your courts and tribunals. ... dez anos nos vossos tribunais.
  • ... model for other potential ad hoc tribunals and in order to ... ... modelo para outros possíveis tribunais ad hoc como para ...
  • ... talk of land appropriations, revolutionary tribunals, punitive. ... conversa de apropriações de terras, tribunais revolucionários, punitivas.
- Click here to view more examples -

mating

I)

acasalamento

NOUN
Synonyms: breeding, courtship
  • Successful displays lead to mating. O sucesso na exibição leva ao acasalamento.
  • So mating can begin. E o acasalamento pode começar.
  • After mating, he can sleep a whole year. Após o acasalamento, ele pode dormir um ano inteiro.
  • It makes the mating bond possible. Faz o laço de acasalamento possível.
  • This one doesn't end in mating. Esse não termina em acasalamento.
- Click here to view more examples -
II)

acasalar

VERB
Synonyms: mate
  • At the moment he stands no chance of mating. Neste momento, ele não tem qualquer hipótese de acasalar.
  • But mating openly with multiple partners is the exception. Mas acasalar abertamente com múltiplos parceiros é a exceção.
  • This place is perfect for mating. Este lugar é perfeito para acasalar.
  • Mating an elephant out of the wild is rarely successful. Acasalar elefantes fora do meio selvagem raramente é um sucesso.
  • Animals are experts on mating. Os animais são peritos a acasalar.
- Click here to view more examples -
III)

cópula

NOUN
  • ... date of insemination or mating, ... data da inseminação ou da cópula,
IV)

acoplar

NOUN
Synonyms: engage, dock, docking
V)

acoplando

VERB
Synonyms: engaging
VI)

copular

VERB
Synonyms: copulate

breeding

I)

reprodução

VERB
  • My breeding plans are reaching fruition. Meus planos de reprodução estão sendo concluídos.
  • My breeding program is back on track. Meu programa de reprodução está de volta aos trilhos.
  • Bloodlines and breeding were decent topics in our house. Linhagem e reprodução eram assuntos decentes em nossa casa.
  • In favor of station more befitting a man of breeding. Em favor da estação mais um homem digno de reprodução.
  • Their breeding season is long, and even in late ... Sua temporada de reprodução é longa, e mesmo no fim ...
  • ... the human women are almost ready for breeding. ... as mulheres são quase humanos prontos para reprodução.
- Click here to view more examples -
II)

criação

NOUN
  • That is my idea of good breeding. Isso é minha idéia de boa criação.
  • All right, but why breeding? Tudo bem, mas por quê a criação?
  • I think you're living up to your breeding. Acho que está vivendo à altura de sua criação.
  • ... job more within your breeding? ... trabalho mais a ver com a sua criação?
  • ... cost no more the breeding, but to play at ... ... não custaram mais em sua criação do que brincar de ...
  • However, you have good breeding. De qualquer maneira, você tem boa criação.
- Click here to view more examples -
III)

fértil

NOUN
  • This place is a breeding ground for gossip. Este lugar é uma terra fértil para as fofocas.
  • ... a healthy female of breeding age. ... uma fêmea saudável e fértil.
  • ... which can be a breeding ground for xenophobia, for ... ... que podem constituir solo fértil para a xenofobia, por ...
  • ... it's like a perfect breeding ground for demons and ... ... é como um perfeito terreno fértil para os demônios e o ...
- Click here to view more examples -
IV)

procriar

VERB
  • Your workers are thinking and breeding. Os seus trabalhadores estão a pensar, e a procriar.
  • We know they want us for breeding. Bom, sabemos que nos querem para procriar.
  • ... they want us for breeding. ... que nos querem para procriar.
  • ... her legs and start breeding. ... as pernas e começará a procriar.
  • ... the human women are almost ready for breeding. ... as mulheres humanas estão quase prontas para procriar.
  • ... to work, they stopped breeding, talking, eating ... ... ao trabalho pararam de procriar, de conversar, de comer ...
- Click here to view more examples -
V)

melhoramento

NOUN
  • ... of the product for breeding activities. ... do produto para actividades de melhoramento.
  • ... the use of the product for breeding activities. ... à utilização do produto para actividades de melhoramento.
  • ... is to be used for breeding activities, ... se destina a actividades de melhoramento,
- Click here to view more examples -
VI)

produzir

VERB
Synonyms: produce, yield, breed
VII)

reprodutor

NOUN
  • A breeding or a gaming man, ... Um reprodutor ou um jogador, ...
  • ... in reserve because you're not really breeding stock. ... na reserva, porque você não é um reprodutor.
  • ... new order, a final breeding pair. ... nova ordem, um último par reprodutor.
  • I'm a breeding bull. Sou um touro reprodutor.
  • He's a breeding dog. É um cachorro reprodutor.
  • ... you're not really breeding stock. ... você não é um reprodutor.
- Click here to view more examples -
VIII)

acasalamento

VERB
Synonyms: mating, courtship
  • ... in the centre of the breeding ground. ... no centro do local de acasalamento.
  • ... read that it improves breeding. ... leu que facilita o acasalamento.
  • ... social and in the breeding season, there is stiff competition ... ... , e na época de acasalamento há uma forte competição ...
  • ... , this being the breeding season, that he will ... ... , na estação de acasalamento, que ele irá ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals