Concierge

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Concierge in Portuguese :

concierge

1

portaria

NOUN
  • Concierge dropped this off in my room. Esta portaria caiu na minha sala.
  • ... setting up my own concierge practice here. ... configurando meu prática de portaria própria aqui.
  • ... refer them to the concierge. ... mande-os à portaria.
  • This is the concierge at the palace. Essa é a portaria do Palace.
- Click here to view more examples -
2

porteiro

NOUN
  • This is the concierge. Este é o porteiro.
  • The concierge said it's good. O porteiro disse que ê bom.
  • You asked directions from your concierge. Pediu informações ao porteiro.
  • You asked directions from your concierge. Você pediu umas dicas para o porteiro.
  • We have rentals available from the concierge. Temos para alugar disponíveis no porteiro.
- Click here to view more examples -
3

recepcionista

NOUN
  • When you need theater tickets, you contact the concierge. Precisa de ingressos, chama o recepcionista.
  • You would think the concierge would be polite. Você acharia que o recepcionista tem que ser educado.
  • What are you, a concierge? O que és, recepcionista?
  • ... the skills you taught me as a concierge. ... o que me ensinaste enquanto recepcionista.
  • ... was a gem compared to the concierge. ... foi elegante comparado ao recepcionista.
- Click here to view more examples -
4

zelador

NOUN
  • Next time, go through their concierge. Da próxima vez, passa pelo zelador deles.
  • The concierge is on holiday. O zelador está de férias.
  • See what the concierge has just brought up. Veja o que trouxe o zelador.
  • They will get a new concierge. Eles arranjam um novo zelador.
  • Some guy throwing out the concierge. Um sujeito que joga fora o zelador.
- Click here to view more examples -

More meaning of Concierge

ordinance

I)

ordenança

NOUN
Synonyms: batman, orderly, yeoman
  • Her ordinance informed me. Sua ordenança me informou.
  • I arrive at the airport, there's big ordinance. Eu chego no aeroporto, existe grande ordenança.
  • Ordinance 195 is pasted up over there A ordenança 195 é colada em cima ali
  • ... one of the chaps from ordinance... may not ... ... um dos companheiros da Ordenança... não ...
- Click here to view more examples -
II)

portaria

NOUN
III)

decreto

NOUN
Synonyms: decree, edict
  • With the gaming ordinance passed, now he's got the ... Com o decreto de jogos passados, agora ele tem o ...
  • ... is he was sure the ordinance would pass without his ... ... que pensava que o decreto passava sem o teu ...
  • There's no way this ordinance goes through. Não há como esse Decreto passar.
  • ... : ' This is the ordinance and judgement with respect ... : ' Este é o decreto e o julgamento com respeito
- Click here to view more examples -

lobby

I)

lobby

NOUN
  • That visitor's badge only gets youin the lobby. Este crachá só dá acesso ao lobby.
  • Anyone who tries to leave isn't getting past the lobby. Qualquer um que tentar sair não passa do lobby.
  • I forgot something in the lobby. Esqueci algo no lobby.
  • But there is a man in the lobby. Mas há um homem no lobby.
  • They know the lobby's in your pocket. Eles sabem que o lobby está no seu bolso.
  • I found this thing in the lobby. Achei isso no lobby.
- Click here to view more examples -
II)

átrio

NOUN
Synonyms: atrium, foyer
  • Almost to the lobby. Estamos quase no átrio.
  • Some midpoint in the lobby. Um ponto no meio do átrio.
  • Have you try punching the lobby? Já tentou carregar no botão do átrio?
  • I know that lobby. Eu conheço o átrio.
  • Your brains would have splattered all over the lobby. Os seus miolos estariam espalhados por todo o átrio.
  • An hour in the lobby was very informative. Passar uma hora no átrio pode ser muito educativo.
- Click here to view more examples -
III)

saguão

NOUN
Synonyms: hall, lounge, foyer, concourse
  • Keep everybody in the lobby. Mantenha todos no saguão.
  • I first saw him that morning in the lobby. Eu o vi a primeira vez aquela manhã no saguão.
  • I was in the lobby when it happened. Eu estava no saguão quando aconteceu.
  • This you know from sitting in a prison lobby? Sabe disso só sentando no saguão da prisão.
  • And secure the lobby. E vigiem o saguão.
  • Here we are in the main lobby. Aqui estamos no saguão principal.
- Click here to view more examples -
IV)

vestíbulo

NOUN
  • I met him in the lobby quite by accident. O vi no vestíbulo por acidente.
  • The manager keeps a big supply right in the lobby. O gerente sempre tem uma provisão no vestíbulo.
  • This you know from sitting in a prison lobby? Só sabes isso estando sentado no vestíbulo da prisão.
  • I stepped out of the elevator and entered the lobby. Saí do elevador e entrei no vestíbulo.
  • The lobby was very crowded. O vestíbulo estava muito cheio.
  • You want to walk him through the lobby? Queres ir passear com ele pelo vestíbulo?
- Click here to view more examples -
V)

entrada

NOUN
  • Especially not the lobby lizards. Especialmente os atendentes da entrada.
  • You can wait for him in the lobby. Pode esperar por ele na entrada.
  • The manager's on duty in the lobby. Ele está de serviço na entrada.
  • Going to the lobby? Vai para a entrada?
  • From the outside or from the lobby? De fora ou do salão de entrada?
  • Packages are being left in the lobby. Encomendas estão ficando na entrada.
- Click here to view more examples -
VI)

recepção

NOUN
  • We got agents posted in the lobby and the garage. Temos agentes de prontidão na recepção e estacionamento.
  • I found this in the lobby. Achei isto na recepção.
  • She sees everyone that comes and goes through this lobby. Ela vê todos que entram e saem deste recepção.
  • Our men in the lobby didn't see anyone going up. Nossos homens na recepção não viram ninguém subir.
  • Two men outside, one in the lobby. Dois homens fora e um na recepção.
  • Meet you out downstairs in the lobby. Te vejo na recepção.
- Click here to view more examples -
VII)

hall

NOUN
Synonyms: hall
  • And in the main lobby there's this huge bar. E no hall principal há um bar enorme.
  • Get to the lobby. Vai para o hall.
  • Go to the elevator lobby. Vai para o hall do elevador.
  • The lobby will be quiet soon. O hall ficará sempre vazio.
  • By the mailbox in the lobby. Nas caixas de correio do hall.
  • He was handing them out to women in the lobby. Estava divulgando para as senhoras no hall.
- Click here to view more examples -
VIII)

portaria

NOUN
  • Is anybody in the lobby? Têm alguém na portaria?
  • In the lobby, give the concierge a dollar. Na portaria, dê uma gorjeta ao concierge.
  • Did you take that off the lobby notice board? Você tirou isso do quadro da portaria?
  • Something closer to the lobby? Algo mais próximo da portaria?
  • Shall we meet in the lobby? Nos encontramos na portaria?
  • ... too risky to have you walk through the lobby again. ... muito arriscado passar pela portaria de novo.
- Click here to view more examples -
IX)

salão

NOUN
  • I found my answer just inside the lobby door. Encontrei minha resposta no salão de espera.
  • The restaurant is in the lobby. O restaurante fica no salão.
  • And in the main lobby there's this huge bar. E no salão principal tem um bar enorme.
  • The lobby lounge is around the corner. O salão é já ao virar da esquina, cavalheiro.
  • There are too many eyes in the lobby. Tem muitos curiosos no salão.
  • She walked through the lobby calmly. Ela caminhou pelo salão calmamente.
- Click here to view more examples -

gatehouse

I)

portaria

NOUN
  • Our gatehouse just passed in two doctors. A portaria acabou de reportar dois médicos.
  • I have a scar from the jump off the gatehouse. Tenho uma cicatriz do pulo na portaria.
  • The guard at the gatehouse saw a man holding ... O guarda na portaria viu um homem com ...
- Click here to view more examples -

decree

I)

decreto

NOUN
Synonyms: edict, ordinance
  • I assume so, if the decree is there. Eu assumo, se o decreto está aí.
  • A presidential decree ordering you back to duty. Um decreto presidencial requisitando os seus serviços.
  • A presidential decree ordering you back to duty. Um decreto presidencial ordenando você voltar ao trabalho.
  • They carry this decree. Eles levam este decreto.
  • The decree that freezes the bank deposits. O decreto que congela os depósitos bancários.
- Click here to view more examples -
II)

decretar

VERB
Synonyms: enact
  • I decide to decree the martial law and the curfew! Decido decretar a lei marcial e o toque de recolher!
  • ... the euro that would decree the sterilization of these resources ... ... do euro, que iria decretar a esterilização desses recursos ...
  • What if I decree your place off- ... E se eu decretar que seu clube está fora dos ...
- Click here to view more examples -
III)

portaria

NOUN
IV)

sentença

NOUN

porter

I)

porter

NOUN
  • Porter lived down the street back then, so. Porter morava nesta época na rua de trás, então.
  • Porter would never do anything li that. Porter jamais faria algo assim.
  • Porter could have gone to jail. Porter podia ter ido para cadeia.
  • Porter and you can lift. Porter, pode se levantar.
  • Porter gave us permission. Porter nos deu permissão.
  • Porter had nothing to do with that fire. Porter não teve nada a ver com aquele incêndio!
- Click here to view more examples -
II)

carregador

NOUN
  • Do you want a porter? Você quer um carregador?
  • I thought you were the porter. Pensei que fosse o carregador.
  • The porter told me. O carregador me contou.
  • The porter is here. O carregador está aqui!
  • The porter asked me to deliver the luggage. O carregador pediu que eu entregasse a bagagem.
  • A porter, a water carrier. Um carregador, um carregador de água.
- Click here to view more examples -

caretaker

I)

zelador

NOUN
  • This is the caretaker of the cemetery. Este é o zelador do cemitério.
  • This is the caretaker. Este é o zelador.
  • Did you see where the caretaker was coming from? Você viu de onde o zelador estava vindo?
  • I am the son of the caretaker of the school. Eu sou a filha do zelador da escola.
  • We talked to the caretaker. Falámos com o zelador.
- Click here to view more examples -
II)

cuidador

NOUN
Synonyms: caregiver, carer
  • Are you the caretaker? Você é o cuidador?
  • ... we believe functions as a caretaker, to come forward and ... ... acreditamos que funciona como cuidador, pra se apresentar e ...
  • You're the caretaker? Você é o cuidador?
  • ... unique bond with the caretaker, and now that ... ... única vínculo com o cuidador, e agora que a ...
- Click here to view more examples -
III)

caseiro

NOUN
  • Tell me about that caretaker at the convent. Me fale sobre o caseiro do convento.
  • What about your caretaker? E o seu caseiro?
  • The caretaker hasn't heard anything and ... O caseiro não sabe de nada e ...
  • I'm going to be the caretaker! Vou ser o caseiro!
  • ... the aerial tram and had the caretaker meet him at the ... ... o teleférico e o caseiro os tivesse esperado lá em ...
- Click here to view more examples -
IV)

porteiro

NOUN
  • Has the caretaker got a key? O porteiro tem chave?
  • I am the school caretaker. Sou o porteiro da escola.
  • The caretaker has your bill. O porteiro ainda tem o seu recibo.
  • I am a school caretaker. Sou o porteiro da escola.
  • ... an apartment for the caretaker if you want it. ... um apartamento para o porteiro, se o quiseres.
- Click here to view more examples -
V)

vigia

NOUN
  • ... are you an artist or a caretaker? ... você ê um artista ou um vigia?
  • These remains could be responding to the Caretaker's mate. Estes restos podem estar respondendo à companheira do Vigia.
  • I believe the female Caretaker is here. Acredito que a mulher do Vigia está aqui.
  • ... to know as the Caretaker or banjo-man. ... a ser conhecida como o Vigia ou banjo-man.
  • ... think of her as a Caretaker. ... a consideramos como um Vigia.
- Click here to view more examples -
VI)

encarregado

NOUN
  • You were the caretaker here. Grady, você foi aqui encarregado.
  • Caretaker let me in. O encarregado me deixou entrar.
  • You've always been the caretaker. Você sempre foi o encarregado.
  • But you are the caretaker. Mas você.é o encarregado.
- Click here to view more examples -
VII)

interino

NOUN
Synonyms: interim, acting, a.i.

receptionist

I)

recepcionista

NOUN
  • She was the receptionist at my accountant's office. Ela era a recepcionista do escritório do meu contabilista.
  • Keep the receptionist busy. Mantenha a recepcionista ocupada.
  • Ask my receptionist to come in here. Peça à recepcionista para entrar.
  • All right, we're looking for a receptionist. Certo, estamos procurando por uma recepcionista.
  • I work in a hotel, as a receptionist. Trabalho em um hotel, como recepcionista.
- Click here to view more examples -

hostess

I)

anfitriã

NOUN
Synonyms: host
  • I believe our hostess has appeared. Creio que a nossa anfitriã chegou.
  • A hostess doesn't leave her guests. Uma anfitriã não deixa sozinhos os seus convidados.
  • You are a wonderful hostess. É uma ótima anfitriã.
  • Do you know what a hostess does? Sabe o que faz uma anfitriã?
  • Our hostess and my office mate. Nossa anfitriã e minha colega de trabalho.
- Click here to view more examples -
II)

hospedeira

NOUN
III)

recepcionista

NOUN
  • The hostess is going to be having a kid. A recepcionista vai ter bebé.
  • The hostess is going to be having a kid. A recepcionista vai ter neném.
  • Do you know what hostess does? Sabe o que faz uma recepcionista?
  • What kind of hostess are you? Então que tipo de recepcionista é?
  • And they call that being a hostess? Eles chamam isso de recepcionista?
- Click here to view more examples -
IV)

aeromoça

NOUN
  • Certainly the job of hostess has contributed. É claro que a profissão de aeromoça tambêm contribuiu!
  • The Hostess... what was her name? A aeromoça... qual era o nome dela?
  • Opened the door and the hostess I opened the door ... Não consegui abrir e a aeromoça me abriu a porta ...
- Click here to view more examples -
V)

apresentadora

NOUN

clerk

I)

caixeiro

NOUN
Synonyms: teller, cashier
  • One day i'il become a clerk again. Um dia voltarei a ser um caixeiro.
  • One day i'il become a clerk again. Um dia voltarei a ser caixeiro.
  • Your head clerk is better known than you think. O caixeiro chefe mais conhecido do que julga.
  • He was a document clerk at the courthouse. Ele era um caixeiro documento no tribunal.
  • Go see the clerk for your trial date. Vá ver o caixeiro para o seu julgamento data.
  • I will give you the clerk when you give me my ... Eu te darei o caixeiro quando você me dar o meu ...
- Click here to view more examples -
II)

balconista

NOUN
  • Grocery clerk said you were in a hurry to leave. O balconista falou que você estava com pressa.
  • He was a clerk at the time. Na época ele era apenas um balconista.
  • He wanted to take the clerk with him. Queria levar o balconista com ele.
  • Some people think this is a job for a clerk. Alguns acham que é um trabalho para um balconista.
  • Go see the clerk. Vá ver o balconista.
  • Our reservations clerk is new. Nossa balconista de reservas é nova.
- Click here to view more examples -
III)

escrivão

NOUN
  • Who asked you to meddle with my clerk? Quem mandou se meter com meu escrivão?
  • You heard the court clerk. Você ouviu o escrivão.
  • He was a document clerk at the courthouse. Era um escrivão no tribunal.
  • Proceed to the clerk's office. Passe com o escrivão.
  • Conference with the clerk for scheduling. Reúnam com o escrivão, para marcar.
  • Tell the clerk your name. Diga seu nome ao escrivão.
- Click here to view more examples -
IV)

funcionário

NOUN
  • Clerk just left the room. Funcionário acabou de sair da sala.
  • Asks the clerk to see something pricey. Pediu ao funcionário para ver algo caro.
  • A state teacher is a clerk. Um professor estatal é um funcionário.
  • We got a lead on the clerk. Nós temos uma pista sobre o funcionário.
  • I heard the clerk take the call. Estava lá e ouvi o funcionário receber a ligação.
  • Find the clerk, get the routing number. Encontrar o funcionário, pegar o número da transferência.
- Click here to view more examples -
V)

atendente

NOUN
  • Clerk said he just needed to locate the records. O atendente disse que só precisou localizar os registros.
  • Found this in the clerk's truck. Achei isto no carro do atendente.
  • ... to the hospital, wait for the clerk. ... ao hospital, esperar pelo atendente.
  • ... factory is right behind the clerk. ... fábrica está bem atrás do atendente.
  • The clerk had to walk a ... O atendente tinha de andar 1,5 ...
  • The clerk was asking for a bribe, but ... O atendente estava pedindo um suborno, mas ...
- Click here to view more examples -
VI)

secretário

NOUN
Synonyms: secretary, registrar
  • You can ask the clerk, he'il tell you. Você pode pedir o secretário, ele te dirá.
  • This clerk is telling us we have a chance. Este secretário está nos dizendo que temos uma chance.
  • Clerk to the board of directors. Secretário do conselho de administração.
  • The clerk is in the cabin. O secretário está na cabine.
  • He was the best clerk who ever served under me. Foi o melhor secretário que tive em toda minha carreira.
  • A lot of money for a clerk. Um monte de dinheiro por um secretário.
- Click here to view more examples -
VII)

empregado

NOUN
  • A clerk in the filing room. Um empregado no arquivo.
  • Maybe the clerk will remember you. Pode ser que o empregado se lembre de você.
  • One was a clerk that works in the file room. Uma era do empregado que trabalha na sala do arquivo.
  • If this clerk would've just remembered the combination, ... Se o empregado se tivesse lembrado da combinação, já ...
  • ... to deal with the clerk. ... que fazer com o empregado.
  • ... the factory is right behind the clerk. ... fábrica está logo depois do empregado.
- Click here to view more examples -
VIII)

recepcionista

NOUN
  • The clerk said he had a bruise on his face. O recepcionista disse que ele tinha um hematoma no rosto.
  • The clerk's on his way from the hospital. O recepcionista está vindo para cá.
  • I spoke to the clerk myself. Eu mesma falei com a recepcionista.
  • You think that clerk'll be able to locate the justice ... Será que o recepcionista vai achar um juiz ...
  • The clerk gave you a strange look when he ... O recepcionista fez uma cara estranha ao ...
  • This is a videotape received from a clerk at the hotel Este é um video enviado pelo, recepcionista do hotel.
- Click here to view more examples -

greeter

I)

saudação

NOUN
Synonyms: greeting, salute
  • You rolled a greeter in a men's room ... Está rolando uma saudação em um quarto dos homens ...
II)

recepcionista

NOUN
  • I was a greeter. Eu era o recepcionista.
  • Helped her get the job as a greeter. Consegui para ela o emprego de recepcionista.
  • ... would you be interested in the position of executive greeter? ... você estaria interessado no cargo de recepcionista executivo?
- Click here to view more examples -

custodian

I)

custodiante

NOUN
II)

zelador

NOUN
  • The custodian would like to vacuum. O zelador gostaria de aspirar.
  • He and another custodian were unloading trucks. Ele e outro zelador descarregavam caminhões.
  • I'd have to find a custodian. Teria que encontrar um zelador.
  • I'd have to find a custodian. Preciso achar um zelador.
  • You're the custodian here. Você é o zelador aqui?
- Click here to view more examples -
III)

guardião

NOUN
  • I am the custodian of the hall of records. Eu sou o guardião da sala de registros.
  • You will meet the file custodian. Vai conhecer o guardião dos arquivos.
  • A custodian of contracts. Um guardião de contratos.
  • I am a custodian, my dear, not an ... Sou um guardião, minha querida, não um ...
  • I am a custodian, my dear, not an owner ... Sou um guardião, minha querida, não um proprietário ...
- Click here to view more examples -
IV)

depositário

NOUN
  • ... virtually ensure that the custodian, the fund manager and ... ... virtualmente asseguram que o depositário, o gestor do fundo e ...
V)

curador

NOUN
  • I am the custodian of the wealth of the Church. Eu sou o curador da riqueza da Igreja.
VI)

servente

NOUN
  • I always say custodian. Eu sempre falo servente.
  • Actually, he's the custodian. Na verdade, ele é o servente.
  • ... that you mention it, we prefer the term custodian. ... que você mencionou, preferimos o termo "servente".
- Click here to view more examples -
VII)

tutor

NOUN
Synonyms: tutor, guardian, mentor

keeper

I)

guardião

NOUN
  • Are you the keeper of this house? Você é o guardião da casa?
  • You my keeper all of a sudden? Tu és o meu guardião de repente?
  • Not the keeper of the book? Não é o guardião do livro?
  • I look like their keeper? Pareço ser guardião deles?
  • You think you are your brother's keeper? Você pensa que é guardião do seu irmão?
  • But a keeper found me. Mas o guardião me encontrou.
- Click here to view more examples -
II)

goleiro

NOUN
Synonyms: goalkeeper
  • The keeper plays it long. O goleiro joga longe.
  • Seems like a keeper. Parece que um goleiro.
  • ... a healer and a keeper of stories, was ... ... um curandeiro e um goleiro de histórias, estava ...
  • That's a keeper. Isso é um goleiro.
  • ... secret chamber, we find the Book and its keeper. ... câmara secreta, encontramos o Livro e seu goleiro.
  • ... , she ain't worth a keeper, I'il tell you ... ... , ela não vale um goleiro, Vou dizer-Ihe ...
- Click here to view more examples -
III)

detentor

NOUN
Synonyms: holder, possessor
  • ... a notification from the keeper on the holding from where the ... ... uma notificação, pelo detentor, da exploração da qual o ...
  • If a keeper does not pay the charge referred to ... Se um detentor não pagar os custos referidos ...
  • ... only the signature of the last keeper shall be provided; ... apenas será necessária a assinatura do último detentor;
  • ... the issue of passports to that keeper. ... a emissão de passaportes para esse detentor.
  • ... interpreted the term "keeper" in different ways. ... uma interpretação diferente da noção de detentor.
  • ... name and address of the keeper, with the exception of ... ... nome e o endereço do detentor, com excepção do ...
- Click here to view more examples -
IV)

depositário

NOUN
  • ... such cases the warehouse-keeper must undertake to use ... ... tais casos, o depositário deve comprometer-se a utilisar ...
V)

tratador

NOUN
  • Where is its keeper? Onde está o tratador?
  • And the keeper was much moved by the gentleness of the ... E o tratador ficou muito comovido com a gentileza da ...
  • ... a doctor, not a zoo keeper. ... um médico, não um tratador de zoológico.
- Click here to view more examples -

groundskeeper

I)

jardineiro

NOUN
Synonyms: gardener, landscaper
  • He was a groundskeeper. Ele era um jardineiro.
  • The groundskeeper said he saw the ... O jardineiro disse que viu a ...
  • Remember how the groundskeeper booted us out? Lembras-te que foi o jardineiro que nos expulsou?
  • ... ignorant but happy-go-lucky groundskeeper. ... ignorante mas feliz e sortudo jardineiro.
  • I've been a groundskeeper for over 30 years. Sou jardineiro há mais de 30 anos.
- Click here to view more examples -
II)

coveiro

NOUN
  • Since when does a groundskeeper keep the grounds inside ... Desde quando um coveiro faz manutenção dentro de ...
  • ... at the cemetery where he works as a groundskeeper. ... no cemitério onde trabalha como coveiro.
  • ... at the cemetery where he works as a groundskeeper. ... no cemitério onde ele trabalha como coveiro.
- Click here to view more examples -
III)

zelador

NOUN
  • Remember how the groundskeeper booted us out? Lembra quando o zelador nos botou pra fora?
  • The groundskeeper in a cemetery. Zelador de um cemitério.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals