Overwhelming

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Overwhelming in Portuguese :

overwhelming

1

esmagadora

ADJ
  • The emotion was overwhelming. A emoção era esmagadora.
  • The evidence was overwhelming. A prova foi esmagadora.
  • Overwhelming abundance of the evidence. Esmagadora abundância de evidências.
  • The evidence is overwhelming. A evidência é esmagadora.
  • Taxation is overwhelming today. Tributação é esmagadora hoje.
  • Your confidence is overwhelming. A sua confiança é esmagadora.
- Click here to view more examples -
2

opressivamente

ADJ
Synonyms: overwhelmingly
3

avassaladora

ADJ
  • Overwhelming sense of impending doom? A avassaladora sensação da destruição iminente?
  • This painting expresses an overwhelming serenity. Esta pintura expressa uma serenidade avassaladora.
  • Or an event so overwhelming it's consuming everything in their ... Ou uma situação avassaladora que consome toda a ...
  • ... you by surprise "with an overwhelming force." ... te de surpresa com uma força avassaladora.
  • ... the fear, my most overwhelming sensation was one of betrayal ... ... do medo, a sensação mais avassaladora foi a de traição ...
  • ... of setbacks, and then overwhelming victory. ... de reveses.e a avassaladora vitória.
- Click here to view more examples -
4

oprimindo

ADJ
  • We have had an overwhelming response to my next guest. Nós tivemos uma resposta oprimindo a meu convidado seguinte.
  • ... from her left ventricle is overwhelming the right, causing ... ... do ventrículo esquerdo está oprimindo o direito, causando ...
5

irresistível

ADJ
  • You can be kind of overwhelming. Você pode ser irresistível.
  • Your generosity is overwhelming. Sua generosidade é irresistível.
  • ... so much heroism, and now such overwhelming glory. ... tanto heroísmo e agora tão irresistível glória.
  • ... desire to confess is overwhelming, and we must ... ... desejo de se confessar é irresistível... e devemos ...
  • ... but often I have an overwhelming urge to slap him. ... mas tenho uma vontade irresistível de bater nele.
- Click here to view more examples -
6

devastador

ADJ
  • She was immediately seized with an overwhelming sense of guilt. Ela foi imediatamente surpreendida por um devastador senso de culpa.
  • I know this can be really overwhelming. Sei que isso pode ser mesmo, devastador.
  • It can be kind of overwhelming. Pode ser um pouco devastador.
  • I know this is overwhelming. Sei que isso tudo é devastador.
  • It must be overwhelming to think about. Deve ser devastador pensar.
  • I find it overwhelming to look inside a volcano and see ... É devastador olhar dentro dum vulcão e ver ...
- Click here to view more examples -
7

impressionante

ADJ
  • The sauce was overwhelming. O molho estava impressionante.
  • This place is overwhelming. Esse lugar é impressionante.
  • The public response was overwhelming, staggering! A resposta do público foi impressionante, chocante!
  • Your confidence is overwhelming. A sua confiança é impressionante.
  • The audience's support for us was overwhelming. O apoio do público para nós, era impressionante.
  • Your compassion is overwhelming! A sua compaixão é impressionante.
- Click here to view more examples -
8

imensa

ADJ
9

sobrecarregar

ADJ
  • Your idea Of overwhelming the bridge to the ... Sua idéia de sobrecarregar a ponte até o ...

More meaning of Overwhelming

crushing

I)

esmagamento

VERB
  • Crushing injuries to the lower extremities. Esmagamento dos membros inferiores.
  • Closer look revealed partial crushing of the trachea. Olhar mais atento revelou parcial esmagamento da traquéia.
  • between the crushing of bodies down there... entre o esmagamento do corpo...
  • ... the tumor, and it's just crushing the lung. ... o tumor, e é apenas esmagamento do pulmão.
  • "and the crushing of the spirit here?" "e o esmagamento do espírito?"
- Click here to view more examples -
II)

britagem

VERB
III)

trituração

VERB
IV)

moagem

VERB
Synonyms: grinding, milling, grind
V)

arrasar

VERB
Synonyms: rock, raze
  • ... not acceptable protocol for crushing someone's soul. ... um protocolo aceitável para arrasar a alma de alguém.
  • All I'm doing is crushing people's spirits. Tudo o que faço é arrasar os espíritos das pessoas.

landslide

I)

deslizamento

NOUN
Synonyms: slip, sliding, glide
  • The landslide exposed the ruins of a shrine. O deslizamento expôs o santuário.
  • There was a landslide and the road may ... Julgo que houve um deslizamento e a estrada pode ...
  • ... had an early indication of the landslide. ... tido uma indicação do deslizamento.
  • Be careful, there's a landslide. Cuidado, houve um deslizamento.
  • There was a landslide seven kilometers up the road. Houve um deslizamento há 7 km na estrada acima.
- Click here to view more examples -
II)

desmoronamento

NOUN
  • The landslide exposed the ruins of a shrine. O desmoronamento que expôs as ruínas de um santuário.
  • There was a landslide at the nearby mountain. Houve um desmoronamento na montanha próxima.
  • There was a landslide in the mountains. Houve um desmoronamento nas montanhas.
  • ... tell them there's been a landslide. ... dizer a eles que houve um desmoronamento.
- Click here to view more examples -
III)

aluimento

NOUN
Synonyms: sinkhole
IV)

corrimento

NOUN
Synonyms: runny, discharge, leakage
V)

derrocada

NOUN
  • There was a landslide an hour or so ago. Ouve uma derrocada de terra à uma hora atrás.
  • There was a landslide and the road may ... Julgo que houve uma derrocada e a estrada pode ...
  • ... started to form after the landslide sealed the entrance. ... começaram a formar depois de a derrocada selar a entrada.
  • Caught in a landslide, With no escape from reality, ... Apanhados numa derrocada, Sem conseguir escapar da realidade, ...
- Click here to view more examples -
VI)

esmagadora

NOUN
  • The landslide winner of the student election with seven votes is ... O vencedor da esmagadora eleição estudantil com sete votos é ...
VII)

lavada

NOUN
  • ... win the election by a landslide. ... ganhar a eleição de lavada.
  • ... , she's going to win this in a landslide. ... , ela vai ganhar de lavada.
  • That's a landslide. Isso é uma lavada.
- Click here to view more examples -
VIII)

avalanche

NOUN
  • That charge is going to cause a landslide. Essa bomba vai provocar uma avalanche.
  • There won't be a landslide. Não vai haver uma avalanche.
  • ... win this in a landslide. ... ganhar isso aqui, numa avalanche!
  • ... I move like a landslide # ... eu corro como uma avalanche
- Click here to view more examples -
IX)

desabamento

NOUN
Synonyms: collapse
  • Caught in a landslide no escape from reality Preso num desabamento sem poder fugir da realidade.

overwhelmingly

I)

esmagadoramente

ADV
  • ... most of them have been overwhelmingly positive. ... a maioria delas tem sido esmagadoramente positivas.
  • ... of this measure, were overwhelmingly positive. ... desta medida, foram esmagadoramente positivos.
  • ... but hopefully you're not getting overwhelmingly ... mas espero eu que vocês não estejam a ficar esmagadoramente
  • ... turn out and vote overwhelmingly 'yes' to ... ... vá votar e vote esmagadoramente no "sim" ao ...
  • ... treaty was ratified, overwhelmingly ratified, by the people ... ... tratado foi ratificado... esmagadoramente ratificado, pelo povo ...
- Click here to view more examples -
II)

opressivamente

ADV
Synonyms: overwhelming
  • I know the odds are overwhelmingly against it. Sei que as probabilidades estão opressivamente contra.
III)

predominantemente

ADV

oppressing

I)

oprimindo

VERB
  • Sins are oppressing me. Meus pecados estão me oprimindo.
  • Who was oppressing them? Quem as estava oprimindo?
  • How are we oppressing anything? Como estamos oprimindo algo?
  • I'm not oppressing anyone! Não estou oprimindo ninguém.
  • ... other now our enemy is oppressing us. ... outro... agora nosso inimigo está nos oprimindo.
- Click here to view more examples -
II)

opressão

VERB

smothering

I)

sufocando

VERB
  • You are smothering me. Você está me sufocando.
  • He was smothering me. Ele estava me sufocando.
  • You're smothering me, man! Está me sufocando, cara.
  • You're really smothering me. Você está me sufocando.
  • You're smothering me. Você esta me sufocando.
- Click here to view more examples -
II)

asfixia

VERB
  • ... contusions on her lips, so no evidence of smothering. ... contusões nos lábios, nem evidência de asfixia.
  • ... contusions on her lips, so no evidence of smothering. ... contusões nos lábios, nem provas de asfixia.
  • You're really smothering me. Você realmente me asfixia.
  • ... ended that way, by smothering. ... terminou daquela maneira, por asfixia.
  • ... ended that way,by smothering. ... que termina bem, por asfixia.
- Click here to view more examples -
III)

oprimindo

VERB
  • You're smothering me. Você está me oprimindo.

irresistible

I)

irresistível

ADJ
  • A dress, to make me irresistible? Um vestido, pra me deixar irresistível?
  • Rose thinks she gave an irresistible performance. Rose acha que teve uma performance irresistível.
  • This is almost irresistible. Isso é quase irresistível.
  • You are irresistible and you know it. Está irresistível, e sabe que sim.
  • But you yourself said she was irresistible. Você mesmo disse que ela era irresistível.
- Click here to view more examples -

compelling

I)

convincente

ADJ
  • That is a very compelling diagnosis. Esse é um diagnóstico muito convincente.
  • Better be compelling then. Então é bom que sejas convincente.
  • Let me give you another more compelling one. Vou dar a vocês uma mais convincente.
  • Your list of reversible errors was compelling. Sua lista de erros era convincente.
  • That was compelling and rich. Isso foi convincente e inteligente.
- Click here to view more examples -
II)

compelindo

ADJ
  • Sound waves, compelling solid objects to float ... As ondas sonoras compelindo objetos sólidos a flutuar ...
III)

atraente

ADJ
  • Can you say something more compelling? Pode dizer uma coisa mais atraente?
  • ... thought the first two renditions were far more compelling. ... achei que das primeiras vezes ela estava muito mais atraente.
  • The idee's compelling. A idéia é atraente.
  • ... found the idea... compelling. ... essa idéia seja... atraente.
  • It was rich, compelling, a must-see. Foi valioso, atraente, um colírio.
- Click here to view more examples -
IV)

compilindo

ADJ
V)

inelutável

ADJ
Synonyms: inescapable
VI)

imperiosa

ADJ
Synonyms: imperious
VII)

obrigação

ADJ
VIII)

irresistível

ADJ
  • ... , but the most compelling mystery is life itself. ... , mas o mistério mais irresistível é a própria vida.
  • ... , it's incredible how compelling it is and how ... ... , é incrível o quão irresistível isso é, e como ...
  • ... , it's incredible how compelling it is and how ... ... , é incrível o quão irresistível isso é, e como ...
  • ... your character that I find most compelling. ... teu carácter que acho mais irresistível.
  • - Well, I had a compelling reason. Bem, eu tinha um motivo irresistível.
- Click here to view more examples -
IX)

envolvente

ADJ
  • It's compelling, probing and mercifully short. É envolvente, desafiadora e misericordiosamente curta.

overpowering

I)

avassalador

VERB
Synonyms: overwhelming
  • ... got that sort of overpowering acidic but sweetness to ... ... tem esse tipo de avassalador ácida mas doçura para ...
  • - This is overpowering. - Isso é avassalador.
II)

dominando

VERB
  • The fish is completely overpowering the dish. O peixe é completamente dominando o prato.
  • Just overpowering my guards. Estou dominando meus guardas.
  • ... caring for others, not overpowering them. ... se cuidando dos outros, e não dominando-os.
  • ... if she seems like she's overpowering me... ... se ela parece que ela está me dominando ...
- Click here to view more examples -
III)

irresistível

VERB
  • Could it be an overpowering interest in art? Poderá ser um interesse irresistível por arte?

heartbreaking

I)

desolador

ADJ
  • ... before we get to heartbreaking. ... antes de chegarmos ao desolador.
  • ... me this sort of heartbreaking letter in which she said ... ... -me este tipo desolador de carta na qual disse que ...
  • yes, but it's heartbreaking. Sim, mas é desolador.
  • It's heartbreaking, and I think that ... É desolador, e creio que ...
- Click here to view more examples -
II)

devastador

ADJ
  • But it was still heartbreaking. Mas, ainda assim, foi devastador.
  • It's heartbreaking to leave one's old home. É devastador sair seu velho lar.
  • Having a heart was heartbreaking Ter um coração foi devastador.
- Click here to view more examples -
III)

comovente

ADJ
  • ... what the kid has to say is heartbreaking. ... que o rapaz disse é comovente.
  • ... you to stop before we get to heartbreaking. ... que você pare antes de chegarmos a comovente.
  • ... naïve, shrewd, and heartbreaking all at once. ... ingênua, esperta e comovente, tudo ao mesmo tempo.
  • It's almost heartbreaking because of course he does like ... É quase comovente, porque é claro, ele faz como ...
  • ... really fascinating and strangely heartbreaking, but I just don't see ... ... realmente fascinante e estranhamente comovente, mas não vejo ...
- Click here to view more examples -
IV)

dolorosa

ADJ
  • Oh, it's heartbreaking. Ah, ela está dolorosa.
V)

tocantes

ADJ
Synonyms: touching
  • Not after those simple, heartbreaking words of hers. Não depois destas simples e tocantes palavras dela.
VI)

arrasada

ADJ
  • ... stop before we get to heartbreaking. ... pare antes que fique arrasada.

impressive

I)

impressionante

ADJ
  • You have an impressive facility for deception. Você tem uma facilidade impressionante para trapaça.
  • Then that wasn't as impressive as it would have been. Então, não foi tão impressionante como devia ter sido.
  • This is a very impressive youth. Esta juventude é impressionante.
  • Want to pull an impressive act? Querem arrancar um acto impressionante?
  • Your accomplishment was impressive. O teu feito foi impressionante.
  • That will really come out impressive. Isso vai ser impressionante.
- Click here to view more examples -
II)

imponente

ADJ
  • You were very impressive. Você foi muito imponente.
  • Just sit there and look impressive. Sente com ela e pareça imponente.
  • "Impressive manor, but the tower is in ... ' Castelo imponente, mas torre em ...
- Click here to view more examples -

awesome

I)

impressionante

ADJ
  • You guys are doing awesome, man. Vocês estão fazendo o homem, impressionante.
  • You are the ambassador of awesome. Você é um embaixador impressionante.
  • No matter how awesome or perfect it may be! Não importa o quão impressionante ou perfeito seja!
  • Show them how awesome you really are! Mostre para eles o quão impressionante você realmente é!
  • This is so awesome. Isso é tão impressionante.
  • I gotta tell you, man, it is awesome. Tenho que dizer, cara, é impressionante.
- Click here to view more examples -
II)

incrível

ADJ
  • The guy in that video was awesome. O homem no vídeo era incrível.
  • And the movie was awesome. E o filme foi incrível!
  • We got an awesome connection. Temos uma conexão incrível.
  • That place is awesome now. Aquele lugar está incrível agora.
  • You are so awesome. Você é tão incrível.
  • Look at how awesome it is! Olha como é incrível!
- Click here to view more examples -
III)

fantástico

ADJ
  • This is so awesome! Isto é tão fantástico!
  • This is an awesome gig. Este é um trabalho fantástico.
  • Today will be awesome. Hoje vai ser fantástico.
  • Man this place is awesome! Meu, este lugar é fantástico!
  • You see, this is an awesome game. Vai ver, é um jogo fantástico.
  • I think it'il make an awesome film. Acho que dará um filme fantástico.
- Click here to view more examples -
IV)

espectacular

ADJ
  • She wishes she was that awesome. Ela gostava de ser assim tão espectacular.
  • You can be awesome without me. Podes ser espectacular sem mim.
  • This is going to be awesome. Isto vai ser espectacular.
  • First of all, that is awesome. Antes de mais, está espectacular.
  • This is not awesome. Isto não é espectacular.
  • Except for your awesome, awesome body. Excepto o teu corpo espectacular, espectacular.
- Click here to view more examples -
V)

espantoso

ADJ
  • This is so awesome, man. Isto é espantoso, meu.
  • Your very own heroic guardian of pure awesome. O teu herói guardião pessoal espantoso.
  • I think it'll make an awesome film. Acho que daria um filme espantoso.
  • That he would be awesome and we'd take hikes ... Que ele fosse espantoso e que fizéssemos caminhadas ...
  • ... not respect its natural awesome power? ... não respeita o seu espantoso poder natural?
  • ... this is so truly and utterly awesome. ... isto é verdadeiramente e absolutamente espantoso!
- Click here to view more examples -
VI)

demais

ADJ
  • This place is awesome. Esse lugar é demais.
  • This is totally awesome! Isso é maneiro demais!
  • Your band is so awesome. Sua banda é demais!
  • This is going to be so awesome, dude. Isso vai ser demais!
  • Hey man your dad was awesome last night. Ei cara, seu pai foi demais ontem.
  • This cage is awesome. Essa jaula é demais!
- Click here to view more examples -
VII)

maravilhoso

ADJ
  • How awesome it was? O quão maravilhoso isso era?
  • I guess our awesome new park is on hold. Acho que nosso maravilhoso parque novo está suspenso.
  • This is the most awesome building in the universe. Esse é o prédio mais maravilhoso do universo!
  • My awesome future awaits. Meu maravilhoso futuro me espera.
  • You know what else would be awesome? Sabe o que mais seria maravilhoso?
  • The universe is mysterious and awesome. O universo é misterioso e maravilhoso.
- Click here to view more examples -
VIII)

ótimo

ADJ
  • That would be awesome, man. Isso era ótimo, amigo!
  • The motorcycle ride was awesome. O passeio foi ótimo.
  • This sweater is awesome! Esse casaco é ótimo!
  • And he has a really awesome hideout too. E ele tem um ótimo esconderijo.
  • This is going to be awesome! Isso vai ser ótimo.
  • Drama camp was awesome. O acampamento foi ótimo!
- Click here to view more examples -
IX)

fabuloso

ADJ
Synonyms: fabulous, fab
  • The universe is mysterious and awesome. O universo é misterioso e fabuloso.
  • An awesome flying pose. Um fabuloso voar pose.
  • But if that's true, that's awesome. Mas, se for verdade, é fabuloso.
  • And that's awesome. E isso é fabuloso.
  • You'll find an awesome job. Vais encontrar um emprego fabuloso.
  • First start, that's awesome. Para começar, foi fabuloso!
- Click here to view more examples -
X)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, fun, sweet, legally, neat
  • Today was so awesome. Hoje foi muito legal.
  • Could this house be more awesome? Essa casa poderia ser mais legal?
  • That is so awesome. Mas isso é muito legal.
  • Maybe because they don't know how awesome you really are. Talvez porque não saibam como você é legal.
  • I forgot how awesome it is. Esqueci quão legal é.
  • You want to see something super, super awesome? Quer ver algo super legal?
- Click here to view more examples -

amazing

I)

incrível

ADJ
  • And what she does is amazing. E o que ela faz é incrível.
  • This is truly amazing. Isto é realmente incrível.
  • The contrast is amazing. O contraste é incrível.
  • Congratulations to an amazing friend. Para felicitar a uma amiga incrível.
  • He was amazing on guitar. Era incrível com o violão.
  • Do you know that you're really amazing? Sabe que você é incrível?
- Click here to view more examples -
II)

surpreendente

ADJ
  • His intelligence is amazing. Sua inteligência é surpreendente.
  • The book is amazing. O livro é surpreendente.
  • I think the dubbing artist is more amazing. Eu acho que o artista de dublagem é mais surpreendente.
  • But that's not the most amazing thing about it. Mas isso não é a coisa mais surpreendente sobre isso.
  • They developed their amazing way of life right here. Desenvolveram um surpreendente modo de vida aqui.
  • And then, something amazing happened. E então, algo surpreendente aconteceu.
- Click here to view more examples -
III)

espantoso

ADJ
  • This is amazing that she's here as well. É espantoso ela estar também aqui!
  • Biology is an amazing thing. A biologia é algo espantoso.
  • It was amazing, and not just for her. Foi espantoso e não foi só para ela.
  • Well that is amazing. Bem isso é espantoso.
  • Amazing is not the word you would use. Espantoso não é a palavra que usaria.
  • It was amazing to see her courage. Foi espantoso ver a coragem dela.
- Click here to view more examples -
IV)

fantástico

ADJ
  • That dog is amazing. Aquele cão é fantástico.
  • Your walk is just amazing. Seu andar é simplesmente fantástico.
  • That was amazing what you did. Foi fantástico o que você fez.
  • This is an amazing find. Isso é um achado fantástico.
  • This is an amazing car. Este carro é fantástico.
  • This is going to be an amazing year. Vai ser um ano fantástico.
- Click here to view more examples -
V)

maravilhoso

ADJ
  • You look amazing in that suit. Você está maravilhoso neste terno.
  • The place we're staying is amazing. O lugar em que ficaremos é maravilhoso.
  • This boat is amazing. Este barco é maravilhoso!
  • That you're an amazing man. Que você é um homem maravilhoso.
  • This stove is amazing. O fogão é maravilhoso.
  • I stole an amazing car. Roubei um carro maravilhoso.
- Click here to view more examples -
VI)

assombroso

ADJ
  • This place is so amazing. Este lugar é assombroso.
  • But then an amazing event transpired. Mas então um acontecimento assombroso ocorreu.
  • And that is the amazing thing. E isso é o assombroso.
  • But she did something even more amazing. Porém fez algo mais assombroso ainda.
  • It is amazing to see an example of ... É assombroso ver um exemplo da ...
  • ... you see how absolutely amazing that is? ... vês que isto é incrivelmente assombroso?
- Click here to view more examples -
VII)

impressionante

ADJ
  • This place is amazing. Este lugar é impressionante.
  • Your world is an amazing place. Seu mundo é um lugar impressionante.
  • But i saw something amazing. Mas eu vi algo impressionante.
  • His strength is amazing. Sua resistência é impressionante.
  • Have you ever seen a fireplace this amazing? Já viu uma lareira tão impressionante assim?
  • I think you look just as amazing as she did. Acho que ficou tão impressionante quanto ela.
- Click here to view more examples -
VIII)

espectacular

ADJ
  • This food is amazing! Esta comida é espectacular!
  • But what if my advice is amazing? E se o conselho for espectacular?
  • Do you know what's amazing? Sabes o que é espectacular?
  • That last lift you did was amazing. Esse ultimo levantamento que fizeste foi espectacular.
  • The meeting point for the most amazing collection of numbers. O ponto de encontro da mais espectacular colecção de números.
  • The stage looks amazing. O palco está espectacular.
- Click here to view more examples -
IX)

extraordinário

ADJ
  • This place is amazing. Este lugar é extraordinário.
  • I thought it was amazing. Pensei que isso fosse extraordinário.
  • It is an amazing feeling. É um sentimento extraordinário.
  • I think that they're amazing and. Eu acho que está extraordinário.
  • The most amazing thing has happened to me. Algo extraordinário me aconteceu!
  • That was an amazing throw. Foi um lançamento extraordinário.
- Click here to view more examples -

striking

I)

marcante

ADJ
  • She is very striking. Ela é muito marcante.
  • ... of freckles and her striking profile. ... sardas e seu perfil marcante.
  • ... was caused by the round striking end of a hammer. ... foi causada pela rodada marcante final de um martelo.
  • The other striking thing was his sense of ... Outra coisa marcante era seu senso de ...
  • A striking case is when proven thieves from the ... Um caso marcante foi quando comprovados ladrões da central eléctrica ...
  • Premium channels have a particularly striking effect. Canais Premium tem efeito particularmente marcante.
- Click here to view more examples -
II)

impressionante

ADJ
  • Premium channels have a particularly striking effect. Canais pagos têm um efeito particularmente impressionante.
  • She has a striking face. Ela tem um rosto impressionante.
  • The resemblance is striking. A semelhança é impressionante.
  • I think what's really striking about the procession is not ... Acho que o realmente impressionante na procissão não é ...
  • ... similarities between these ancient sites are striking. ... as semelhanças entre esses antigos locais é impressionante.
  • ... cost of patent application, it is very striking. ... custo dos pedidos de registo de patentes, é impressionante.
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
IV)

notável

ADJ
  • I mean, the resemblance is not particularly striking. Digo, a semelhança não é particularmente notável.
  • I mean, it's such a striking result. É um resultado notável.
  • ... his attention on a set of striking parallels between the selling ... ... a sua atenção num conjunto notável de paralelos entre a venda ...
  • Impact damage from striking bruce on the head. Dano notável do impacto com a cabeça de Bruce.
- Click here to view more examples -
V)

atingindo

VERB
  • The tube heads medially, striking the mediastinum. - O tubo está atingindo o mediastino.
VI)

surpreendente

ADJ
  • As the years went by, a striking pattern emerged. Com o passar dos anos, emergiu um padrão surpreendente.
  • In the moment that may not seem as striking No momento isso pode não parecer tão surpreendente
  • You're quite striking. Você é bastante surpreendente.
  • ... negotiating, it is rather striking that a number of them ... ... de negociações, é deveras surpreendente que vários de entre eles ...
  • ... the overall prison population is striking. ... a nível da população prisional global surpreendente.
  • Striking back for mother nature. Surpreendente retorno para a Mãe Natureza.
- Click here to view more examples -
VII)

flagrante

ADJ
  • ... [25] is striking in this respect. ... [25] é flagrante neste contexto.
VIII)

greve

ADJ
Synonyms: strike
  • You think striking is a joke? Acham que greve é piada?
  • Why are you striking? Por que a greve?
  • ... we can still negotiate the striking days. ... ainda consegue negociar os dias de greve.
  • ... the defense plants are striking for a raise in pay. ... das fábricas de defesa estão de greve por aumentos.
  • ... three hours to rehearse this striking song! ... três horas pra ensaiar essa canção de greve!
  • ... of the other people who are striking, most of them ... ... em todos os outros que fazem greve, a maioria deles ...
- Click here to view more examples -

staggering

I)

desconcertamento

ADJ
II)

escalonamento

ADJ
III)

estarrecedor

ADJ
Synonyms: startling
IV)

cambaleando

ADJ
  • But what it delivers is simply staggering. Mas que entrega simplesmente está cambaleando.
  • ... on board systems was simply staggering. ... bordo de sistemas simplesmente estava cambaleando.
  • ... believe it or not, staggering away from the car. ... acredite ou não, cambaleando fora do carro.
  • You're staggering along under this light load. Está se cambaleando com esta carga leve.
  • They're just staggering home from a bar ... Eles estavam apenas cambaleando para casa de um bar ...
- Click here to view more examples -
V)

desconcertar

VERB
Synonyms: bewildering
VI)

impressionante

ADJ
  • Your incompetence is staggering! Sua incompetência é impressionante!
  • The volume of refreshments alone was staggering. Só o volume de refrescos já era impressionante.
  • ... whose adaptation is even more staggering. ... cuja adaptação é ainda mais impressionante.
  • The ineptitude is staggering. A inépcia é impressionante.
  • ... followed by 30 zeroes, it is a staggering number. ... seguido por 30 zeros, é um número impressionante
- Click here to view more examples -
VII)

surpreendente

ADJ
  • It was a staggering result. Era um resultado surpreendente.
  • Your incompetence is staggering! Sua incompetência é surpreendente!
  • She says the body count is staggering. Ela disse que a contagem de corpos é surpreendente.
  • That's just staggering. Isto é apenas surpreendente.
  • It's a staggering operation. Será uma operação surpreendente.
- Click here to view more examples -
VIII)

assombroso

ADJ
  • The command with which you pour is staggering. O domínio com o qual prepara drinques é assombroso.
  • The volume of refreshments alone was staggering. O volume de refrigerantes vendidos era assombroso.
  • The rent on this place must be a staggering. O aluguer deste apartamento deve ser assombroso.
  • The rent on this place must be staggering. O aluguer deste apartamento deve ser assombroso.
  • ... also permits exchanges of data on a staggering scale. ... também possível a troca de um volume de dados assombroso.
- Click here to view more examples -
IX)

vacila

ADJ
Synonyms: falters
X)

espantosa

ADJ
  • Doctor, my ignorance is simply staggering. Doutor, minha ignorância é espantosa.
  • ... force into the document a staggering 80% reduction in emissions ... ... força no documento uma redução espantosa de 80% de emissões ...
  • ... and DNA testing of these fossils are staggering. ... e dos testes de ADN destes fósseis é espantosa.
- Click here to view more examples -

impressively

I)

impressionante

ADV
  • ... the same, clearly and impressively. ... o mesmo, de forma clara e impressionante.
  • ... has already explained so impressively here. ... já aqui explicou de maneira impressionante.

immense

I)

imenso

ADJ
Synonyms: huge, vast, enormous, greatly
  • And their interest was immense. E o interesse deles era imenso.
  • The levels of tension in the crowd is immense. O nível de tensão da multidão é imenso.
  • What needs to be done is immense. O que precisa de ser feito é imenso.
  • It really does control its immense weight very well. Ele realmente controla seu peso imenso muito bem!
  • This bird was immense. Esse pássaro era imenso.
  • He had made himself an enemy of immense power. Ele se tornou um inimigo de imenso poder.
- Click here to view more examples -

huge

I)

enorme

ADJ
  • I have a huge margin call coming in three days. Tenho um enorme pedido de pagamento daqui a três dias.
  • Her family got a huge insurance settlement. Sua família conseguiu um acordo enorme com o seguro.
  • I had a huge table. Fiquei com uma mesa enorme.
  • The hospital is huge. O hospital é enorme.
  • This is a huge one. Este é um problema enorme.
  • It does make a huge difference. Faz uma diferença enorme.
- Click here to view more examples -
II)

grande

ADJ
Synonyms: great, big, large, major, grand, wide
  • So huge, his coffin wouldn't fit in his grave. Tão grande, que o caixão não cabia na tumba.
  • I have a huge favor to ask. Olha quero te pedir um grande favor.
  • That would be a huge step forward. Isso seria um grande passo adiante.
  • The network has a huge holding deal with her. A emissora tem um grande acordo com ela.
  • As you can see, l'm a huge fan. Como podes ver, sou uma grande fã.
  • This is going to be huge, isn't it? Isso será grande, não é mesmo?
- Click here to view more examples -
III)

ampla

ADJ
IV)

imenso

ADJ
  • If this gets out, it'il be a huge scandal. Se isso sair daqui, será um imenso escândalo.
  • That guy was huge! Aquele cara era imenso.
  • We will need huge support from the government. Precisaremos de um imenso apoio do governo.
  • This place must be huge. Este sítio deve ser imenso!
  • How about a huge, massive, floppy hit? Que tal um imenso, enorme, golpe frouxo?
  • The colony needs a huge supply of food. A colônia precisa de um imenso suprimento de comida.
- Click here to view more examples -
V)

gigantesco

ADJ
  • A huge earthquake rattles the center of the town. Um gigantesco terremoto sacode o centro da cidade.
  • The show's been a huge success. O show foi um sucesso gigantesco.
  • I mean, that kind of endorsement is huge. Digo, esse tipo de endosso é gigantesco.
  • But it will have a huge effect on the world. Mas terá um efeito gigantesco no mundo.
  • Their manual must be huge! O manual deles deve ser gigantesco!
  • We made a huge mistake. Cometemos um erro gigantesco.
- Click here to view more examples -

vast

I)

vasta

ADJ
Synonyms: wide, extensive, broad
  • Still too vast an area. Continua a ser uma área vasta.
  • I have a vast imagination. Tenho uma vasta imaginação.
  • His perspective is incredibly vast. A sua perspectiva é inacreditavelmente vasta.
  • We bow to your vast experience in strategic planning. Nós valorizamos a sua vasta experiência em planejamento estratégico.
  • The forest is surrounded by a vast net. A floresta está rodeada por uma rede vasta.
  • Yet a vast area. Ainda assim, é uma vasta área.
- Click here to view more examples -
II)

vasto

ADJ
Synonyms: wide, broad, extensive, vastus
  • So vast, it drinks the rivers dry. Tão vasto, que bebe toda a água dos rios.
  • A creature of vast, dark, destructive power. Criatura com vasto poder de destruição.
  • We have created a vast complex system. Nós criamos um vasto sistema complexo.
  • The universe is a vast and complex system. O universo é um sistema vasto e complexo.
  • The world is vast and boundless. O mundo é vasto e sem limites.
  • My radar is vast. Meu radar é vasto.
- Click here to view more examples -
III)

grande

ADJ
Synonyms: great, big, large, major, huge, grand, wide
  • The vast majority of these memories quickly disappear. A grande maioria destas memórias desaparecem rapidamente.
  • I stand on the edge of a vast unseen world. Eu fico à beira de um grande mundo invisível.
  • Still too vast an area. Ainda assim, é uma grande área.
  • The range of possibilities is vast, miss. A gama de possibilidades é grande, menina.
  • Such a vast weight had to be perfectly distributed. Um peso tão grande tinha que ser perfeitamente distribuído.
  • The vast majority of teaching is done through words. A grande maioria do ensino é feito através de palavras.
- Click here to view more examples -
IV)

imensa

ADJ
  • His cargo is a vast horde of glittering treasure. Sua carga era uma horda imensa de um tesouro brilhante.
  • ... activity that ripple through this vast network in our heads. ... atividade que percorrem essa imensa rede dentro de nossa cabeça.
  • ... was aware of their vast vitality and gave them ... ... estava ciente de sua imensa vitalidade e os deu ...
  • ... finding the whales in this vast landscape was a daunting task ... ... achar as baleias nesta imensa paisagem, era uma tarefa assustadora ...
  • A huge, vast, shadow. Uma grande sombra, imensa.
  • Finally, his vast network of channels was complete. Finalmente, sua imensa rede de canais estava pronta.
- Click here to view more examples -
V)

enorme

ADJ
  • They become one vast transmitter. Se tornarão um transmissor enorme!
  • This galaxy is vast. Esta galáxia é enorme.
  • The ocean sure is vast. O oceano é enorme.
  • A vast reservoir of hydrogen, marked blue here. Um enorme reservatório de hidrogênio, marcado em azul aqui.
  • The city is vast. Essa cidade é enorme.
  • A ladder that ends in a vast neon sign, that ... Uma escada que termina num enorme anúncio de neon, ...
- Click here to view more examples -
VI)

ampla

ADJ
  • His perspective is incredibly vast. Sua perspectiva é muito ampla.

immensely

I)

imensamente

ADV
  • It really is an immensely profitable industry. É realmente uma indústria imensamente rentável.
  • It amuses me immensely. E me diverte imensamente.
  • I liked him immensely. Eu gostei dele imensamente.
  • You will find that they are immensely superior to droids. Perceberá que são imensamente superiores aos dróides.
  • I used to care immensely too. Eu também me interessava imensamente.
- Click here to view more examples -

massive

I)

maciça

ADJ
Synonyms: mass, solid, massively
  • Massive and immediate retaliation is the best policy. Retaliação maciça e imediata é a melhor política.
  • The massive hormonal jolt? A transformação hormonal maciça?
  • Massive amounts of research and training. Quantia maciça de pesquisa e treinamento.
  • It was a massive prominence. É uma elevação maciça.
  • He suffered a massive surge of electricity. Ele sofreu uma descarga eléctrica maciça.
  • That has got the hallmarks of a massive thunderstorm. Que tem as marcas de uma tempestade maciça.
- Click here to view more examples -
II)

massiva

ADJ
Synonyms: mass, massively
  • My scans indicate massive cellular degeneration. Minha varredura indica massiva degeneração celular.
  • His sword is massive. A sua espada é tão massiva.
  • Delivers a massive electrical charge. Descarrega uma carga elétrica massiva.
  • Delivers a massive electrical charge. Libera uma carga elétrica massiva.
  • I know it feels like a massive personal failure. Eu sei que isso parece uma massiva falha pessoal.
  • Some massive allergic reaction to sesame oil. Algum tipo de alergia massiva a óleo de sésamo.
- Click here to view more examples -
III)

enorme

ADJ
  • The force it takes to dislodge those vertebrae is massive. A força necessária para deslocar aquelas vértebras, foi enorme.
  • This place is massive. Este lugar é enorme.
  • That was a massive invert. Isso foi um enorme invertido.
  • This is the mash tun here and it's massive. Este é o tanque de mistura e é enorme.
  • You seem to have a massive brain tumor. Parece ter um enorme tumor no seu cérebro.
  • The force it takes to dislodge those vertebrae is massive. A força necessária para deslocar as vértebras foi enorme.
- Click here to view more examples -
IV)

massa

ADJ
Synonyms: mass, dough, pasta, batter, bulk, pastry
  • They are throwing a massive offensive. Estão lançando uma ofensiva em massa.
  • This is a massive overhaul. Essa é uma revisão em massa.
  • Starting a massive manhunt isn't helping anyone. Começar uma caçada em massa não ajuda em nada.
  • A massive production line no doubt about it! Uma linha de produção em massa nenhuma dúvida sobre isso!
  • The more massive the planet, the greater ... Quanto maior a massa do planeta, maior a sua ...
  • ... are small but incredibly massive objects scattered throughout the universe. ... são objetos pequenos mas de extraordinária massa espalhados pelo universo.
- Click here to view more examples -
V)

gigantesca

ADJ
  • It will be a massive propaganda victory. Isto será uma propaganda gigantesca!
  • ... doing statistics on a massive scale. ... fazendo estatística em uma escala gigantesca.
  • The anthill is a massive underground farm. A colónia de formigas é uma gigantesca quinta subterrânea.
  • That's a massive task. Isso é uma tarefa gigantesca.
  • ... to get over a massive wall to get to it. ... de passar uma parede gigantesca para lá chegar.
  • ... on a bike, and a massive ramp. ... numa moto, e uma rampa gigantesca.
- Click here to view more examples -
VI)

imensa

ADJ
  • That must have been a massive undertaking. Deve ter sido uma tarefa imensa.
  • But just who built this massive underground city? Mas quem construiu essa imensa cidade subterrânea?
  • That is a massive, massive drop! Essa é uma imensa, imensa queda!
  • That is a massive, massive drop! Essa é uma imensa, imensa queda!
  • It uses massive power and it can't stay open forever. Usa imensa energia e não pode ficar aberto para sempre.
  • The equipment alone requires a massive power source. O equipamento somente, requer uma fonte de energia imensa.
- Click here to view more examples -
VII)

volumosa

ADJ
Synonyms: bulky, voluminous, chunky
  • And my best wishes to your massive offspring! E meus melhores desejos para sua descendência volumosa!
  • We create a massive explosion. Nós criamos uma explosão volumosa.
  • It happens on a massive scale. Acontece numa escala volumosa.
  • His sword is so massive. Sua espada é tão volumosa.
  • ... is in the middle of a massive transition right now. ... está no meio de uma transição volumosa neste momento.
  • Why assume if there was a massive explosion Por que assuma se lá Era uma explosão volumosa
- Click here to view more examples -
VIII)

colossal

ADJ
  • This would be a massive undertaking and my time is ... Seria uma empreitada colossal e meu tempo é ...
  • And they'il do it on a massive scale. E farão isso numa escala colossal.

tremendous

I)

tremenda

ADJ
Synonyms: tremendously
  • Tremendous barrage in the first minute. Que tremenda barragem logo no primeiro minuto!
  • The emotion on all sides is tremendous. Uma tremenda emoção toma conta de todos os cantos.
  • You are a tremendous news anchor. Você é uma tremenda âncora.
  • There was a tremendous amount of luxury at the estate. Havia uma tremenda quantidade de luxo na propriedade.
  • There is a tremendous difference. É uma diferença tremenda.
  • This is a tremendous innovation. Isto é uma tremenda inovação.
- Click here to view more examples -
II)

enorme

ADJ
  • And it will be a tremendous support to you. E será um enorme apoio para você.
  • There is a tremendous amount of activity. Há uma enorme actividade.
  • Their level of commitment is tremendous. O comprometimento deles é enorme.
  • This is a scandal of tremendous proportions. Isto é um escândalo de enorme proporção.
  • Of course, the danger to the ship is tremendous. É óbvio que o risco envolvendo o navio é enorme.
  • It releases a tremendous amount of snow. Libera uma enorme quantidade de neve.
- Click here to view more examples -
III)

imensa

ADJ
  • But what a tremendous tragedy. Mas por que esta imensa tragédia?
  • It would be such a tremendous honor! Seria uma honra imensa!
  • A tremendous family to provide for. Uma imensa família para sustentar.
  • It would be a tremendous honor! Seria uma honra imensa!
  • ... the winter is a tremendous sense of isolation. ... o inverno é uma imensa sensação de isolamento.
  • ... the winter is a tremendous sense of isolation. ... o inverno é uma imensa sensação de isolamento.
- Click here to view more examples -
IV)

formidável

ADJ

overwhelm

I)

oprimir

VERB
  • ... we're going to have to overwhelm his senses with something ... ... nós vamos ter que oprimir os seus sentidos com algo ...
II)

sobrecarregar

VERB
  • It has the potential to overwhelm your mind. Sobrecarregar a sua mente.
  • ... the contrast dye for the biopsy would overwhelm his kidneys. ... com o contraste da biópsia pode sobrecarregar os rins.
  • ... also stimulate a primal emotional response to overwhelm the programming. ... também estimular uma resposta emocional primária para sobrecarregar a programação.
  • I didn't want to overwhelm you in rehab. Eu não queria sobrecarregar-te na reabilitação.
- Click here to view more examples -
III)

submergir

VERB
Synonyms: submerge, dive, immerse
  • Strong enough to overwhelm any one of our ... Forte o suficiente para submergir qualquer uma de nossas ...
IV)

assoberbar

VERB
V)

subjugar

VERB
VI)

esmagar

VERB
  • ... at-arms - enough to overwhelm what remains of my ... ... armados o suficiente para esmagar o que resta da minha ...
VII)

esgotar

VERB
  • ... per day threatened to overwhelm the capacities of both the ... ... por dia, que ameaçaram esgotar as capacidades, tanto dos ...

burden

I)

fardo

NOUN
Synonyms: bale, truss, brunt
  • I know your burden is heavy. Seu fardo é tão pesado.
  • I never wanted to be a burden. Eu nunca quis ser um fardo.
  • And you're a burden to your brother. E és um fardo para o teu irmão.
  • This debt will become a burden for her. Essa dívida se tornará um fardo para ela.
  • That must be quite a burden. Deve ser um grande fardo.
  • We are a burden on our children. Nós somos um fardo para as nossas crianças.
- Click here to view more examples -
II)

ónus

NOUN
Synonyms: onus
  • The burden of reconstruction money has not been ... O ónus das verbas para a reconstrução não foi ...
  • And the burden of proof had nothing to do ... E o ónus de prova não tinha nada a ver ...
  • The burden of proof is a ... O ónus da prova é um ...
  • This turns the burden of proof the other way round, ... Este relatório inverte o ónus da prova, o ...
  • And there's burden of proof, innocence before ... E existe o ónus da prova, inocente até provado o ...
  • I have merely changed the burden of proof for products ... Apenas alterei o ónus da prova para produtos ...
- Click here to view more examples -
III)

carga

NOUN
  • Someone to share the burden with me. Alguém para partilhar a carga comigo.
  • We have to share the burden now. Temos de partilhar a carga agora.
  • Everyone carries his own burden. Cada um leva sua própria carga.
  • The greater the responsibility, the heavier the burden. Quanto maior a responsabilidade, mais pesada a carga.
  • Is your burden really so heavy as you look? Sua carga é mesmo tão pesada quanto parece?
  • A piano is a burden. Um piano é uma carga.
- Click here to view more examples -
IV)

encargos

NOUN
Synonyms: charges, dues, fees, expenses
  • Administrative burden and impacts on competitiveness were analysed ... Os encargos administrativos e os impactos na competitividade foram analisados ...
  • ... is to achieve an indirect sharing of the burden. ... é conseguir uma repartição indirecta dos encargos.
  • ... actions on temporary protection and on burden sharing. ... acções comuns sobre protecção temporária e sobre partilha de encargos.
  • ... reduce costs and the burden on professional users. ... reduzir os custos e os encargos para os utilizadores profissionais.
  • ... that we must review the way the burden is shared. ... que a repartição de encargos tem de ser revista.
  • ... statistical authorities and the burden on the respondents. ... autoridades estatísticas e os encargos para os inquiridos.
- Click here to view more examples -
V)

peso

NOUN
Synonyms: weight, weigh
  • I will burden you no more. Não serei mais um peso pra ti.
  • I understand the burden you carry. Entendo o peso que carrega.
  • But not people with your burden of conscience. Mas não pessoas com o teu peso de consciência.
  • Should a burden on society like you be talking? Será que um peso social como você deveria poder falar?
  • So that we feel the burden of existence. Assim, nós sentimos o peso da existência.
  • Such is the burden of great office. É esse o peso de um cargo muito importante.
- Click here to view more examples -
VI)

sobrecarregar

VERB
  • I saw no reason to burden your father any further. Eu não vi motivo para sobrecarregar mais vosso pai.
  • And he never wanted to burden us with anything. E ele nunca quis nos sobrecarregar com nada.
  • I saw no reason to burden your father any further. Não vi razão para sobrecarregar seu pai mais ainda.
  • It has to burden the reactor and blasting the ceiling. Tem que sobrecarregar o reator e explodir ao teto.
  • I saw no reason to burden your father any further ... Não vi qualquer razão para sobrecarregar ainda mais o vosso pai ...
  • I didn't want to burden you. Não quero te sobrecarregar.
- Click here to view more examples -
VII)

sobrecarga

NOUN
  • And as for the supposed burden on the government, you ... E quanto a suposta sobrecarga no governo, você ...
  • ... this huge and totally unnecessary burden of regulation. ... esta enorme e totalmente desnecessária sobrecarga regulamentar.
  • ... new initiatives can be put forward to lighten that burden. ... tentar avançar com novas iniciativas para aliviar essa sobrecarga.
  • I'm just a burden to you. Sou uma sobrecarga para você.
  • Financial burden is minimised as the ... A sobrecarga financeira ficará minimizada, uma vez que as ...
  • ... and not be a burden to you and the world. ... e não ser uma sobrecarga pra você no mundo.
- Click here to view more examples -

supercharge

I)

turbinar

VERB
II)

superalimentar

NOUN
III)

sobrecarregar

VERB
  • It will supercharge the platelets and increase the clotting. Vai sobrecarregar as plaquetas e aumentar a coagulação.
  • If we could supercharge her freon with a gas compressor ... Se conseguirmos sobrecarregar o freon com o compressor de gás ...

overburden

I)

sobrecarregar

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals