Meaning of Steady in Portuguese :

steady

1

constante

ADJ
  • It must have been a steady exposure over time. Deve ter sido uma constante exposição a longo prazo.
  • Why this steady striving towards a goal? Porquê este constante esforço por um objectivo?
  • And we have a steady supply. E temos um fornecimento constante.
  • And we have a steady supply. E temos um suprimento constante.
  • You have kept my course true and steady. Você manteve meu verdadeiro curso e constante.
  • Steady and reliable too. Constante e de confiança também.
- Click here to view more examples -
2

firme

ADJ
Synonyms: firm, tight, firmly, solid
  • It takes a very steady hand. É preciso uma mão firme.
  • Steady as a rock. Firme como uma rocha.
  • Work ls progressing at a steady pace. O trabalho prossegue a um ritmo firme.
  • Move over, slow and steady. Sai da frente, lenta e firme.
  • Your hand is not steady. Sua mão não está firme.
  • Steady with the lance! Firme com a lança!
- Click here to view more examples -
3

estável

ADJ
Synonyms: stable, stabilized
  • I am trying to keep this steady one. Estou tentando manter isto estável.
  • Have you a steady companion? Tem uma companheira estável?
  • Has a steady, skilled job. Tem um emprego estável e qualificado.
  • Her pulse is strong and steady. O pulso está forte e estável.
  • Gold has to hold steady. O ouro tem de ficar estável.
  • He never had a steady job, it all depended. Ele nunca teve um emprego estável, tudo dependia.
- Click here to view more examples -
4

estacionário

ADJ
  • Questions that the steady state is difficulty dealing with. Perguntas que o estado estacionário poderia suportar com dificuldade.
  • ... no end, just a steady state. ... nem fim, só um estado estacionário.
  • The steady state theory champion the ... A teoria do estado estacionário defendia o conceito de ...
  • ... be real, which is a steady-state economy. ... ser real, que é uma economia de estado estacionário.
  • When steady-state is approached (t . ∞ ... Na vizinhança do estado estacionário (t . ∞ ...
- Click here to view more examples -
5

fixo

ADJ
Synonyms: fixed, pinned, lump, landline
  • Is he your steady? Ele é seu fixo?
  • He stopped drinking, and got a steady job. Ele parou de beber e conseguiu um emprego fixo.
  • You should get yourself a steady job. Você deveria pegar um trabalho fixo.
  • She kept a steady job. Ela tinha um emprego fixo.
  • You had a steady salary before. Antes você tinha um salário fixo.
  • This is a steady job! É um emprego fixo.
- Click here to view more examples -
6

contínuo

ADJ
  • ... this land would be worth with a steady water supply? ... valia esta terra com um fornecimento contínuo de água?
  • ... this land would be worth with a steady water supply? ... valeria esta terra com fornecimento de água contínuo?
  • ... this land would be worth with a steady water supply? ... quanto valia esta terra com um fornecimento contínuo de água?
  • There's a steady supply of food as well. Há um suprimento contínuo de comida também.
  • And then it begins its steady, inevitable decline. e então começa seu contínuo e inevitável declínio.
  • Those towers pump out a steady signal like a waterfall ... Elas emanam um sinalizar contínuo, como uma queda de água ...
- Click here to view more examples -
7

estabilizar

ADJ
  • Try and steady your breathing, hon. A tentar estabilizar a respiração, querida.
  • Give the plot a chance to steady on. Dar a varredura uma chance de estabilizar.
  • Try and steady your breathing, hon. Tentando estabilizar sua respiração, querida.
  • ... of having one in the morning to steady up. ... em tomar mais um de manhã para me estabilizar.
  • ... accelerate over time, decelerate,or hold steady. ... acelerar, desacelerar ou se estabilizar.
  • Steady course 2-3-1. Estabilizar rota 2-3-1.
- Click here to view more examples -

More meaning of Steady

constant

I)

constante

ADJ
  • Strange behavior was constant. O comportamento estranho era uma constante.
  • The roar is constant. O estrondo é constante.
  • And so, how do we solve for this constant? E, portanto, como podemos resolver essa constante?
  • I am a constant surprise. Eu sou uma surpresa constante.
  • Only the constant reminder. Apenas a constante lembrança.
  • Then you know that everything is in constant motion. Portanto você sabe que tudo está em constante movimento.
- Click here to view more examples -
II)

permanente

ADJ
  • Keep in constant contact and be careful. Mantenha contato permanente e cuidado.
  • Anyway we'll be in constant touch. De qualquer maneira estaremos em contacto permanente.
  • All the customers have complained about the constant noise. Todos os clientes se queixaram sobre o barulho permanente.
  • But constant hope is. Mas a esperança é permanente.
  • This is a constant disadvantage for islands and ... Essa é uma desvantagem permanente para as ilhas, a qual ...
  • ... must keep this under constant review. ... esta questão tem de ficar sujeita a revisão permanente.
- Click here to view more examples -
III)

contínua

ADJ
  • ... for the setting up and constant updating of an inventory of ... ... para a elaboração e a actualização contínua de um inventário das ...
  • ... a debilitating weight loss requiring constant hospital attention. ... uma perda de peso debilitante que requereria atenção hospitalar contínua.

continuous

I)

contínua

ADJ
  • Luck runs through my life like a continuous thread. A sorte corre pela minha vida como uma ameaça contínua.
  • If the function is continuous, we'd be done. Se a função é contínua, nós seria feitos.
  • Lubrication must be continuous and uninterrupted. A lubrificação deve ser contínua e ininterrupta.
  • It would be continuous, of course. Seria contínua, é claro.
  • You familiar with single layer continuous closure? Conheces a sutura contínua de uma camada?
  • It is meant to be continuous. É destinada a ser contínua.
- Click here to view more examples -
II)

permanente

ADJ
  • They also need continuous access to the ocean to ... Eles também necessitam de acesso permanente ao oceano, para ...
  • ... up a system of continuous scientific control not only for the ... ... um sistema de controlo científico permanente, não só da ...
  • We cannot live in continuous uncertainty as to whether ... Não podemos viver na permanente incerteza sobre se o ...
  • The promises about a continuous dialogue between the executive board ... As promessas de um diálogo permanente entre o conselho de administração ...
  • ... between the interests of the various stakeholders is a continuous task ... entre os interesses das várias partes envolvidas constitui uma tarefa permanente
  • ... order to guarantee a continuous and efficient functioning. ... a fim de garantir o seu funcionamento permanente e eficaz.
- Click here to view more examples -
III)

constante

ADJ
  • We need continuous research into safer plant design ... Precisamos de investigação constante em matéria de concepção de centrais seguras ...
  • ... that feeding has to be almost continuous. ... que a alimentação tem quase que ser constante.
  • ... in a final state but in continuous dynamic development? ... num estado definitivo e que está em constante evolução dinâmica?
- Click here to view more examples -

ongoing

I)

contínua

ADJ
  • This is more of an ongoing detached distrust. É mais uma desconfiança contínua.
  • It is only through ongoing research, the application of ... Só através da investigação contínua, da aplicação de ...
  • My guys are ongoing expenditure so you best ... O meu pessoal é despesa contínua portanto é melhor que ...
  • ... the agent in the field's ongoing situation. ... o agente na situação contínua do campo.
  • ... into sociology, into the ongoing construction of reality. ... da sociologia, da contínua construção da realidade.
  • ... in order to achieve ongoing improvements in road safety. ... com vista a alcançar uma melhoria contínua da segurança rodoviária.
- Click here to view more examples -
II)

permanente

ADJ
  • ... we seek is not only an ongoing dialogue that is serviceable ... ... buscamos é um diálogo permanente que não apenas dê ...
  • you still have an ongoing conflict ainda há um conflito permanente
  • Contributing to the ongoing discussion on the future of ... Contribuir para o debate permanente sobre o futuro da ...
  • ... best practice, as well as ongoing monitoring. ... boas práticas, bem como um controlo permanente.
  • ... were needed, of the ongoing collusion between the soft right ... ... ainda fosse necessário, da permanente coligação entre a direita mole ...
  • ... which take account of the ongoing development of satellite systems ... ... tendo em conta a permanente evolução dos sistemas por satélite ...
- Click here to view more examples -
III)

constante

ADJ
  • ... the further enhancement of the ongoing dialogue between our respective ... ... aprimorar ainda mais o constante diálogo entre as nossas respectivas ...
  • ... based on trust and an ongoing open dialogue; ... assente na confiança e num diálogo constante e transparente;
  • ... working methods is an ongoing facet of reform and has developed ... ... métodos de trabalho é uma componente constante da reforma, desenvolvida ...
  • ... in the area of social services – an ongoing logic 6 ... AO DOMÍNIO DOS SERVIÇOS SOCIAIS: UMA LÓGICA CONSTANTE 6
- Click here to view more examples -
IV)

decorrer

ADJ
Synonyms: course, elapse, arise
  • We know there is ongoing work. Sabemos que há trabalhos a decorrer.
  • That investigation is ongoing. A investigação está a decorrer.
  • We have an ongoing incident. Temos um incidente a decorrer.
  • This is an ongoing investigation. A investigação está a decorrer.
  • ... the evaluation procedures are still ongoing. ... os procedimentos de avaliação estão ainda a decorrer.
  • The Presidential election is ongoing in the conference hall. A eleição presidencial está a decorrer na sala de conferências.
- Click here to view more examples -

firm

I)

firme

NOUN
Synonyms: steady, tight, firmly, solid
  • Just firm enough to stop it from flying away. Mas firme o bastante para impedir que saia voando.
  • Can you make another firm stance? Podes fazer outra postura firme?
  • You need to be firm. Tens de ser firme.
  • And your firm yet supple. E o teu firme e flexível.
  • Stay firm and await further commands. Fique firme e aguardar mais comandos.
  • Do you see anything in this body that isn't firm? Vê algo neste corpo que não esteja firme?
- Click here to view more examples -
II)

empresa

NOUN
  • A big firm gives me business. Uma grande empresa me deu o serviço.
  • But it's best for the firm. Eu sei, mas é melhor para a empresa.
  • I just started my own firm. Eu ainda agora comecei a minha própria empresa.
  • This firm has given me carte blanche. A empresa tem me dado carta branca.
  • The firm demands it. A empresa exige isso.
  • Your firm has a future now. Sua empresa tem um futuro agora.
- Click here to view more examples -
III)

escritório

NOUN
Synonyms: office, study, desk
  • The client here is a senior associate of the firm. A cliente é uma sócia sênior do escritório.
  • This firm is the constant. O escritório é a constante.
  • But a senior partner in your firm. Mas um sócio director no seu escritório.
  • Does your firm carry insurance? O teu escritório tem seguros?
  • I just made partner at my firm. Entrei de sócio no meu escritório.
  • But the people of this firm are. Mas as pessoas do escritório sim.
- Click here to view more examples -

tight

I)

apertado

ADJ
  • Let me know if the tape's too tight. Avise se estiver muito apertado.
  • The bandage is too tight. O curativo está muito apertado.
  • Is that too tight? Que está muito apertado?
  • Are they supposed to be this tight? É para ficar apertado assim?
  • Bandage him real tight. Colocar bandagem bem apertado.
  • Is that too tight to talk? Está muito apertado para falar?
- Click here to view more examples -
II)

firme

ADJ
Synonyms: firm, steady, firmly, solid
  • Tight against the wall. Firme contra a parede.
  • I guess you'il just have to hold on tight. Acho que só precisa segurar firme.
  • You hold on tight now! Segurem firme, agora.
  • Do not let go, hold tight! Não solte, segure firme!
  • Hold my hand tight. Segure minha mão firme.
  • Keep your mind tight and your step light. Mantenha a mente firme e sua luz passo.
- Click here to view more examples -
III)

forte

ADJ
  • Hold your fingers tight. Segure seus dedos forte.
  • You were disarmed because you hold the hilt too tight. Ficou desarmado porque segurou o cabo muito forte.
  • I want to make sure security is locked down tight. Quero ter certeza que a segurança estará forte.
  • Quit trying to hold on so tight. Pare de tentar se agarrar tão forte.
  • You guys all just have this really tight bond. Vocês têm este laço muito forte.
  • No locks, but tight security. Sem chaves, mas forte segurança.
- Click here to view more examples -
IV)

tenso

ADJ
  • Your face won't be so tight. Seu rosto não ficará tão tenso.
  • Your shoulder's a lil tight. Ele é um pouco tenso.
  • This thing is way too tight. Isto está muito tenso.
  • Your face won't be so tight. Seu rosto não ficaria tão tenso.
  • He's wound tight as a spring! Ele pareço tenso, né?
  • He's tight as an owl. Está tenso como uma coruja.
- Click here to view more examples -
V)

justa

ADJ
  • Just make sure you wear something tight. Só tem que usar roupa justa.
  • My tight blue sweater! Minha suéter azul justa!
  • It should be tight, without hurting. A máscara tem que ficar justa, sem machucar.
  • This is going to be tight! Isto vai ser mesmo à justa!
  • Your pants are too tight. Sua calça é justa demais!
  • My tight blue sweater! A minha camisola azul justa!
- Click here to view more examples -
VI)

estreita

ADJ
  • Tight as a drum. Estreita como uma caixa.
  • Tucked and tight now. Dobrada e estreita agora.
  • Tight as a tick. Estreita como um tick.
  • Tight formation, everybody. Formação estreita, pessoal.
  • You're just tight. É você que é estreita.
  • You said I was tight. -Você me chamou de estreita.
- Click here to view more examples -

solid

I)

sólido

ADJ
Synonyms: robust
  • Gold is solid, mercury is liquid. O ouro é sólido, o mercúrio é líquido.
  • They need something solid. Eles precisam de algo sólido.
  • The program is rock solid. O programa é sólido!
  • Only his transplant wasn't a solid organ. Só se o transplante não foi de um órgão sólido.
  • The crown had a solid case. Ele tinha um caso sólido.
  • Solid as a rock. Sólido que nem uma rocha.
- Click here to view more examples -
II)

contínua

ADJ
  • You crossed a solid line. Pisou a linha contínua.
  • You do me this solid, and I just ... Você me faz esta contínua, e eu só ...
  • ... and that's your rock-solid plan? ... e aquele é sua planta rocha-contínua?
- Click here to view more examples -
III)

maciça

ADJ
Synonyms: massive, mass, massively
  • Supposed to be solid silver. Devia ser prata maciça.
  • So they're all solid silver, that's this ... São de prata maciça, que é o ...
  • It's solid teak, as you can see. Teca maciça, como você pode ver.
  • A solid cold front is to form to ... Uma frente fria maciça está a formar-se a ...
  • It's a solid slab. É uma chapa maciça.
  • A solid cold front is to form to north ... Uma frente fria maciça se formará ao norte ...
- Click here to view more examples -

stable

I)

estável

ADJ
Synonyms: steady, stabilized
  • You think he's stable enough for surgery? Acha que ele está estável o suficiente para uma cirurgia?
  • The ice is getting less stable. O gelo está a ficar menos estável.
  • How doyou keep the water temperature stable? Como você mantém a temperatura da água estável?
  • She went into shock, but she's stable now. Ela entrou em choque, mas agora está estável.
  • This is the most stable configuration for atoms. Esta é a configuração mais estável para os átomos.
  • But the good news is you're remarkably stable. Mas a boa notícia é que você está bastante estável.
- Click here to view more examples -
II)

estábulo

NOUN
  • Is this a stable? Isso aqui é um estábulo?
  • What are stable elves? O que são mestres do estábulo?
  • My men can sleep in the stable. Os meus homens podem dormir no estábulo.
  • Ls this a stable? Aquilo é um estábulo?
  • She was here at the stable. Ela estava aqui, no estábulo.
  • Get back to the stable. Volta para o estábulo.
- Click here to view more examples -
III)

estabilidade

ADJ
Synonyms: stability
  • What is a stable rate? Que é uma taxa de estabilidade?
  • Took two months till she was stable enough to move. Levou dois meses até ela ter estabilidade para se mexer.
  • Who would look after the stable if it wasn't for ... Quem iria cuidar da estabilidade, se não fosse por ...
  • ... long term and provided it is stable. ... a longo prazo e com estabilidade.
  • The ship's not stable! A nave não tem estabilidade!
  • That's as stable as we're going to get. Isso é o máximo de estabilidade que vamos conseguir.
- Click here to view more examples -

stationary

I)

estacionária

ADJ
  • A stationary front sits right on top of us. A frente estacionária está mesmo em cima de nós.
  • The suction vehicle shall be tested in a stationary position. O veículo de sucção deve ser ensaiado em posição estacionária.
  • They're both stationary relative to each other. Eles são ambos estacionária entre si.
  • The wing is stationary, that's good. A asa está estacionária, o que é bom.
  • this one is stationary, and this one is moving with ... Este é estacionária, e este está se movendo com ...
- Click here to view more examples -
II)

fixas

ADJ
Synonyms: fixed
  • It concerns stationary installations using organic solvents. Abrange as instalações fixas que libertam solventes orgânicos.
  • ... new stationary source within a major stationary source category. ... nova fonte fixa integrada numa grande categoria de fontes fixas.
  • With six cameras, four stationary, two revolving, ... Com as seis câmaras, quatro fixas e duas rotativas, ...
  • ... and the retrofitting of existing major stationary sources, ... bem como pela adaptação das grandes fontes fixas já existentes,
  • ... mobile and major new stationary sources and the retrofitting ... ... móveis e novas grandes fontes fixas, bem como pela adaptação ...
- Click here to view more examples -
III)

parado

ADJ
  • This guy's been stationary the whole time. Esse cara foi parado o tempo todo.
  • You spun and were stationary. Você girou e foi parado.
  • ... control test, our truck is going to be stationary. ... teste de controle, nosso caminhão vai ser parado.
  • Don't give 'em a stationary target. Não dê a eles um alvo parado!
  • Stationary at this location since the transmitter was ... Parado neste local desde que o transmissor foi ...
- Click here to view more examples -
IV)

fixo

ADJ
  • We don't want to give them a stationary target. Não queremos dar a ele um alvo fixo.
  • ... ' shall mean any stationary tank at a terminal used ... ... », qualquer depósito fixo de um terminal utilizado ...
V)

papelaria

ADJ
Synonyms: stationery
  • ... walking toward would be furniture, Stationary, or bedding. ... ir são de móveis, papelaria ou roupa de cama.
  • ... , computer consumables, and office stationary. ... de escritório, consumíveis para computadores e artigos de papelaria.
VI)

imobilizado

ADJ
Synonyms: asset, immobilized
  • ... emergency brake is possible only when the train is stationary. ... freio de emergência só é possível com o comboio imobilizado
  • ... noise level when the vehicle is stationary must not exceed by ... ... nível de ruído com o veículo imobilizado não deve exceder em ...
VII)

imóvel

ADJ
  • The good news is it's likely stationary. A boa notícia é que ela provavelmente está imóvel.
  • Actually, the dot is stationary. Na verdade, o ponto está imóvel.
  • He needs to remain stationary... . Ele precisa ficar imóvel... .
  • ... the Earth must be stationary with everything going round ... ... a Terra devia ser imóvel com tudo girando ao seu redor ...
  • ... be filled with a stationary medium through which the Earth is ... ... estar preenchido com um meio imóvel pelo qual a Terra se ...
- Click here to view more examples -

fixed

I)

fixo

VERB
Synonyms: steady, pinned, lump, landline
  • Get the village electricity fixed. Seja o eletricidade aldeia fixo.
  • Time is supposed to be fixed. O tempo, é suposto que deve ser fixo.
  • I have no job or fixed income. Não tenho emprego nem rendimento fixo.
  • You got the radio fixed? Tem o rádio fixo?
  • A fixed income, a stable residence. Salário fixo, moradia estável.
  • It was fixed from the beginning. Era fixo desde o princípio.
- Click here to view more examples -
II)

fixa

VERB
  • Kid totally fixed my swing. A criança totalmente fixa no meu balanço.
  • We started the cad reconstruction from a fixed perspective. Começamos a digitalização a partir de uma perspectiva fixa.
  • The government allocates a fixed amount of funds for aid. O governo aloca uma quantia fixa nos fundos para ajuda.
  • People try to make me a fixed star. As pessoas fazem de mim uma estrela fixa.
  • You have this fixed idea. Você tem essa idéia fixa.
  • Keep the distance fixed. Mantém a distância fixa.
- Click here to view more examples -
III)

corrigido

VERB
  • They must have fixed that bit. Eles devem ter corrigido essa parte.
  • By definition, it cannot be fixed. Por definição, não pode ser corrigido.
  • But he could've fixed it by now. Mas ele poderia ter corrigido isso agora.
  • This can never be fixed. Isto nunca mais pode ser corrigido.
  • ... his account needs to be fixed. ... seu conta precisa ser corrigido.
  • This will never get fixed by an electable legislature. Isto nunca será corrigido por uma legislatura elegível.
- Click here to view more examples -
IV)

consertado

VERB
  • My hardware was fixed now. Meu hardware estava consertado agora.
  • My nose is fixed. Meu nariz está consertado.
  • They probably fixed it. Eles devem ter consertado.
  • And what's not fine can be fixed. E o que não estiver bem, pode ser consertado.
  • I thought you fixed her. Achei que você a tinha consertado.
  • Your car is fixed already. Seu carro já está consertado.
- Click here to view more examples -
V)

reparado

VERB
  • I thought this was fixed last week. Isto não foi reparado?
  • Your car's all fixed up good as new. Seu carro está reparado e como novo.
  • I thought the hyperdrive was fixed. Pensei que estava reparado!
  • I prefer to think that anything can be fixed. Prefiro pensar que tudo pode ser reparado.
  • I fixed the porch light. Eu reparado o alpendre luz.
  • I want this ship fixed and ready to float ... Quero o barco reparado e pronto para navegar ...
- Click here to view more examples -
VI)

arranjado

VERB
Synonyms: arranged
  • That should be speaker fixed time ago. Este altifalante já deveria estar arranjado á horas atrás.
  • It seems this contest was fixed. Parece que este concurso foi arranjado.
  • Not before the heat is fixed. Não antes do aquecimento estar arranjado.
  • I want that tank returned before the gate is fixed. Quero que esse tanque devolvido antes do portão arranjado.
  • Any indication that this game was fixed? Há alguns indícios de que esse jogo tenha sido arranjado?
  • Almost got one of the fuses fixed. Um fusível está quase arranjado.
- Click here to view more examples -
VII)

afixado

VERB
Synonyms: posted, affixed
  • ... location where the label shall be fixed to the appliance. ... local em que o rótulo deve ser afixado no aparelho;
VIII)

arrumado

VERB
Synonyms: tidy, neat, cleaned up
  • The ceiling's still not fixed. O teto ainda não foi arrumado.
  • Almost got one of the fuses fixed. Um fusível está quase arrumado.
  • I wish we had fixed that window. Queria que tivéssemos arrumado a janela.
  • Have you got it fixed up? Você o mantém arrumado?
  • This can be fixed. Isso pode ser arrumado.
  • I want that tank returned before the gate is fixed. Quero que esse tanque retorne antes do portão arrumado.
- Click here to view more examples -
IX)

resolvido

VERB
  • That would have really fixed everything. Isso teria resolvido tudo!
  • She will be reminded, and this will be fixed. Ela será lembrada, e isso será resolvido.
  • He says it won't be fixed until tomorrow morning. Ele diz que não ficará resolvido até amanhã de manhã.
  • So just fix whatever she wants fixed. Resolve o que ela quer ver resolvido.
  • When everything is being fixed? Quando está tudo resolvido?
  • I want to get this fixed. Eu quero que isso seja resolvido.
- Click here to view more examples -

pinned

I)

fixado

VERB
  • ...mine was pinned on the wall! ... o meu foi fixado na parede.
II)

pinado

VERB
III)

derrotou

VERB
  • He grabbed my arms and pinned me down. Ele agarrou meus braços e derrotou-me.
  • ... he was filming, pinned the ruby theft on him as ... ... que ele estava filmando, derrotou o roubo ruby nele como ...
  • ... so I heard you pinned that dog. ... assim que eu ouvi você derrotou aquele cão.
- Click here to view more examples -
IV)

fixo

ADJ
Synonyms: fixed, steady, lump, landline
  • Pinned her down in the backseat. Fixo-a para baixo no banco de trás.
  • It wasn't pinned... Não era fixo...
V)

fixos

VERB
VI)

prendeu

VERB
  • A small rock fell on his arm and pinned him. Uma pequena pedra caiu em seu braço e o prendeu.
  • She pinned him down with one hand, near ripped ... Ela o prendeu com uma só mão, quase arrancou ...
  • His father pinned him down. O pai dele prendeu-o logo.
  • He pinned me to the bed ... "Prendeu-me contra a cama ...
  • And, uh he pinned me against the wall. E, uh Prendeu-me contra a parede.
- Click here to view more examples -

lump

I)

caroço

NOUN
Synonyms: pit, pip, pitted
  • How long have you had this lump? Há quanto tempo tem esse caroço aqui?
  • I have a lump here. Eu tenho um caroço aqui.
  • I have a lump that needs to be removed. Tenho um caroço que precisa a ser removido.
  • This morning you were like a lump. Esta manhã você era como um caroço.
  • At first it felt like a lump in my throat. No começo, parecia um caroço na garganta.
- Click here to view more examples -
II)

nódulo

NOUN
Synonyms: nodule
  • I have a lump that needs to be removed. Tenho um nódulo que precisa ser removido.
  • Apparently, they found another lump. Parece que acharam outro nódulo.
  • ... annual physical, the doctor felt a lump. ... check-up anual, o médico sentiu um nódulo.
  • I have a lump. - Tenho um nódulo.
  • I just told you I have a lump. Disse-te que tinha um nódulo.
- Click here to view more examples -
III)

protuberância

NOUN
  • There's a big lump in the middle of the floor ... Há uma grande protuberância no meio do assoalho ...
IV)

pedaço

NOUN
Synonyms: piece, chunk, bit, slice, hunk, bite
  • I got a lump of coal with your name on it! Tenho um pedaço de carvão com seu nome.
  • I got a lump of coal with your name on it! Eu tenho um pedaço de carvão com o seu nome!
  • A lump of coal. É um pedaço de carvão.
  • A lump of metal? Um pedaço de metal?
  • Grab every bird or lump of bird you can. Peguem todo pássaro ou pedaço que conseguirem.
- Click here to view more examples -
V)

fixo

NOUN
  • ... placed for sale at a lump-sum purchase price, ... comercializados sob a forma de venda a preço fixo,
VI)

inchaço

NOUN
  • I had a lump at the back of my neck. Tive um inchaço na nuca.
  • The lump is a tumor. Esse inchaço é um tumor.
  • At times he would have a lump in his throat. Ele teve um inchaço na garganta.
  • She has a lump on her arm. Ela tem um inchaço no braço.
  • Your entire head is a lump. A tua cabeça é um inchaço.
- Click here to view more examples -

continued

I)

continuou

VERB
Synonyms: kept, remained, proceeded
  • And the stones continued to rain on the car. E continuou a chover pedras no carro.
  • Nonetheless their numbers continued to grow. Não obstante a população continuou a crescer.
  • And then he continued through them anyway. E então ele continuou por eles de qualquer maneira.
  • But its importance continued without being documented. Mas sua importância continuou sem ser documentada.
  • And the changes continued. E a mudança continuou.
  • But you have continued to expand your modernization project. Mas continuou a expandir o seu projeto de remodelação.
- Click here to view more examples -
II)

prosseguiu

VERB
Synonyms: proceeded, pursued
  • The restructuring of network industries has continued. Prosseguiu a reestruturação das indústrias de rede.
  • The sitting then continued as usual, without ... Depois a sessão prosseguiu normalmente sem que o ...
  • ... probation service and training continued. ... os serviços deste tipo e a formação prosseguiu.
  • It continued work on the technical infrastructure ... Prosseguiu o trabalho em matéria das infra-estruturas técnicas ...
  • This positive development has continued in 1997 with payments at ... Essa evolução positiva prosseguiu em 1997, nos pagamentos, com ...
  • The Commission continued its work on the implementation of ... A Comissão prosseguiu o seu trabalho de aplicação dos ...
- Click here to view more examples -
III)

contínua

ADJ
  • It comes with my best wishes for your continued health. Vai com meus melhores votos por sua contínua saúde.
  • Continued exposure to the approaching storm is deadly. A exposição contínua à tempestade que aí vem é letal.
  • I thank you for your continued patience and courage. Muito obrigada por sua contínua paciência e coragem.
  • ... the generous donation for the continued protection of your village. ... sua generosa doação para a contínua proteção do seu vilarejo.
  • ... the generous donation for the continued protection of your village. ... as doações generosas para a proteção contínua da sua vila.
  • ... my appreciation for your continued loyalty. ... minha gratidão pela tua lealdade contínua.
- Click here to view more examples -

continuum

I)

continuum

NOUN
  • Think of the opportunities here in the Continuum. Pense nas oportunidades aqui no Continuum.
  • By going to the Continuum itself. Indo até o próprio Continuum.
  • Knew all about the space-time continuum. Sabiam tudo sobre o continuum espaço-tempo.
  • This is about the future of the Continuum itself. Isso é sobre o futuro do Continuum em si.
  • You left the Continuum for me? Você deixaria o Continuum por mim?
- Click here to view more examples -

stabilize

I)

estabilizar

VERB
Synonyms: stabilization
  • The market will stabilize. O mercado irá estabilizar.
  • Attempting to stabilize the field. Tentando estabilizar o campo.
  • We are trying to stabilize the region, captain. Nós estamos tentando estabilizar a região, capitão.
  • She was able to stabilize the wounded guard. Ela foi capaz de estabilizar o guarda ferido.
  • He could stabilize or he could stay like this. Pode estabilizar ou pode ficar assim.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals