Frenzy

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Frenzy in Portuguese :

frenzy

1

frenesi

NOUN
  • The media's in a frenzy. Os meios de comunicação em um frenesi.
  • ... and it results in a frenzy of activity. ... e o resultado é um frenesi de atividade.
  • ... whipped the jury into a frenzy to cover for a lack ... ... chicoteado o júri em um frenesi para cobrir a falta ...
  • You've whipped them into a frenzy. Você colocou esses animais em frenesi.
  • ... upon the men in a frenzy and they fled terrified ... ... sobre os homens num frenesi que eles fugiram aterrorizados ...
- Click here to view more examples -
2

agitação

NOUN
3

delírio

NOUN
- Click here to view more examples -
4

furor

NOUN
Synonyms: furor, rage, fury, craze
- Click here to view more examples -

More meaning of Frenzy

binge

II)

farra

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

frenesi

NOUN
  • ... they go on a binge, and then they ... ... eles vão em um frenesi, e então eles ...
IV)

bebedeira

NOUN
V)

porre

NOUN
Synonyms: drunk, bender
VI)

avidez

NOUN
Synonyms: greed, avidity, eagerness

agitation

I)

agitação

NOUN
- Click here to view more examples -

shaking

I)

tremendo

VERB
- Click here to view more examples -
II)

agitação

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudindo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • Why is everybody shaking my hand? Por que todos estão apertando minha mão?
  • Keep shaking my hand, or ... Mantenha apertando minha mão, ou ...
  • And we're all just shaking our heads, and ... Estávamos todos apertando as mãos, e ...
  • They see us shaking hands, but do not ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
  • There you were, shaking hands with people, ... Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
  • They see us shaking hands, but they don't ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)

balançando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

abalando

VERB
VII)

trêmulas

VERB
Synonyms: shaky, trembling
VIII)

abanar

VERB
  • The fairgrounds are literally shaking! O terreno está literalmente a abanar!
  • I was shaking and baking just like the ... Foi abanar e sacudir como na ...
  • ... would let me know without shaking the whole city. ... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
  • ... , the train's shaking, and it's full. ... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
  • I'm interested in shaking people up, not making ... Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
  • ... a maraca, stop shaking him! ... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)

tremor

VERB
- Click here to view more examples -
X)

chacoalhando

VERB
Synonyms: rattling, rocking
- Click here to view more examples -

unrest

I)

agitação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

inquietação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

desassossego

NOUN
  • ... safe, they bring to you unrest. ... tranqüilos e eles trazem desassossego.
  • ... and all the chaos and unrest that it could bring. ... e todo o caos e desassossego que isso traria.
IV)

instabilidade

NOUN
  • ... to check on reports of unrest in the region. ... verificar os relatórios de instabilidade na região.
  • ... Siberian separatists... seeking to create political unrest. ... separatistas siberianos... para gerar instabilidade política.
  • ... by Siberian separatists seeking to create political unrest. ... por separatistas siberianos que procuram criar instabilidade política.
- Click here to view more examples -
V)

mal-estar

NOUN
  • ... with a knack for fomenting social unrest. ... com tendência a fomentar o mal-estar social.
VI)

tumultos

NOUN
Synonyms: riots, turmoil, stampedes
  • ... by internal insecurity and unrest. ... por situações de insegurança interna e por tumultos.
VII)

distúrbios

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

perturbação

NOUN
  • Listed offenses: civil unrest.... Crimes cometidos: perturbação...

shake

I)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

abalar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abanar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tremer

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
VIII)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

batido

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, ridding, ditch
- Click here to view more examples -

turmoil

I)

tumulto

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

turbulência

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

agitação

NOUN
  • ... the focus of so much, tension, and turmoil. ... no cerne de tanta tensão e agitação.
  • ... by the recent months of financial turmoil, the future is ... ... pelos últimos meses de agitação financeira, o futuro é ...
  • ... his life, the turmoil of leaving one family and starting ... ... vida dele, a agitação de deixar uma família e começar ...
  • There's lots of turmoil, many opportunities, and much ... Há muita agitação, oportunidades e muito ...
  • Her emotional turmoil appears to be manifesting ... A agitação emocional dela parece se manifestar ...
- Click here to view more examples -
IV)

turbilhão

NOUN
V)

desordem

NOUN

stirring

I)

mexendo

VERB
  • Not a creature was stirring, not even a ... Não é uma criatura estava mexendo, nem mesmo um ...
  • You have to keep stirring the potatoes, or they ... Tem que ficar mexendo as batatas senão elas ...
  • ... these clothes, not stirring your tea. ... estas roupas, não mexendo seu chá.
  • stirring a course of history. mexendo um curso da história.
  • He's really stirring up a hornet's nest. Está mexendo em um vespeiro.
- Click here to view more examples -
II)

agitação

VERB
  • Those are stirring words. Essas são palavras de agitação.
  • ... beginning to feel a stirring in my loins for you, ... ... a implorar por sentir uma agitação no lombo por ti, ...
  • - After cutting, stirring and draining off part ... - Após corte, agitação e esgotamento de parte ...
  • ... for installations for electromagnetic stirring, transport or pouring ... ... para as instalações para agitação, transporte ou vazamento electromagnéticos ...
- Click here to view more examples -
III)

mexer

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

remexer

VERB
Synonyms: rummage, rake
- Click here to view more examples -
V)

comovente

VERB
- Click here to view more examples -

bustle

I)

azáfama

NOUN
Synonyms: hustle, hubbub
II)

agitação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

lufa

NOUN
  • ... escape that hustle and bustle and kind of just ... ... escapar que lufa-lufa e tipo de apenas ...
  • ... on the hustle, bustle of the crowds and the traffic ... ... no a lufa-lufa, as multidões e o trânsito ...
IV)

apressam

NOUN
Synonyms: rush, rushing, haste
V)

alvoroço

NOUN
VI)

tumulto

NOUN

delirium

I)

delírio

NOUN
- Click here to view more examples -

delusion

I)

ilusão

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

delírio

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

alucinação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desilusões

NOUN
  • ... is lost in his own delusion. ... está perdido em suas próprias desilusões.

delusional

I)

delirante

ADJ
Synonyms: delirious, raving
- Click here to view more examples -
II)

delusório

ADJ
III)

alucinações

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

desiludido

ADJ
  • ... the guy is either delusional or he is a fraud. ... o cara ou é um desiludido ou uma fraude.
  • ... can't stand watching my delusional friend waste another precious ... ... não agüento ver meu desiludido amigo desperdiçar outro precioso ...

loathing

I)

repugnância

NOUN
  • I see my face, and feel loathing and horror. Vejo minha própria imagem e sinto repugnância e medo.
  • ... all the anger, self-loathing, and hatred that ... ... toda a raiva, repugnância por ti mesmo e ódio que ...
  • ... my face... and feel loathing and horror. ... mim mesmo... e sinto repugnância e desgosto.
  • ... you with such vehement loathing... because ... ... você com tão veemente repugnância... porque ...
  • ... I looked at her with loathing for several moments, and ... ... olhei para ela com repugnância por vários momentos, e ...
- Click here to view more examples -
II)

delírio

VERB
III)

aversão

NOUN
IV)

ódio

NOUN
- Click here to view more examples -

rave

I)

rave

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

delirar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

delírio

NOUN

furor

I)

furor

NOUN
Synonyms: rage, fury, frenzy, craze

fury

I)

fúria

NOUN
Synonyms: rage, anger, wrath, raging, rampage
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals