Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Tumble
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Tumble
in Portuguese :
tumble
1
tombo
NOUN
Synonyms:
tumbling
Did somebody take a tumble?
Será que alguém tomou um tombo?
I took a tumble down the attic stairs.
Eu levei um tombo nas escadas do sótão.
... what do you say we take a tumble?
... o que você diz que levar um tombo?
... before you take a tumble.
... antes que leve um tombo.
Big turn-out for a tumble down the stairs.
Movimento grande para um tombo descendo as escadas.
- Click here to view more examples -
2
cambalhota
NOUN
Synonyms:
somersault
,
backflip
- It threw off my reverse tumble.
- Atrapalhou minha cambalhota.
3
caem
VERB
Synonyms:
fall
... where huge ice towers tumble without warning.
... onde imensas torres de gelo caem sem avisar.
4
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
Are you ready to tumble?
Estão prontos para cair?
Once it starts, it's just going to tumble.
Uma vez que começa, vão cair.
A roof of this kind would inevitably tumble down.
O telhado teria inevitavelmente de cair.
... a body did just tumble into the crowd.
... um corpo acabou de cair na platéia.
Next time you take a tumble, no frowns.
Da próxima vez que cair, não fique triste.
- Click here to view more examples -
5
caia
VERB
Synonyms:
fall
... they might fall down, tumble down any time.
... eles poderiam cair, caia abaixo qualquer tempo.
I'm afraid it might tumble.
Tenho medo de que caia.
... they might fall down, tumble down in time.
... eles poderiam cair, caia abaixo a tempo.
- Click here to view more examples -
6
caio
VERB
Synonyms:
gaius
,
caius
,
seeta
Tumble out of bed and I ...
Caio da cama e vou ...
More meaning of Tumble
in English
1. Tumbling
tumbling
I)
caindo
VERB
Synonyms:
falling
,
dropping
,
crashing
,
slipping
... possibility the bullet was tumbling before it hit the ...
... possibilidade de que a bala estava caindo antes de bater na ...
... stones and rocks were tumbling an echo of a ...
... pedras e rochas estivessem caindo,.um eco de um ...
... I see that yours are tumbling as well.
... vejo que as suas também estão caindo.
- Click here to view more examples -
II)
tombo
VERB
Synonyms:
tumble
III)
caída
VERB
Synonyms:
fallen
,
sag
,
saggy
IV)
acrobacia
VERB
Synonyms:
stunt
,
acrobatics
,
acrobatic
V)
desmoronar
VERB
Synonyms:
fall apart
,
collapse
,
crumble
,
tumbling down
2. Somersault
somersault
I)
salto mortal
NOUN
He was the only who ever did a triple somersault.
Foi o único artista que conseguiu o salto mortal triplo.
I learned how to do a somersault.
Aprendi a fazer um salto mortal.
... the stage with a somersault.
... o palco com um salto mortal.
I mistimed my somersault dive.
Calculei mal o meu salto mortal.
Except the somersault could have been higher
Exceto pelo salto mortal que poderia ter sido mais alto
- Click here to view more examples -
II)
cambalhota
NOUN
Synonyms:
tumble
,
backflip
I nearly turned a somersault!
Eu quase dei uma cambalhota!
Forward somersault followed by back somersault, that's ...
Cambalhota pra frente seguida com uma para trás é uma ...
... then, he did a somersault.
... então ele deu uma cambalhota.
... then, he did a somersault.
... aí ele subiu na árvore e deu uma cambalhota.
... , he did a somersault.
... , ele fez uma cambalhota.
- Click here to view more examples -
3. Fall
fall
I)
queda
NOUN
Synonyms:
drop
,
falling
,
crash
,
downfall
,
crush
,
slump
Something to cushion the fall!
Algo para amenizar a queda!
You get hit, fall in the water.
O golpe, sua queda na água.
A stumble may prevent a fall.
Um tropeço pode evitar uma queda.
Impact fracture from a fall.
Fratura de impacto provocada por queda.
You blame me for your fall.
Você me culpa pela sua queda.
Did he have a fall?
Ele tem uma queda?
- Click here to view more examples -
II)
cair
VERB
Synonyms:
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
Then they too shall fall.
Então eles devem cair também.
Set up traps too, make sure he does fall.
Monte armadilhas também, tenha certeza que ele vai cair.
Because a wall could fall in on you.
Porque uma parede pode cair sobre vocês.
Dared to risk being the first to fall.
Atreveu correr o risco de ser o primeiro a cair.
Any moment he may fall off his perch.
A qualquer momento pode cair do poleiro.
Strong drink made me fall from grace.
Foi a bebida que me fez cair em desgraça.
- Click here to view more examples -
III)
outono
NOUN
Synonyms:
autumn
I might go to school there this fall.
Talvez eu vá estudar lá no outono.
You got in fall, so you go in fall.
Você conseguiu para o outono, então irá no outono.
See you next fall.
Vejo vocês no outono.
So we're going to wait till the fall.
Então vamos esperar o outono.
Planning a big wedding for the fall.
Planejando um grande casamento para outono.
- Click here to view more examples -
IV)
caem
VERB
Synonyms:
tumble
I know, but we like it when they fall.
Eu sei, mas nós gostamos quando eles caem.
When they fall down, they run to you.
Quando elas caem, correm pra você.
Dames fall for a guy like you.
As mulheres caem por sujeitos assim.
Dames always fall for a guy like you.
As mulheres caem por tipos assim.
The two of them fall, you understand?
Os dois caem, estás a perceber?
Men fall overboard frequently.
Muitos caem de barcos.
- Click here to view more examples -
V)
caia
VERB
May he fall, never to rise again!
Que ele caia e nunca mais se levante.
The easiest option is to let it same fall.
A opção mais fácil é deixar que ela mesmo caia.
Do not fall into his trap.
Não caia em sua armadilha.
Let the chips fall where they may.
Que o dinheiro caia onde deve.
We can not let the tank fall into their hands.
Não podemos deixar que o tanque caia nas mãos deles.
Do you want my arm to fall off?
Quer que meu braço caia?
- Click here to view more examples -
VI)
apaixonar
VERB
Synonyms:
hitched
I might fall for another.
Posso me apaixonar por outro.
I used to fall for these guys all the time.
Eu costumava me apaixonar por esses caras o tempo todo.
He needs to fall for you, cling ...
Ele precisa de se apaixonar por ti, de gostar ...
... great guy who's going to completely fall for you.
... ótimo cara que vai se apaixonar completamente por você.
... said you could really fall for her.
... falou que poderia se apaixonar por ela.
... always choose who you fall for.
... sempre escolhe por quem vai se apaixonar.
- Click here to view more examples -
VII)
cai
VERB
Synonyms:
falls
,
drops
,
crashes
,
fell
,
collapses
If they jumped, they fall forever.
Se se jogou, cai para sempre.
Which way does a tree fall?
Para que lado é que cai uma árvore?
You fall further backwards.
Você cai mais pra baixo.
I just didn't fall off the banana truck.
Eu só não cai do caminhão de bananas.
Do you often fall like that?
Você cai freqüentemente assim?
This is where you fall down.
É agora que você cai.
- Click here to view more examples -
VIII)
caiu
VERB
Synonyms:
fell
,
dropped
,
crashed
,
has fallen
,
landed
,
collapsed
Do not fall into the water?
Não caiu na água?
Foreman fall for the pay check thing?
Foreman caiu na conversa do salário?
Did it fall out the window by itself?
Caiu sozinho pela janela?
A tree fall on him?
Caiu uma árvore em cima de você?
Did you fall at school?
Você caiu na escola?
You fall off the planet or something?
Caiu no planeta, ou quê?
- Click here to view more examples -
IX)
culpa
NOUN
Synonyms:
fault
,
guilt
,
blame
,
blames
,
guilty
She was going to take the fall for you.
Ela iria levar a culpa por vocês.
Let your replacement take the fall.
Deixa o teu substituto levar com a culpa.
She thinks you made me take the fall.
Acha que você me fez assumir a culpa.
Whoever wrote this needs someone to take the fall.
Quem programou isso precisa de jogar a culpa em alguém.
I will take the fall.
Eu vou tomar a culpa.
I tried to take the fall for the car.
Tentei assumir a culpa pelo carro.
- Click here to view more examples -
4. Drop
drop
I)
gota
NOUN
Synonyms:
gout
,
straw
,
droplet
,
blob
,
drip
A drop of water?
Uma gota de água?
Take a drop of this here.
Tome uma gota disso aqui.
Not a single drop more.
Nem uma gota a mais.
One drop of iodine, for taste.
Uma gota de iodo, para o sabor.
Just a token drop, then.
Apenas uma gota simbólica, então.
Still a drop in the bucket, though.
Uma gota de água no oceano ainda assim.
- Click here to view more examples -
II)
soltar
NOUN
Synonyms:
release
,
loosen
,
loose
,
dropping
,
unleash
,
cut loose
When will we drop?
Quando vai nos soltar?
Best drop another chum marker.
Melhor soltar outro marcador.
I said drop the knife!
Disse para soltar a faca!
Come on, we have dummies to drop.
Vamos, temos uns bonecos para soltar.
I got to drop more load.
A soltar mais carga.
The referee is ready to drop the puck.
O juiz está pronto para soltar o disco.
- Click here to view more examples -
III)
largar
VERB
Synonyms:
quit
,
dropping
,
dump
,
ditch
Do you want to drop two grand on head shots?
Queres largar dois mil para fotos?
Better drop the whip cream.
Melhor largar o creme batido.
I want to drop the veil of decency.
Eu quero largar o véu da decência.
Tell him to drop it.
Diga a ele para largar.
I know that we have to drop one of them.
Sei que temos que largar um deles.
In a body bag, if you don't drop that.
Como presunto, se não largar isso.
- Click here to view more examples -
IV)
queda
NOUN
Synonyms:
fall
,
falling
,
crash
,
downfall
,
crush
,
slump
One lost to the drop.
Um perda para a queda.
And those door bolts drop into place.
E os parafusos da porta queda em seu lugar.
That was some drop.
Isso foi uma bela queda.
But watch out for the half a mile drop.
Cuidado com a queda.
The drop is a go.
A queda está para acontecer.
Any drop could be disastrous.
Uma queda pode ser desastrosa.
- Click here to view more examples -
V)
solte
VERB
Synonyms:
release
,
loosen
,
untie
Drop the knife now!
Solte a faca, agora!
Now drop your bottom.
Agora solte sua parte de baixo.
Do not drop my hand.
Não solte minha mão.
Just drop it on the ledge.
Apenas solte ele na terra.
Just drop your weights and start back now!
Solte os pesos e comece a voltar agora!
Now drop that rope.
Agora, solte a corda.
- Click here to view more examples -
VI)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
But your feathers are going to drop out.
Mas suas penas vão cair.
But eventually, the other shoe will drop.
Mas eventualmente, o outro sapato vai cair.
If you drop your cookie, you lose.
Se a bolacha cair, perdem.
When we finished playing you could hear a pin drop.
Quando terminar de tocar você poderá ouvir um alfinete cair.
An oxygen mask will drop down in front of you.
Uma máscara de oxigênio vai cair em frente de você.
Shop till you drop!
Façam compras até cair!
- Click here to view more examples -
VII)
descartar
VERB
Synonyms:
discard
,
dispose
,
dismiss
,
dropping
You're telling me to drop a perfectly good lead?
Está dizendo para descartar uma ótima pista?
VIII)
deixar
VERB
Synonyms:
leave
,
let
,
letting
,
make
,
keep
,
allow
You can drop me at the airport after?
Pode me deixar no aeroporto depois?
Could you just drop me at the stadium?
Pode me deixar no estádio?
I need to drop something off at the hospital.
Preciso deixar algo no hospital.
We got to drop all this lying right now.
Temos de deixar imediatamente estas mentiras.
If you want to drop the glove in now?
Quer deixar sua luva?
He wanted to drop basketball and get a job.
Então ele queria deixar o basquete e arranjar um emprego.
- Click here to view more examples -
IX)
derrubar
VERB
Synonyms:
overthrow
,
knock
,
topple
,
tip
,
tearing down
Now see, you've made me drop the soap.
Agora veja, você me fez derrubar o sabão.
Can we drop this?
Nós podemos derrubar isto?
In case of failure, you can drop it.
No caso de fracasso, você pode derrubar isto.
You made me drop my phone.
Me fez derrubar o telefone.
Then you should drop the towel.
Então deveria derrubar a toalha.
I think we should drop the case.
Eu penso que nós deveríamos derrubar o caso.
- Click here to view more examples -
X)
entrega
NOUN
Synonyms:
delivery
,
delivers
,
surrender
,
shipping
,
handing
,
handover
He just walked into the drop.
Ele foi fazer a entrega.
About the money drop this afternoon.
Sobre a entrega de dinheiro desta tarde.
Someone had to get to a drop point.
Alguém tem que chegar à um ponto de entrega.
I got to drop something off.
Tenho de fazer uma entrega.
My bookie's drop box was downtown.
A entrega do meu apostador era no centro.
Drop point in eight seconds.
Ponto de entrega em oito segundos.
- Click here to view more examples -
5. Down
down
I)
abaixo
ADV
Synonyms:
below
Follow it down the beach there.
Caminhe a praia abaixo lá.
How come you're parked down there?
Como vem para que você é estacionado abaixo lá?
Will you come down here?
Podes vir aqui abaixo?
Come down and read this.
Vem cá abaixo ler isto.
If we look down from the sky everything is different.
Se olhamos abaixo do céu, tudo é diferente.
Down with corporate greed!
Abaixo a ganância corporativa!
- Click here to view more examples -
II)
baixo
ADV
Synonyms:
low
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Look at it up and down and sideways.
Analise de cima a baixo e de lado a lado.
Try not to look down.
Tente não olhar para baixo.
Swing down chariots, won't you let me ride?
Balançando baixo a carruagem, não me deixará montar?
Could you guys keep it down?
Vocês poderiam falar mais baixo?
You should probably keep that down.
Você deveria falar mais baixo.
What about down there?
E lá em baixo?
- Click here to view more examples -
III)
descer
ADV
Synonyms:
descend
,
downstairs
,
downhill
Sure you don't want to come down?
Você não quer descer?
We come down to see what's going on.
Vamos descer e ver o que está acontecendo.
Is he going to be down soon?
Ele vai descer logo?
This is like climbing down into a grave here.
Isto aqui é como descer para uma cova.
Any room to come down on that?
Não há margem para descer isso?
How do we get down?
Como é que vamos descer?
- Click here to view more examples -
IV)
embaixo
ADV
Synonyms:
under
,
underneath
The bar is down there.
O bar é ali embaixo.
Down over here somewhere.
Aqui embaixo, em algum lugar.
Put the five down here.
Coloque o cinco embaixo.
What are you doing down here?
Ei, o que está fazendo aqui embaixo?
You stay down here all the time.
Você fica aqui embaixo o tempo todo.
You all right down there?
Vocês estão bem aí embaixo?
- Click here to view more examples -
V)
até
ADV
Synonyms:
until
,
up
,
even
,
till
Come down to the cellar, you won't believe this.
Venham até à cave, nem vão acreditar.
Stay down till the referee counts you out.
Fique até o juiz dar nocaute.
We searched both banks, down to the plain.
E procuramos pelas duas margens até a planície.
I just drove all the way down here.
Vim a conduzir até aqui.
How far down you think it goes?
Até onde acha que vai?
What brings you down here to the dungeon?
Por que veio até a masmorra?
- Click here to view more examples -
6. Dropping
dropping
I)
deixar cair
VERB
Synonyms:
drop
Dropping me is not really an option for you.
Me deixar cair, não é realmente uma opção.
You are dropping things right out of your pocket here.
Estás a deixar cair coisas do teu bolso aqui.
Like dropping a piano.
Foi como deixar cair um piano.
Almost three hours without dropping it.
Quase três horas sem a deixar cair.
... has the chapter about dropping the telly on your head?
... que tem o capitulo sobre deixar cair a televisão na cabeça?
... all of the rumors about dropping the soap are true.
... todos os rumores sobre deixar cair o sabão são verdade.
- Click here to view more examples -
II)
soltando
VERB
Synonyms:
releasing
,
loosening
I have, but the pressure keeps dropping.
Eu tenho, mas a pressão continue soltando.
Dropping half my yearly salary like it was pocket change.
Soltando metade do meu salário como se fosse trocado.
Why is your kid dropping a deuce in that plant?
Por que seu filho está soltando um barro naquela planta?
I feel that the root is dropping.
Posso sentir que a raiz está soltando.
... a paramedic, just dropping off a few personal items.
... um paramédico, apenas soltando fora alguns itens pessoais.
You're dropping your right with your jab.
Você está soltando uma direita.
- Click here to view more examples -
III)
caindo
VERB
Synonyms:
falling
,
tumbling
,
crashing
,
slipping
That was the sound of a pin dropping.
Isso foi um som de um alfinete caindo.
His breathing was shallow, his temperature was dropping.
A respiração estava fraca, a temperatura caindo.
Vital signs are dropping fast.
Os sinais vitais estão caindo rapidamente.
Power level still dropping.
Nível de potência caindo.
His sats are dropping.
Os níveis dele estão caindo.
Dropping in coming through the mesh.
Caindo na vinda através da desordem.
- Click here to view more examples -
IV)
descartando
VERB
Synonyms:
discarding
,
disposing
,
dismissing
,
ditching
,
tossing
V)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
hang
,
crash
,
fell
His vitals started dropping.
Os sinais vitais começaram a cair.
I can feel my cortisol level dropping.
Posso sentir meu nível de cortisol cair.
His breathing was shallow, his temperature was dropping.
A respiração estava fraca, a temperatura a cair.
Your patients are dropping like flies.
Os seus pacientes estão a cair que nem moscas.
Your sats are dropping.
A tua saturação está a cair.
I think we're done dropping.
Acho que paramos de cair.
- Click here to view more examples -
VI)
largar
VERB
Synonyms:
drop
,
quit
,
dump
,
ditch
Dropping the case is the only way to stop it.
Largar o caso é o único modo de impedir.
Start dropping them after you've passed that second peak.
Comece a largar depois de passar o segundo pico.
Me dropping everything for what you're doing.
Eu a largar tudo por tua causa.
When do you plan on dropping that grill fork?
Quando planeja largar o garfo?
I half considered dropping the camera, half considered it.
Quase pensei em largar a câmara.
I'm thinking about dropping out of school.
Estou pensando em largar a faculdade.
- Click here to view more examples -
VII)
derrubando
VERB
Synonyms:
knocking
,
tipping
,
tearing down
,
spilling
,
toppling
Dropping loud pieces of metal to hurry me up.
Fazer barulho derrubando metais, para me apressar.
The university, they're dropping your scholarship.
A universidade, eles estão derrubando sua bolsa de estudos.
... at table, he's dropping things all over the place ...
... uma mesa, está derrubando coisas por toda a casa ...
You're dropping your oranges.
Está derrubando suas malditas laranjas.
I'm sure dropping your life, schlepping all the ...
Eu estou derrubando sua vida seguramente, schlepping todo o ...
- You're dropping it!
- Você está derrubando tudo!
- Click here to view more examples -
VIII)
baixando
VERB
Synonyms:
downloading
,
lowering
,
fetching
If she's buried, her body temperature is dropping.
Está enterrada, sua temperatura está baixando.
Power level still dropping.
Nivel de potência continua baixando.
Why are you dropping back?
Por que está baixando?
... slowly the fluid pressure is dropping.
... lentamente a pressão do fluído foi baixando.
... the fluid pressure is dropping.
... a pressão do fluído foi baixando.
I'll give you the start by dropping my hand.
Vou te dar a partida baixando o braço.
- Click here to view more examples -
IX)
queda
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
falling
,
crash
,
downfall
,
crush
,
slump
Surgeons are dropping like dominoes.
Os cirurgiões estão em queda-livre.
... of resistance to damage by dropping of detonators and relays |
... da resistência ao dano por queda dos detonadores e relés |
... form of morse code by dropping in this red ink.
... forma de código Morse pela queda desta tinta vermelha.
The Fall dropping in four, three, two ...
Partida da Queda em três, dois ...
- He's been dropping way down.
- Esteve em queda um pouco.
- Click here to view more examples -
X)
descer
VERB
Synonyms:
down
,
descend
,
downstairs
,
downhill
His vitals started dropping.
Os parâmetros estão a descer.
I have, but the pressure keeps dropping.
Eu o fiz, mas a pressão continua a descer.
I have, but the pressure keeps dropping.
Já fiz, mas a pressão continua a descer.
And the temperature's supposed to keep dropping.
E as temperaturas estão a descer.
Dropping to map of the earth.
Descer ao nível da copa das árvores.
... strong imagination sees a crown dropping upon thy head.
... vívida imaginação vejo uma coroa descer sobre a tua cabeça.
- Click here to view more examples -
7. Hang
hang
I)
pendurar
VERB
Synonyms:
hanging
,
hang onto
Go and hang up the map.
Vá pendurar o mapa.
You have to come up and hang it there.
Tens de subir e pendurar lá algo.
I might hang me leathers up.
Poderei mesmo pendurar as peles.
Maybe we should hang someone.
Talvez nós deveria pendurar alguém.
You can hang your coats here.
Se quiserem pendurar os casacos.
If you want to hang up you coats.
Se quiserem pendurar os casacos.
- Click here to view more examples -
II)
enforcar
VERB
Synonyms:
hanging
,
hanged
,
choke
We get to hang ourselves?
A gente vai se enforcar?
You want to know my name before you hang me?
Quer saber o meu nome antes de me enforcar?
What were you doing while she tried to hang herself?
O que estava fazendo enquanto ela tentava se enforcar?
If they catch you, they'll hang you.
Se eles lhe pegarem, vão te enforcar.
We intend to hang the man who did this job.
Vamos enforcar o homem que fez isto.
You may find me great enough to hang you!
Talvez descubra que sou bastante grande para o enforcar!
- Click here to view more examples -
III)
jeito
NOUN
Synonyms:
way
I think you are getting the hang of this job.
Acho que começa a ter jeito para este emprego.
But you're really getting the hang of it!
Mas estás a apanhar o jeito a isto!
You seem to have gotten the hang of that dictation.
Parece ter apanhado o jeito dessa máquina.
Starting to get the hang of things around here.
Está começando a pegar o jeito das coisas por aqui.
You were really starting to get the hang of it.
Estavas a começar a apanhar o jeito.
You were really starting to get the hang of it.
Você já estava começando a pegar o jeito.
- Click here to view more examples -
IV)
aguenta
VERB
Synonyms:
hold
Just hang in there, buddy.
Aguenta aí, parceiro.
Just hang in there for a week.
Só aguenta uma semana!
Hang in there, my dove.
Aguenta aí, minha pomba.
You hang in there, okay?
Aguenta aí, está bem?
Hang in there, all right?
Aguenta aí, tudo bem?
Hang in there, will you?
Aguenta aí, certo?
- Click here to view more examples -
V)
travar
VERB
Synonyms:
catch
,
lock
,
halt
,
crash
,
wage
,
curb
... one thing, so it doesn't hang like it did.
... uma coisa, por isso não travar como o fez.
... a call if you want to hang.
... um convite se quiser travar.
... like it's a private hang.
... como ele é uma empresa privada travar.
Gradually, he will hang himself.
Aos poucos, ele vai travar-se.
- Click here to view more examples -
VI)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
dropping
,
crash
,
fell
She can hang with me.
Ela pode cair comigo.
You should hang on to that.
Você deve cair sobre a isso.
Hang on a minute before things ...
Cair em um minuto antes que coisas ...
... rid of him, to see him hang!
... livrar dele, para ver ele cair!
... suits them,they will hang you out to dry.
... lhes convém, eles vão cair para fora para secar.
... first row to see me hang.
... primeira fila para ver eu cair.
- Click here to view more examples -
VII)
segura
VERB
Synonyms:
safe
,
secure
,
hold
,
sure
,
safely
,
safer
,
secured
Hang on to this for a second.
Segura nisto um segundo.
Wait a minute, hang on.
Espere um minuto, segura.
Better hang on to your lunch!
Se segura que vamos voar!
Just hang in there, buddy.
Segura aí, amigo.
Just hang in there, let me do my thing.
Mas segura aí, deixa que eu cuido disso.
You just hang on.
Você só se segura.
- Click here to view more examples -
8. Crash
crash
I)
acidente
NOUN
Synonyms:
accident
,
incident
,
car crash
,
wreck
There was one survivor at the crash.
Houve um sobrevivente ao acidente.
There was one survivor at the crash.
Houve um sobrevivente do acidente.
Fun place for a plane crash, huh?
Lugar divertido para um acidente de avião, não?
Did you cause the crash the other night?
Você causou o acidente na outra noite?
It was the crash or the fire after.
Foi no acidente ou no fogo após.
He lost his whole family in a plane crash.
Ele perdeu toda a família num acidente de avião.
- Click here to view more examples -
II)
bater
NOUN
Synonyms:
hit
,
beat
,
knock
,
hitting
,
beating
,
crashing
I hear the crash of green water.
Escuto o bater da água verde.
I might crash this car into that gas station!
Eu posso bater este carro naquele posto de gasolina.
You forced them to crash.
Você os obrigou a bater.
She was the one that made me crash my car.
Foi ela que fez eu bater o meu carro!
Just going to crash into me, huh?
Ainda vai bater, certo?
The ship's going to crash.
A nave vai bater.
- Click here to view more examples -
III)
queda
NOUN
Synonyms:
fall
,
drop
,
falling
,
downfall
,
crush
,
slump
They just found a survivor from the plane crash.
Acabaram de encontrar um sobrevivente da queda do avião.
Caused the shuttle to crash.
Sua negligência causou a queda da nave.
He must have hit his head in the crash.
Ele deve ter batido com a cabeça na queda.
So there was a crash?
Então, houve uma queda?
What caused it to crash?
O que causou a queda?
I wonder what caused the crash.
O que será que causou a queda?
- Click here to view more examples -
IV)
colisão
NOUN
Synonyms:
collision
,
bump
,
colliding
,
dash
,
bumping
They did crash tests.
Eles fizeram testes de colisão.
Down the tunnel, in the crash room.
Lá em baixo no túnel, numa sala de colisão.
I saw a symptom before the crash.
Eu vi um sintoma antes da colisão.
Play it just after the crash.
Reproduza após a colisão!
This guy wasn't even in that bus crash.
Esse cara nem estava na colisão do ônibus.
The rifles must have fallen out with the crash.
Os rifles devem ter caído na colisão.
- Click here to view more examples -
V)
falhar
VERB
Synonyms:
fail
,
failure
You play it cool, we crash.
You play it cool, podemos falhar.
... the window, the bird might not crash into it.
... a janela, o pássaro não pode falhar para ele.
I'il just crash at the hotel.
Vou falhar no hotel.
So the server might crash
Assim o servidor pode falhar
And he was going to crash
E ele ia falhar.
will let you crash.
Será que deixá-lo falhar.
- Click here to view more examples -
VI)
falha
NOUN
Synonyms:
failure
,
failed
,
fault
,
flaw
,
glitch
,
breach
He was always afraid of a server crash.
Estava sempre receoso de uma falha no servidor.
... had to give me a crash course in driving.
... tinha para me dar Uma falha no curso de condução.
lt´s not a crash.
Não é uma falha.
... here comes, I imagine, a very big crash.
... vem aqui, eu imagino, uma falha muito grande.
- Click here to view more examples -
VII)
batida
NOUN
Synonyms:
beat
,
hit
,
strike
,
knock
,
beating
,
rap
,
tapping
,
beaten
I brought it back after the crash.
Eu trouxe de volta depois da batida .
I think that crash helped me.
Acho que aquela batida me ajudou.
That crash threw me.
A batida me assustou!
Half a dozen residents claim they heard the crash.
Meia dúzia de moradores disseram ter ouvido uma batida.
Which means they really tumbled around during the crash.
Significa que eles realmente caíram durante a batida.
This guy would've bled out even without the crash.
Esse cara teria morrido mesmo sem a batida.
- Click here to view more examples -
VIII)
travar
VERB
Synonyms:
catch
,
lock
,
hang
,
halt
,
wage
,
curb
- We're going to crash his brain.
- Vamos travar seu cérebro.
IX)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
fell
We need power, we're going to crash!
Precisamos de potência, ou iremos cair!
I saw something crash.
Eu vi algo cair.
My plane is not going to crash.
Meu avião não vai cair.
You think it's going to crash?
Você acha que ele vai cair?
Do you think it's going to crash?
Acha que vai cair?
The intention was to crash.
A intenção era cair.
- Click here to view more examples -
X)
dormir
VERB
Synonyms:
sleep
,
bed
,
asleep
,
fall asleep
,
slept
You going to crash on the couch?
Vais dormir no sofá?
You can crash here.
Você pode dormir aqui.
Thanks for letting me crash.
Obrigado por me deixar dormir.
Guess he just needed a place to crash.
Suponho que só precisava de um lugar para dormir.
So where are you going to crash tonight?
Onde você vai dormir hoje?
I might just crash on the couch in here.
Vou acabar por dormir, mesmo no sofá.
- Click here to view more examples -
9. Fell
fell
I)
caiu
VERB
Synonyms:
dropped
,
crashed
,
fall
,
has fallen
,
landed
,
collapsed
When you fell to your knees.
Você caiu de joelhos.
But she fell down.
Mas aí ela caiu.
He fell on it.
Ele caiu sobre ele.
Fell out of one of your boots.
Caiu de sua bota.
If anybody asks, you fell down.
Se alguém perguntar, você caiu.
She fell, and i let go.
Ela caiu, e eu a abandonei.
- Click here to view more examples -
II)
caí
VERB
I fell and then no one wanted me.
Eu caí e depois ninguém me queria.
I fell for that bill of goods once before.
Sabe, eu caí nessa uma vez antes.
I fell for that one before.
Já caí nessa uma vez.
I fell down laughing.
Eu caí de rir.
I fell out of a tree, right?
Caí da árvore, certo?
I slipped and fell.
Eu escorreguei e caí.
- Click here to view more examples -
III)
caíram
VERB
Synonyms:
fallen
,
dropped
,
crashed
,
tumbled
,
plummeted
They fell from the sky!
Eles caíram do céu!
His eyes fell to my neck!
Os seus olhos caíram no meu pescoço!
They all fell down like flies, exactly like flies.
Caíram todos como moscas, exatamente como moscas.
Others fell down the stairs.
Outras caíram da escada.
My father's teeth fell out once.
Os dentes do meu pai caíram, uma vez.
It fell from my purse.
Caíram da minha bolsa.
- Click here to view more examples -
IV)
apaixonou
VERB
You fell for her.
Você se apaixonou por ela.
I can see why you fell for it.
Eu posso ver porque você se apaixonou por ela.
I immediately fell for him.
Eu imediatamente se apaixonou por ele.
You fell for it.
Você se apaixonou por ele.
Peaches just fell for him.
Peaches se apaixonou por ele.
He fell for it.
Ele se apaixonou por ela.
- Click here to view more examples -
V)
caía
VERB
I felt that the project fell within that mandate.
Senti que esta decisão caía dentro do mandado.
Morale fell faster men.
A moral caía mais depressa que os homens.
The snow fell on my bed.
A neve caía na minha cama.
What if it fell on someone's head?
E se caía na cabeça de alguém?
... the probe detected as it fell through that sky?
... a sonda detectou enquanto caía por aquele céu?
This is what it thought as it fell:
Isto foi o que pensou enquanto caía:
- Click here to view more examples -
VI)
caísse
VERB
It was only a matter of time before he fell.
Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
What if you fell?
E se você caísse?
Maybe she got dizzy and fell.
Talvez ela tivesse uma tontura e caísse.
It was just a matter of time before he fell.
Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
What if my hair fell out?
E se me caísse o cabelo?
... injuries would someone have if they fell from that height?
... ferimento aconteceria com quem caísse dessa altura?
- Click here to view more examples -
VII)
caído
VERB
Synonyms:
fallen
,
dropped
,
lying
,
crashed
,
laying
,
tumbled
This building should've fell down yesterday.
Este edifício deve ter caído ontem.
Like they fell in the sea.
Como se tivessem caído ao mar!
Maybe something fell down onto it.
Talvez algo tenha caído sobre ele.
Like they fell in the sea.
Como se tivessem caído no mar.
Maybe it fell out of your pocket.
Talvez tenha caído do seu bolso.
Should have fell in the water.
Agora deve ter caído na água.
- Click here to view more examples -
10. Caius
caius
I)
caius
NOUN
Synonyms:
gaius
Caius has told me all about you journey.
Caius já me falou sobre toda a sua viagem.
And by a Caius man!
E por um homem de Caius!
Caius will be interested to know ...
O Caius estará interessado em saber ...
Caius will be interested to know that she's still human ...
O Caius terá interesse em saber que ela ainda é humana ...
As for our friend Caius he was allowed to ...
Quanto ao nosso amigo Caius, deixaram-lhe ...
- Click here to view more examples -
II)
caio
NOUN
Synonyms:
gaius
,
seeta
... commonplace in his short career in and forget optional Caius.
... comuns em sua curta carreira na e esquecer Caio opcionais.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals