Dough

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Dough in Portuguese :

dough

1

massa

NOUN
  • Tried applying dough to the problem? Tentaram aplicar massa no problema?
  • The dough you just stole! A massa que acabaste de roubar!
  • Are you scared of the dough? Tá com medo da massa?
  • For one thing, we got dough. Para já, temos massa.
  • Like lumps of dough. Como montes de massa.
  • The stairs are made of dough. As escadas são de massa.
- Click here to view more examples -
2

grana

NOUN
Synonyms: money, cash, bucks
  • But he's got the dough! Mas ele tem a grana!
  • The dough is here! A grana está aqui!
  • Our dough is rising, flowing. Nossa grana esta crescendo, mana.
  • I need dough and plenty of it. Preciso de muita grana.
  • And he's got lots of dough. E ele tem muita grana.
  • And if not, they best friends got dough. E se não, os melhores amigos deles têm grana.
- Click here to view more examples -

More meaning of Dough

mass

I)

massa

NOUN
  • Something with incredible mass, like trance. Algo com uma massa incrível, como.
  • The replicator's mass is sinking into the planet. A massa de replicadores está afundando no planeta.
  • Why do they have mass? Por que elas têm massa?
  • Mass and matter aren't the same? Massa e matéria não são o mesmo?
  • It seems a mass of coral. Isso parece uma massa de corais.
  • Liquid and mass is equal. Líquidos e massa é igual.
- Click here to view more examples -
II)

missa

NOUN
  • Are you coming to mass? Vocês vão na missa?
  • Are you going to mass? Está indo à missa?
  • Should only celebrate mass. Só deverá celebrar a missa.
  • I climb, but after the mass. Eu topo, mas depois da missa.
  • Will you take me to mass? Vai me levar na missa?
  • Now let's call the people to mass. Agora vamos chamar para a missa.
- Click here to view more examples -
III)

maciça

ADJ
Synonyms: massive, solid, massively
  • It is a mass without form. Era uma forma maciça.
  • ... for this theater of mass destruction. ... para este teatro de destruição maciça.
  • ... been manipulated on a mass scale, as to regards ... ... sido manipulados em escala maciça, quanto à relação ...
  • ... building up a worldwide movement to mass publicise classified information. ... construir um movimento mundial de divulgação maciça de informações secretas.
  • ... the difference between that mass destruction and the mass destruction over ... ... a diferença entre essa destruição maciça e a destruição maciça ...
  • ... intrinsic design are designed to cause mass destruction. ... concepção intrínseca, se destinem a causar a destruição maciça.
- Click here to view more examples -
IV)

massas

ADJ
  • You said they were the same mass. Disse que as massas eram iguais.
  • Mass manipulation through fear. A manipulação das massas através do medo.
  • Morning consumption of mass quantities. Ah, consumo matinal de quantidades de massas.
  • ... substantial and took on their mass. ... substanciais e pegaram suas massas.
  • ... to being an instrument of mass deception? ... em um instrumento de manipulação das massas?
  • ls that for Mass? É para as massas?
- Click here to view more examples -
V)

massiva

ADJ
Synonyms: massive, massively
  • ... your recent brush with mass destruction, you can give us ... ... teu pequeno problema com destruição massiva, nos possa dar a ...
  • ... your recent brush with mass destruction, you can give us ... ... teu pequeno problema com destruição massiva, nos possas dar a ...
  • ... toy safety and the mass withdrawal from the market of toys ... ... segurança dos brinquedos e a retirada massiva do mercado de brinquedos ...
  • It's a beta mass production model for evaluation ... É uma produção massiva de modelos betas para efeitos ...
  • Historically, in instances of mass lawlessness, the first thing ... Historicamente, em circunstâncias de anarquia massiva, a primeira coisa ...
  • ... 454, did you receive mass text transmission? ... 454, conseguem receber transmissão de texto massiva?
- Click here to view more examples -

pasta

I)

massa

NOUN
  • A small pasta dish. Um prato pequeno de massa.
  • Pasta was better when your mother made it. A massa era melhor quando a mãe cozinhava.
  • Nothing like a nice plate of pasta. Nada como uma boa massa.
  • This is a noble pasta! Essa é uma massa nobre!
  • Tell them we're out of the pasta special. Diga que a massa especial acabou.
  • I can make some pasta. Posso fazer uma massa.
- Click here to view more examples -
II)

macarrão

NOUN
  • Pasta with tomato sauce. Macarrão com molho de tomate.
  • Make that pasta with artichokes. Faça macarrão com alcachofras.
  • But lobster pasta and mountain roads don't mix. Mas macarrão com lagosta não combina com estrada de montanha.
  • Are you eating my leftover pasta? Está comendo o meu macarrão?
  • I thought it was pasta. Não é o macarrão?
  • I make pasta at home all the time. Faço macarrão em casa o tempo todo.
- Click here to view more examples -

batter

I)

batedor

NOUN
  • What do you say, batter? O que você disse, batedor?
  • You think you're a batter? Pensa que é batedor?
  • The batter did his part too. O batedor também fez a sua parte.
  • ... really the bat, it's the batter. ... propriamente o taco é o batedor.
  • ... the veggies, they don't have any batter on them. ... os vegetais, eles não têm qualquer batedor sobre eles.
- Click here to view more examples -
II)

massa

NOUN
  • I just stirred the batter. Eu só bati a massa.
  • I just stirred the batter. Só mexi a massa.
  • You want to whip the batter? Quer bater a massa?
  • The batter's right there by the griddle. A massa está logo ali perto da grelha.
  • After that, you start preparing the batter. Depois disso, você começar a preparar a massa.
- Click here to view more examples -
III)

rebatedor

NOUN
  • And the batter was standing like this. O rebatedor ficava assim.
  • ... really the bat, it's the batter. ... do taco e sim do rebatedor.
  • First batter gets up, he's so ... O primeiro rebatedor se levanta está tão ...
  • ... so we need to get this next batter out. ... precisamos eliminar a este rebatedor.
  • I'm putting in a right-handed batter. Vou colocar um rebatedor destro.
- Click here to view more examples -

bulk

I)

granel

NOUN
  • But she found a website that sells tofu in bulk. Mas ela encontrou um site que vende tofu a granel.
  • Buying in bulk gets you a discount. Comprar a granel você recebe um desconto.
  • After the break, you're wanted in bulk goods. Depois do intervalo, esteja na mercadorias a granel.
  • ... like leasing office space and buying paper in bulk. ... como aluguel de escritórios ou compra de papel à granel.
  • ... appear on all documents accompanying detergents transported in bulk. ... constar dos documentos de acompanhamento dos detergentes transportados a granel .
  • ... intent of buying in bulk. ... intenção de comprar a granel.
- Click here to view more examples -
II)

volume

NOUN
Synonyms: volume, amount, turnover
  • Bulk is useful, for pushing ... Volume é útil para empurrar ...
  • The bulk of the estate goes to ... O volume da propriedade vai para ...
  • ... to things that have weight and bulk and value. ... a coisas que tem peso, volume e valor.
  • It's bulk helps to conserve body heat ... Seu volume ajuda a conservar o calor corporal ...
  • It's huge bulk is sustained by mere ... O seu enorme volume é sustentado por meros ...
  • ... you have to do bulk Injury is that the ... ... você tem de fazer o volume O dano é que a ...
- Click here to view more examples -
III)

massa

NOUN
  • Everything here is available in bulk, of course. Tudo aqui está disponível em massa, claro.
  • ... eat vast amount just to sustain their massive bulk. ... comer grandes quantidades apenas para sustentar a sua enorme massa.
  • ... extra flesh will provide the bulk your tongue needs to ... ... carne extra irá fornecer a massa que sua língua precisa pra ...
  • You buy my gifts in bulk ?! Você compra meus presentes em massa?!
  • ... of town, deals only in bulk. ... da cidade, negoceie em massa.
  • ... that physicists sometimes call the "bulk." ... que os físicos por vezes chamam de "massa".
- Click here to view more examples -
IV)

grosso

NOUN
  • The bulk of the series. O grosso das série.
  • ... forget to buy in bulk. ... se esqueça de comprar um grosso.
  • The bulk of the work for this ... O grosso do trabalho para esta ...
  • ... recommendation is that we allocate the bulk of our resources into ... ... recomendação é que usemos o grosso de nossos recursos para ...
  • In summation the bulk of our problems seem to be ... Em resumo o grosso dos nossos problemas concentra-se ...
  • Bulk of the team's out of town ... O grosso da equipa está fora da cidade ...
- Click here to view more examples -

massive

I)

maciça

ADJ
Synonyms: mass, solid, massively
  • Massive and immediate retaliation is the best policy. Retaliação maciça e imediata é a melhor política.
  • The massive hormonal jolt? A transformação hormonal maciça?
  • Massive amounts of research and training. Quantia maciça de pesquisa e treinamento.
  • It was a massive prominence. É uma elevação maciça.
  • He suffered a massive surge of electricity. Ele sofreu uma descarga eléctrica maciça.
  • That has got the hallmarks of a massive thunderstorm. Que tem as marcas de uma tempestade maciça.
- Click here to view more examples -
II)

massiva

ADJ
Synonyms: mass, massively
  • My scans indicate massive cellular degeneration. Minha varredura indica massiva degeneração celular.
  • His sword is massive. A sua espada é tão massiva.
  • Delivers a massive electrical charge. Descarrega uma carga elétrica massiva.
  • Delivers a massive electrical charge. Libera uma carga elétrica massiva.
  • I know it feels like a massive personal failure. Eu sei que isso parece uma massiva falha pessoal.
  • Some massive allergic reaction to sesame oil. Algum tipo de alergia massiva a óleo de sésamo.
- Click here to view more examples -
III)

enorme

ADJ
  • The force it takes to dislodge those vertebrae is massive. A força necessária para deslocar aquelas vértebras, foi enorme.
  • This place is massive. Este lugar é enorme.
  • That was a massive invert. Isso foi um enorme invertido.
  • This is the mash tun here and it's massive. Este é o tanque de mistura e é enorme.
  • You seem to have a massive brain tumor. Parece ter um enorme tumor no seu cérebro.
  • The force it takes to dislodge those vertebrae is massive. A força necessária para deslocar as vértebras foi enorme.
- Click here to view more examples -
IV)

massa

ADJ
Synonyms: mass, dough, pasta, batter, bulk, pastry
  • They are throwing a massive offensive. Estão lançando uma ofensiva em massa.
  • This is a massive overhaul. Essa é uma revisão em massa.
  • Starting a massive manhunt isn't helping anyone. Começar uma caçada em massa não ajuda em nada.
  • A massive production line no doubt about it! Uma linha de produção em massa nenhuma dúvida sobre isso!
  • The more massive the planet, the greater ... Quanto maior a massa do planeta, maior a sua ...
  • ... are small but incredibly massive objects scattered throughout the universe. ... são objetos pequenos mas de extraordinária massa espalhados pelo universo.
- Click here to view more examples -
V)

gigantesca

ADJ
  • It will be a massive propaganda victory. Isto será uma propaganda gigantesca!
  • ... doing statistics on a massive scale. ... fazendo estatística em uma escala gigantesca.
  • The anthill is a massive underground farm. A colónia de formigas é uma gigantesca quinta subterrânea.
  • That's a massive task. Isso é uma tarefa gigantesca.
  • ... to get over a massive wall to get to it. ... de passar uma parede gigantesca para lá chegar.
  • ... on a bike, and a massive ramp. ... numa moto, e uma rampa gigantesca.
- Click here to view more examples -
VI)

imensa

ADJ
  • That must have been a massive undertaking. Deve ter sido uma tarefa imensa.
  • But just who built this massive underground city? Mas quem construiu essa imensa cidade subterrânea?
  • That is a massive, massive drop! Essa é uma imensa, imensa queda!
  • That is a massive, massive drop! Essa é uma imensa, imensa queda!
  • It uses massive power and it can't stay open forever. Usa imensa energia e não pode ficar aberto para sempre.
  • The equipment alone requires a massive power source. O equipamento somente, requer uma fonte de energia imensa.
- Click here to view more examples -
VII)

volumosa

ADJ
Synonyms: bulky, voluminous, chunky
  • And my best wishes to your massive offspring! E meus melhores desejos para sua descendência volumosa!
  • We create a massive explosion. Nós criamos uma explosão volumosa.
  • It happens on a massive scale. Acontece numa escala volumosa.
  • His sword is so massive. Sua espada é tão volumosa.
  • ... is in the middle of a massive transition right now. ... está no meio de uma transição volumosa neste momento.
  • Why assume if there was a massive explosion Por que assuma se lá Era uma explosão volumosa
- Click here to view more examples -
VIII)

colossal

ADJ
  • This would be a massive undertaking and my time is ... Seria uma empreitada colossal e meu tempo é ...
  • And they'il do it on a massive scale. E farão isso numa escala colossal.

pastry

I)

pastelaria

NOUN
  • You seem passionate about pastry. Parece um apaixonado por pastelaria.
  • The pastry's literally crumbling in my fingers. A pastelaria está literalmente caindo em meus dedos.
  • But never occur to me be pastry. Mas nunca me ocorreu ser pastelaria.
  • A stunning crust of pastry on top. A crosta da pastelaria deslumbrante no topo.
  • Is that right, the pastry being that thick on there ... É isso mesmo, o pastelaria sendo que grossa lá ...
- Click here to view more examples -
II)

folhada

NOUN
III)

massa

NOUN
  • The pastry is as light as air. A massa é leve como o ar.
  • Do you see how soft the pastry is? Você vê como a massa está mole?
  • For me, the most important is the perfect pastry. Para mim, o mais importante é a massa perfeita.
  • The pastry looks cooked. A massa parece cozido.
  • I want to hear that crisp freshness of that pastry. Eu quero ouvir que frescura nítido de que massa.
- Click here to view more examples -
IV)

confeiteiro

NOUN
  • Step it up, pastry bag. Anda logo, saco de confeiteiro.
  • Why for this pastry cook? Porque por este confeiteiro?
  • He said he was a pastry cook, and that she ... Ele disse que era confeiteiro e que ela o ...
  • First, because this pastry cook is a friend of mine ... Primeiro, porque este confeiteiro é um amigo meu ...
  • He said he was a pastry cook, and that she ... Ele disse que era confeiteiro.e que ela ...
- Click here to view more examples -
V)

torta

NOUN
Synonyms: pie, tart, cake, crooked, pies, cobbler
  • Unless you want a pastry. A menos que queiram uma torta.
  • Would you like a piece of pastry? Gostaria de um pedaço de torta?
  • Do you have the house pastry? Tem alguma torta da casa?
  • A chef's pastry. A torta do chefe.
  • The chef's special pastry. A torta do chefe.
- Click here to view more examples -

money

I)

dinheiro

NOUN
Synonyms: cash
  • Extra money would be good, right? Um dinheiro extra seria bom, não é?
  • I have no money. Não tenho dinheiro agora.
  • And you have some money. E terás algum dinheiro.
  • Everything is always about money. Tudo é pelo dinheiro.
  • I brought some money. Traje um pouco de dinheiro.
  • All you care about is money? Só importa o dinheiro, né?
- Click here to view more examples -
II)

grana

NOUN
Synonyms: cash, dough, bucks
  • You should have taken the money. Devia ter ficado com a grana.
  • We totally think you should have more money. Concordamos que deveriam ter mais grana.
  • Just give us money. Apenas nos dê a grana.
  • I have to get my money back. Tenho que recuperar minha grana.
  • You look like you have money in your pocket. Está com cara de quem tem grana no bolso!
  • I never could send any money home. Nunca consegui mandar grana para casa.
- Click here to view more examples -

cash

I)

dinheiro

NOUN
Synonyms: money
  • All you really need is pocket cash. Só precisas de dinheiro no bolso.
  • And we wouldn't have exchanged cash anyway. E não poderíamos trocar o dinheiro de todo modo.
  • All you really need is pocket cash. Só precisa de dinheiro no bolso.
  • I had to hand over all our cash. Tive que entregar todo o nosso dinheiro.
  • I think it's better to stay cash and. Acho que é melhor ficares com o dinheiro e.
  • Kid had some cash. O garoto tinha algum dinheiro.
- Click here to view more examples -
II)

numerário

NOUN
  • We have to consider bringing cash to the mayor. Temos de considerar que trazer numerário para o prefeito.
  • Contributions in cash and in kind, ... As contribuições em numerário e em espécie, ...
  • ... this expenditure is paid in cash. ... estas despesas sejam pagas em numerário.
  • ... to need the money delivered in cash. ... precisar do dinheiro entregue em numerário.
  • ... doing with all that cash? ... fazendo com todo aquele numerário?
  • ... they receive whether in cash or in kind, ... ... recebidas, seja em numerário, seja em espécie, o ...
- Click here to view more examples -
III)

descontar

VERB
  • Think you could cash it? Acha que o pode descontar?
  • Now you are going to cash my check! Agora você vai descontar meu cheque!
  • I gotta cash my cheque. Eu tenho que descontar meu cheque.
  • I really would like to cash in my tickets now. Eu gostaria de descontar meus bilhetes agora.
  • I have to cash a check. Preciso descontar um cheque.
  • I would like to cash this check, please. Queria descontar este cheque, eis minha identidade.
- Click here to view more examples -
IV)

grana

NOUN
Synonyms: money, dough, bucks
  • You do, and the cash is gone. Faça isso, e a grana some.
  • And that's a big cash loss. E isso é uma grande perda de grana.
  • You know what you're doing with the cash? Espero que saiba o que fazer com a grana.
  • Just split the cash. Vamos dividir a grana.
  • Give me the cash, now! Passa a grana, agora!
  • Everybody around here could use some extra cash. Todos aqui precisam de uma grana extra.
- Click here to view more examples -
V)

desconte

NOUN
  • Take the job, cash the check. Pegue o trabalho, desconte o cheque.
  • Cash in your chips, take the money. Desconte as fichas, aceita o dinheiro.
  • Cash it in the morning. Desconte amanhã de manhã.
  • Cash the cheque right now. Desconte o cheque, agora.
  • Don't cash that check for a couple of days! Não desconte esse cheque nos próximos dias.
  • Cash in the pilot, I ... Desconte no piloto, eu ...
- Click here to view more examples -
VI)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, chest, carton, crate, cashier
  • Let me hold your cash register. Deixa eu segurar sua caixa registradora.
  • Stolen from the cash box at your place of work. Roubou do caixa de onde trabalha.
  • Open the cash registers! Abra a caixa registradora!
  • Who put a sandwich in the cash register? Quem pôs um sanduíche na caixa registradora?
  • You been to the cash machine? Foste à caixa automática?
  • There was a chair and a cash register. Havia uma cadeira e uma caixa registradora.
- Click here to view more examples -
VII)

carvalho

NOUN

bucks

I)

dólares

NOUN
Synonyms: dollars, usd
  • I got a couple of bucks and some bus transfers. Tenho uns dólares e uns bilhetes de autocarro.
  • Ten bucks says you can't hit two in a row. Dez dólares em como não acerta duas seguidas.
  • Give me my hundred bucks! Dá meus cem dólares!
  • Fifty bucks for an entire year? Cinquenta dólares por um ano?
  • Fifty bucks a kilo, boss. Cinqüenta dólares o quilo.
  • I tried to save the company a few bucks. Tentei poupar alguns dólares à empresa.
- Click here to view more examples -
II)

pratas

NOUN
Synonyms: silverware, quid
  • Can you give me a hundred bucks ? Você pode me dar cem pratas?
  • Say no to a thousand bucks? Dizer não à mil pratas?
  • I got maybe two bucks. Talvez eu tenha duas pratas.
  • Or needs a thousand bucks. Ou que precisa de mil pratas.
  • I only had eight bucks. Eu só tinha oito pratas.
  • Thirty bucks for the cognac. Trinta pratas pelo conhaque.
- Click here to view more examples -
III)

fanfarrões

NOUN
IV)

mangos

NOUN
Synonyms: quid
  • Twenty bucks says that toothpaste doesn't ... Vinte mangos dizem que esta pasta de dente não ...
  • We spent 30 bucks on saffron. Gastamos 30 mangos em açafrão.
  • You stole 500 bucks from me. Você me roubou 500 mangos.
  • The fence gave us 90 bucks. Aquele cerco nos deu mais que 90 mangos.
  • Just let me make another 500 bucks tonight, okay? Agora.deixa eu ganhar mais 500 mangos hoje.
  • They cost me 500 bucks a box. Custaram-me 500 mangos a caixa.
- Click here to view more examples -
V)

trocados

NOUN
  • I was only trying to make a few bucks. Eu só estava tentando ganhar uns trocados.
  • Probably stopped by to lose a few bucks. Provavelmente parou para gastar uns trocados.
  • Make a few bucks on the weekend? Ganhar uns trocados no fim de semana?
  • All this just for a few bucks. Tudo isto por uns trocados.
  • I spotted him a couple of bucks. Emprestei a ele uns trocados.
  • You give her a few bucks, you tell her ... Você dá uns trocados, diz a ela ...
- Click here to view more examples -
VI)

trocos

NOUN
  • She must have a couple of bucks in here somewhere. Ela deve ter alguns trocos algures.
  • Just a couple bucks, buddy. Tem uns trocos, amigo?
  • You got some bucks to change? Alguém tem alguns trocos?
  • He wanted to save a few bucks. Queria poupar uns trocos.
  • You give me a couple bucks, maybe help me ... Se me der uns trocos, talvez me ajude ...
  • ... toss it in the trash to save a few bucks. ... jogar no lixo para economizar uns trocos.
- Click here to view more examples -
VII)

contos

NOUN
  • Three bucks at the drugstore. Três contos na farmácia.
  • Thirty bucks a week! Trinta contos por semana!
  • Hey, five bucks to whoever can knock that ... Hey, cinco contos para quem derrubar aquele ...
  • Twenty bucks says he's overdue. 20 contos que está em atraso.
  • I owe 30 bucks on this uniform. Eu ainda devo 30 contos por este uniforme.
  • Come on, ten bucks a point. Vamos lá, 10 contos o ponto.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals