Worthiness

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Worthiness in Portuguese :

worthiness

1

merecimento

NOUN
  • Perseverance does not equal worthiness. Perseverança não significa merecimento.
2

dignidade

NOUN
Synonyms: dignity, dignified
3

mérito

NOUN
Synonyms: merit, credit
  • ... it brings a man no honor, nor worthiness. " ... não traz ao homem nem honra nem mérito. "

More meaning of Worthiness

deserving

I)

merecedor

ADJ
Synonyms: worthy, unworthy
  • And you are deserving of kindness. E você é merecedor de bondade.
  • More deserving than anyone else? Mais merecedor do que todos os outros?
  • No one could be more deserving. Ninguém poderia ser mais merecedor.
  • Perhaps deserving of a medal? Talvez seja merecedor de uma medalha?
  • I sense you don't feel deserving of that medal. Eu sinto que você não se sente merecedor dessa medalha.
- Click here to view more examples -
II)

merece

VERB
  • One deserving more prominent position in the games. E merece uma posição de mais destaque nos jogos.
  • Why is that deserving of so much praise? Por quê merece então tantos elogios?
  • One deserving more prominent position in the games. Uma que merece uma posição mais proeminente nos jogos.
  • ... of our best interns and quite deserving of financial assistance. ... dos melhores estagiários e merece muito uma ajuda financeira.
  • ... to say who's deserving of anything? ... alguém pra dizer quem merece o quê?
- Click here to view more examples -

deadening

I)

merecimento

VERB

labors

I)

labores

NOUN
II)

trabalhos

NOUN
  • His labors were rewarded with immortality. Seus trabalhos foram premiados com a imortalidade.
  • His labors were rewarded with immortality. Seus trabalhos foram recompensados ​​com a imortalidade.
  • Allow me to take up your labors, Permita que me encarregue de seus trabalhos.
  • ... that they may rest from their labors. ... que podem descansar de seus trabalhos.
  • ... , on completing my labors, I was primarily interested in ... ... , ao terminar meus trabalhos, só tinha interesse em ...
- Click here to view more examples -
III)

merecimento

NOUN

entitlement

I)

direito

NOUN
  • This is a very important entitlement. Este é um direito muito importante.
  • Citizenship is not an entitlement program. A cidadania não é um direito.
  • The entitlement to a day of rest must ... O direito a um dia de descanso deve ...
  • Entitlement to additional support shall be ... O direito a um apoio adicional é ...
  • ... factor that may affect entitlement to the allowance. ... elemento susceptível de alterar o seu direito ao subsídio.
- Click here to view more examples -
II)

legitimidade

NOUN
  • ... well as evidence proving his entitlement to file the opposition. ... bem como comprovativos da sua legitimidade para apresentar a oposição.
  • Entitlement to bring an action for infringement Legitimidade para intentar acções de infracção
III)

merecimento

NOUN
  • Maybe it's this sense of entitlement. Talvez seja a sensação de merecimento.
IV)

titularidade

NOUN

dignity

I)

dignidade

NOUN
  • For the dignity of our child. Pela dignidade do nosso filho.
  • Does no one in this house have any dignity? Ninguém nesta casa tem dignidade?
  • A bit of dignity. Um pouco de dignidade.
  • We need to preserve our dignity, our civilized ways. Precisamos manter nossa dignidade, nossos costumes civilizados.
  • Save what's left of your dignity. Salve a dignidade que lhe resta.
  • Where is our dignity? Onde está a nossa dignidade?
- Click here to view more examples -

dignified

I)

digno

ADJ
Synonyms: worthy, decent, unworthy
  • Not a very dignified representative of the canine family. Não é um representante muito digno da família canina.
  • The process used to be dignified. O processo era digno.
  • This is not dignified! Isso não é nada digno!
  • You look really dignified. Que ar tão digno.
  • To give him a dignified resting place. Dar um lugar digno de descanso.
- Click here to view more examples -

merit

I)

mérito

NOUN
Synonyms: credit, worthiness
  • So you're busy, it still has more merit. Do modo que anda ocupada, tem mais mérito ainda.
  • Appointments must be based on merit. As nomeações serão feitas por mérito.
  • This approach has the merit of being pragmatic and gradual. Esta abordagem tem o mérito de ser pragmática e progressiva.
  • You have made quite a lot of merit, huh? Você tem feito bastante grande o mérito, hein?
  • And if your information should have some merit? E se sua informação pode ter algum mérito?
  • Your concern is admirable, but completely without merit. O teu interesse é admirável, mas totalmente sem mérito.
- Click here to view more examples -
II)

merecer

VERB
Synonyms: deserve, earn, deserving
  • What has this man done to merit such a penalty? O que esse homem fez para merecer tal punição?
  • ... what could you have done to merit such shame? ... o que deverá ter feito para merecer tanta vergonha?
  • Better make merit, have a strong faith. Melhor fazer merecer.tenha uma fé forte.
  • ... has done nothing to merit your anger. ... não fez nada para merecer a vossa raiva.
  • What has He done to merit this? O que ele fez para merecer isso?
  • ... of course, will continue to merit full discussion and voting ... ... obviamente, continuarão até a merecer debate pleno e votação ...
- Click here to view more examples -
III)

merecem

NOUN
Synonyms: deserve, worth, deserving
  • Many of these have merits and merit our approval. Muitos deles têm méritos e merecem a nossa aprovação.
  • Many of these have merits and merit our approval. Muitos deles têm mérito e merecem nossa aprovação.
  • They merit always to me. Elas merecem sempre me .
  • These and many other things certainly merit our admiration. Esta e muitas outras coisas merecem certamente a nossa admiração.
  • Then you can decide whether they merit this treatment. Então você pode decidir se eles merecem esse tratamento.
  • None that merit consideration. Nada que merecem consideração.
- Click here to view more examples -

credit

I)

crédito

NOUN
Synonyms: loan, claim, lending, credence
  • I could max out my credit card. Posso aumentar o limite do meu cartão de crédito.
  • I was taking my share of credit for our idea! Eu levei parte do crédito por nossa idéia.
  • Will youget the credit that you deserve? Se vai receber o crédito merecido?
  • Her credit cards were missing. Mas seus cartões de crédito sumiram.
  • So it's on credit then. Vai ficar no crédito, então.
  • I better go do that extra credit thing. Melhor eu ir fazer esse coisa do crédito extra.
- Click here to view more examples -
II)

mérito

NOUN
Synonyms: merit, worthiness
  • The pediatrician will take all the credit. O pediatra vai ficar com o mérito todo.
  • He liked taking credit. Ele gostava de ficar com o mérito.
  • I have to give you credit for that. Tenho que te dar mérito por isso.
  • I guarantee you he hogs the credit on this one. Garanto que o mérito será dele.
  • A great credit to the fourth estate. Um ótimo mérito para o quarto estado.
  • Always taking the credit! O mérito é sempre teu!
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals