Solid

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Solid in Portuguese :

solid

1

sólido

ADJ
Synonyms: robust
  • Gold is solid, mercury is liquid. O ouro é sólido, o mercúrio é líquido.
  • They need something solid. Eles precisam de algo sólido.
  • The program is rock solid. O programa é sólido!
  • Only his transplant wasn't a solid organ. Só se o transplante não foi de um órgão sólido.
  • The crown had a solid case. Ele tinha um caso sólido.
  • Solid as a rock. Sólido que nem uma rocha.
- Click here to view more examples -
2

contínua

ADJ
  • You crossed a solid line. Pisou a linha contínua.
  • You do me this solid, and I just ... Você me faz esta contínua, e eu só ...
  • ... and that's your rock-solid plan? ... e aquele é sua planta rocha-contínua?
- Click here to view more examples -
3

maciça

ADJ
Synonyms: massive, mass, massively
  • Supposed to be solid silver. Devia ser prata maciça.
  • So they're all solid silver, that's this ... São de prata maciça, que é o ...
  • It's solid teak, as you can see. Teca maciça, como você pode ver.
  • A solid cold front is to form to ... Uma frente fria maciça está a formar-se a ...
  • It's a solid slab. É uma chapa maciça.
  • A solid cold front is to form to north ... Uma frente fria maciça se formará ao norte ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Solid

robust

I)

robusto

ADJ
  • There is nothing more robust market. Não existe nada mais robusto no mercado.
  • You are sturdy and robust. Você é resistente e robusto.
  • It was robust when it left my premises. Estava robusto quando deixou as minhas instalações.
  • They prefer a more robust type. Eles preferem o tipo mais robusto.
  • It was robust when it left my premises. Era robusto quando deixou as minhas instalações.
  • You are still robust. Você ainda está robusto.
- Click here to view more examples -
II)

sólido

ADJ
Synonyms: solid
  • ... produce a result that is now recognised as robust. ... chegar a um resultado que é agora reconhecido como sólido.
  • ... of our industry is robust, and our flagship ... ... da nossa indústria é sólido e o nosso porta-estandarte ...
III)

vigorosa

ADJ
  • ... such an exciting and robust exchange of views. ... uma troca de opiniões tão estimulante e vigorosa.
  • ... if it is implemented in a robust manner, past experience ... ... se implementada de forma vigorosa, a experiência adquirida no passado ...

continuous

I)

contínua

ADJ
  • Luck runs through my life like a continuous thread. A sorte corre pela minha vida como uma ameaça contínua.
  • If the function is continuous, we'd be done. Se a função é contínua, nós seria feitos.
  • Lubrication must be continuous and uninterrupted. A lubrificação deve ser contínua e ininterrupta.
  • It would be continuous, of course. Seria contínua, é claro.
  • You familiar with single layer continuous closure? Conheces a sutura contínua de uma camada?
  • It is meant to be continuous. É destinada a ser contínua.
- Click here to view more examples -
II)

permanente

ADJ
  • They also need continuous access to the ocean to ... Eles também necessitam de acesso permanente ao oceano, para ...
  • ... up a system of continuous scientific control not only for the ... ... um sistema de controlo científico permanente, não só da ...
  • We cannot live in continuous uncertainty as to whether ... Não podemos viver na permanente incerteza sobre se o ...
  • The promises about a continuous dialogue between the executive board ... As promessas de um diálogo permanente entre o conselho de administração ...
  • ... between the interests of the various stakeholders is a continuous task ... entre os interesses das várias partes envolvidas constitui uma tarefa permanente
  • ... order to guarantee a continuous and efficient functioning. ... a fim de garantir o seu funcionamento permanente e eficaz.
- Click here to view more examples -
III)

constante

ADJ
  • We need continuous research into safer plant design ... Precisamos de investigação constante em matéria de concepção de centrais seguras ...
  • ... that feeding has to be almost continuous. ... que a alimentação tem quase que ser constante.
  • ... in a final state but in continuous dynamic development? ... num estado definitivo e que está em constante evolução dinâmica?
- Click here to view more examples -

continuing

I)

continuar

VERB
  • I need to catch my breath before continuing. Preciso apanhar fôlego antes de continuar.
  • And you men will be continuing your investigation, so. E vocês deverão continuar sua investigação, então.
  • Continuing parallel search for the overdue vessel. A continuar busca paralela, para embarcação perdida.
  • There is no point in continuing this conversation! Não há motivo para continuar a conversa!
  • Will you be continuing with your schedule today? Vai continuar com o seu programa de hoje?
  • The possibilities of continuing the series were still infinite. As possibilidades de continuar a série ainda eram infinitas.
- Click here to view more examples -
II)

dando continuidade

VERB
III)

prosseguir

VERB
  • We would like continuing with the investigation of the ... Gostaríamos de prosseguir com a investigação do ...
  • This is an essential step before continuing negotiations on other aspects ... É um passo indispensável antes de prosseguir negociações sobre outros aspectos ...
  • ... physical condition prevents him from continuing, ... condições físicas o impedem de prosseguir.
  • ... and the need for continuing research. ... e à necessidade de prosseguir a investigação.
  • ... employer who could use your expertise in continuing the research. ... patrão que precisa do teu conhecimento para prosseguir a investigação.
  • ... Reiterates the need for continuing efforts to ensure a ... ... Reitera a necessidade de prosseguir os esforços para garantir a ...
- Click here to view more examples -
IV)

permanente

VERB
  • Continuing surveillance undetected is going to be a problem. A vigilância permanente sem sermos detectados vai ser um problema.
  • There is also a continuing need to enhance dialogue ... Também há uma necessidade permanente de reforçar o diálogo ...
  • Your continuing support will be of crucial importance ... O vosso apoio permanente será de importância vital ...
  • ... the need for a continuing active dialogue with citizens. ... necessidade de um diálogo activo e permanente com os cidadãos.
  • ... valid concern about this continuing issue in our lives. ... preocupação válida.sobre esta questão permanente em nossas vidas.
  • ... an indication of our continuing concern but it is clear ... ... uma indicação da nossa permanente preocupação, mas é claro ...
- Click here to view more examples -

ongoing

I)

contínua

ADJ
  • This is more of an ongoing detached distrust. É mais uma desconfiança contínua.
  • It is only through ongoing research, the application of ... Só através da investigação contínua, da aplicação de ...
  • My guys are ongoing expenditure so you best ... O meu pessoal é despesa contínua portanto é melhor que ...
  • ... the agent in the field's ongoing situation. ... o agente na situação contínua do campo.
  • ... into sociology, into the ongoing construction of reality. ... da sociologia, da contínua construção da realidade.
  • ... in order to achieve ongoing improvements in road safety. ... com vista a alcançar uma melhoria contínua da segurança rodoviária.
- Click here to view more examples -
II)

permanente

ADJ
  • ... we seek is not only an ongoing dialogue that is serviceable ... ... buscamos é um diálogo permanente que não apenas dê ...
  • you still have an ongoing conflict ainda há um conflito permanente
  • Contributing to the ongoing discussion on the future of ... Contribuir para o debate permanente sobre o futuro da ...
  • ... best practice, as well as ongoing monitoring. ... boas práticas, bem como um controlo permanente.
  • ... were needed, of the ongoing collusion between the soft right ... ... ainda fosse necessário, da permanente coligação entre a direita mole ...
  • ... which take account of the ongoing development of satellite systems ... ... tendo em conta a permanente evolução dos sistemas por satélite ...
- Click here to view more examples -
III)

constante

ADJ
  • ... the further enhancement of the ongoing dialogue between our respective ... ... aprimorar ainda mais o constante diálogo entre as nossas respectivas ...
  • ... based on trust and an ongoing open dialogue; ... assente na confiança e num diálogo constante e transparente;
  • ... working methods is an ongoing facet of reform and has developed ... ... métodos de trabalho é uma componente constante da reforma, desenvolvida ...
  • ... in the area of social services – an ongoing logic 6 ... AO DOMÍNIO DOS SERVIÇOS SOCIAIS: UMA LÓGICA CONSTANTE 6
- Click here to view more examples -
IV)

decorrer

ADJ
Synonyms: course, elapse, arise
  • We know there is ongoing work. Sabemos que há trabalhos a decorrer.
  • That investigation is ongoing. A investigação está a decorrer.
  • We have an ongoing incident. Temos um incidente a decorrer.
  • This is an ongoing investigation. A investigação está a decorrer.
  • ... the evaluation procedures are still ongoing. ... os procedimentos de avaliação estão ainda a decorrer.
  • The Presidential election is ongoing in the conference hall. A eleição presidencial está a decorrer na sala de conferências.
- Click here to view more examples -

seamless

I)

perfeita

ADJ
  • That gag was seamless. Aquela actuação foi perfeita.
II)

contínua

ADJ
III)

transparente

ADJ
IV)

ininterrupto

ADJ

massive

I)

maciça

ADJ
Synonyms: mass, solid, massively
  • Massive and immediate retaliation is the best policy. Retaliação maciça e imediata é a melhor política.
  • The massive hormonal jolt? A transformação hormonal maciça?
  • Massive amounts of research and training. Quantia maciça de pesquisa e treinamento.
  • It was a massive prominence. É uma elevação maciça.
  • He suffered a massive surge of electricity. Ele sofreu uma descarga eléctrica maciça.
  • That has got the hallmarks of a massive thunderstorm. Que tem as marcas de uma tempestade maciça.
- Click here to view more examples -
II)

massiva

ADJ
Synonyms: mass, massively
  • My scans indicate massive cellular degeneration. Minha varredura indica massiva degeneração celular.
  • His sword is massive. A sua espada é tão massiva.
  • Delivers a massive electrical charge. Descarrega uma carga elétrica massiva.
  • Delivers a massive electrical charge. Libera uma carga elétrica massiva.
  • I know it feels like a massive personal failure. Eu sei que isso parece uma massiva falha pessoal.
  • Some massive allergic reaction to sesame oil. Algum tipo de alergia massiva a óleo de sésamo.
- Click here to view more examples -
III)

enorme

ADJ
  • The force it takes to dislodge those vertebrae is massive. A força necessária para deslocar aquelas vértebras, foi enorme.
  • This place is massive. Este lugar é enorme.
  • That was a massive invert. Isso foi um enorme invertido.
  • This is the mash tun here and it's massive. Este é o tanque de mistura e é enorme.
  • You seem to have a massive brain tumor. Parece ter um enorme tumor no seu cérebro.
  • The force it takes to dislodge those vertebrae is massive. A força necessária para deslocar as vértebras foi enorme.
- Click here to view more examples -
IV)

massa

ADJ
Synonyms: mass, dough, pasta, batter, bulk, pastry
  • They are throwing a massive offensive. Estão lançando uma ofensiva em massa.
  • This is a massive overhaul. Essa é uma revisão em massa.
  • Starting a massive manhunt isn't helping anyone. Começar uma caçada em massa não ajuda em nada.
  • A massive production line no doubt about it! Uma linha de produção em massa nenhuma dúvida sobre isso!
  • The more massive the planet, the greater ... Quanto maior a massa do planeta, maior a sua ...
  • ... are small but incredibly massive objects scattered throughout the universe. ... são objetos pequenos mas de extraordinária massa espalhados pelo universo.
- Click here to view more examples -
V)

gigantesca

ADJ
  • It will be a massive propaganda victory. Isto será uma propaganda gigantesca!
  • ... doing statistics on a massive scale. ... fazendo estatística em uma escala gigantesca.
  • The anthill is a massive underground farm. A colónia de formigas é uma gigantesca quinta subterrânea.
  • That's a massive task. Isso é uma tarefa gigantesca.
  • ... to get over a massive wall to get to it. ... de passar uma parede gigantesca para lá chegar.
  • ... on a bike, and a massive ramp. ... numa moto, e uma rampa gigantesca.
- Click here to view more examples -
VI)

imensa

ADJ
  • That must have been a massive undertaking. Deve ter sido uma tarefa imensa.
  • But just who built this massive underground city? Mas quem construiu essa imensa cidade subterrânea?
  • That is a massive, massive drop! Essa é uma imensa, imensa queda!
  • That is a massive, massive drop! Essa é uma imensa, imensa queda!
  • It uses massive power and it can't stay open forever. Usa imensa energia e não pode ficar aberto para sempre.
  • The equipment alone requires a massive power source. O equipamento somente, requer uma fonte de energia imensa.
- Click here to view more examples -
VII)

volumosa

ADJ
Synonyms: bulky, voluminous, chunky
  • And my best wishes to your massive offspring! E meus melhores desejos para sua descendência volumosa!
  • We create a massive explosion. Nós criamos uma explosão volumosa.
  • It happens on a massive scale. Acontece numa escala volumosa.
  • His sword is so massive. Sua espada é tão volumosa.
  • ... is in the middle of a massive transition right now. ... está no meio de uma transição volumosa neste momento.
  • Why assume if there was a massive explosion Por que assuma se lá Era uma explosão volumosa
- Click here to view more examples -
VIII)

colossal

ADJ
  • This would be a massive undertaking and my time is ... Seria uma empreitada colossal e meu tempo é ...
  • And they'il do it on a massive scale. E farão isso numa escala colossal.

mass

I)

massa

NOUN
  • Something with incredible mass, like trance. Algo com uma massa incrível, como.
  • The replicator's mass is sinking into the planet. A massa de replicadores está afundando no planeta.
  • Why do they have mass? Por que elas têm massa?
  • Mass and matter aren't the same? Massa e matéria não são o mesmo?
  • It seems a mass of coral. Isso parece uma massa de corais.
  • Liquid and mass is equal. Líquidos e massa é igual.
- Click here to view more examples -
II)

missa

NOUN
  • Are you coming to mass? Vocês vão na missa?
  • Are you going to mass? Está indo à missa?
  • Should only celebrate mass. Só deverá celebrar a missa.
  • I climb, but after the mass. Eu topo, mas depois da missa.
  • Will you take me to mass? Vai me levar na missa?
  • Now let's call the people to mass. Agora vamos chamar para a missa.
- Click here to view more examples -
III)

maciça

ADJ
Synonyms: massive, solid, massively
  • It is a mass without form. Era uma forma maciça.
  • ... for this theater of mass destruction. ... para este teatro de destruição maciça.
  • ... been manipulated on a mass scale, as to regards ... ... sido manipulados em escala maciça, quanto à relação ...
  • ... building up a worldwide movement to mass publicise classified information. ... construir um movimento mundial de divulgação maciça de informações secretas.
  • ... the difference between that mass destruction and the mass destruction over ... ... a diferença entre essa destruição maciça e a destruição maciça ...
  • ... intrinsic design are designed to cause mass destruction. ... concepção intrínseca, se destinem a causar a destruição maciça.
- Click here to view more examples -
IV)

massas

ADJ
  • You said they were the same mass. Disse que as massas eram iguais.
  • Mass manipulation through fear. A manipulação das massas através do medo.
  • Morning consumption of mass quantities. Ah, consumo matinal de quantidades de massas.
  • ... substantial and took on their mass. ... substanciais e pegaram suas massas.
  • ... to being an instrument of mass deception? ... em um instrumento de manipulação das massas?
  • ls that for Mass? É para as massas?
- Click here to view more examples -
V)

massiva

ADJ
Synonyms: massive, massively
  • ... your recent brush with mass destruction, you can give us ... ... teu pequeno problema com destruição massiva, nos possa dar a ...
  • ... your recent brush with mass destruction, you can give us ... ... teu pequeno problema com destruição massiva, nos possas dar a ...
  • ... toy safety and the mass withdrawal from the market of toys ... ... segurança dos brinquedos e a retirada massiva do mercado de brinquedos ...
  • It's a beta mass production model for evaluation ... É uma produção massiva de modelos betas para efeitos ...
  • Historically, in instances of mass lawlessness, the first thing ... Historicamente, em circunstâncias de anarquia massiva, a primeira coisa ...
  • ... 454, did you receive mass text transmission? ... 454, conseguem receber transmissão de texto massiva?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals