They are throwing a massive offensive.Estão lançando uma ofensiva em massa.
This is a massive overhaul.Essa é uma revisão em massa.
Starting a massive manhunt isn't helping anyone.Começar uma caçada em massa não ajuda em nada.
A massive production line no doubt about it!Uma linha de produção em massa nenhuma dúvida sobre isso!
The more massive the planet, the greater ...Quanto maior a massa do planeta, maior a sua ...
... are small but incredibly massive objects scattered throughout the universe.... são objetos pequenos mas de extraordinária massa espalhados pelo universo.
... for this theater of mass destruction.... para este teatro de destruição maciça.
... been manipulated on a mass scale, as to regards ...... sido manipulados em escala maciça, quanto à relação ...
... building up a worldwide movement to mass publicise classified information.... construir um movimento mundial de divulgação maciça de informações secretas.
... the difference between that mass destruction and the mass destruction over ...... a diferença entre essa destruição maciça e a destruição maciça ...
... intrinsic design are designed to cause mass destruction.... concepção intrínseca, se destinem a causar a destruição maciça.
But she found a website that sells tofu in bulk.Mas ela encontrou um site que vende tofu a granel.
Buying in bulk gets you a discount.Comprar a granel você recebe um desconto.
After the break, you're wanted in bulk goods.Depois do intervalo, esteja na mercadorias a granel.
... like leasing office space and buying paper in bulk.... como aluguel de escritórios ou compra de papel à granel.
... appear on all documents accompanying detergents transported in bulk.... constar dos documentos de acompanhamento dos detergentes transportados a granel .
... intent of buying in bulk.... intenção de comprar a granel.