Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Infatuated
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Infatuated
in Portuguese :
infatuated
1
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
enamored
... your relationship, you infatuated tween.
... seu relacionamento, seu maluco apaixonado.
He's either infatuated or sick.
Ou ele está apaixonado, ou doente.
Don't get infatuated with me.
Não fiques apaixonado por mim.
... man over 50 was infatuated with me.
... homem com mais de 50 anos estava apaixonado por mim.
The one Edmund was so infatuated with,
Aquela por quem o Edmund estava tão apaixonado,
- Click here to view more examples -
2
encantada
VERB
Synonyms:
enchanted
,
delighted
,
blown away
,
charmed
,
thrilled
3
enfeitiçado
VERB
Synonyms:
bewitched
,
enchanted
... and I was too infatuated to see it.
... .e estava muito enfeitiçado para vê-lo.
... and I was too infatuated to see it.
... e eu estava muito enfeitiçado para vê-la.
More meaning of Infatuated
in English
1. Passionate
passionate
I)
apaixonado
ADJ
Synonyms:
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
You seem passionate about pastry.
Parece um apaixonado por pastelaria.
He was passionate about solving the case.
Estava apaixonado em resolver o caso.
He was very passionate.
E parecia muito apaixonado.
He was a sweet, funny, passionate man.
Ele era um doce, engraçada, o homem apaixonado.
You are a passionate man.
Você é um homem apaixonado.
I am very passionate about the planet.
Sou bastante apaixonado pelo planeta.
- Click here to view more examples -
II)
passional
ADJ
Passionate commitment from one human being to another.
Compromisso passional de um ser humano para com o outro.
Not to mention extremely passionate.
Sem mencionar extremamente passional.
Forgive me my passionate nature.
Perdoe minha natureza passional.
So he's a passionate guy.
Ele é um cara passional.
It was a very passionate relationship.
Foi uma relação muito passional.
You are a passionate man.
Você é um homem passional.
- Click here to view more examples -
III)
paixão
ADJ
Synonyms:
passion
,
crush
,
infatuation
To arouse a passionate feeling.
Para despertar sensações de paixão.
You are not passionate about anything.
Não tens paixão por nada.
What does a human say when he's passionate?
O que dizem eles quando têm paixão?
I understand why you feel so passionate about this.
Entendo por que sente tanta paixão por isto.
... his mind that we had this passionate affair.
... mente dele que nós tivemos esse caso de paixão.
... that we had this passionate affair.
... , nós tínhamos esse caso de paixão.
- Click here to view more examples -
IV)
ardente
ADJ
Synonyms:
burning
,
fiery
,
ardent
,
blazing
,
flaming
,
scorching
... know you were so passionate about it.
... sabia que você era tão ardente sobre este isso.
He's a very passionate man.
Ele é um homem ardente.
... sense there lies someone truly passionate.
... sentir que existe alguém verdadeiramente ardente.
- Click here to view more examples -
V)
fervorosos
ADJ
Synonyms:
fervent
,
ardent
VI)
entusiasmado
ADJ
Synonyms:
excited
,
enthusiastic
,
thrilled
,
keen
,
enthused
,
psyched
,
excitedly
... but he was so passionate about no hat.
... mas ele estava tão entusiasmado que não tivesse chapéu.
You're passionate about your food and you can ...
É entusiasmado com sua comida e pode ...
Passionate, articulate, strong.
Entusiasmado, articulado, vigoroso.
Your Victor is very passionate.
Seu Victor é muito entusiasmado.
You seem really passionate.
-Você parece bem entusiasmado.
Well, I feel very passionate about the situation.
Bem, me sinto muito entusiasmado sobre a situação.
- Click here to view more examples -
VII)
impetuoso
ADJ
Synonyms:
impetuous
,
fiery
,
brash
,
hothead
,
dashing
It shows the blue its most passionate.
Já a azul mostra o seu lado mais impetuoso.
He's quite passionate isn't he?
Ele é bastante impetuoso não é?
You don't get that passionate about someone If you don't ...
Não fica tão impetuoso por alguém que não ...
- Click here to view more examples -
2. Falling
falling
I)
caindo
VERB
Synonyms:
dropping
,
tumbling
,
crashing
,
slipping
My arms were falling off.
Meus braços estavam caindo.
You have been saying that the sky is falling forever.
Você sempre diz que o céu vive caindo.
The right ventricle kept falling off.
O ventrículo direito ficava caindo.
Falling for a gag like that.
Caindo numa pegadinha dessas.
The sky is falling.
O céu está caindo.
You will feel as if you are falling.
Vai sentir como se estivesse caindo.
- Click here to view more examples -
II)
queda
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
crash
,
downfall
,
crush
,
slump
Watch out for falling bricks.
Cuidado com a queda de tijolos.
It would explain the falling that she sees.
Que explicaria a queda que ela vê.
Falling would bruise a number of ribs.
Uma queda teria machucado várias costelas.
Talk about falling upwards, huh?
Falar sobre queda para cima, hein?
Anything else that'll keep this elevator from falling?
Alguma outra coisa pode impedir a queda?
How long have we been falling?
Há quanto tempo estamos em queda?
- Click here to view more examples -
III)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
I just want to stop falling.
Só quero parar de cair.
The elevator continues to be what of falling too quickly.
O elevador continua a fazer aquilo de cair muito depressa.
Look how he stopped me from falling.
Ele me impediu de cair.
Like falling down the stairs?
Cair pelas escadas abaixo?
Falling is the last thing an angel feels.
Cair é a ultima coisa que sentem.
The only danger is falling down the stairs.
O único perigo é cair nas escadas.
- Click here to view more examples -
IV)
caem
VERB
Synonyms:
fall
,
tumble
Now there's cockroaches falling from the ceiling?
Já caem baratas do tecto?
Then comes autumn, leaves falling.
Depois vem o outono, as folhas caem.
Pieces of me are falling off.
Caem pedaços de mim, estou furiosa.
And why are all these clients falling into your lap?
E por que caem estes clientes todos no teu colo?
... wears them and half the time they're falling out.
... usa lentes e elas caem o tempo todo.
My enemies are falling into my traps perfectly.
Os meus inimigos caem nos meus ardis, na perfeição.
- Click here to view more examples -
V)
apaixonar
VERB
Synonyms:
fall
,
hitched
And what if she starts falling for you?
E se ela se apaixonar por você?
Because if you're falling for him.
Porque se te estás a apaixonar.
... makes the mistake of actually falling for you?
... , cometer o erro de realmente se apaixonar por você?
I can't be falling for a local.
Não vou me apaixonar por uma local.
I was already falling for him.
Eu já estava a apaixonar-me por ele.
... start to think you're falling for me.
... começar a pensar que estás apaixonar-te por mim.
- Click here to view more examples -
VI)
cai
VERB
Synonyms:
falls
,
drops
,
crashes
,
fell
,
collapses
Falling to the floor.
Cai tudo ao chão.
As night falling winter has come without a star.
Como a noite que cai sem estrelas.
You know what they say about falling off a horse?
O que faz se você cai de um cavalo?
To catch a falling body.
Para pegar um corpo que cai.
All the money falling out of your pockets.
O dinheiro cai dos bolsos.
Of course, it's falling to the ground.
E ele cai no chão, é claro.
- Click here to view more examples -
VII)
caia
VERB
Synonyms:
fall
Anything else that'll keep this elevator from falling?
O que pode evitar que o elevador caia?
... you scared of that falling and crushing you?
... tens medo que isto caia e te esmague?
... you have anything that doesn't involve me falling down?
... tens nenhuma em que eu não caia?
... adorable when he kept falling on his face.
... adorável, quando ele caia.
I don't want anyone else falling in.
Não quero que mais ninguém caia.
I don't want this guy falling on someone's head.
Não quero que este tipo caia em cima de ninguém.
- Click here to view more examples -
VIII)
descendo
VERB
Synonyms:
down
,
descending
The power evacuation is falling.
O cabo para a retirada está descendo.
I was falling down them, she was going up ...
Eu estava descendo, ela estava subindo ...
... were outside the probe and falling down through the atmosphere.
... estivesse fora da sonda e descendo pela atmosfera.
Her bloated midsection slowly rising and falling.
Seu tronco inchado, lentamente subindo e descendo.
We just saw a man falling out of the window
Acabei de ver um homem descendo pela janela.
... sensation, cresting and falling as if the marble ...
... sensações exageradas, subindo e descendo como se o mármore ...
- Click here to view more examples -
3. Crush
crush
I)
esmagar
VERB
Synonyms:
smash
,
squash
,
squish
,
bash
,
overwhelm
,
stomp
He can crush you if he wants.
Se quiser até te pode esmagar.
Come morning, we got a rebellion to crush.
Amanhã de manhã, você terá uma rebelião para esmagar.
I want to crush your body.
Quero esmagar seu corpo.
Only one sword has strength to crush him.
Há apenas uma espada com o poder de o esmagar.
I will crush your skull!
Eu vou esmagar seu crânio!
It can still crush you.
Sou capaz de te esmagar.
- Click here to view more examples -
II)
esmagamento
NOUN
Synonyms:
crushing
,
smashing
,
squashing
,
epiphany
Crush syndrome is basically a build up of potassium.
Síndrome do esmagamento se forma por acúmulo de potássio.
Crush syndrome is basically a buildup of potassium.
Síndrome do esmagamento se forma por acúmulo de potássio.
What's crush syndrome?
O que é síndrome de esmagamento?
... meters is close to crush depth.
... metros é perto da profundidade de esmagamento.
... see that kind of crush injury every day,
... vê esse tipo de esmagamento a cada dia,
We're pushing her to crush depth.
Vamos enviá-lo até a profundidade de esmagamento.
- Click here to view more examples -
III)
paixão
NOUN
Synonyms:
passion
,
passionate
,
infatuation
For some people is a first grade crush.
Para alguns é uma paixão.
And you are my crush.
E você é minha paixão.
I have a huge crush on you!
Tenho uma enorme paixão por você!
That was your first crush?
Essa foi a tua primeira paixão?
Your new crush was asking after you.
A sua nova paixão perguntou por si.
I do not have a crush.
Eu não tenho uma paixão.
- Click here to view more examples -
IV)
queda
NOUN
Synonyms:
fall
,
drop
,
falling
,
crash
,
downfall
,
slump
Having a crush on you.
Ter uma queda por você.
He used to have a crush on me.
Ele costumava ter uma queda por mim.
I know you have a crush on her.
Eu sei que você tem uma queda por ela.
Is he crush worthy?
A queda vale a pena?
You had a crush on me?
Você tinha uma queda por mim?
Think he had a crush on me.
Acho que tinha uma queda por mim.
- Click here to view more examples -
V)
fraquinho
NOUN
Synonyms:
soft spot
The one with a crush on you?
Aquele que tinha um fraquinho por ti?
You have a crush on me.
Você tem um fraquinho por mim.
Are you sure you're not getting a crush?
Tem certeza que não está ficando com um fraquinho?
... sure you're not getting a crush?
... a certeza que não estás a ficar com um fraquinho?
I didn't have a monster crush.
Eu tive lá um fraquinho.
... , he's had such a crush on you!
... , ele tem um fraquinho por si.
- Click here to view more examples -
VI)
apaixonado
NOUN
Synonyms:
passionate
,
falling
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
Had a crush on her?
Você não estava apaixonado por ela?
He looked he had a crush.
Ele parecia estar apaixonado.
Who did you have a crush on?
Por quem estiveste apaixonado?
You have a crush on my fiancée.
Você está apaixonado pela minha noiva.
I had a crush on her.
Eu estava apaixonado por ela.
You got a crush on anyone now?
Você está apaixonado por alguém?
- Click here to view more examples -
4. Fond
fond
I)
afeiçoado
ADJ
You were fond of her?
Você era afeiçoado a ela?
He's so fond of playing.
Ele é tão afeiçoado.
He's too fond of you for that.
Ele é muito afeiçoado a você para isso.
You're very fond of that restaurant, aren't you?
Você é muito afeiçoado àquele restaurante, não é?
Still, he's very fond of you.
Calma, está afeiçoado a você.
I am extremely fond of your uncle, ...
Eu estou muito afeiçoado ao seu tio, ...
- Click here to view more examples -
II)
apreciador
ADJ
Synonyms:
connoisseur
,
appreciative
,
fancier
,
drinker
,
foodie
You are fond of the sword?
Você é apreciador da espada?
Extremely fond of precious metals.
Grande apreciador de metais preciosos.
You are fond of the sword?
Você é apreciador de espadas?
It is fond of history or just lucia?
É apreciador da história ou apenas lucia?
Very fond ofjust one thing.
É muito apreciador de uma coisa.
So he became very fond of wine
Então ele virou um grande apreciador do vinho
- Click here to view more examples -
III)
gosta
ADJ
Synonyms:
like
,
likes
I hear he's fond of you.
Dizem que ele gosta de você.
Fond of the moors by the looks of it.
Pelo jeito, ele gosta do pântano.
You are fond of the sword?
Você gosta da espada?
Are you fond of aviation?
Você gosta da aviação?
But he he's fond of you.
Ele gosta de ti.
Are you so fond of school?
Você gosta de trabalhar?
- Click here to view more examples -
IV)
apaixonado
ADJ
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
impassioned
,
infatuated
,
enamored
You are fond of the sword?
Está apaixonado pela espada?
The children have grown so fond of you.
As crianças têm se apaixonado por você.
... golden age of vampires of which you're so fond.
... época dourada dos vampiros pela qual és apaixonado.
... you know I'm fond of the press.
... você sabe que estou apaixonado pela imprensa.
- More than fond of you.
-Mais do que apaixonado.
I'm fond of you, really very fond.
Eu estou apaixonado por você, Sinceramente gosto muito.
- Click here to view more examples -
V)
amante
ADJ
Synonyms:
lover
,
mistress
,
affair
,
loving
Are you fond of art?
Tu és amante da arte?
I imagine you're very fond of sports.
Imagino que seja amante de desporto.
I'm not fond of umbrellas either.
Também não sou um amante de guarda-chuvas.
- Are you fond of art?
Você é amante da arte?
... before- you're awfully fond of that pendant.
... antes - você está terrivelmente Amante de que pendente.
- Click here to view more examples -
VI)
fã
ADJ
Synonyms:
fan
I am not particularly fond of cheesy cuisine, and this ...
Não sou particularmente fã da culinária com queijo, e esta ...
I've never been real fond of chocolate.
Nunca fui grande fã de chocolate.
I'm kind of fond of her.
Eu sou tipo uma fã dela.
He's not fond of you.
Ele não é seu fã.
I'm still fond of you though.
Apesar disso eu ainda sou sua fã.
Especially fond of dance, aren't you dear?
Você é fã de dança, não, benzinho?
- Click here to view more examples -
5. Impassioned
impassioned
I)
passionnés
VERB
II)
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
infatuated
,
enamored
... you might have been more impassioned without hurting yourself.
... pudesse ter sido mais apaixonado, sem machucar-se.
Because I am impassioned by you.
Por que estou apaixonado por você.
... the very detailed and impassioned work he has done on this ...
... trabalho muito pormenorizado e apaixonado que fez sobre esta ...
... with you, I am impassioned by you.
... contigo, eu estou apaixonado por ti.
- Click here to view more examples -
6. Enamored
enamored
I)
enamored
VERB
II)
encantado
VERB
Synonyms:
delighted
,
charming
,
enchanted
,
charmed
,
thrilled
,
enthralled
III)
apaixonado
VERB
Synonyms:
passionate
,
falling
,
crush
,
fond
,
impassioned
,
infatuated
... believe that you are enamored.
... acredito que você está apaixonado.
Oh, I am enamored.
Oh, estou apaixonado.
7. Enchanted
enchanted
I)
encantada
ADJ
Synonyms:
delighted
,
blown away
,
charmed
,
thrilled
,
infatuated
We know why your forest is enchanted!
Sabemos por que a, floresta esta encantada.
This is the last enchanted tree in the entire realm.
É a última árvore encantada de todo o reino.
Nothing as good as a cold breeze my enchanted forest.
Nada como uma brisa na minha floresta encantada.
And they are certainly not an enchanted forest.
E certamente não são uma floresta encantada.
This is the last enchanted tree in the entire realm.
Esta é a última árvore encantada em todo o reino.
- Click here to view more examples -
II)
encantado
VERB
Synonyms:
delighted
,
charming
,
charmed
,
thrilled
,
enthralled
,
enamored
It is proof beyond doubt that you are enchanted.
É a prova incontestável que você está encantado.
The room is enchanted.
O quarto está encantado.
Who said anything about the castle being enchanted?
Quem é que te disse que este castelo era encantado?
What part of the enchanted forest is this?
Que parte do bosque encantado é este?
Enchanted it is, hidden from the paths of man.
Está encantado, escondido dos caminhos do homem.
- Click here to view more examples -
III)
enfeitiçado
VERB
Synonyms:
bewitched
,
infatuated
He was being enchanted.
Ele estava sendo enfeitiçado.
... a dragon's treasure is enchanted.
... um tesouro de dragão está enfeitiçado.
... believe your father's been enchanted.
... acreditamos que seu pai foi enfeitiçado.
- He's enchanted.
- Ele está enfeitiçado.
- Click here to view more examples -
8. Delighted
delighted
I)
encantado
ADJ
Synonyms:
charming
,
enchanted
,
charmed
,
thrilled
,
enthralled
,
enamored
I think he would have been delighted for a while.
Acho que ele ficaria encantado por um momento.
Delighted to hear it.
Encantado em ouvir isso.
I could not be more delighted by your presence.
Não poderia ficar mais encantado com sua presença.
Always delighted to meet new customers.
Sempre encantado em encontrar novos clientes.
I was delighted and not a bit surprised.
Fiquei encantado e nem um pouco surpreendido.
Delighted to see you.
Encantado de lhe ver!
- Click here to view more examples -
II)
deleitado
ADJ
I am delighted that you've taken an interest in ...
Eu sou deleitado que você se interessou por ...
I am delighted to see you.
Eu sou deleitado vê-lo.
And I'm delighted to say it had.
E eu sou deleitado para dizer isto teve.
He'll be delighted that you're using them
Ele será deleitado que você está os usando
I'm naturally delighted to be back in ...
Estou naturalmente deleitado por estar de volta a ...
... in that case, I shall be delighted and honored.
... naquele caso, serei deleitado e serei honrado.
- Click here to view more examples -
III)
deliciar
ADJ
Synonyms:
delight
,
regale
,
indulge
,
relish
IV)
prazer
ADJ
Synonyms:
pleasure
,
nice
,
pleased
,
happy
,
delight
,
enjoyment
,
glad
The staff will be delighted to have their own ...
A equipe terá o prazer de ter a sua própria ...
Well then you'il be delighted to know that no one ...
Bem então você terá prazer de saber que ninguém ...
We're delighted to introduce a brilliant new talent.
Temos o prazer de apresentar um brilhante e novo talento.
Delighted to meet you.
Prazer em conhecê-la.
Delighted to meet you.
Prazer em conhecê-los.
Delighted to see you again.
Prazer em vê-la novamente.
- Click here to view more examples -
V)
maravilhado
ADJ
Synonyms:
amazed
,
marveled
,
awe
,
dazzled
How can you not be delighted by this?
Como podes não estar maravilhado?
I'm delighted to find the mind is a ...
Estou maravilhado em ver que a mente é um ...
I was delighted when I saw that you were alone.
Eu fiquei maravilhado em ver que você estava sozinha.
... doing well, I'm delighted.
... passando bem, estou maravilhado.
... doing well, I'm delighted.
... andar bem, estou maravilhado.
... bar, it's doing well, I am delighted.
... bar, esta a andar bem, estou maravilhado.
- Click here to view more examples -
VI)
encantou
VERB
Synonyms:
charmed
,
enchanted
,
endeared
,
bewitched
VII)
satisfeito
ADJ
Synonyms:
satisfied
,
pleased
,
happy
,
content
,
glad
We assumed you'd be delighted.
Achamos que você ficaria satisfeito.
I was delighted because.
Eu estava satisfeito porque.
You will be delighted to hear that we are ...
Ficará satisfeito de saber que estamos ...
Someone who'll be delighted to meet you
Alguém que ficará satisfeito em conhecê-lo.
... project to him, he was delighted.
... projeto, ele ficou satisfeito.
After that, I have no doubt Data will be delighted
Após isso, eu não tenho duvidas que Data ficará satisfeito
- Click here to view more examples -
VIII)
contente
ADJ
Synonyms:
happy
,
glad
,
pleased
,
content
,
excited
,
gladly
,
thrilled
He was so delighted with that whistle you ...
Ficou muito contente com o apito que lhe ...
She says she's delighted and flattered that you ...
Ela disse que está contente e lisonjeada de você ter a ...
You're delighted to get rid of me!
Está contente em se livrar de mim!
I'm delighted to make your acquaintance, my dear.
Estou contente em ser conhecido seu, minha querida.
I'm delighted to hear it.
Fico contente em ouvir isso.
I would have been delighted to be your first patron
Eu deveria estar contente em ser seu primeiro patrão.
- Click here to view more examples -
9. Blown away
blown away
I)
desintegradas
VERB
Synonyms:
disintegrated
My two partners were blown away.
Meus dois parceiros foram desintegradas.
... but I'm also just blown away that you could be ...
... mas eu também sou apenas desintegradas que você podia ser ...
II)
encantada
VERB
Synonyms:
enchanted
,
delighted
,
charmed
,
thrilled
,
infatuated
I'm completely blown away by your talent.
Estou completamente encantada com seu talento.
# When I say I'm blown away # With you
Quando digo que estou encantada com você.
- I'm blown away.
- Eu estou encantada.
- Click here to view more examples -
III)
levados
VERB
Synonyms:
taken
,
brought
,
led
,
driven
,
flown
His hands were blown away while he was fleeing then missing afterwards
Suas mãos foram levados enquanto ele era fugindo então perdido depois
IV)
extasiado
VERB
Synonyms:
ecstatic
,
entranced
,
rapt
I was blown away, it was something ...
Fiquei extasiado, era algo que ...
V)
estupefato
VERB
Synonyms:
overwhelmed
,
dumbfounded
,
stupefied
VI)
espantado
VERB
Synonyms:
amazed
,
astonished
,
stunned
,
flabbergasted
,
dismayed
,
astounded
I'm just blown away by this.
Em estou espantado com isso.
... , and, you know, I was blown away.
... , e, sabe, fiquei espantado.
VII)
maravilhado
VERB
Synonyms:
amazed
,
marveled
,
awe
,
dazzled
10. Thrilled
thrilled
I)
emocionado
ADJ
Synonyms:
touched
,
emotional
,
choked
You must be thrilled to be here.
Deve está emocionado de estar aqui.
My brother will be thrilled.
Meu irmão vai ficar emocionado.
My boss will be so thrilled.
O meu patrão vai ficar tão emocionado.
She must be thrilled about the award.
Deve ter se emocionado com o premio.
Thrilled to be here.
Emocionado por estar aqui.
The entire legal department is thrilled.
O departamento jurídico está emocionado.
- Click here to view more examples -
II)
entusiasmados
ADJ
Synonyms:
enthusiastic
,
excited
,
enthused
Everyone we know was thrilled.
Todos que conhecíamos estavam entusiasmados.
We are so thrilled with her perseverance.
Estamos muito entusiasmados com a sua perseverança.
They're going to be thrilled to see us then.
Vão ficar entusiasmados de nos ver, então.
We are all thrilled by your first chapter,
Estamos todos entusiasmados com o primeiro capítulo.
We are thrilled to have you here.
Estamos entusiasmados por tê-los aqui.
... something very special, something we're thrilled about.
... algo muito especial, com que estamos entusiasmados.
- Click here to view more examples -
III)
excitado
ADJ
Synonyms:
excited
,
aroused
,
stoked
,
psyched
He must have been thrilled the day you answered him.
Deve ter sido excitado o dia você lhe respondeu.
I am totally thrilled!
Eu estou totalmente excitado!
I am totally thrilled!
Eu estou muito excitado!
Why won't you admit you were thrilled?
Por que não admite que ficou excitado?
... 'm sure he'd be just thrilled to hear your diagnosis ...
... a certeza que ele ficaria excitado ao ouvir o seu diagnóstico ...
I'm not exactly thrilled about it
Eu não estou exatamente excitado com isso.
- Click here to view more examples -
IV)
excitados
VERB
Synonyms:
excited
,
aroused
,
titillated
... the resting house will be thrilled when they see this jewel ...
... casa de repouso serão excitados quando vêem esta jóia ...
We're thrilled and very happy and you're ...
Estamos excitados e muito felizes, e tu estás ...
But we are all so thrilled And waiting For the grand ...
Mas estamos tão excitados e esperando pelo grande ...
- Click here to view more examples -
V)
empolgado
ADJ
Synonyms:
excited
,
psyched
,
carried away
,
amped
,
exhilarated
,
ecstatic
And the crowd here is thrilled!
E o público está empolgado!
He was thrilled to catch us.
Ficou empolgado por nos pegar.
You must be thrilled to be back in the saddle.
Deve estar empolgado por estar de volta.
One minute you're thrilled to spend time with me ...
Um minuto você está empolgado para passar o tempo comigo ...
I'm thrilled that everyone's back under one roof.
Estou empolgado com todos de volta ao mesmo teto.
That thrilled, huh?
Está empolgado, hein?
- Click here to view more examples -
VI)
entusiasmado
VERB
Synonyms:
excited
,
enthusiastic
,
keen
,
enthused
,
psyched
,
excitedly
I thought you'd be thrilled.
Achei que ficaria entusiasmado.
I knew he wasn't going to be thrilled.
Eu sabia que ele não ia ficar entusiasmado.
He was thrilled by the idea!
Ficou entusiasmado com a ideia.
I thought you'd be thrilled about the painting.
Pensei que ficasses entusiasmado com o quadro.
... can imagine they're not too thrilled about the idea of ...
... pode imaginar que não está muito entusiasmado sobre a idéia de ...
I'm thrilled for her.
Estou entusiasmado por ele.
- Click here to view more examples -
VII)
encantado
ADJ
Synonyms:
delighted
,
charming
,
enchanted
,
charmed
,
enthralled
,
enamored
The father was thrilled.
O pai estava encantado.
Your friend is going to be thrilled.
O teu amigo vai ficar encantado.
The new publisher will be thrilled.
O novo editor ficará encantado.
The group would be thrilled.
O grupo ficaria encantado.
I knew you'd be thrilled.
Sabia que estaria encantado.
I'm thrilled to be here.
Eu estou encantado por estar aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
contente
ADJ
Synonyms:
happy
,
glad
,
pleased
,
content
,
excited
,
gladly
My dad will be thrilled.
O meu pai vai ficar contente.
His family must be thrilled.
A família deve estar contente.
But he's not very thrilled about it.
Mas não está nada contente com isso.
He might not be too thrilled.
Pode não ficar muito contente.
I am thrilled you could come.
Estou contente que tenha vindo.
... his widow's going to be thrilled to hear that.
... a viúva dele ficará contente em ouvir isso.
- Click here to view more examples -
IX)
animada
ADJ
Synonyms:
lively
,
excited
,
animated
,
cheerful
,
vibrant
,
bustling
I am so thrilled for you.
Estou tão animada por você.
She's not thrilled about this visit.
Ela não está animada com a visita.
I'm thrilled to get out of the house.
Animada por estar fora de casa.
You don't sound thrilled.
Você não parece animada.
I wasn't too thrilled about going through them, ...
Não estava muito animada para mexer nelas, ...
... her breakfast, She was thrilled.
... o café da manhã, ficou animada.
- Click here to view more examples -
X)
adorar
VERB
Synonyms:
love
,
worship
,
adore
,
loving
The kids'll be thrilled.
Os miúdos vão adorar.
The kids'll be thrilled.
Seus filhos vão adorar.
He'll be thrilled about ths.
Ele vai adorar isto.
He's going to be thrilled about this.
Ele vai adorar isto.
You'll be thrilled to hear from me ...
Elas vão adorar ter notícias suas, ...
I'm sure Damon will be thrilled.
De certeza que o Damon vai adorar.
- Click here to view more examples -
11. Bewitched
bewitched
I)
enfeitiçado
VERB
Synonyms:
enchanted
,
infatuated
The robe was bewitched.
O manto estava enfeitiçado.
I was so bewitched by the blasted diamond.
Fiquei tão enfeitiçado pelo maldito diamante.
So that dog couldn't be bewitched.
Então aquele cão não pode ser enfeitiçado.
Then you are bewitched by reason.
Está enfeitiçado pela razão.
He was bewitched by that gaze.
Ele estava enfeitiçado pelo brilho.
- Click here to view more examples -
II)
feiticeira
VERB
Synonyms:
sorceress
,
witch
,
enchantress
That was the mother on Bewitched.
Essa era a mãe em A Feiticeira.
"Bewitched" just got a lot less funny.
"A feiticeira" ficou menos divertida.
A "Bewitched" reference.
Uma menção de "A feiticeira".
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
14 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals