Partying

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Partying in Portuguese :

partying

1

festejando

VERB
  • At least they went out partying. Ao menos se foram festejando.
  • I stayed there all night with some friends, partying. Fiquei festejando com amigos.
  • Probably going to be partying in no time. Provavelmente vai estar festejando em pouco tempo.
  • I was partying with my cousin. Eu estava festejando com meu primo.
  • So how come you're not out partying? Por que você não está festejando?
- Click here to view more examples -
2

festa

VERB
  • I was partying with his hand. Me fazia festa com a mão.
  • I just don't feel much like partying. Não estou a fim de festa.
  • If you're not out partying. Se você não for a uma festa.
  • No school, partying with friends. Sem aulas, está de festa com os amigos.
  • Now we are partying! Agora é que é festa!
- Click here to view more examples -
3

farreando

VERB
  • Out partying all night? Farreando a noite toda?
  • When you're partying, where are your parents? Quando estão farreando onde estão os seus pais?
  • Partying late at night, ... Farreando até tarde da noite, ...
  • ... , and you're partying. ... , e você está farreando?
- Click here to view more examples -
4

borga

VERB
  • Put it on and we'll go partying. Veste-o e vamos para a borga.
5

farra

NOUN
  • ... my friend could handle another night of partying. ... meu amigo não aguentaria outra noite de farra.
  • ... I think a year of partying is enough. ... acho que um ano de farra seja suficiente.
  • ... I think a year of partying's enough. ... , acho que um ano de farra seja suficiente.
  • No, I think a year of partying's enough. Eu acho que um ano de farra é suficiente.
  • Maybe he's off partying, but I paid ... Talvez ele esteja na farra... mas eu paguei ...
- Click here to view more examples -
6

curtindo

VERB
  • Partying with my friends. Curtindo com meus amigos.
  • Surfers living and partying... Surfistas vivendo e curtindo...
  • Look, I was partying with Wendy. Estava curtindo com a Wendy, certo?
  • Look, I was partying with Wendy, okay? Estava curtindo com a Wendy, certo?
- Click here to view more examples -

More meaning of Partying

celebrating

I)

celebrando

VERB
  • You should be celebrating. Você deveria estar celebrando.
  • And what exactly are we celebrating? E o que exatamente estamos celebrando?
  • Is she celebrating her birthday alone, or what? Ela está celebrando seu aniversário sozinha, ou o quê?
  • And i need him to see me celebrating life. E preciso que ele me veja celebrando a vida.
  • Come on, we're meant to be celebrating. Venha, nós deveríamos estar celebrando.
  • We were in here drinking, celebrating. Estávamos aqui, bebendo e celebrando!
- Click here to view more examples -
II)

comemorando

VERB
  • That explains why they were celebrating. Isso explica porque estavam comemorando.
  • Seems like we've always been celebrating here. Parece que sempre estivemos aqui comemorando.
  • And the infidels are celebrating. E os infiéis estão comemorando.
  • What are you guys celebrating? O que estão comemorando?
  • You should be celebrating. Você deveria estar comemorando.
  • I thought you were celebrating. Pensei que estavas comemorando.
- Click here to view more examples -
III)

festejar

VERB
  • I feel like celebrating. Estou com vontade de festejar.
  • Need any help celebrating? Precisa de ajuda para festejar?
  • Any idea who he was celebrating with? Tem alguma ideia de quem estava a festejar com ele?
  • What are we celebrating? O que vamos festejar?
  • Are we celebrating something in particular? Estamos a festejar algo em especial?
  • What would they be celebrating? O que estariam eles a festejar?
- Click here to view more examples -

feasting

I)

deleitando

VERB
Synonyms: delighting, basking
II)

banqueteando

VERB
  • What are you feasting? O que estão banqueteando?
  • ... one fall, the birds were feasting on it. ... um outono, os pássaros estavam se banqueteando com ela.
  • ... lions in his way, feasting on a straggler. ... leões em seu caminho banqueteando-se com um animal
  • - What are you feasting? - O que está banqueteando?
- Click here to view more examples -
III)

festejando

VERB
  • Feasting on the carrion of my discoveries. Festejando a carniça de minhas descobertas!
IV)

banquete

NOUN
  • Feasting, drinking, clowning, dancing. Banquete, bebidas, dança, diversão.
  • ... dripped while he was feasting on what I can only ... ... pingado enquanto estava em seu banquete.o que só posso ...
V)

festa

VERB
  • The feasting begins with millions of ... A festa começa com milhões de ...
  • ... fresh food, a banquet ready for the feasting. ... o alimento fresco, um banquete pronto à festa.
  • There'il be a day of feasting. Haverá um dia de festa.
  • ... than to a house of feasting. ... do que numa casa de festa.
- Click here to view more examples -

party

I)

festa

NOUN
  • I have three other interviews before this party is over. Tenho de fazer três entrevistas antes desta festa acabar.
  • That people will pay for a party in the dorms. Essas pessoas vão pagar por uma festa nos dormitórios.
  • Whatever party this gets you into, it's exclusive. A festa que você pode entrar com isto é única.
  • That party was dope. Essa festa foi genial.
  • So have you heard the party rumor? Você ouviu sobre a festa?
  • I saw the surprise party you set up for me. Eu vi a festa surpresa que você configurou para mim.
- Click here to view more examples -
II)

partido

NOUN
  • I thought you wanted what was best for the party. Pensei que queria o melhor para o partido.
  • The party let me down. O partido me decepcionou.
  • The party has decided. O partido já decidiu.
  • Without the party, you won't garner five votes. Sem um partido, você não receberá cinco votos.
  • A lot of pressure to get that party together. Um monte de pressão para obter que o partido juntos.
  • This party is such a fabulous idea for our campaign. Este partido é tal fabuloso idéia para nossa campanha.
- Click here to view more examples -
III)

parte

NOUN
Synonyms: part, piece, portion, share
  • It counts for the other party then. Então conte da sua outra parte.
  • I will not be a party to atrocity. Não farei parte de atrocidades.
  • They always is to the party concerned. Sempre são para a parte interessada.
  • A neutral party also ought to be involved. Neste caso, deveria igualmente ser envolvida uma parte neutra.
  • A party is here elsewhere in the bank. Uma parte está aqui, a outra parte no banco.
  • I will not be a party to this scheme. Não farei parte deste esquema.
- Click here to view more examples -
IV)

festejar

NOUN
  • I like to party. Eu gosto de festejar.
  • As long as everybody's here let's party! Já que estão todos aqui, vamos festejar!
  • They want to have a party in our house. Eles querem festejar na nossa casa.
  • We are designed to party. Somos feitos para festejar.
  • Then we'll party on the boarding ramp! Então vamos festejar na rampa de embarque!
  • You guys ready to party over there? Vocês estão prontos para festejar ali?
- Click here to view more examples -
V)

terceiros

NOUN
Synonyms: third parties, third
  • ... recycled, dismantled through a 3rd party and then reused. ... reciclada, desmontada por terceiros e reutilizada.
VI)

grupo

NOUN
Synonyms: group, bunch, crew, gang
  • Get your party out of here fast. Tire seu grupo daqui rápido.
  • I have you for a party of four. Tem reserva para um grupo de quatro.
  • His party is excess cargo. O seu grupo tem carga a mais.
  • I knew nobody beyond my own party. Eu só conhecia o meu grupo.
  • You could with a party. Você poderia conseguir com um grupo.
  • Rest of my party are on the coach. O resto do meu grupo está no sofá.
- Click here to view more examples -

feast

I)

festa

NOUN
  • Enough of them was as good as a feast. Chega deles foi bom como uma festa.
  • Fail not our feast. Não perca nossa festa!
  • The next stage of the great feast is underway. A próxima etapa da grande festa está em curso.
  • I prefer a feast of friends to the giant family. Prefiro uma festa de amigos ŕ família gigante.
  • They were having a feast, so they invited us. Eles estavam tendo uma festa, então nos convidaram.
  • The great family feast. A grande festa da família.
- Click here to view more examples -
II)

banquete

NOUN
Synonyms: banquet, smorgasbord
  • Your traditional holiday feast. O teu banquete tradicional das festas.
  • So who cooked this fine feast anyway? Quem fez este banquete, já agora?
  • Grandma cooking up a feast for us. Nossa vó, tá cozinhando um banquete pra nós.
  • Truly a feast for the senses. Um verdadeiro banquete para os sentidos.
  • We wish to feast on me. Nós queremos um banquete, para mim.
  • Just accept my apology and enjoy this feast. Aceite minhas desculpas e curta o banquete.
- Click here to view more examples -
III)

festim

NOUN
Synonyms: blanks, blank
  • The feast is about to begin. O festim está prestes a começar.
  • My news shall be the fruit to that great feast. Meu relato será o doce desse festim.
  • You guys gather food for the big feast tonight. Vocês recolhem comida para o festim da noite.
  • A feast for my sword. Um festim para a minha espada.
  • We have an awesome feast every night. Temos uma festim enorme todos os dias.
  • They prepared a whole feast. Eles prepararam um festim.
- Click here to view more examples -
IV)

banquetear

VERB
  • We shall feast upon your souls! Nós iremos banquetear com as suas almas!
  • We shall feast upon your soul! Nós iremos banquetear com suas almas!
  • We shall feast upon your souls ! Vamos nos banquetear com suas almas!
  • ... of my mind to feast upon. ... do meu pensamento para se banquetear.
  • ... let me set here and feast my eyes. ... me deixe fixar aqui e banquetear meus olhos.
- Click here to view more examples -
V)

deleitar

VERB
Synonyms: delight, luxuriate, bask
  • Let the public feast Upon your charms Deixe o público se deleitar com seu charme.
VI)

festejos

NOUN
  • But there was no feast, no song, that night ... Mas não houve festejos nem canções nessa noite ...
  • I want the funeral feast to be the biggest ... Quero que os festejos do funeral sejam os maiores ...
  • ... accompany him to the feast, does it? ... acompanhá-lo nos festejos, não é?
- Click here to view more examples -

celebration

I)

celebração

NOUN
  • But today is a day of celebration. Hoje, entretanto, é um dia de celebração.
  • I hope it doesn't rain down during his birthday celebration. Espero que não ataquem durante a celebração do aniversário.
  • This is the celebration model. Este é o modelo de celebração.
  • Something about a first day of school celebration. Algo sobre uma celebração do primeiro dia de aula.
  • Let the celebration begin. Deixem a celebração começar.
  • Forgive interrupt your immature celebration. Perdoe interromper a sua imatura celebração.
- Click here to view more examples -
II)

comemoração

NOUN
  • We were just about to have a celebration. Íamos fazer uma comemoração.
  • How he get involved in our celebration? Como ele se envolveu em nossa comemoração?
  • I guess this caIls for a celebration! Acho que isto merece comemoração!
  • Is the full moon celebration tonight? Será a comemoração da lua cheia?
  • This is supposed to be a celebration. É suposto ser uma comemoração.
  • Great win tonight, but the celebration's over. Linda vitória, mas a comemoração acabou.
- Click here to view more examples -
III)

festa

NOUN
  • You go to a celebration? Vocês estão indo para uma festa?
  • Thank you all for coming to this special celebration. Obrigado por virem a esta festa.
  • I must prepare myself for his celebration. Devo me preparar para a festa.
  • Our celebration tonight is a travesty. A nossa festa desta noite é uma farsa.
  • There was a great celebration last night. Vai ter uma grande festa essa noite.
  • This calls for a celebration. Isso merece uma festa.
- Click here to view more examples -
IV)

festejar

NOUN
  • Always a cause for celebration. É sempre um motivo para festejar.
  • But before you go, we can have our celebration. Mas antes de partir, vamos festejar.
  • So it's not a celebration. Logo, não vamos festejar.
  • No time for celebration now. Agora não há tempo para festejar.
  • ... there is no cause for celebration. ... não há motivos para festejar.
  • ... even made me a celebration pie. ... até me fez uma tarte para festejar.
- Click here to view more examples -

festival

I)

festival

NOUN
Synonyms: fest
  • You fellas realize the festival is cancelled. Vocês ficaram sabendo que o festival foi cancelado.
  • We are honored guests of this film festival. Somos convidados do festival de cinema.
  • Have you guys been down to see the festival yet? Vocês já foram ver o festival?
  • The sacred and ancient festival. Um antigo e sagrado festival.
  • This is the festival grounds. Este é o terreno do festival.
  • Two tickets to the jazz festival. Dois bilhetes para o festival de jazz.
- Click here to view more examples -
II)

festa

NOUN
  • He was at the same festival too. Ele também estava na mesma festa.
  • It will be a big festival! Vai ser uma festa!
  • On the last and most important day of the festival. No último e mais importante dia da festa.
  • You go on to the festival. Tu vais à festa.
  • It is by far the best festival in the desert. Foi incrível, a melhor festa do deserto.
  • And every year we have a festival in their honor. Todos os anos damos uma festa em honra deles.
- Click here to view more examples -

birthday party

I)

festa

NOUN
  • I thought my birthday party would be a lot of fun. Achei que a minha festa seria muito divertida.
  • Keeping your own mama away from your birthday party. Manter a sua mãe longe da sua festa de anos.
  • She wants to place a big order for a birthday party. Ela quer muita quantidade para uma festa qualquer.
  • And how about that birthday party you gave me? E a festa de anos que me deste?
  • And have a nice birthday party tomorrow too, huh? E tenha uma feliz festa amanhã também?
- Click here to view more examples -
II)

aniversário

NOUN
  • It was the night of my birthday party. Foi na noite do meu aniversário.
  • I need to get some balloons for a birthday party. Eu preciso de alguns balões pra um aniversário.
  • I need to get some balloons for a birthday party. Preciso de uns balões para um aniversário.
  • Have to be here for her birthday party. Eu tive que vir para o aniversário dela.
  • You headed to a birthday party afterward? Você vai há um aniversário depois do trabalho?
- Click here to view more examples -

spree

I)

spree

NOUN
  • Water level of the Havel and the Spree. O nível dos rios Havel e Spree.
  • Water level of the Havel and the Spree. Nível das águas do Havel e do Spree.
II)

farra

NOUN
  • This could turn into a spree real soon. Isso pode virar uma farra logo logo.
  • Just one good spree for myself and the missus. Basta uma boa farra para mim e para a patroa.
  • This could turn into a spree real soon. Isso pode virar numa farra num instante.
  • My three is a spree! Três é uma farra!
  • That's a spree. Isso é uma farra.
- Click here to view more examples -
III)

bebedeira

NOUN
  • He should walk for there in the spree. Ele deve andar para aí na bebedeira.
  • He should walk for there in the spree. Ele deve andar até aí na bebedeira.
  • During the spree and the fever that ... Durante a bebedeira e a febre que ...
- Click here to view more examples -
IV)

alastramento

NOUN
Synonyms: spread, sprawl
  • ... the start of a spree. ... o início de um alastramento.
V)

desenfreado

NOUN
  • ... unusual, but it does appear to be a spree. ... incomum, mas parece ser desenfreado.

binge

I)

compulsão

NOUN
Synonyms: compulsion
  • I'm not binge eating. Eu não sou compulsão alimentar.
II)

farra

NOUN
  • Two drinks is hardly a binge. Duas doses não é uma farra.
  • We went on a binge! Viemos para a farra!
  • I only allow myself one binge a year. Eu só me permito uma farra por ano.
  • We went on a binge, allowed ourselves a great meal ... Saímos para uma farra, nos permitido uma farta refeição ...
  • ... , goes on a binge, drinks till he ... ... , vai em uma farra, bebidas, até que ele ...
- Click here to view more examples -
III)

frenesi

NOUN
  • ... they go on a binge, and then they ... ... eles vão em um frenesi, e então eles ...
IV)

bebedeira

NOUN
  • You know what a binge addict is? Você sabe o que uma bebedeira é viciado?
  • ... think he was on a drinking binge ... and ... ... acho que ele tomou uma bebedeira... e ...
V)

porre

NOUN
Synonyms: drunk, bender
  • I got no urge to binge and purge. Eu não desejo porre e vômito.
  • ... the last time he went out on a binge. ... da última vez que tomou um porre.
VI)

avidez

NOUN
Synonyms: greed, avidity, eagerness

bender

I)

bender

NOUN
  • Bender will have to make the delivery. Bender vai ter que fazer a entrega.
  • Bender knows when to use finesse. Bender sabe quando usar astúcia.
  • Bender is some sort of wonderful mechanical man. Bender é uma espécie de homem mecânico fantástico.
  • Bender went back in time and ... Bender voltou a tempo e ...
  • Bender, we need a place to hide. Bender, precisamos de nos esconder!
- Click here to view more examples -
II)

bebedeira

NOUN
  • I followed him through his bender. Eu o segui em sua bebedeira.
  • ... probably off on a bender somewhere. ... deve andar para aí na bebedeira.
  • Went on a weeklong bender the next day. Apanhou uma bebedeira no dia seguinte.
  • Bender would explain this: disorderly conduct charge. A bebedeira explicaria a acusação por conduta desordeira.
  • ... fine after a 24-hour bender. ... bem depois de uma bebedeira de 24 horas.
- Click here to view more examples -
III)

dobrador

NOUN
Synonyms: folder
  • I can see that he is a very powerful bender. Eu vejo que ele é um dobrador muito poderoso.
  • I finally found a bender to teach me. Eu finalmente encontrei um dobrador pra me ensinar.
  • She's on a sugar bender. Ela está em um dobrador de açúcar.
  • I'm an earth bender! Eu sou dobrador da terra.
  • ... 'd give to be a metal bender. ... não daria para ser um dobrador de metal...
- Click here to view more examples -
IV)

farra

NOUN
  • You went on a bender! Você entrou na farra!
  • Everyone thinks you're off on a bender. Toda a gente acha que estás fora na farra.
  • Must be going on a bender. Deve estar numa farra.
  • I'm sure he's just on a bender. Tenho a certeza que anda na farra.
  • ... the night before, he would go on a bender. ... na noite anterior, ele iria em uma farra.
- Click here to view more examples -
V)

porre

NOUN
Synonyms: drunk, binge
  • ... and make sure he isn't throwing a bender? ... e certifique-se ele não está jogando um porre?
VI)

curvar

NOUN

shopping spree

I)

compras

NOUN
  • On a shopping spree or even at work? Nas compras ou no trabalho?
  • So when he went on this shopping spree, was he alone ... Então, quando fez todas estas compras, ele estava sozinho ...
  • ... he went on this shopping spree, was he alone? ... fazia essa jornada de compras, estava sozinho?
  • ... that on your next shopping spree. ... disso nas tuas próximas compras.
  • ... security photos from your shopping spree. ... fotos de segurança da tua onda de compras.
- Click here to view more examples -
II)

farra

NOUN

carousing

I)

carousing

VERB
II)

bebedeira

NOUN
III)

farra

NOUN

enjoying

I)

apreciando

VERB
  • I hope he's enjoying himself. Espero que esteja apreciando.
  • I see you gentlemen are enjoying beverages. Vejo que os senhores estão apreciando bebidas.
  • I was dancing, enjoying some cocktails. Eu estava dançando, apreciando alguns coquetéis.
  • Not much, just enjoying the view. Nada, só estamos apreciando a vista.
  • I trust you're enjoying the ongoing flight situation. Creio que vocês estão apreciando o vôo.
  • All the monks enjoying themselves. Todos os monges apreciando eles mesmos.
- Click here to view more examples -
II)

gostando

VERB
Synonyms: liking
  • Are you enjoying your breakfast? Você está gostando do seu café da manhã?
  • You enjoying the show? Está gostando do show?
  • Just look as if you're enjoying dancing with me. Só finja que está gostando de dançar comigo.
  • He seems to be enjoying it. Ele parece estar gostando.
  • And your new students, are they enjoying your lectures? E seus novos estudantes, estão gostando das palestras?
  • I trust the countess is enjoying her visit? Espero que a condessa esteja gostando de sua visita.
- Click here to view more examples -
III)

curtindo

VERB
  • Just enjoying the show. Só curtindo o show.
  • No just enjoying the warm night. Não, só curtindo a noite quente.
  • Enjoying your last week? Curtindo a sua última semana?
  • Are you enjoying every minute of it? Você está curtindo cada minuto disso?
  • Just enjoying watching you. Estou curtindo observar você.
  • How are you enjoying the park? Como estão curtindo o parque?
- Click here to view more examples -
IV)

aproveitando

VERB
  • Bet you spend a lot of time enjoying it. Aposto que voce passa bastante tempo aproveitando ela.
  • Enjoying the weather, are you? Aproveitando o tempo, não é?
  • Are your parents enjoying their trip? Eles estão aproveitando a viagem?
  • So how are you enjoying your dance lessons? Então como está aproveitando suas aulas de dança?
  • He was enjoying the success that they were having. Estava aproveitando o sucesso que estavam tendo.
  • Enjoying the day, carpe diem. Eu estou aproveitando o dia.
- Click here to view more examples -
V)

desfrutar

VERB
Synonyms: enjoy
  • Stop enjoying this so much. Para de desfrutar tanto disto.
  • The only way of really enjoying them. É o único modo de as desfrutar realmente.
  • Stop enjoying it so much. Pare de se desfrutar disso.
  • I absolutely insist on enjoying life. Eu absolutamente insisto em desfrutar a vida.
  • I mean enjoying the company of women ... Não, quero dizer desfrutar a companhia de mulheres ...
  • ... for leisure activities and enjoying the sweet life. ... para o lazer e para desfrutar a vida.
- Click here to view more examples -
VI)

gozando

VERB
  • Look at her enjoying herself! Olhe para ela própria gozando!
  • You are enjoying me? Você está me gozando?
  • Enjoying the new moss in the old apartment Gozando do novo musgo no velho apartamento
  • You're already enjoying some. Já está gozando de algum.
  • ... field of victory, enjoying a few well-earned comforts ... ... campo de vitória, Gozando uns benefícios bem ganhos ...
  • ... field of victory, enjoying a few well-earned comforts ... ... campo de vitoria, Gozando uns beneficios bem ganhos ...
- Click here to view more examples -
VII)

beneficiando

VERB
Synonyms: benefiting, boasting
VIII)

divertindo

VERB
  • I am not enjoying myself here. Sinto dizer que não estou me divertindo aqui.
  • I hope she's enjoying herself. Espero que ela esteja se divertindo.
  • I happen to be really enjoying myself. Acontece que estou me divertindo.
  • Are you enjoying this? Você está se divertindo?
  • Our parents are chasing us and you're enjoying it. Nossos pais estão nos perseguindo e você está se divertindo.
  • Everyone is enjoying here. Todos estão se divertindo aqui.
- Click here to view more examples -
IX)

usufruir

VERB
Synonyms: enjoy, usufruct
  • Start enjoying the benefits of fresh, all-natural juice ... Comece a usufruir dos benefícios do suco fresco e natural ...
X)

saborear

VERB
Synonyms: taste, savor, savour, sip, relish
  • Happiness for me is enjoying a good meal. Felicidade, para mim, é saborear uma boa refeição.

hanging out

I)

saindo

VERB
  • He was hanging out with all sorts the last few years. Ele estava saindo com todos os tipos nos últimos anos.
  • With the tubes hanging out of me. Com os tubos todos saindo de mim.
  • Why are you hanging out at this thing? Por que está saindo com isso?
  • Then why did you keep hanging out with her? E por que continuou saindo com ela?
  • The trick is find out who she's hanging out with. O truque é descobrir com quem ela está saindo.
- Click here to view more examples -
II)

sair

VERB
Synonyms: leave, out, go, exit, hang out, quit
  • And yet you keep hanging out with him. E ainda sim você continua a sair com ele.
  • I think hanging out with your kid would be nice. Acho que sair com seu filho seria bom.
  • I really miss hanging out with you. Sinto muita falta de sair com você.
  • I forgot how much fun it was hanging out with you. Esqueci como era divertido sair com você.
  • I just like hanging out with you. Apenas gosto de sair com você.
- Click here to view more examples -
III)

andando

VERB
  • Why are you hanging out with them? Por que está andando com eles?
  • The three of us, hanging out in the dorm. Nós três, andando pelos dormitórios.
  • Why are you hanging out with me? Por que está andando comigo?
  • Is this why you're hanging out with her? É por isso que você tem andando com ela?
  • But there you were, hanging out with the cool kids. Mas lá estava você, andando com a galera descolada.
- Click here to view more examples -
IV)

curtindo

VERB
  • And we were hanging out, and we picked this ... Estavamos curtindo, e pegamos um ...
  • We were all hanging out, sharing stories, ... Estávamos curtindo, compartilhando histórias, ...
  • Just hanging out with some old friends. Só estou curtindo com uns velhos amigos.
  • ... you two are just hanging out? ... vocês dois estão só curtindo?
  • I'm just hanging out in my apartment. Eu só estou curtindo no meu apartamento.
- Click here to view more examples -
V)

pendurado

VERB
  • That you were hanging out with me for research? Que você estava pendurado em mim para a pesquisa?
  • The lens was hanging out. O cristalino ficou pendurado.
  • He was hanging out the sunroof, he was ... Ele estava pendurado no tejadilho, estava ...
  • Y'all see the man hanging out of the spaceship with the ... Estão vendo um cara pendurado numa espaçonave com uma ...
  • I can't stand hanging out with you lately. Eu não posso estar pendurado com você ultimamente.
- Click here to view more examples -

relishing

I)

saboreando

VERB
  • He's relishing this. Ele está saboreando isso.
  • - Relishing the thought? - Saboreando a idéia?
II)

curtindo

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals