Pressing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pressing in Portuguese :

pressing

1

pressionando

VERB
  • I think the bullet is pressing against your spinal cord. Acho que a bala está pressionando a medula espinal.
  • Why is pressing me? Por que está me pressionando?
  • Why you pressing me? Por que está me pressionando?
  • Keep pressing the local sets. Continuem pressionando os pontos locais.
  • Pressing for one correct answer. Pressionando para uma resposta correta.
  • The vertebra must be pressing on the nerve ending. A vértebra deve estar pressionando as terminações nervosas.
- Click here to view more examples -
2

prementes

VERB
  • Preserving biodiversity is one of the most pressing challenges. A preservação da biodiversidade é um dos desafios mais prementes.
  • I know you have far more pressing patients. Eu sei que tenho pacientes bem mais prementes.
  • ... our resources on more pressing tasks. ... recursos em tarefas mais prementes.
  • ... regrets he cannot share, due to pressing business. ... não poderá comparecer, devido a negócios prementes.
  • Don't you have more pressing concerns? Não ter mais prementes preocupações?
  • The most pressing problems are his hip dislocations. Os problemas mais prementes são deslocamentos de seu quadril.
- Click here to view more examples -
3

prensagem

VERB
Synonyms: crimping
  • After pressing, the cheese cloth smoothly covers ... Após a prensagem, a tela adere perfeitamente ...
  • Dude, second pressing. Cara, segunda prensagem.
  • ... initial treatment (sorting/pressing) and sale of ... ... tratamento inicial (triagem/prensagem) e a venda de ...
  • ... of wine lees shall not be considered as pressing where: ... de borras de vinho não se consideram prensagem se:
  • - That was an original pressing. - Era da primeira prensagem.
- Click here to view more examples -
4

premir

VERB
Synonyms: press, pushing
  • What happened to pressing pause and regrouping? O que aconteceu a premir a pausa e reorganizar?
  • ... chooses is instantly destroyed without his even pressing a button. ... é instantaneamente destruído sem se premir um botão.
5

apertando

VERB
  • I keep pressing the button and nothing's happening. Eu continuo apertando o botão e nada acontece.
  • Stuck in here, pressing buttons. Preso aqui, apertando botões.
  • Are you pressing the buttons in the back panel ... Você está apertando os botões no painel atrás ...
  • What's so pressing? O que está apertando assim?
  • Is your knee up here where I'm pressing? É seu joelho que eu estou apertando?
  • You lie on the sofa pressing the wound with another ... Recosta-se no sofá apertando o ferimento com outro ...
- Click here to view more examples -
6

urgente

VERB
  • I thought this was more pressing. Achei que era mais urgente.
  • I have some pressing book work. Tenho administração urgente para fazer.
  • It was of a pressing nature. Eram de natureza urgente.
  • Not our most pressing problem now. Não é o nosso problema mais urgente agora.
  • But we have a more pressing problem. Mas, nós temos um problema mais urgente.
  • At least not our most pressing one. Pelo menos não é o mais urgente.
- Click here to view more examples -
7

prestando

VERB
Synonyms: paying

More meaning of Pressing

by pressing

I)

pressionando

VERB
Synonyms: pressuring, pushing
  • By pressing this button there will be spark at the photo. Pressionando este botão atingirá a foto.
  • ... of menus on a screen by pressing a switch in my hand ... ... de menus na tela pressionando um dispositivo na minha mão ...
  • ... is to stop the simulator by pressing that red button in the ... ... é parar o simulador pressionando o botão vermelho no ...
  • I registered my request by pressing a button on the console ... Registei o meu pedido pressionando o botão da consola ...
- Click here to view more examples -
II)

premindo

VERB
III)

carregando

VERB
  • ... make a different story appear, just by pressing these buttons. ... fazer aparecer uma história diferente, só carregando nos botões.
  • ... their presence in the Chamber by pressing the button of abstention. ... sua presença no hemiciclo, carregando no botão da abstenção.
IV)

premendo

VERB
V)

apertando

VERB
  • This interview can be ended by pressing that button. Pode terminar a entrevista apertando o botão.
  • I can start it by pressing a button! E dá pra ligá-lo apertando um botão.
  • And she said, "By pressing up close." E ela disse "Apertando bem perto."
- Click here to view more examples -

pressuring

I)

pressionando

VERB
Synonyms: by pressing, pushing
  • Do you feel then that he's pressuring her? Acha que ele está pressionando?
  • I need them to stop pressuring me to be them. Preciso deles para parar me pressionando para eles.
  • Were you pressuring her, perhaps? Talvez estivesse pressionando ela?
  • So you think he's pressuring her? Então você acha que ele está pressionando ela?
  • You forgot, uh, pressuring him and belittling him. Você esqueceu isso, pressionando e menosprezando ele.
- Click here to view more examples -

pushing

I)

empurrando

VERB
  • Start pushing out towards the trail. Comece empurrando em direção à pista.
  • He kept pushing me and. Ele continuou me empurrando e .
  • That old man is pushing the car! Aquele velho está empurrando o carro!
  • That would be pushing it. O que estaria empurrando isto.
  • I should be used to you pushing me around. Já estou acostumando com você me empurrando.
  • Are you sure no one is pushing? Tem certeza de que ninguém está empurrando?
- Click here to view more examples -
II)

pressionando

VERB
  • Her parents were pushing her for grades. Os pais dela estão pressionando ela por notas.
  • Why are they pushing me? Por que eles a estão me pressionando?
  • I just kept on pushing him. Eu continuei pressionando ele.
  • I was pushing because it's senior year. Eu só estava pressionando porque este é o último ano.
  • You just kept pushing her! Você simplesmente ficou pressionando ela.
  • Do not stop, keep pushing! Não pare, continue pressionando!
- Click here to view more examples -
III)

forçando

VERB
  • Why are you pushing for this? Por que está forçando isso?
  • Why are you pushing me to do this? Por que está me forçando a fazer isso?
  • I am not pushing her. Não estou forçando ela.
  • Even that is pushing it. Mesmo que esteja forçando isso.
  • He kept pushing and pushing and finally ... Ele ficava forçando e, finalmente, ...
  • ... is that your brain is pushing against your skull. ... é que seu cérebro está forçando contra seu crânio.
- Click here to view more examples -
IV)

apertar

VERB
  • Stop pushing the buttons. Pare de apertar os botões.
  • He was nowhere near to pushing that. Ele não ia apertar.
  • It's not like pushing a button. Não é como apertar um botão.
  • I'm sick of pushing buttons in this office. Estou farto de apertar botões neste escritório.
  • ... thinking we should avoid pushing any more buttons! ... pensando que devemos evitar apertar mais botôes!
  • ... 's not real, then just stop pushing the button. ... não é real, então pare de apertar o botão!
- Click here to view more examples -
V)

abusar

VERB
  • I think we're pushing our luck at this point. Acho que já estamos a abusar da sorte.
  • Now you're pushing it, that's almost friendly. Agora está a abusar, isso foi quase amigável.
  • You're pushing your luck. Estás a abusar da tua sorte.
  • Pushing it's what I ... Abusar é aquilo que eu ...
  • I'm not pushing, 2 minutes is pushing. Não estou, 2 minutos é abusar.
  • 10 minutes is not pushing. 10 minutos não é abusar.
- Click here to view more examples -
VI)

insistir

VERB
Synonyms: insist, dwell, persist
  • They're pushing you to do that gig. Eles vão insistir para que faças aquele trabalho.
  • I'll keep pushing until you tell me. Vou insistir até me dizeres.
  • And if we keep pushing those kids towards the ... E se continuarmos a insistir aquelas crianças para uma ...
  • Are you pushing this because you think ... Estás a insistir nisto porque achas que ...
  • ... And i'm not pushing. ... e eu não vou insistir.
- Click here to view more examples -

crimping

I)

friso

VERB
Synonyms: frieze, crimp
II)

prensagem

NOUN
Synonyms: pressing
III)

crimpagem

VERB
Synonyms: crimp
IV)

cravação

VERB
Synonyms: spiking

press

I)

imprensa

NOUN
Synonyms: media
  • The press can just complicate things. A imprensa só iria complicar as coisas.
  • The press will be here in two days. A imprensa estará aqui em dois dias.
  • Always glad to talk to the press. É sempre um prazer falar com a imprensa.
  • She wanted to create a cover story for the press. Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
  • No exceptions for the working press? Nem para a imprensa?
  • Then we have a press conference and. Depois fazemos uma conferência de imprensa.
- Click here to view more examples -
II)

pressione

NOUN
Synonyms: push, pressing, depress
  • Press the star button. Pressione o botão de estrela.
  • Dial my number and press star. Marque meu número, e pressione estrela.
  • Press your thumb to the plate. Pressione seu polegar no sensor.
  • Then press the cannon button and zap! Depois pressione o botão do canhão!
  • Find an elevator, press some buttons. Ache um elevador, pressione alguns botões.
  • Press me, and see prophecy ignored. Pressione mim, e ver a profecia ignorado.
- Click here to view more examples -
III)

prima

NOUN
Synonyms: cousin, raw
  • To track a package, press one. Para rastrear um pacote, prima um.
  • To hear all other options, press star. Para ouvir as outras opções, prima asterisco.
  • To connect, press five now. Para ligar, prima cinco.
  • To speak to an agent, press two. Para falar com um agente, prima dois.
  • ... on the spindle, then press the spring. ... no eixo, depois prima a mola.
  • To hear all other options, press star. Para guardar, prima 9.
- Click here to view more examples -
IV)

pressionar

VERB
Synonyms: push, pushing, depress
  • Anything else you want to press? Quer me pressionar sobre algo mais?
  • Just press the button. Basta pressionar o botão.
  • I surely don't want to press you. Não quero pressionar você.
  • They know which buttons to press. Eles sabem que botão pressionar.
  • But we have to press above an idol. Devemos pressionar acima do ídolo.
  • The tumor's starting to press against your esophagus. O tumor está começando a pressionar o esôfago.
- Click here to view more examples -
V)

premir

NOUN
Synonyms: pressing, pushing
  • All we need to do is press the trigger. Tudo o que precisamos de fazer é premir o gatilho.
  • I forgot to press the restart button. Esqueci-me de premir o botão de reiniciar.
  • You don't even need to press a button. Nem precisa de premir um botäo.
  • Simply don't press the button. Basta não premir o botão.
  • ... right here, and you just press that. ... aqui, e é só premir aqui.
  • ... to reach out and press this button, it should not ... ... estender a mão e premir esta tecla, não ...
- Click here to view more examples -
VI)

carregue

NOUN
Synonyms: load, charge, carry, upload
  • Press that record button. Carregue no botão de gravação.
  • If this is correct, press one. Se a escolha está correcta, carregue no um.
  • Just press this and hold to talk. Carregue aqui e mantenha para falar.
  • Press that record button. Carregue nesse botão para gravar.
  • Press the middle lever for more speed. Carregue na alavanca do meio para aumentar a velocidade.
  • At the end of your message, press one. No final da mensagem, carregue no um.
- Click here to view more examples -
VII)

prensa

NOUN
  • Really bought his own press, this one. Este aqui comprou a sua própria prensa.
  • We put him in the press. O colocamos na prensa.
  • He was a metal press operator. Era um operador da prensa de metal.
  • We are going to press tonight. Vamos colocar na prensa.
  • The next phase is the press. Depois do negativo, é a vez da prensa.
  • A press of seeds? Uma prensa de sementes?
- Click here to view more examples -
VIII)

aperte

NOUN
  • Press my restart button. Aperte o botão reiniciar.
  • I dunno, just press the button. Sei lá, aperte o botão.
  • Just press the key thing, man. Aperte o negócio na chave, cara.
  • Just press the red button. Aperte o botão vermelho e bingo.
  • Press every button you can see. Aperte todos os botões que vir.
  • To check arrivals, please press one. Para verificar chegadas, aperte um.
- Click here to view more examples -
IX)

apertar

VERB
  • Can you press that button? Pode apertar esse botão?
  • Just press the trigger, and listen. É só apertar o gatilho e ouvir.
  • Just press the red button. Só apertar o botão vermelho e bingo.
  • Can you press delete while starting up? Pode apertar delete enquanto inicializa?
  • I am going to press that button. Vou apertar aquele botão.
  • You have to press this button, okay? Tem que apertar este botão, certo?
- Click here to view more examples -
X)

carregar

VERB
  • I want to press it! Eu quero carregar nele!
  • You have to press the button. Tens de carregar no botão.
  • You press that, and the cavalry comes in. Se carregar nele, iremos em seu socorro.
  • Would you like to press the button? Quero carregar no botão.
  • Can you press the button, please? Podes carregar no botão, se faz favor?
  • I press the button, and nothing happens. Não paro de carregar no botão e ele não reage.
- Click here to view more examples -

tightening

I)

aperto

VERB
  • ... definitely in for some serious belt-tightening around here. ... definitivamente passaremos por algum aperto aqui.
  • ... going through a very public belt-tightening. ... a passar por um aperto de cinto muito público.
II)

parafusamento

VERB
Synonyms: bolting, fastening
III)

endurecimento

NOUN
IV)

aparafusando

VERB
Synonyms: screwing, bolting
V)

tensor

VERB
VI)

estreitamento

NOUN
VII)

estreitar

VERB
Synonyms: narrow, strengthen
  • ... reciprocal understanding and to tightening the links between our two ... ... compreensão recíproca e para estreitar os laços entre os dois ...
VIII)

esticador

VERB

shaking

I)

tremendo

VERB
  • See how my hand's shaking? Vê como minha mão está tremendo?
  • Why are you shaking? Por quê está tremendo?
  • Your hand is shaking. Suas mãos estão tremendo.
  • What are you shaking for, man? Por que está tremendo, cara?
  • I know that leg's shaking. Sei que suas pernas estão tremendo.
  • Look at me, i'm shaking like a leaf. Olhe para mim, estou tremendo como uma folha.
- Click here to view more examples -
II)

agitação

VERB
  • Or shaking the money tree, see what drops. Ou agitação do dinheiro árvore, veja o que cai.
  • Dance doesn't mean shaking your body. Dançar não significa agitação do seu corpo.
  • So whatever shaking there was just felt ... Assim qualquer agitação lá foi apenas sentiu ...
  • and this kind of shaking on, you know, ... e esse tipo de agitação, você sabe, ...
  • ... a good bit of shaking ... um bom bocado de agitação
  • ... in the organic phase by shaking the tube for five ... ... na fase orgânica por agitação do tubo durante 5 ...
- Click here to view more examples -
III)

sacudindo

VERB
  • For example, the shaking of the bed. Por exemplo, a cama sacudindo.
  • I am shaking in my sari. Eu estou sacudindo na minha fonte.
  • Now what are you shaking your head for? Por que está sacudindo a cabeça agora ?
  • Or shaking the money tree, ... Ou sacudindo a árvore de dinheiro ...
  • In her face,pointing, shaking her. Na cara dela,apontando, sacudindo.
  • You're shaking it like it's a snow globe. Você tá sacudindo como se fosse um globo de neve.
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • Why is everybody shaking my hand? Por que todos estão apertando minha mão?
  • Keep shaking my hand, or ... Mantenha apertando minha mão, ou ...
  • And we're all just shaking our heads, and ... Estávamos todos apertando as mãos, e ...
  • They see us shaking hands, but do not ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
  • There you were, shaking hands with people, ... Você estava lá, apertando as mãos das pessoas, ...
  • They see us shaking hands, but they don't ... Eles nos veem apertando mãos, mas não ...
- Click here to view more examples -
V)

balançando

VERB
  • Why are we shaking? Por que estamos balançando?
  • Shaking its head vigorously? Balançando a cabeça vigorosamente?
  • And you all just keep shaking and relaxing. E vocês todos continuem balançando e relaxando.
  • What are you shaking your head for? Porque esta balançando a cabeça?
  • Keep shaking it, here we go. Continua balançando, lá vamos nós.
  • Why are you shaking your head like that? Porque está balançando a cabeça assim?
- Click here to view more examples -
VI)

abalando

VERB
VII)

trêmulas

VERB
Synonyms: shaky, trembling
  • ... it into recharge, but his hands are shaking. ... pra carregar, mas as mãos estão sempre trêmulas.
  • Your hands are shaking. - Suas mãos estão trêmulas.
VIII)

abanar

VERB
  • The fairgrounds are literally shaking! O terreno está literalmente a abanar!
  • I was shaking and baking just like the ... Foi abanar e sacudir como na ...
  • ... would let me know without shaking the whole city. ... dir-me-ia sem abanar a cidade inteira.
  • ... , the train's shaking, and it's full. ... , o comboio estava a abanar e ia cheio.
  • I'm interested in shaking people up, not making ... Eu quero abanar as pessoas, não quero fazê ...
  • ... a maraca, stop shaking him! ... uma maraca, pára de o abanar!
- Click here to view more examples -
IX)

tremor

VERB
  • No indication of tremors or shaking. Nenhuma indicação de tremor.
  • Tell me that was a shaking. Diz que foi um tremor.
  • That slight shaking in your hands, have you ... Este tremor leve na mão, você ...
  • The shaking bed was not a ... O tremor da cama não foi ...
  • ... only this rattling, and this shaking. ... só esta agitação, e este tremor.
  • ... how to account for the shaking of my hand today. ... o que contar pelo tremor de minha mão hoje.
- Click here to view more examples -
X)

chacoalhando

VERB
Synonyms: rattling, rocking
  • The heavy crane is actually shaking. O pesado guindaste está chacoalhando.
  • No, I'm just shaking the tree to see ... Não, estava só chacoalhando a árvore para ver ...
  • I'm shaking it, Boss. Estou chacoalhando, patrão!
- Click here to view more examples -

clamping

I)

aperto

VERB
II)

fixação

VERB

clutching

I)

embreia

VERB
II)

agarrando

VERB
  • - You're clutching my handkerchief. - Você está agarrando meu lenço.
III)

segurando

VERB
  • Well not exactly clutching, but with a hit list in ... Não exatamente segurando, mas com a lista na ...
  • You've been clutching that bag all night. Ficou segurando isso a noite toda.
  • You're clutching a bunch of keys. Você está segurando um grupo de chaves.
  • ... a retreat from the volcano, clutching my brand-new ... ... retirada do vulcão, segurando a minha mais novo ...
  • ... , you'il need to be clutching a bright, glittering local ... ... , você vai precisar estar segurando um brilhante, lustroso ...
- Click here to view more examples -
IV)

apertando

VERB
  • ... runs over the balcony clutching her throat and screaming. ... se jogou do mezanino apertando a garganta e gritando.
  • ... over the balcony, clutching her throat and screaming. ... sobre a varanda, apertando sua garganta e gritando.
  • ... like a child, clutching his head, calling for ... ... como uma criança, apertando a sua cabeça, chamando pela ...
  • I'm clutching my head in pain and he asks if ... Estou apertando a cabeça, e ele pergunta se ...
  • He quickens his pace, still clutching his precious load, Ele acelera o passo, apertando a sua preciosa carteira.
- Click here to view more examples -
V)

embraiagem

VERB
Synonyms: clutch

urgent

I)

urgente

ADJ
  • I had an urgent call. Eu tenho uma ligação urgente.
  • Trying to tell me something, something urgent. Tentando me dizer algo, algo urgente.
  • We havea most urgent matter to discuss. Devemos discutir algo urgente.
  • Your call sounded urgent. Seu chamado parecia urgente.
  • I have an urgent message from my mother. Tenho uma mensagem urgente para minha mãe.
  • We have a very urgent matter to discuss. Temos um assunto urgente para discutir.
- Click here to view more examples -
II)

premente

ADJ
Synonyms: pressing
  • There is an urgent need for reform here. A necessidade de reforma é aqui premente.
  • That is the urgent wish of consumers, ... Esse é um desejo premente do consumidor, que ...
  • ... a directive which meets an urgent need. ... uma directiva que vem responder a uma necessidade premente.
  • ... in order, and this problem is truly urgent. ... em ordem e este é um problema realmente premente.
  • ... : there is an urgent need for planning, structure ... ... : há uma necessidade premente de planeamento, estruturação ...
- Click here to view more examples -

urgently

I)

urgentemente

ADV
Synonyms: urgent, urgency, dire, asap, pronto
  • We must speak most urgently to your mistress. Temos de falar urgentemente com ela.
  • I need to speak to him urgently? Preciso falar com ele urgentemente?
  • I need to see you urgently. Preciso falar com você urgentemente.
  • I have to speak to you urgently. Preciso de falar contigo urgentemente.
  • This situation needs to be investigated urgently. É necessário averiguar a situação urgentemente.
- Click here to view more examples -

emergency

I)

emergência

NOUN
Synonyms: er, rescue, contingency
  • And the hurricane was an emergency, so. E o furacão foi uma emergência, então.
  • But what if there is an emergency? Mas e se houver uma emergência?
  • We have an emergency at home. Tenho uma emergência em minha casa.
  • Emergency numbers are on the fridge. Os números da emergência estão no frigorífico.
  • I had an emergency at the hospital. Tive uma emergência no hospital.
  • We have an actual weather emergency. Nós temos aqui uma verdadeira emergência temporal.
- Click here to view more examples -
II)

urgente

NOUN
  • I need some emergency advice. Quero um conselho urgente.
  • You said it was an emergency. Disse que era urgente.
  • Said it was an emergency. Disse que era urgente.
  • He says it's an emergency. Diz que é urgente.
  • So after dinner, he got an emergency call. Depois do jantar, ele recebeu uma chamada urgente.
  • I have an emergency page from mother. Tenho uma mensagem urgente da minha mãe.
- Click here to view more examples -

asap

I)

asap

ADV
  • Bring the gurney in asap. Traga a maca em asap.
  • I want copies ASAP. Eu quero copia para ASAP.
  • You need to get down here ASAP. Precisa mandar para cá ASAP.
  • Put these on ASAP. Coloque-os no ASAP.
  • You can now count yourself as proud members of ASAP. Podem agora considerar-se membros orgulhosos da ASAP.
- Click here to view more examples -
II)

paea

ADV
III)

urgente

ADV
  • The message said you wanted to see me asap. Na mensagem diziam que era urgente.
  • We need to get these on the street ASAP. Cara, temos que colocar eles nas ruas, urgente.
  • ... you on damage control ASAP. ... que controles os danos, urgente.
  • Need gunships on station ASAP! Precisamos de artilharia aérea urgente!
  • Lock down this building ASAP. Isolem este prédio urgente.
- Click here to view more examples -

paying

I)

pagando

VERB
Synonyms: buying, payin '
  • Putting food on the table and paying the odd bill. Levando comida à mesa e pagando contas atrasadas.
  • You can start by paying her bill. Pode começar pagando a conta.
  • How much you paying? Quanto você está pagando?
  • Now we're paying for it. Agora estamos pagando por isso.
  • And how much are you paying to fix hers? E quanto está pagando para consertar o dela?
  • Excuse me, but isn't he paying for your dinner? Desculpe, ele não está pagando pelo seu jantar?
- Click here to view more examples -
II)

pagar

VERB
Synonyms: pay, afford, buy, paid, repay, payable
  • Thanks for dinner, whoever is paying for it. Obrigada pelo jantar, seja lá quem vai pagar.
  • I had no intention of paying back from the start. Não tinha intenções de pagar desde o inicio.
  • So you're not paying any rent at all? Então, não estás mesmo a pagar a renda?
  • I was paying medical bills. Foi para pagar despesas de saúde.
  • You end up paying one way or another. Acabas por pagar de uma maneira ou de outra.
  • Are we paying you by the word? Estamos a pagar à palavra?
- Click here to view more examples -
III)

prestando

VERB
  • Starting with paying strict attention to me talking right now. Começando prestando muita atenção ao que estou dizendo agora.
  • Thousands of people are there paying their respects. Milhares de pessoas estão lá, prestando condolências.
  • The counselors weren't paying any attention. Os conselheiros não estavam prestando qualquer atenção.
  • I really wasn't paying much attention to the papers. Não estava mesmo prestando muito atenção aos jornais.
  • Thousands of people are there paying their respects. Milhares de pessoas vão estar lá prestando homenagem.
  • You're just paying your respects? Está só prestando homenagem?
- Click here to view more examples -
IV)

pagador

VERB
  • ... the beneficial owner by that paying agent. ... do beneficiário efectivo por este agente pagador.
  • ... made to the beneficial owner by that paying agent. ... efectuados ao beneficiário efectivo por esse agente pagador.
  • Payment of amounts due into the account of the paying body Pagamento das prestações por conta do organismo pagador
  • The paying agent shall levy withholding tax ... O agente pagador deve aplicar a retenção na fonte de acordo ...
  • ... when it acts as a paying agent. ... quando agir na qualidade de agente pagador.
  • ... beneficial owner by that paying agent; ... beneficiário efectivo por esse agente pagador;
- Click here to view more examples -
V)

pagamento

VERB
  • This your way of paying condolences? Desta forma o seu de pagamento de condolências?
  • You keep postponing paying money. Tu continuas adiando o pagamento do dinheiro .
  • So he's two weeks late in paying us. Então, está atrasado duas semanas no nosso pagamento.
  • Probably paying for supplies in cash. Provavelmente, o pagamento dos fornecimentos em dinheiro.
  • They have a surprisingly strict policy about paying designers. Têm uma política muito estrita sobre o pagamento a designers.
  • I suppose you want paying, then? É de supor que queres o pagamento, então?
- Click here to view more examples -
VI)

paga

VERB
Synonyms: pay, pays, paid
  • You are a man paying their debts? Você é um homem que paga as suas dívidas?
  • Not on what the railroad's paying him. Não com o que lhe paga a ferrovia.
  • Especially since you're paying the bills these days. Especialmente agora que paga as contas.
  • How much are you paying them? Quanto paga a eles?
  • And you know who ends up paying the price? E você sabe quem paga o preço no final?
  • Who is paying you? Quem é que vos paga?
- Click here to view more examples -
VII)

pago

VERB
Synonyms: paid, pay, payable
  • Not paying council to take rubbish. Não pago a prefeitura para retirar o lixo.
  • Who do you think's been paying all than bills? Quem é que achas que tem pago as contas todas?
  • Are we paying you by the word? Você é pago por palavra?
  • I hope somebody is paying you to wear that suit. Espero que esteja sendo pago para usar isto.
  • This is a paying gig, right? Isto é um trabalho pago, certo?
  • This a paying gig? Isto é um trabalho pago, certo?
- Click here to view more examples -
VIII)

pague

VERB
Synonyms: pay, pays
  • Now you want him paying your bills? Agora você quer que ele pague as suas contas?
  • Nothing to do with paying, don't you understand? Não importa o que pague, não entende?
  • Maybe he's paying you off. Talvez ele vos pague.
  • As long as he's paying. Desde que ele pague...
  • ... the same, as long as you're paying. ... a mesma coisa desde que pague.
  • ... there's not much point her paying rent on a flat ... ... não há muito sentido que ela pague aluguel por um apartamento ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals