Lash Out

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Lash out in Portuguese :

lash out

1

açoitar

NOUN
Synonyms: whip, flog, swish, flogged
2

descontar

VERB
  • I had to lash out at somebody. Eu tinha que descontar em alguém.
  • ... you're confused and you need to lash out against someone. ... que está confusa e precisa descontar em alguém.
3

atacar

VERB
  • That would make any dog lash out. Isso fazia qualquer cão atacar.
  • You can lash out at me and hurt me back. Pode me atacar e me machucar.
  • ... fearful of what he might do to lash out at you. ... com medo do que ele poderia fazer para atacar você.
  • Or we're afraid that he may lash out. Ou tememos que ele possa atacar.
  • Want to lash out, do you? Você quer atacar, quer?
- Click here to view more examples -

More meaning of Lash Out

whip

I)

chicote

NOUN
  • I see you'll carry a whip. Sei que vai carregar um chicote.
  • And with the drum, the whip. E com o tambor, o chicote.
  • Has anyone seen my whip? Alguém viu o meu chicote?
  • Ill get the whip. Vou apanhar o chicote.
  • Let me get my whip. Me deixe pegar meu chicote.
  • But theres nothing like his very own whip. Mas não há nada com o seu próprio chicote.
- Click here to view more examples -
II)

chicotear

VERB
Synonyms: flog, flick, whup, lash
  • Could you whip me with this one? Podia me chicotear com este?
  • You will whip these barbarians to their senses. Vai chicotear estes bárbaros até que percam os sentidos.
  • I got to whip this tub into shape. Eu comecei a chicotear esta banheira em forma.
  • I got whip fever! Tenho febre de chicotear!
  • ... but nobody's going to whip me. ... mas ninguém vai me chicotear.
  • Hey, you can whip me if you want. Pode me chicotear se quiser.
- Click here to view more examples -
III)

açoite

NOUN
Synonyms: scourge, lash
  • Tie him up and whip him! Amarre-o e açoite-o!
  • ... was his tempest and he was my whip ... fui a sua tempestade e ele foi o meu açoite.
  • ... on the wound, and then whip again. ... na ferida, e outro açoite.
  • Spank me, whip me! Bata-me, açoite-me!
  • First - whip, then brandy on the wound, ... Primeiro: açoite, depois: conhaque na ferida, ...
- Click here to view more examples -
IV)

açoitar

VERB
Synonyms: flog, swish, lash out, flogged
  • We can whip the horses' eyes Podemos açoitar os olhos dos cavalos
  • I don't know, they can whip you. Eu não sei, podem açoitar vocês.
  • I'll whip every man here until ... Vou açoitar todos os homens daqui, até ...
  • "I'il whip your sinful body and your poor ... Irei açoitar seu corpo pecaminoso e sua pobre ...
- Click here to view more examples -
V)

whit

NOUN
Synonyms: whit
  • ... placed in front of Whip with a chair behind it. ... colocada à frente do Whit, com uma cadeira atrás.
  • Hey Whip, hey buddy. Whit, estás com bom aspeto.
  • Hey Whip, if you're there ... Whit, se estás aí ...
  • ... you eleven years, Whip. ... -te há 11 anos, Whit.
  • ... make it back, Whip. ... fazer-te voltar, Whit.
  • ... make it back, Whip. ... posso fazer-te voltar, Whit.
- Click here to view more examples -
VI)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, knock, tap, gown, slam, whisk
  • Pumpkin pie, extra whip. A torta da abóbora, bata extra.

flog

I)

fustigam

NOUN
II)

açoitar

VERB
Synonyms: whip, swish, lash out, flogged
  • Only to flog me. Só para me açoitar.
  • To flog a noble man is ... Açoitar um homem nobre é ...
III)

chicoteá

VERB
Synonyms: whip
  • Or maybe flog him at the stake. Ou talvez chicoteá-lo no tronco.
  • Or maybe flog him at the stake. Ou talvez chicoteá-lo na praça.
  • - Flog him with those braids? -Chicoteá-lo com essas tranças?
  • ... hurt us all, we'il flog him first. ... feriu todos nós, vamos chicoteá-lo primeiro.
  • ... you vultures happy, I shall flog him ! ... vocês abutres, eu vou chicoteá-lo!
- Click here to view more examples -

swish

I)

swish

NOUN
  • Our mascot, Swish. A nossa mascote, Swish!"
  • Swish was everything I'm not. A Swish era tudo aquilo que eu não sou.
II)

açoitar

VERB
Synonyms: whip, flog, lash out, flogged
III)

agite

VERB
Synonyms: shake, stir, flick, swirl, agitate

flogged

I)

açoitado

VERB
  • Let him be flogged in the name of my father! É em nome dele que será açoitado.
  • Flogged by my power. Açoitado por meus poderes.
  • All right, you'll be flogged in his name. É em nome dele que será açoitado.
  • Ought to be flogged for it. Serei açoitado por isso.
  • Every time a man is flogged it's a disgrace. Sempre que um homem é açoitado é uma desgraça.
- Click here to view more examples -
II)

chicoteado

VERB
Synonyms: whipped, lashed, lashing
  • He should be flogged for taking so long. Devia ser chicoteado por demorar tanto.
  • He should be flogged for taking so long. E devia ser chicoteado por se demorar tanto.
  • Today, he will be flogged. Hoje, será chicoteado.
  • You'll be flogged and your back broken ... Serás chicoteado e suas costas quebradas ...
  • ... or I'll have you seized up and flogged. ... ou será preso e chicoteado.
- Click here to view more examples -
III)

açoitar

ADJ
Synonyms: whip, flog, swish, lash out
  • I'll have you flogged! Vou mandar te açoitar!
  • One more word and I'll have you flogged. Mais uma palavra e mando te açoitar!
  • ... of ours, I'll have them flogged. ... dos nossos, mandarei os açoitar!
  • ... , I'll have you flogged. ... , farei-te açoitar.
- Click here to view more examples -

cash

I)

dinheiro

NOUN
Synonyms: money
  • All you really need is pocket cash. Só precisas de dinheiro no bolso.
  • And we wouldn't have exchanged cash anyway. E não poderíamos trocar o dinheiro de todo modo.
  • All you really need is pocket cash. Só precisa de dinheiro no bolso.
  • I had to hand over all our cash. Tive que entregar todo o nosso dinheiro.
  • I think it's better to stay cash and. Acho que é melhor ficares com o dinheiro e.
  • Kid had some cash. O garoto tinha algum dinheiro.
- Click here to view more examples -
II)

numerário

NOUN
  • We have to consider bringing cash to the mayor. Temos de considerar que trazer numerário para o prefeito.
  • Contributions in cash and in kind, ... As contribuições em numerário e em espécie, ...
  • ... this expenditure is paid in cash. ... estas despesas sejam pagas em numerário.
  • ... to need the money delivered in cash. ... precisar do dinheiro entregue em numerário.
  • ... doing with all that cash? ... fazendo com todo aquele numerário?
  • ... they receive whether in cash or in kind, ... ... recebidas, seja em numerário, seja em espécie, o ...
- Click here to view more examples -
III)

descontar

VERB
  • Think you could cash it? Acha que o pode descontar?
  • Now you are going to cash my check! Agora você vai descontar meu cheque!
  • I gotta cash my cheque. Eu tenho que descontar meu cheque.
  • I really would like to cash in my tickets now. Eu gostaria de descontar meus bilhetes agora.
  • I have to cash a check. Preciso descontar um cheque.
  • I would like to cash this check, please. Queria descontar este cheque, eis minha identidade.
- Click here to view more examples -
IV)

grana

NOUN
Synonyms: money, dough, bucks
  • You do, and the cash is gone. Faça isso, e a grana some.
  • And that's a big cash loss. E isso é uma grande perda de grana.
  • You know what you're doing with the cash? Espero que saiba o que fazer com a grana.
  • Just split the cash. Vamos dividir a grana.
  • Give me the cash, now! Passa a grana, agora!
  • Everybody around here could use some extra cash. Todos aqui precisam de uma grana extra.
- Click here to view more examples -
V)

desconte

NOUN
  • Take the job, cash the check. Pegue o trabalho, desconte o cheque.
  • Cash in your chips, take the money. Desconte as fichas, aceita o dinheiro.
  • Cash it in the morning. Desconte amanhã de manhã.
  • Cash the cheque right now. Desconte o cheque, agora.
  • Don't cash that check for a couple of days! Não desconte esse cheque nos próximos dias.
  • Cash in the pilot, I ... Desconte no piloto, eu ...
- Click here to view more examples -
VI)

caixa

NOUN
Synonyms: box, case, chest, carton, crate, cashier
  • Let me hold your cash register. Deixa eu segurar sua caixa registradora.
  • Stolen from the cash box at your place of work. Roubou do caixa de onde trabalha.
  • Open the cash registers! Abra a caixa registradora!
  • Who put a sandwich in the cash register? Quem pôs um sanduíche na caixa registradora?
  • You been to the cash machine? Foste à caixa automática?
  • There was a chair and a cash register. Havia uma cadeira e uma caixa registradora.
- Click here to view more examples -
VII)

carvalho

NOUN

discount

I)

desconto

NOUN
Synonyms: rebate, discounted, slack
  • We can get you maps, discount coupons. Podemos conseguir mapas, cupons de desconto.
  • So maybe he'il give you a discount. Então talvez ele te dê um desconto.
  • We can offer you a discount. Podemos fazer um desconto.
  • We provide a law enforcement discount. Damos desconto para a polícia.
  • You ready to give me my discount now? Você está pronto para dar meu desconto agora?
  • You know, asked me a discount? Sabia que ele me pediu um desconto?
- Click here to view more examples -
II)

disconto

NOUN
  • No discount for union members? Não tem disconto para membros do sindicato?
  • ... need last year's sticker to get the discount? ... preciso do adesivo do ano passado para conseguir o disconto?
  • I would like to offer you a discount. Eu gostaria de ofecer-lhe um disconto.
- Click here to view more examples -
III)

descontar

VERB
  • I will discount the prejudice intentional from his salary. Vou descontar o prejuízo intencional do seu salário.
  • I will discount the prejudice intentional from his salary. Vou descontar o prejuízo criminal do teu salário.
  • ... be so quick to discount what she says. ... seria tão rápido para descontar o que ela diz.
  • Then to discount money in the future to the present, Então para descontar o dinheiro do futuro para o presente,
- Click here to view more examples -

cashing

I)

descontar

VERB
  • And haven't you committed fraud by cashing those checks? E você não cometeu fraude por descontar os cheques?
  • I'm cashing in one of my coupons. Agora vamos, vou descontar um dos meus cupons.
  • ... different from the money I get cashing a cheque. ... diferente de quando vou descontar um cheque no banco.
  • ... about the anomaly even after cashing a huge cheque I ... ... da anomalia, mesmo depois de descontar o enorme cheque que ...
  • ... about the anomaly, even after cashing the huge check I ... ... da anomalia, mesmo depois de descontar o enorme cheque que ...
- Click here to view more examples -
II)

lucrando

VERB
Synonyms: profiting
  • ... half the department's cashing in on accumulated vacation time. ... metade do departamento está lucrando com tempo de férias acumuladas.
  • ... the idea of someone just cashing in on a trend like ... ... a idéia de alguém lucrando com a moda do ...
III)

recebimentos

VERB
Synonyms: receipts
IV)

cobro

VERB
Synonyms: charge

deduct

I)

deduzir

VERB
Synonyms: deduce, infer, derive
  • We need to deduct this for you. Temos que deduzir isso por vocês.
  • First we deduct expenses. Vamos deduzir as despesas.
  • You can deduct the coffee from my bill. Você pode deduzir o café da minha conta.
  • We will deduct it from your salary. Vou deduzir do teu ordenado.
  • You can deduct the value of all the food ... Você pode deduzir o valor de toda a comida ...
- Click here to view more examples -
II)

dedução

VERB
  • ... supply does not have a right to deduct in full; ... operação não tem direito à dedução integral;
  • ... may apply restrictions to the right to deduct; ... podem aplicar restrições ao direito à dedução,
  • ... limit the right to deduct by simplifying the administrative procedures and ... ... limita o direito à dedução, simplificando os procedimentos administrativos e ...
  • ... modalities to exclude or deduct liabilities owed to any ... ... modalidades para a exclusão ou dedução de responsabilidades devidas a qualquer ...
  • ... concerning the right to deduct value added tax in ... ... relativas ao direito de dedução do imposto sobre o valor acrescentado ...
- Click here to view more examples -
III)

descontar

VERB
  • I can either deduct it or you can give me ... Posso descontar agora, ou senão, me faz ...
  • Can't we deduct it next time? Não podemos descontar da próxima vez?
  • We're going to deduct it from her next bill. Vamos descontar no próximo pagamento.
  • ... rear view mirror or I deduct. ... retrovisor, começo a descontar.
- Click here to view more examples -

redeem

I)

redimir

VERB
Synonyms: amends, redemption, atone
  • Give me a chance to redeem. Me dê uma oportunidade para me redimir.
  • I can only redeem it by rejecting it. Só posso me redimir se o rejeitar.
  • Going to the mosque won't redeem you. Frequentar a mesquita não vai redimir você.
  • These are all people who need to redeem themselves. Estas pessoas precisam todas de se redimir.
  • I need to redeem myself. Eu preciso me redimir.
- Click here to view more examples -
II)

resgatar

VERB
  • For by his actions, he may redeem his virtue. Por suas ações, ele poderá resgatar sua virtude.
  • These are all people who need to redeem themselves. Estas são pessoas que precisam se resgatar.
  • What price did you pay to redeem his life? Que preço você pagou para resgatar a vida dele?
  • And you wish to redeem your name by coaching ... E você deseja resgatar o seu nome treinando ...
  • And you wish to redeem your name by coaching ... E você deseja resgatar o seu nome treinando ...
- Click here to view more examples -
III)

remir

VERB
IV)

amortizar

VERB
Synonyms: amortize
V)

descontar

VERB

attack

I)

ataque

NOUN
  • They must be arming for an attack. Devem estar se preparando para um ataque.
  • A plan of attack. Um plano de ataque.
  • So what, this was just a sneak attack? Isto era só um ataque surpresa?
  • You need a heart before you can have an attack. Precisa ter um coração para ter um ataque.
  • And our attack failed the last time. E o nosso ataque já falhou da última.
  • One of your ships has launched an attack. Uma de suas naves lançou um ataque.
- Click here to view more examples -
II)

atacar

VERB
  • Need to choose a target for attack. Precisa escolher um alvo para atacar.
  • They will attack your fleet. Eles vão atacar a sua frota.
  • I attack with a thousand men. Eu irei atacar com mil homens.
  • You must, you must attack the enemy from behind. Vocês têm de atacar o inimigo pela retaguarda.
  • No one would want to attack. Não gostavam de atacar.
  • But we can attack the village before. Mas antes podemos atacar a aldeia.
- Click here to view more examples -
III)

atentado

NOUN
  • The election day attack. O atentado no dia da eleição.
  • The repetition of the attack is inevitable. A repetição do atentado é inevitável.
  • Had to be an attack. Deve ser um atentado.
  • Your brother was involved with the attack. Seu irmão estava envolvido no atentado.
  • I am preparing an attack. Eu estou preparando um atentado.
  • ... that he was involved in the attack on the lev. ... que ele participou do atentado ao trem.
- Click here to view more examples -
IV)

atacou

VERB
  • Why did you attack our crew? Por que você atacou nossa tripulação?
  • Why did he attack you? Por que ele atacou você?
  • Why attack me from behind? Por que me atacou pelas costas?
  • Did the dog really attack you? A sério que o cão te atacou?
  • Why did it attack now? Por que ele atacou agora?
  • When did the creature attack you? Quando lhe atacou a criatura?
- Click here to view more examples -
V)

atacado

NOUN
  • Our way of life is under attack. Nosso estilo de vida está sendo atacado.
  • Who is under attack? Quem está a ser atacado?
  • The world at large is under attack. O mundo está a ser atacado.
  • You were supposed to attack him! Era pra vc ter atacado ele!
  • It seems our plane may come under attack. Parece que nosso avião pode vir a ser atacado.
  • The whole world is under attack. O mundo todo está sendo atacado.
- Click here to view more examples -

strike

I)

strike

NOUN
  • She makes a strike. Ela fez um strike!
  • One strike left with the bases loaded. Um strike faltando com as bases carregadas.
  • And they're a strike away. E só lhes falta um strike.
  • This is about me and the strike team. Isso é sobre mim e o strike team?
  • I bet that dandelion could strike you out. Aposto que esse aí faria um strike em você.
  • What was my first strike? Qual foi meu primeiro strike?
- Click here to view more examples -
II)

greve

NOUN
Synonyms: striking
  • A strike at the arms factory. Há uma greve na fábrica de armas.
  • What do you think of the strike? O que acha da greve?
  • If they do that there'il be a strike. Se eles fizerem isso, haverá uma greve.
  • This is strike three. Isso é greve de três.
  • This strike needs to end. Esta greve tem de acabar.
  • Everybody will be on strike. Tudo está em greve.
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
  • If you strike very quickly you might ... Se vc me golpear bastante rápido vc pode ...
  • And never strike in the back, nor ... E nunca golpear por trás, nem ...
  • If you strike very quickly, you might ... Se você me golpear bastante rápido você pode ...
  • ... have no right to strike, you know it! ... não sabe ao certo quando golpear, você sabe disso!
  • ... from its passage, poised to strike again. ... do lugar e posicionada para golpear novamente.
  • ... knows you have to strike from below. ... sabe que você tem que golpear de cima.
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

VERB
  • We need to know where he will strike. Precisamos de saber onde vai atacar.
  • His instinct for when to strike, always sharpest. O instinto dele de quando atacar era sempre o certeiro.
  • And where will he strike next? E onde irá atacar a seguir?
  • So you knew he would strike out again. E então sabia que ele iria atacar novamente.
  • We know the enemy's going to strike back. Nós sabemos que o inimigo vai atacar novamente.
  • Maybe he decides to strike first. E talvez decida atacar primeiro.
- Click here to view more examples -
V)

ataque

NOUN
  • The doctor says you no dose about to strike. O médico disse que nenhuma dose para o meu ataque.
  • My strike team is standing by. Minha equipe de ataque está aguardando.
  • Now it's up to our strike leader. Agora está tudo nas mãos do nosso comandante de ataque.
  • His blocks were a strike. Os seus bloqueios eram um ataque.
  • Send in a strike team. Enviem uma equipe de ataque.
  • They called in an artillery strike. Chamaram para ele um ataque de artilharia.
- Click here to view more examples -
VI)

batida

NOUN
  • It was a clean strike against the dumpster. Foi uma batida limpa contra o latão de lixo.
  • One strike and you're out. Uma batida e está fora.
  • The strike when the mirror fell. A batida quando o espelho caiu.
  • Wait for the second strike. Espere pela segunda batida.
- Click here to view more examples -
VII)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, con, stunt
  • No communication until after you strike. Sem comunicação até depois do seu golpe.
  • For me, a strike was a strike. Pra mim, um golpe era um golpe.
  • For me, a strike was a strike. Pra mim, um golpe era um golpe.
  • The strike was above the gut. O golpe foi acima do abdómen.
  • We are looking for a strike. Estamos tentando um golpe.
  • A strike will only make matters worse. Um golpe apenas faz os problemas piores.
- Click here to view more examples -
VIII)

atingir

VERB
  • ... a factor, but it can strike any of us. ... um fator, mas pode atingir qualquer um de nós.
  • ... you can find the opportune moment to strike. ... você pode encontrar o momento mais oportuno para me atingir.
  • ... asked you to repeatedly strike her in the face with your ... ... lhe pediu para a atingir repetidamente na face com o ...
  • ... which should not negatively strike zones and regions already ... ... , que não deverá atingir negativamente zonas e regiões já ...
  • He didn't mean to strike me. Ele não pretendia me atingir.
  • You haven't the power to strike me. Não tem poder pra me atingir.
- Click here to view more examples -

tackle

I)

abordar

VERB
Synonyms: address, approach, broach
  • This report has tried to tackle such a wide range of ... O presente relatório procura abordar essa vasta gama de ...
  • So now let's take that intuition and tackle some Então agora vamos tirar aquela percepção e abordar alguns
  • I would very quickly like to tackle two problems - the ... Gostaria de abordar muito rapidamente dois problemas - o ...
  • ... and that we must tackle it together. ... , que temos de abordar em conjunto.
  • ... discussion and suggesting how to tackle this problem. ... debate e sugerir formas de abordar o problema.
  • ... mission is to identify and tackle these bottlenecks, and which ... ... missão é identificar e abordar estes pontos quentes, e que ...
- Click here to view more examples -
II)

enfrentar

VERB
  • ... our brain uses to tackle the awesome challenge of seeing. ... nosso cérebro usa para enfrentar o incrível desafio de ver.
  • It's brave to tackle claws with delicate fingers. Enfrentar garras com dedos delicados é um ato de bravura.
  • ... be a challenge to tackle this all by your lonesome, ... ... ser um grande desafio enfrentar tudo isto sozinho, ...
  • ... are tired of seeing me tackle every natural predator on the ... ... estão cansados de me ver enfrentar todos os predadores naturais do ...
  • ... in our capacity to tackle the future therefore needs to be ... ... na nossa capacidade de enfrentar o futuro temos, portanto, ...
  • Wrap him up and tackle him. Enrole-lo e enfrentar ele.
- Click here to view more examples -
III)

combater

VERB
Synonyms: fight, combat, counter, battle
  • Helping to tackle the problem of youth unemployment ... Ajudar a combater o problema do desemprego dos jovens ...
  • We must act to tackle the risk that many ... Temos de agir para combater o risco que muitos ...
  • ... that sort of attitude that we need to tackle. ... esse tipo de atitude que necessário combater.
  • ... of altogether different mechanisms which we need to tackle. ... de um conjunto de diferentes mecanismos que temos de combater.
  • ... positive message: we cannot tackle this serious economic crisis ... ... mensagem positiva: não podemos combater a grave crise económica actual ...
  • ... which would complement efforts to tackle social exclusion; ... , que completaria os esforços para combater a exclusão social;
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

VERB
  • To survive, they were forced to tackle the ocean. Para sobreviver, foram forçados a atacar os oceanos.
  • Let them also tackle the problems of banking secrecy and tax ... Têm de atacar igualmente os problemas do sigilo bancário e dos ...
  • We shall have to tackle the problems at their roots ... Será necessário atacar os problemas pela raiz ...
  • ... a tiger know he got to tackle a gazelle. ... um leão sabe que deve atacar uma gazela?
  • ... tired of seeing me tackle every natural predator on the planet ... ... cansados de me ver atacar todos os predadores naturais do planeta ...
  • ... that we need to tackle this serious problem of our ... ... de que precisamos de atacar este grave problema do ...
- Click here to view more examples -
V)

resolver

VERB
  • You can tackle a problem in a bunch of ... Você pode resolver um mesmo problema de ...
  • ... knowledge she is ready to tackle. ... conhecimento que ela está pronta para resolver.
  • ... the best way to tackle this? ... a melhor forma de resolver isto?
  • ... tools and instruments to tackle global policy weaknesses is certainly not ... ... ferramentas e instrumentos para resolver deficiências políticas globais não é seguramente ...
  • We have to tackle so many cases - about 600 ... Temos imensos casos para resolver - cerca de 600 ...
  • We need to tackle the underlying causes that drive some ... Temos de resolver as causas profundas que levam algumas ...
- Click here to view more examples -
VI)

lidar com

VERB
  • Now let's try to tackle the second flight. Agora vamos tentar lidar com o segundo voo.
  • Some snakes can tackle much bigger meals than that. Algumas serpentes podem lidar com refeições muito maiores.
  • ... know the subject, and how we tackle it. ... saber o assunto, e como lidar com ele.
  • ... could bats, whose ancestors ate mosquitoes, tackle this? ... poderão morcegos, cujos ancestrais comiam mosquitos, lidar com isso?
  • ... our closest relatives to tackle the many challenges of life ... ... nossos parentes mais próximos a lidar com os inúmeros desafios da vida ...
  • ready to tackle some level four linear equations. pronto para lidar com alguns nível quatro equações lineares.
- Click here to view more examples -

attacks

I)

ataques

NOUN
  • More important question is, what caused the attacks? A questão mais importante é o que causa os ataques.
  • Your heart short circuits during stress causing the attacks. Seu coração dispara no estresse, causando os ataques.
  • Used to have these massive anxiety attacks. Usava quando tinha os ataques de ansiedade.
  • The more important question is what caused the attacks? A questão mais importante é o que causa os ataques.
  • Four shark attacks in less than a week. Quatro ataques de tubarões em menos de uma semana.
  • I charted the last four attacks. Fiz o mapa dos quatro últimos ataques.
- Click here to view more examples -
II)

ataca

VERB
Synonyms: strikes, preys, tackles
  • She attacks anyone who comes near. Ela ataca todos que se aproximam.
  • It attacks any rat in sight. Ataca qualquer rato que se aproxime.
  • But the other side attacks us. Mas, o outro lado nos ataca.
  • What if he attacks you next? E se ele te ataca a seguir?
  • The giant follows whatever attacks it. O gigante segue o que ataca.
  • He attacks at the third trumpet. Ele ataca ao terceiro toque.
- Click here to view more examples -
III)

atentados

NOUN
  • You think he was responsible for these attacks? Acha que foi ele o responsável por estes atentados?
  • The attacks have been condemned in the media, ... Os atentados foram condenados nos meios de ...
  • ... been involved in the planning of the attacks last month. ... estar envolvido no planejamento dos atentados do mês passado.
  • ... in future to treat attacks on human rights and ... ... no futuro, de considerar os atentados aos direitos humanos e ...
  • So we now average 4.2 attacks a day. Chegamos à média de 4,2 atentados por dia.
  • ... , but it stopped the attacks. ... , mas houve mais atentados.
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

NOUN
  • What if he attacks you next? E se ele da próxima vez ele te atacar?
  • If she attacks him, he becomes like her. Se ela o atacar ele ficará como ela.
  • This person attacks again, it'il be on my hands. Se essa pessoa atacar novamente, será responsabilidade minha.
  • What if it attacks me ? E se ele me atacar?
  • What if a shark attacks? E se um tubarão atacar?
  • What if the enemy attacks before they arrive? O que fazer se o inimigo atacar antes deles chegarem?
- Click here to view more examples -

pounce

I)

atacar

VERB
  • Look at us pounce! Olha para nós a atacar!
  • He lurks in the shadows, waiting to pounce. Ele espera entre as sombras, preparado para atacar.
  • My men are ready to pounce on my command. Meus homens estão prontos para atacar sob o meu comando.
  • They sense any weakness, they pounce like jungle cats. Eles sentem alguma fraqueza, que atacar como gatos selvagens.
  • ... their kids, that you just want to pounce on. ... seus filhos, que você só quer atacar.
- Click here to view more examples -

engage

I)

engajar

VERB
  • You have to engage her in stimulating conversation first. Tem que primeiro engajar em uma conversação estimulante.
  • Request clearance to engage. Solicitando permissão para engajar.
  • We must engage our conscience. Devemos engajar nossa consciência.
  • Small detachments to engage us. Pequenos destacamentos para nos engajar.
  • Pass the monitor to engage it. Passe o monitor para engajar-lo.
  • ... send out small detachments to engage us. ... enviar pequenos destacamentos para nos engajar.
- Click here to view more examples -
II)

acoplar

VERB
Synonyms: dock, mating, docking
  • Engage the support mechanisms. Acoplar os mecanismos de apoio.
  • If I choose to engage with him, mum is the ... Se eu escolher acoplar com ele, mum é a ...
III)

envolver

VERB
Synonyms: involved, wrap, wrapping
  • She was attempting to engage me in gossip. Ela estava tentando me envolver em uma fofoca.
  • Why do you keep trying to engage us? Por que você ainda tenta nos envolver?
  • You want to engage women in this? Como querem envolver mulheres nisto?
  • One never knows how he will engage the audience. Nunca se sabe como ele vai envolver o público.
  • You seemed willing to engage everyone else in conversation. Parece querer envolver todos na conversa.
  • Orders are not to engage, but to regroup ... As ordens são para não se envolver, mas se reagrupar ...
- Click here to view more examples -
IV)

participar

VERB
  • Engage in their lives. Participar das suas vidas.
  • I tried to engage, but. Tentei participar, mas cheguei tarde demais.
  • You have no duty to engage in personal projects of ... Não tem direito a participar em projetos pessoais de ...
  • Tomorrow you will engage in the last major exercise of this ... Amanhã, vão participar no exercício principal deste ...
  • Why engage in extreme sports when we can extremely drink ... Por que participar em desportos radicais quando nós podemos extremamente beber ...
  • ... works and therefore could engage with it. ... funciona e, consequentemente, como podem participar.
- Click here to view more examples -
V)

empenhar

VERB
  • ... which enables me, to engage in sexuality. ... o qual me possibilita, empenhar-me na sexualidade.
  • You'd better engage yourself in flowers! Seria melhor você se empenhar Você mesmo em flores!
  • ... the terraformer, we must engage and destroy their primitive ... ... o terraformer, Nós devemos nos empenhar e destruir Sua primitivo ...
  • ... I'd like to engage your ship for a ... ... eu gostaria de mim empenhar seu navio para uma ...
- Click here to view more examples -
VI)

exercer

VERB
Synonyms: exercise, exert, pursue
  • They may not engage in an outside activity, ... O agente não pode exercer uma actividade exterior, ...
  • ... outside work the operator may engage in; ... actividades exteriores que os seus titulares possam exercer;
  • ... on the persons authorized to engage in the activity of wholesaler ... ... das pessoas e estabelecimentos autorizados a exercer a actividade de grossista ...
  • ... under national law, engage in wholesale business, such persons ... ... força da legislação interna, exercer uma actividade de grossista, ...
  • ... on the persons authorized to engage in the activity of wholesaler ... ... das pessoas e estabelecimentos autorizados a exercer a actividade de grossista ...
  • ... flying its flag to engage in fishing operations for the ... ... arvorando a sua bandeira a exercer a pesca de populações ...
- Click here to view more examples -
VII)

contratar

VERB
  • You might like to engage a lawyer. Você pode contratar um advogado.
  • ... and he will soon engage a famous teacher for me ... ... de presente e quer contratar um professor experiente para mim. ...
  • I'd engage an attorney to get our property ... Pensei em contratar um advogado para pegar nossa propriedade ...
  • I had thought to engage solonius' men, Pensei em contratar os homens de Solonius.
  • ... when the marechal was kind enough to engage me. ... , quando o Marechal teve a amabilidade de me contratar.
- Click here to view more examples -
VIII)

atacar

VERB
  • Request permission to engage. Pedindo autorização para atacar.
  • Request permission to engage. Peço permissão para atacar.
  • Order your flight to engage the target and destroy. Faça a sua esquadra atacar e destruir o alvo.
  • Waiting your orders to engage. Aguardando ordens para atacar.
  • Request permission to engage. Peço permissão para atacar.
  • To engage if necessary. Para atacar se for necessário.
- Click here to view more examples -
IX)

ativar

VERB
Synonyms: activate, enable, turn
  • Engage the support mechanisms. Ativar mecanismos de suporte.
  • Engage airspace coordination area. Ativar área de coordenação aérea.
  • Approaching vessel, engage docking thrusters. Nave se aproximando,ativar impulsores de acoplamento.
  • Stand by to engage sublight engines on my mark. Preparados para ativar motores sub-luz a meu sinal.
  • You'll have to engage the automatic-retrieval system ... Deve ativar o.sistema automático de recuperação ...
  • ... for 20 knots and engage the propellers. ... para 2O nós, e ativar propulsores.
- Click here to view more examples -

assault

I)

assalto

NOUN
  • Government helicopters were part of the assault. Os helicópteros do governo participaram no assalto.
  • The commander of the assault division is coming. O comandante da seção de assalto está chegando.
  • One was wanted for aggravated assault. Um deles é procurado por assalto.
  • We were trying to serve an assault warrant. Estávamos tentando servir a um mandado de assalto.
  • Planning your next assault, son? Planejando o próximo assalto, filho?
  • Once for possession and another for assault with intent. Por posse e assalto premeditado.
- Click here to view more examples -
II)

agressão

NOUN
  • Did three years for assault. Cumpriu três anos por agressão.
  • Changed your mind about reporting that assault? Mudou de ideia sobre informar sobre aquela agressão?
  • Won a new bail hearing in the assault case. Ganhou uma nova audiência de fiança no caso de agressão.
  • Assault by more than one person? Agressão por mais de uma pessoa?
  • And it's quite an assault. E foi quase uma agressão.
  • I recently discovered that he is on probation for assault. Descobri que ele está em condicional por agressão.
- Click here to view more examples -
III)

ataque

NOUN
  • We are not ready for a direct assault. Não estamos prontos para um ataque direto.
  • She waited two days to report the assault. Ela esperou dois dias para denunciar o ataque.
  • You lower your guard after each assault. Você abaixa a guarda após cada ataque.
  • They are laying a foundation for another assault. Eles estão se preparando para outro ataque.
  • Rear assault on my cue. Ataque pelas traseiras ao meu sinal.
  • We need to get this assault in motion now. Nós precisamos por o ataque em prática agora.
- Click here to view more examples -
IV)

agredir

VERB
Synonyms: assaulting, harming
  • You dare assault an officer! Como ousa agredir um oficial?
  • Did you just physically assault me? Você acabou de me agredir fisicamente?
  • I promise they won't assault you again. Prometo que não vão mais lhe agredir.
  • Do you know it's illegal to assault someone? Sabe que é ilegal agredir uma pessoa?
  • I hope you don't want to assault me. Espero que não pretenda me agredir.
  • I thought she was going to assault me. Pensei que me ia agredir.
- Click here to view more examples -
V)

assaltar

VERB
Synonyms: rob, robbing, mug, raid, burgle
  • We will make our assault through the middle. Nós vamos assaltar pelo meio.
  • We must unite our forces to assault the holy mountain, ... Devemos unir nossas forças para assaltar a montanha sagrada, ...
  • That we must assault the bay before the ... Que temos que assaltar a doca antes que o ...
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens unem forças para assaltar bancos e roubar o dinheiro ...
  • Are you going to assault me? Vais-me assaltar?
  • Some men join forces to assault banks and steal money ... Alguns homens juntam forças para assaltar bancos, e roubar dinheiro ...
- Click here to view more examples -
VI)

abuso

NOUN
  • This is common assault. Esse é um abuso comum!

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals