Bravely

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Bravely in Portuguese :

bravely

1

bravamente

ADV
Synonyms: valiantly
  • For it was she who bravely entered the vault, ... Foi ela que bravamente entrou nas catacumbas, ...
  • ... and his men fought on bravely far into the night. ... e seus homens lutaram bravamente até a noite.
  • ... of you, for she has bravely resisted all advances. ... de você, porque resistiu bravamente toda tentação.
  • ... thank you for so bravely defending the south. ... obrigado por defender o sul tão bravamente.
  • Not well, but bravely. Não lutaram bem, mas bravamente.
- Click here to view more examples -
2

corajosamente

ADV
  • He has fought so bravely for your amusement. Ele lutou tão corajosamente para te entreter.
  • For it was she who bravely entered the vault, ... Pois foi ela quem corajosamente entrou no cofre, ...
  • ... ultimate tributes who so bravely took the stabs. ... última homenagem a quem tão corajosamente foi apunhalado.
  • But you still bravely soldiered on. Mas você ainda é corajosamente um soldado.
  • Bravely, the pioneer meets ... Corajosamente, o pioneiro defronta ...
- Click here to view more examples -
3

valentemente

ADV
Synonyms: valiantly
  • Your mother fought bravely. A tua mãe lutou valentemente.
  • And bravely running to Cuddy behind my back. Valentemente correndo para a Cuddy pelas minhas costas.
4

bravura

ADV
  • Play on bravely, have no fear at the worst ... Jogado com bravura, não tema, na pior das ...

More meaning of Bravely

valiantly

I)

valentemente

ADV
Synonyms: bravely
  • Rush valiantly keeping the gate open ... Rush, valentemente mantendo o portal aberto ...
  • ... role of pilot, he struggles valiantly with the aircraft. ... papel de piloto, ele luta valentemente com a aeronave.
II)

bravamente

ADV
Synonyms: bravely
  • My brother fought valiantly for you. Meu irmão lutou bravamente por você.
  • Rush valiantly keeping the gate open Rush bravamente mantendo a porta aberta
III)

corajosamente

ADV
  • That is why you so valiantly took up arms to defend ... Por isso tão corajosamente pegaste em armas para defender a ...
  • That is why you so valiantly took up arms to defend ... Por isso tão corajosamente pegaste em armas para defender a ...
  • ... verge of extinction battled valiantly to survive. ... beira da extinção.lutaram corajosamente para sobreviver.
- Click here to view more examples -

boldly

I)

corajosamente

ADV
  • To boldly go where no man has gone before! Para ir corajosamente onde nenhum homem jamais esteve!
  • You faced it boldly. Você a enfrentou corajosamente.
  • I have spoken too boldly and too soon. Eu falei muito corajosamente e muito cedo.
  • I want to boldly go where no man has gone before ... Quero ir corajosamente onde nenhum homem já foi ...
  • It has done so boldly; Fê-lo corajosamente;
- Click here to view more examples -
II)

ousadamente

ADV
  • Those who act boldly are recognizing right as well ... Aqueles que agem ousadamente reconhecem o correto e ...
  • Do you want to boldly go where people like me ... Quer ir ousadamente aonde pessoas como eu ...
  • Those who act boldly are recognizing right as well as ... Aqueles que actuam ousadamente.reconhecem o correcto assim como a ...
- Click here to view more examples -

courageously

I)

corajosamente

ADV
  • We fought courageously,but we were dreadfully outnumbered. Lutamos corajosamente, mas estávamos perigosamente em menor número.
  • Courageously, this man had agreed to testify in two weeks ... Corajosamente, esse homem aceitou testemunhar, dentro de duas semanas ...
  • Courageously crossed the dimensional bridge, and managed ... Corajosamente cruzaram a ponte das dimensões.e conseguiram ...
  • ... requires the willingness to sin courageously. ... requer a vontade de pecar corajosamente.
  • ... to enjoy what I have so courageously earned. ... para apreciar o que conquistei tão corajosamente.
- Click here to view more examples -

fearlessly

I)

destemidamente

ADV
  • ... of women, rigorously and fearlessly applied. ... da mulher, rigorosa e destemidamente aplicada.
  • ... I can stumble so fearlessly into adventure is because she's ... ... eu posso tropeçar tão destemidamente na aventura é porque ela está ...
II)

corajosamente

ADV

bravery

I)

bravura

NOUN
  • The people adore you for your bravery! O povo o adoraria por sua bravura!
  • I have been told of your bravery. Fui informado da sua bravura.
  • The bravery of the soldier. A bravura de um soldado.
  • They gave me a certificate for bravery. Eles me deram um certificado por bravura.
  • It is the latter which is most requiring of bravery. É o último que requer a maior dose de bravura.
- Click here to view more examples -
II)

valentia

NOUN
  • Like strength and bravery and confidence. Como a força, a valentia e a confiança.
  • It is a tale of bravery, treachery, compassion. É uma história de valentia, traição, compaixão.
  • My bravery is four. Minha valentia é de quatro.
  • Such bravery strengthens our movement. Essa valentia fortalece nosso movimento.
  • You honor me with your bravery. Você me honra com a sua valentia.
- Click here to view more examples -
III)

coragem

NOUN
Synonyms: courage, guts, nerve, balls, brave, dare
  • I was touched by your bravery. Fiquei impressionada pela sua coragem.
  • The bravery of the soldier. A coragem de um soldado.
  • My one moment of bravery. Meu único momento de coragem.
  • No need for bravery right now. Não precisa ter coragem agora.
  • My heart is full of bravery. Meu coração está cheio de coragem.
- Click here to view more examples -

valor

I)

bravura

NOUN
  • ... get a medal of valor for this. ... receber uma medalha de bravura.
  • ... would not be an act of valor. ... não seria um ato de bravura.
  • ... the many tales of valor we were forced to commit to ... ... dos muitos contos de bravura que fomos forçados a ...
  • I was impressed by their valor and dignity Fiquei impressionado pela sua bravura e dignidade
  • honor and valor on the battlefield were ... Honra e bravura na batalha.eram ...
- Click here to view more examples -
II)

valentia

NOUN
  • A medal for exceptional valor. Uma medalha, por valentia excepcional.
  • ... my kingdom with wisdom and valor. ... o meu reino com sabedoria e valentia.
III)

heroísmo

NOUN
Synonyms: heroism
  • ... meat with men who reek of valor. ... carne seca com homens que exalam heroísmo.
  • ... 's got multiple citations for valor, commendations from the mayor ... ... tem múltiplas homenagens por heroísmo, recomendações do presidente ...

gallantry

I)

galanteio

NOUN
Synonyms: courtship
  • Now is the time for gallantry. Agora é a hora do galanteio.
II)

bravura

NOUN
  • ... and women who demonstrated exceptional gallantry in the face of overwhelming ... ... e mulheres que revelaram extrema bravura face a uma esmagadora ...
  • For extraordinary heroism and conspicuous gallantry, Por um extraordinário heroísmo e uma notável bravura,
  • ... a true knight behaves: with gallantry and honour. ... um verdadeiro cavaleiro se comporta, com bravura e honra.
  • - Thank you for your gallantry. - Obrigada por sua bravura.
  • - Thank you for your gallantry. - Obrigada pela bravura.
- Click here to view more examples -
III)

valentia

NOUN
Synonyms: bravery, valor, prowess, macho
  • My compliments to the general for his gallantry. Os meus cumprimentos para o general pela sua valentia.
  • ... want to show our appreciation of your gallantry and daring. ... queremos lhe expressar nosso agradecimento por sua valentia.
  • ... in the name of the president for gallantry in action. ... em nome do Presidente, por valentia em combate.
- Click here to view more examples -

bravado

I)

bravata

NOUN
Synonyms: swagger
  • With bravado, naturally. Com bravata, naturalmente.
  • I didn't accept out of bravado. Eu não aceito de bravata.
  • ... presents it to his lover with great bravado. ... apresenta-a à sua amante, cheio de bravata.
  • ... his lover with great bravado. ... sua amante, cheio de bravata.
  • ... you know, they always start off with bravado. ... você sabe, eles sempre começar com bravata.
- Click here to view more examples -
II)

bravura

NOUN
  • He hides his pain with false bravado. Ele esconde a sua dor com falsa bravura.
  • ... by your confidence and bravado, she sleeps with you. ... com a tua confiança e bravura, que dorme contigo.
  • Your bravado won't last long. Sua bravura não durará muito.
  • You'll use my "bravado" to block for ... Você usará a minha "bravura" para bloquear para ...
- Click here to view more examples -

fortitude

I)

fortaleza

NOUN
  • There is nothing brisk in demonstrating fortitude. Não há nada alegre em demonstrar fortaleza.
  • ... advent of the railway is a triumph of female fortitude. ... advento da ferrovia é um triunfo da fortaleza feminina.
  • Your courage, your fortitude. Sua coragem, sua fortaleza.
  • ... to empathy, sympathy, or even fortitude. ... a empatia, a simpatia, ou mesmo a fortaleza.
  • I'm glad you're showing such fortitude. Me alegro de que mostre tal fortaleza.
- Click here to view more examples -
II)

coragem

NOUN
  • I would say it was skill, training and fortitude. Eu diria que é habilidade, treinamento e coragem.
  • That shows a lot of fortitude. Isso mostra muita coragem.
  • I guess some people just don't have the fortitude. Acho que algumas pessoas não têm a coragem.
  • I shall miss her fortitude. Vou sentir saudades da coragem dela.
  • Guess some people just don't have the fortitude. Acho que algumas pessoas não têm a coragem.
- Click here to view more examples -
III)

bravura

NOUN
  • Fortitude is your talent. Bravura é o seu talento.
  • ... an ignorant thug with the moral fortitude of a snake. ... um ignorante com a bravura moral de uma cobra.
  • I have never seen a patient With so much fortitude. Nunca vi uma paciente com tanta bravura.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals