Striking

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Striking in Portuguese :

striking

1

marcante

ADJ
  • She is very striking. Ela é muito marcante.
  • ... of freckles and her striking profile. ... sardas e seu perfil marcante.
  • ... was caused by the round striking end of a hammer. ... foi causada pela rodada marcante final de um martelo.
  • The other striking thing was his sense of ... Outra coisa marcante era seu senso de ...
  • A striking case is when proven thieves from the ... Um caso marcante foi quando comprovados ladrões da central eléctrica ...
  • Premium channels have a particularly striking effect. Canais Premium tem efeito particularmente marcante.
- Click here to view more examples -
2

impressionante

ADJ
  • Premium channels have a particularly striking effect. Canais pagos têm um efeito particularmente impressionante.
  • She has a striking face. Ela tem um rosto impressionante.
  • The resemblance is striking. A semelhança é impressionante.
  • I think what's really striking about the procession is not ... Acho que o realmente impressionante na procissão não é ...
  • ... similarities between these ancient sites are striking. ... as semelhanças entre esses antigos locais é impressionante.
  • ... cost of patent application, it is very striking. ... custo dos pedidos de registo de patentes, é impressionante.
- Click here to view more examples -
3

golpear

VERB
4

notável

ADJ
  • I mean, the resemblance is not particularly striking. Digo, a semelhança não é particularmente notável.
  • I mean, it's such a striking result. É um resultado notável.
  • ... his attention on a set of striking parallels between the selling ... ... a sua atenção num conjunto notável de paralelos entre a venda ...
  • Impact damage from striking bruce on the head. Dano notável do impacto com a cabeça de Bruce.
- Click here to view more examples -
5

atingindo

VERB
  • The tube heads medially, striking the mediastinum. - O tubo está atingindo o mediastino.
6

surpreendente

ADJ
  • As the years went by, a striking pattern emerged. Com o passar dos anos, emergiu um padrão surpreendente.
  • In the moment that may not seem as striking No momento isso pode não parecer tão surpreendente
  • You're quite striking. Você é bastante surpreendente.
  • ... negotiating, it is rather striking that a number of them ... ... de negociações, é deveras surpreendente que vários de entre eles ...
  • ... the overall prison population is striking. ... a nível da população prisional global surpreendente.
  • Striking back for mother nature. Surpreendente retorno para a Mãe Natureza.
- Click here to view more examples -
7

flagrante

ADJ
  • ... [25] is striking in this respect. ... [25] é flagrante neste contexto.
8

greve

ADJ
Synonyms: strike
  • You think striking is a joke? Acham que greve é piada?
  • Why are you striking? Por que a greve?
  • ... we can still negotiate the striking days. ... ainda consegue negociar os dias de greve.
  • ... the defense plants are striking for a raise in pay. ... das fábricas de defesa estão de greve por aumentos.
  • ... three hours to rehearse this striking song! ... três horas pra ensaiar essa canção de greve!
  • ... of the other people who are striking, most of them ... ... em todos os outros que fazem greve, a maioria deles ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Striking

remarkable

I)

notável

ADJ
  • Nothing remarkable at all. Nada de notável mesmo.
  • We live in a remarkable era. Vivemos em uma época notável.
  • Do you know what a remarkable teacher you have here? Vocês sabem o professor notável que têm aqui?
  • Probably the most remarkable scientist who has ever lived. Provavelmente o cientista mais notável que já viveu.
  • But it's not his teaching that's so remarkable. Mas não é só seu ensino que é notável.
  • Thank you again for your remarkable donation. George, obrigado novamente por sua doação notável.
- Click here to view more examples -
II)

extraordinário

ADJ
  • You have a remarkable brain. Tem um cérebro extraordinário.
  • He could have become a remarkable man. Ele poderia ter sido um homem extraordinário.
  • The most remarkable feature, was the uncanny silence. O aspecto mais extraordinário era o silêncio sinistro.
  • But what's particularly remarkable is that we go on. Mas o que é particularmente extraordinário e que seguimos além.
  • The parish records reveal nothing remarkable about them. Os registros da paróquia não revelam nada extraordinário sobre eles.
  • He must have been a remarkable man. Deve ter sido um homem extraordinário.
- Click here to view more examples -
III)

marcante

ADJ
  • They appear to be a remarkable tendency. Parecem ser uma tendência muito marcante.
  • I then saw something remarkable. Então, eu vi uma coisa marcante.
  • The most remarkable thing about him is ... A coisa mais marcante sobre ele é o ...
  • He's a remarkable talent himself. Ele também é um marcante talento.
  • That's remarkable, don't you think? Isto é marcante, não acha?
  • ... who can tell you more about that remarkable talent. ... que pode lhes contar mais.sobre aquele marcante talento.
- Click here to view more examples -
IV)

admirável

ADJ
  • But it's nonetheless very remarkable. Mas mesmo assim muito admirável.
  • Your reputation is remarkable. A sua reputação é admirável.
  • Your reputation is remarkable. Sua reputação é admirável.
  • This piece of paper is a remarkable artefact. Este pedaço de papel é um artefacto admirável.
  • ... together have built up a picture of this remarkable world. ... conjunto, formam a imagem deste admirável mundo.
  • ... to your question lies in that remarkable work. ... à sua pergunta está nesta obra admirável.
- Click here to view more examples -
V)

incrível

ADJ
  • As you see, it really is a remarkable resemblance. Como vês, a semelhança é incrível.
  • To a remarkable man. A um homem incrível.
  • That is remarkable that he is insecure. É incrível que ele seja inseguro.
  • This is a remarkable photograph. É uma foto incrível.
  • This is a remarkable piece of equipment. Isto é um incrível equipamento tecnológico.
  • You certainly look exactly like him, a remarkable resemblance. Pois parece muito, incrível.
- Click here to view more examples -
VI)

memorável

ADJ
  • This is a remarkable photograph. Essa é uma fotografia memorável.
  • He was a remarkable man. Ele era um homem memorável.
  • Honestly doctor you have done a remarkable job here. Honestamente doutor, você fez um trabalho memorável aqui.
  • ... his ocean home, and embark on a remarkable journey. ... seu oceano e partir numa viagem memorável.
  • It's been a remarkable journey. Tem sido uma jornada memorável.
  • Making a remarkable last-minute comeback thanks ... Um retorno memorável no último minuto graças ...
- Click here to view more examples -
VII)

impressionante

ADJ
  • You are a remarkable talent. Você é um talento impressionante.
  • I think she's rather remarkable. Eu a acho impressionante.
  • But deep in the core is that remarkable chemical factory. Mas nas profundezas do núcleo está aquela fábrica química impressionante.
  • Your progress is truly remarkable. Seu progresso é muito impressionante.
  • But it's remarkable that this is the ... Mas é impressionante que esta seja a ...
  • ... my father was a very remarkable man. ... meu pai era um homem impressionante.
- Click here to view more examples -
VIII)

espantoso

ADJ
  • They said that you have a remarkable body. Disseram que tens um corpo espantoso.
  • The heat is remarkable. O calor é espantoso!
  • It is remarkable how the actions of ... É espantoso como as ações de ...
  • ... damaged organ, which is remarkable considering the intensity of the ... ... órgão danificado, o que é espantoso considerando a intensidade do ...
  • ... so that together we could build something, remarkable. ... juntos, construíssemos algo espantoso.
  • It's a remarkable system. É um sistema espantoso.
- Click here to view more examples -

marked

I)

marcado

VERB
  • So he'll be a marked man? Será ele um homem marcado?
  • We should have marked the location. Devíamos ter marcado o lugar.
  • Your office is marked. O teu escritório está marcado.
  • If you get marked, you get it. Se você ficar marcado, está dentro.
  • I have it marked right there. Eu tenho isto marcado aí mesmo.
  • Because he was marked. Porque ele foi marcado.
- Click here to view more examples -
II)

marcou

VERB
  • You think he marked the buyer at the auction house. Acha que ele marcou o comprador na casa de leilão.
  • Marked a big difference for me. Marcou uma grande diferença para mim.
  • She marked all the guards. Ela marcou os seguranças todos.
  • She marked territory here. Ela marcou território aqui.
  • She marked territory here. Ela marcou o seu território aqui.
  • All that happened has marked me for life. Tudo aquilo que aconteceu me marcou para sempre.
- Click here to view more examples -
III)

assinalados

VERB
Synonyms: signaled
  • ... to the west are poorly marked certain important hill positions ... ... a ocidente estão mal assinalados e certos pontos importantes nas montanhas ...
  • [1] Texts marked in italics and bold ... [1] Os textos assinalados a itálico e a negro ...
IV)

acentuada

VERB
  • This decrease is even more marked between 1995 and the ... Esta diminuição é mais acentuada entre 1995 e o ...
  • ... followed an even more marked trend. ... seguiu uma tendência ainda mais acentuada.
  • This marked change in trade flows undermined the remedial effects of ... Esta mudança acentuada nos fluxos comerciais neutralizou os efeitos correctores das ...
  • ... , but I see a marked improvement in your reasoning skills ... ... , como vejo uma acentuada melhoria na tua capacidade de raciocínio ...
- Click here to view more examples -

outstanding

I)

pendentes

ADJ
  • I was looking at the shack maintenance hours outstanding. Eu estava a olhar para as horas pendentes da manutenção.
  • But first pay the previous outstanding. Mas, primeiro, pagar as anteriores pendentes.
  • ... but also highlights reforms outstanding. ... mas salienta também as reformas pendentes.
  • Two main issues were, however, outstanding. Ficaram, porém, pendentes duas grandes questões.
  • Your debt's still outstanding. Sua dívida é ainda pendentes.
  • ... to ensure that the outstanding loose ends from your trial remain ... ... de assegurar que as pontas soltas pendentes do teu julgamento ficam ...
- Click here to view more examples -
II)

proeminente

ADJ
  • For most outstanding achievement in mathematics, ... Pela proeminente proeza em Matemática, ...
III)

excelente

ADJ
  • And she does an outstanding job. E ela faz um trabalho excelente.
  • Your presentation was outstanding. Sua apresentação foi excelente.
  • We had an outstanding day. Tivemos um dia excelente.
  • This is last year's outstanding account. Este é último ano teve uma conta excelente.
  • You did an outstanding job. Fizeram um excelente trabalho.
  • He turned out to be an outstanding navigator. Ele voltou para ser um excelente navegador.
- Click here to view more examples -
IV)

excepcional

ADJ
  • This guy's an outstanding student! Este tipo é um aluno excepcional!
  • He was an outstanding person. Ele era um homem excepcional.
  • His numbers are outstanding. A pontuação dele é excepcional.
  • ... you had the most outstanding dish. ... que tinha o prato mais excepcional.
  • He's just an outstanding guy. Ele é um cara excepcional.
  • Well, you always were an outstanding student. Foste sempre um estudante excepcional.
- Click here to view more examples -
V)

notável

ADJ
  • So keep up the outstanding work. Por isso, continuem com o trabalho notável.
  • The outstanding thing is that each and every one of ... É notável que cada um de ...
  • ... at times seemingly incompatible is absolutely outstanding. ... por vezes, aparentemente tão incompatíveis, é absolutamente notável.
  • ... to repay you for your outstanding leadership. ... de o recompensar pela sua notável liderança.
  • ... intention of losing a man of your outstanding gifts. ... a intenção de perder um homem com sua notável capacidade.
  • Absolutely outstanding, dr. Absolutamente notável, dr.
- Click here to view more examples -
VI)

destaque

ADJ
  • ... present me with an award for outstanding public service. ... me presentear com um prêmio de destaque no serviço público.
  • ... leader in her community, she was an outstanding agent. ... líder da comunidade, ela era uma agente de destaque.
VII)

marcante

ADJ
VIII)

circulação

ADJ
  • ... to be 2% of outstanding e-money funds; ... será 2% dos fundos de moeda electrónica em circulação;
  • ... you said how many shares are outstanding? ... veremos que tem quantas acções em circulação?
  • ... ordinary shares which would have been outstanding assuming the conversion of ... ... ordinárias que estariam em circulação assumindo a conversão de ...
  • - Shares outstanding are...? - As ações em circulação?
- Click here to view more examples -
IX)

extraordinário

ADJ
  • You have done an outstanding job. Fizeram um trabalho extraordinário.
  • ... as we prepare to embark on this outstanding exercise. ... que vamos embarcar neste extraordinário exercício.
  • The kickboxer must be outstanding for others to be interested. O kickboxer tem de ser extraordinário para que hajam interessados.
  • ... skills, are nothing outstanding. ... capacidades não têm nada de extraordinário.
  • ... knew she was going to do an outstanding job. ... sabia que ela iria fazer um trabalho extraordinário.
  • He is an outstanding Chef. É um cozinheiro extraordinário.
- Click here to view more examples -
X)

dívida

ADJ
Synonyms: debt, owe, debts, owed
  • ... mandatory payment of remuneration outstanding to illegal immigrants who are ... ... pagamento obrigatório dos salários em dívida aos imigrantes ilegais que são ...
  • That I'm outstanding in the operating room Que eu estou em dívida na sala de cirurgia
  • ... entitled to receive any outstanding wages before they are deported ... ... direito a receber quaisquer salários em dívida antes de serem deportados ...
- Click here to view more examples -

landmark

I)

marco

NOUN
  • Today may be a landmark in sports history. Hoje poderá ser um marco na história do esporte.
  • The community deserves to have this as a landmark. A comunidade merece conservar isto como um marco.
  • The house is landmark building. Aquela casa é um marco.
  • This is going to be a landmark building. Esse prédio vai ser um marco.
  • This trip is a landmark in my life. Esta viagem é um marco na minha vida.
- Click here to view more examples -
II)

marcante

NOUN
  • Quite a landmark occasion for a female. Esta é uma ocasião marcante para uma mulher.
  • this could be a landmark moment este poderia ser um momento marcante
III)

monumento

NOUN
Synonyms: monument, memorial
  • Why, it's a landmark. Ora, é um monumento.
  • ... that was built, any kind of a landmark. ... que foi construído, qualquer tipo de monumento.
  • ... was not only a landmark but a mark also ... ... não fosse apenas um monumento, mas também um marco ...
  • ... , the city's only real landmark. ... , o único verdadeiro monumento da cidade.
  • It's landmark-like. É tipo um monumento.
- Click here to view more examples -
IV)

convenções

NOUN

distinctive

I)

distintivo

ADJ
Synonyms: badge, shield
  • Look at the distinctive thing! Olhem para o distintivo!
  • Nothing distinctive about these keys. Nada distintivo nas chaves.
  • The result is a distinctive lifestyle that presents our ... O resultado é um distintivo estilo de vida que apresenta aos ...
  • ... sound of your heels very distinctive. ... som de seus saltos de sapatos, é muito distintivo.
  • ... the scarring on his hands is distinctive, fish hooks. ... as cicatrizes nas mãos é distintivo, anzóis.
  • Distinctive Doctoral Course Based on the New Concept Curso de doutorado distintivo baseado em novos conceitos
- Click here to view more examples -
II)

característico

ADJ
Synonyms: characteristic
  • Did you hear any distinctive noises on the trip? Ouviu algum ruído característico na viagem?
  • Was there anything distinctive on their uniforms? Havia algo de característico nos uniformes deles?
  • Are there any other distinctive smells? Algum outro cheiro característico?
  • You have a very distinctive style. Você tem um estilo muito característico.
  • You have a very distinctive style. Tem um estilo característico.
  • He wears a distinctive hat. Ele usa um chapéu característico.
- Click here to view more examples -
III)

diferenciado

ADJ
IV)

inconfundível

ADJ
Synonyms: unmistakable
  • ... but he had a distinctive chin. ... , mas tinha um queixo inconfundível.
  • ... your particular contribution unique and distinctive. ... sua contribuição particular, única e inconfundível.
  • It's a very distinctive smell. É um cheiro inconfundível.
  • But the fear of your own guilt is distinctive." Mas o medo da própria culpa é inconfundível.
  • ... have her real name, But she was very distinctive. ... nome verdadeiro dela, mas ela era inconfundível.
  • It's distinctive and bright, it's ... 'É inconfundível e brilhante, é ...
- Click here to view more examples -
V)

marcante

ADJ
  • She's wearing a very distinctive perfume. Ela está usando um perfume muito marcante.

impressive

I)

impressionante

ADJ
  • You have an impressive facility for deception. Você tem uma facilidade impressionante para trapaça.
  • Then that wasn't as impressive as it would have been. Então, não foi tão impressionante como devia ter sido.
  • This is a very impressive youth. Esta juventude é impressionante.
  • Want to pull an impressive act? Querem arrancar um acto impressionante?
  • Your accomplishment was impressive. O teu feito foi impressionante.
  • That will really come out impressive. Isso vai ser impressionante.
- Click here to view more examples -
II)

imponente

ADJ
  • You were very impressive. Você foi muito imponente.
  • Just sit there and look impressive. Sente com ela e pareça imponente.
  • "Impressive manor, but the tower is in ... ' Castelo imponente, mas torre em ...
- Click here to view more examples -

awesome

I)

impressionante

ADJ
  • You guys are doing awesome, man. Vocês estão fazendo o homem, impressionante.
  • You are the ambassador of awesome. Você é um embaixador impressionante.
  • No matter how awesome or perfect it may be! Não importa o quão impressionante ou perfeito seja!
  • Show them how awesome you really are! Mostre para eles o quão impressionante você realmente é!
  • This is so awesome. Isso é tão impressionante.
  • I gotta tell you, man, it is awesome. Tenho que dizer, cara, é impressionante.
- Click here to view more examples -
II)

incrível

ADJ
  • The guy in that video was awesome. O homem no vídeo era incrível.
  • And the movie was awesome. E o filme foi incrível!
  • We got an awesome connection. Temos uma conexão incrível.
  • That place is awesome now. Aquele lugar está incrível agora.
  • You are so awesome. Você é tão incrível.
  • Look at how awesome it is! Olha como é incrível!
- Click here to view more examples -
III)

fantástico

ADJ
  • This is so awesome! Isto é tão fantástico!
  • This is an awesome gig. Este é um trabalho fantástico.
  • Today will be awesome. Hoje vai ser fantástico.
  • Man this place is awesome! Meu, este lugar é fantástico!
  • You see, this is an awesome game. Vai ver, é um jogo fantástico.
  • I think it'il make an awesome film. Acho que dará um filme fantástico.
- Click here to view more examples -
IV)

espectacular

ADJ
  • She wishes she was that awesome. Ela gostava de ser assim tão espectacular.
  • You can be awesome without me. Podes ser espectacular sem mim.
  • This is going to be awesome. Isto vai ser espectacular.
  • First of all, that is awesome. Antes de mais, está espectacular.
  • This is not awesome. Isto não é espectacular.
  • Except for your awesome, awesome body. Excepto o teu corpo espectacular, espectacular.
- Click here to view more examples -
V)

espantoso

ADJ
  • This is so awesome, man. Isto é espantoso, meu.
  • Your very own heroic guardian of pure awesome. O teu herói guardião pessoal espantoso.
  • I think it'll make an awesome film. Acho que daria um filme espantoso.
  • That he would be awesome and we'd take hikes ... Que ele fosse espantoso e que fizéssemos caminhadas ...
  • ... not respect its natural awesome power? ... não respeita o seu espantoso poder natural?
  • ... this is so truly and utterly awesome. ... isto é verdadeiramente e absolutamente espantoso!
- Click here to view more examples -
VI)

demais

ADJ
  • This place is awesome. Esse lugar é demais.
  • This is totally awesome! Isso é maneiro demais!
  • Your band is so awesome. Sua banda é demais!
  • This is going to be so awesome, dude. Isso vai ser demais!
  • Hey man your dad was awesome last night. Ei cara, seu pai foi demais ontem.
  • This cage is awesome. Essa jaula é demais!
- Click here to view more examples -
VII)

maravilhoso

ADJ
  • How awesome it was? O quão maravilhoso isso era?
  • I guess our awesome new park is on hold. Acho que nosso maravilhoso parque novo está suspenso.
  • This is the most awesome building in the universe. Esse é o prédio mais maravilhoso do universo!
  • My awesome future awaits. Meu maravilhoso futuro me espera.
  • You know what else would be awesome? Sabe o que mais seria maravilhoso?
  • The universe is mysterious and awesome. O universo é misterioso e maravilhoso.
- Click here to view more examples -
VIII)

ótimo

ADJ
  • That would be awesome, man. Isso era ótimo, amigo!
  • The motorcycle ride was awesome. O passeio foi ótimo.
  • This sweater is awesome! Esse casaco é ótimo!
  • And he has a really awesome hideout too. E ele tem um ótimo esconderijo.
  • This is going to be awesome! Isso vai ser ótimo.
  • Drama camp was awesome. O acampamento foi ótimo!
- Click here to view more examples -
IX)

fabuloso

ADJ
Synonyms: fabulous, fab
  • The universe is mysterious and awesome. O universo é misterioso e fabuloso.
  • An awesome flying pose. Um fabuloso voar pose.
  • But if that's true, that's awesome. Mas, se for verdade, é fabuloso.
  • And that's awesome. E isso é fabuloso.
  • You'll find an awesome job. Vais encontrar um emprego fabuloso.
  • First start, that's awesome. Para começar, foi fabuloso!
- Click here to view more examples -
X)

legal

ADJ
Synonyms: cool, nice, great, fun, sweet, legally, neat
  • Today was so awesome. Hoje foi muito legal.
  • Could this house be more awesome? Essa casa poderia ser mais legal?
  • That is so awesome. Mas isso é muito legal.
  • Maybe because they don't know how awesome you really are. Talvez porque não saibam como você é legal.
  • I forgot how awesome it is. Esqueci quão legal é.
  • You want to see something super, super awesome? Quer ver algo super legal?
- Click here to view more examples -

amazing

I)

incrível

ADJ
  • And what she does is amazing. E o que ela faz é incrível.
  • This is truly amazing. Isto é realmente incrível.
  • The contrast is amazing. O contraste é incrível.
  • Congratulations to an amazing friend. Para felicitar a uma amiga incrível.
  • He was amazing on guitar. Era incrível com o violão.
  • Do you know that you're really amazing? Sabe que você é incrível?
- Click here to view more examples -
II)

surpreendente

ADJ
  • His intelligence is amazing. Sua inteligência é surpreendente.
  • The book is amazing. O livro é surpreendente.
  • I think the dubbing artist is more amazing. Eu acho que o artista de dublagem é mais surpreendente.
  • But that's not the most amazing thing about it. Mas isso não é a coisa mais surpreendente sobre isso.
  • They developed their amazing way of life right here. Desenvolveram um surpreendente modo de vida aqui.
  • And then, something amazing happened. E então, algo surpreendente aconteceu.
- Click here to view more examples -
III)

espantoso

ADJ
  • This is amazing that she's here as well. É espantoso ela estar também aqui!
  • Biology is an amazing thing. A biologia é algo espantoso.
  • It was amazing, and not just for her. Foi espantoso e não foi só para ela.
  • Well that is amazing. Bem isso é espantoso.
  • Amazing is not the word you would use. Espantoso não é a palavra que usaria.
  • It was amazing to see her courage. Foi espantoso ver a coragem dela.
- Click here to view more examples -
IV)

fantástico

ADJ
  • That dog is amazing. Aquele cão é fantástico.
  • Your walk is just amazing. Seu andar é simplesmente fantástico.
  • That was amazing what you did. Foi fantástico o que você fez.
  • This is an amazing find. Isso é um achado fantástico.
  • This is an amazing car. Este carro é fantástico.
  • This is going to be an amazing year. Vai ser um ano fantástico.
- Click here to view more examples -
V)

maravilhoso

ADJ
  • You look amazing in that suit. Você está maravilhoso neste terno.
  • The place we're staying is amazing. O lugar em que ficaremos é maravilhoso.
  • This boat is amazing. Este barco é maravilhoso!
  • That you're an amazing man. Que você é um homem maravilhoso.
  • This stove is amazing. O fogão é maravilhoso.
  • I stole an amazing car. Roubei um carro maravilhoso.
- Click here to view more examples -
VI)

assombroso

ADJ
  • This place is so amazing. Este lugar é assombroso.
  • But then an amazing event transpired. Mas então um acontecimento assombroso ocorreu.
  • And that is the amazing thing. E isso é o assombroso.
  • But she did something even more amazing. Porém fez algo mais assombroso ainda.
  • It is amazing to see an example of ... É assombroso ver um exemplo da ...
  • ... you see how absolutely amazing that is? ... vês que isto é incrivelmente assombroso?
- Click here to view more examples -
VII)

impressionante

ADJ
  • This place is amazing. Este lugar é impressionante.
  • Your world is an amazing place. Seu mundo é um lugar impressionante.
  • But i saw something amazing. Mas eu vi algo impressionante.
  • His strength is amazing. Sua resistência é impressionante.
  • Have you ever seen a fireplace this amazing? Já viu uma lareira tão impressionante assim?
  • I think you look just as amazing as she did. Acho que ficou tão impressionante quanto ela.
- Click here to view more examples -
VIII)

espectacular

ADJ
  • This food is amazing! Esta comida é espectacular!
  • But what if my advice is amazing? E se o conselho for espectacular?
  • Do you know what's amazing? Sabes o que é espectacular?
  • That last lift you did was amazing. Esse ultimo levantamento que fizeste foi espectacular.
  • The meeting point for the most amazing collection of numbers. O ponto de encontro da mais espectacular colecção de números.
  • The stage looks amazing. O palco está espectacular.
- Click here to view more examples -
IX)

extraordinário

ADJ
  • This place is amazing. Este lugar é extraordinário.
  • I thought it was amazing. Pensei que isso fosse extraordinário.
  • It is an amazing feeling. É um sentimento extraordinário.
  • I think that they're amazing and. Eu acho que está extraordinário.
  • The most amazing thing has happened to me. Algo extraordinário me aconteceu!
  • That was an amazing throw. Foi um lançamento extraordinário.
- Click here to view more examples -

staggering

I)

desconcertamento

ADJ
II)

escalonamento

ADJ
III)

estarrecedor

ADJ
Synonyms: startling
IV)

cambaleando

ADJ
  • But what it delivers is simply staggering. Mas que entrega simplesmente está cambaleando.
  • ... on board systems was simply staggering. ... bordo de sistemas simplesmente estava cambaleando.
  • ... believe it or not, staggering away from the car. ... acredite ou não, cambaleando fora do carro.
  • You're staggering along under this light load. Está se cambaleando com esta carga leve.
  • They're just staggering home from a bar ... Eles estavam apenas cambaleando para casa de um bar ...
- Click here to view more examples -
V)

desconcertar

VERB
Synonyms: bewildering
VI)

impressionante

ADJ
  • Your incompetence is staggering! Sua incompetência é impressionante!
  • The volume of refreshments alone was staggering. Só o volume de refrescos já era impressionante.
  • ... whose adaptation is even more staggering. ... cuja adaptação é ainda mais impressionante.
  • The ineptitude is staggering. A inépcia é impressionante.
  • ... followed by 30 zeroes, it is a staggering number. ... seguido por 30 zeros, é um número impressionante
- Click here to view more examples -
VII)

surpreendente

ADJ
  • It was a staggering result. Era um resultado surpreendente.
  • Your incompetence is staggering! Sua incompetência é surpreendente!
  • She says the body count is staggering. Ela disse que a contagem de corpos é surpreendente.
  • That's just staggering. Isto é apenas surpreendente.
  • It's a staggering operation. Será uma operação surpreendente.
- Click here to view more examples -
VIII)

assombroso

ADJ
  • The command with which you pour is staggering. O domínio com o qual prepara drinques é assombroso.
  • The volume of refreshments alone was staggering. O volume de refrigerantes vendidos era assombroso.
  • The rent on this place must be a staggering. O aluguer deste apartamento deve ser assombroso.
  • The rent on this place must be staggering. O aluguer deste apartamento deve ser assombroso.
  • ... also permits exchanges of data on a staggering scale. ... também possível a troca de um volume de dados assombroso.
- Click here to view more examples -
IX)

vacila

ADJ
Synonyms: falters
X)

espantosa

ADJ
  • Doctor, my ignorance is simply staggering. Doutor, minha ignorância é espantosa.
  • ... force into the document a staggering 80% reduction in emissions ... ... força no documento uma redução espantosa de 80% de emissões ...
  • ... and DNA testing of these fossils are staggering. ... e dos testes de ADN destes fósseis é espantosa.
- Click here to view more examples -

impressively

I)

impressionante

ADV
  • ... the same, clearly and impressively. ... o mesmo, de forma clara e impressionante.
  • ... has already explained so impressively here. ... já aqui explicou de maneira impressionante.

strike

I)

strike

NOUN
  • She makes a strike. Ela fez um strike!
  • One strike left with the bases loaded. Um strike faltando com as bases carregadas.
  • And they're a strike away. E só lhes falta um strike.
  • This is about me and the strike team. Isso é sobre mim e o strike team?
  • I bet that dandelion could strike you out. Aposto que esse aí faria um strike em você.
  • What was my first strike? Qual foi meu primeiro strike?
- Click here to view more examples -
II)

greve

NOUN
Synonyms: striking
  • A strike at the arms factory. Há uma greve na fábrica de armas.
  • What do you think of the strike? O que acha da greve?
  • If they do that there'il be a strike. Se eles fizerem isso, haverá uma greve.
  • This is strike three. Isso é greve de três.
  • This strike needs to end. Esta greve tem de acabar.
  • Everybody will be on strike. Tudo está em greve.
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
  • If you strike very quickly you might ... Se vc me golpear bastante rápido vc pode ...
  • And never strike in the back, nor ... E nunca golpear por trás, nem ...
  • If you strike very quickly, you might ... Se você me golpear bastante rápido você pode ...
  • ... have no right to strike, you know it! ... não sabe ao certo quando golpear, você sabe disso!
  • ... from its passage, poised to strike again. ... do lugar e posicionada para golpear novamente.
  • ... knows you have to strike from below. ... sabe que você tem que golpear de cima.
- Click here to view more examples -
IV)

atacar

VERB
  • We need to know where he will strike. Precisamos de saber onde vai atacar.
  • His instinct for when to strike, always sharpest. O instinto dele de quando atacar era sempre o certeiro.
  • And where will he strike next? E onde irá atacar a seguir?
  • So you knew he would strike out again. E então sabia que ele iria atacar novamente.
  • We know the enemy's going to strike back. Nós sabemos que o inimigo vai atacar novamente.
  • Maybe he decides to strike first. E talvez decida atacar primeiro.
- Click here to view more examples -
V)

ataque

NOUN
  • The doctor says you no dose about to strike. O médico disse que nenhuma dose para o meu ataque.
  • My strike team is standing by. Minha equipe de ataque está aguardando.
  • Now it's up to our strike leader. Agora está tudo nas mãos do nosso comandante de ataque.
  • His blocks were a strike. Os seus bloqueios eram um ataque.
  • Send in a strike team. Enviem uma equipe de ataque.
  • They called in an artillery strike. Chamaram para ele um ataque de artilharia.
- Click here to view more examples -
VI)

batida

NOUN
  • It was a clean strike against the dumpster. Foi uma batida limpa contra o latão de lixo.
  • One strike and you're out. Uma batida e está fora.
  • The strike when the mirror fell. A batida quando o espelho caiu.
  • Wait for the second strike. Espere pela segunda batida.
- Click here to view more examples -
VII)

golpe

NOUN
Synonyms: blow, coup, scam, hit, stroke, con, stunt
  • No communication until after you strike. Sem comunicação até depois do seu golpe.
  • For me, a strike was a strike. Pra mim, um golpe era um golpe.
  • For me, a strike was a strike. Pra mim, um golpe era um golpe.
  • The strike was above the gut. O golpe foi acima do abdómen.
  • We are looking for a strike. Estamos tentando um golpe.
  • A strike will only make matters worse. Um golpe apenas faz os problemas piores.
- Click here to view more examples -
VIII)

atingir

VERB
  • ... a factor, but it can strike any of us. ... um fator, mas pode atingir qualquer um de nós.
  • ... you can find the opportune moment to strike. ... você pode encontrar o momento mais oportuno para me atingir.
  • ... asked you to repeatedly strike her in the face with your ... ... lhe pediu para a atingir repetidamente na face com o ...
  • ... which should not negatively strike zones and regions already ... ... , que não deverá atingir negativamente zonas e regiões já ...
  • He didn't mean to strike me. Ele não pretendia me atingir.
  • You haven't the power to strike me. Não tem poder pra me atingir.
- Click here to view more examples -

slap

I)

tapa

NOUN
Synonyms: patch, smack, slapped
  • A slap to remember what you saw. Um tapa para não esquecer o que viu.
  • And the slap got you injured. E o tapa a machucou.
  • I could knock your teeth out with a slap! Eu quebraria seus dentes com um tapa só!
  • And that slap was genius. E o tapa foi genial.
  • Give yourself a slap on the wrist. Dê um tapa no seu pulso.
  • That slap in the face you took. Aquele tapa que levou.
- Click here to view more examples -
II)

bofetada

NOUN
Synonyms: cuffed
  • But the slap would feel so good! Mas a bofetada saberia tão bem!
  • Give her a good slap, you'll see. Dê uma boa bofetada e veja.
  • It was a punch, darling, not a slap. Foi um soco querida, não, uma bofetada.
  • An extra slap could really come in handy. Mais uma bofetada podia dar jeito.
  • You call that a slap? Chama a isso uma bofetada?
  • That slap in the face you took. A bofetada que levaste.
- Click here to view more examples -
III)

esbofetear

VERB
  • So literally, we're going to slap a bull? Literalmente, vamos esbofetear um touro?
  • I ought to slap that man's face. Vou esbofetear esse homem.
  • You going to slap me in the face again? Você vai me esbofetear na face novamente?
  • A moment ago, you wanted to slap me. Ainda há pouco, tu querias esbofetear-me.
  • did you want to slap me again? você queria me esbofetear novamente?
  • I should slap you! Devia esbofetear-te!
- Click here to view more examples -
IV)

palmada

NOUN
Synonyms: spanking, pat, smack, spank
  • That was quite a slap. Foi uma bela palmada.
  • Followed by a slap? Seguidos de uma palmada?
  • Whiskey is a slap on the back, and ... O uísque é uma palmada nas costas, e ...
  • I gave a slap on the monitor, and work back ... Dei uma palmada no monitor, e o trabalho voltou ...
  • ... when it is to give a slap in the back. ... quando é para dar uma palmada nas costas.
  • I've been plotting that slap for years. Há anos que planeio essa palmada.
- Click here to view more examples -
V)

bater

VERB
  • I should slap you! Devia bater em você!
  • Will you slap me? Você vai me bater?
  • And now you slap me! Vai me bater agora?
  • Slap you on the wrist? Bater no seu pulso?
  • Because it's about to slap you in the face. Porque estás prestes a bater na tua cara.
  • Better slap me on the cheek. Mas deve me bater na bochecha.
- Click here to view more examples -
VI)

chapada

NOUN
  • Are you sure you want to spend this slap today? Tens a certeza de que queres gastar esta chapada hoje?
  • And that is why there will be no slap today. E é por isso que hoje não vai haver chapada.
  • Frankly, that's a slap in the face. Francamente, é uma chapada na cara.
  • She should give him a slap. Ela deveria dar-lhe uma chapada.
  • Punched him in his belly and gave him a slap Deu-lhe um soco na barriga e uma chapada
  • A slap to 20 years surprises as much as 60. Uma chapada aos 20 anos surpreende tanto quanto aos 60.
- Click here to view more examples -
VII)

golpear

VERB
  • They can feed you and slap you, Podem te alimentar e golpear,
  • They can feed you and slap you, they can ... Podem alimentar-te e golpear-te, Podem ...
  • ... you don't win, I get to slap you Why? ... não ganhares, eu começo a golpear-te?
- Click here to view more examples -
VIII)

estalo

NOUN
Synonyms: snap, crack, popping
  • An extra slap could really come in handy. E um estalo suplementar vinha mesmo a calhar.
  • That is a slap in the face. É um estalo na cara.
  • ... who gives me a slap. ... que me dá um estalo.
  • I've been plotting that slap for years. Há anos que planeio este estalo.
  • Giving you a slap for a start. Dar-te um estalo para começar.
  • But the slap would feel so good! E o estalo ia saber-me tão bem.
- Click here to view more examples -
IX)

bata

VERB
Synonyms: hit, beat, knock, tap, gown, slam, whisk
  • You want me to slap him around a bit? Quer que eu bata nele?
  • Slap him in the face. Bata na cara dele.
  • Tell him to slap his face. Diga que se bata.
  • Slap yourself in the face. Bata na sua cara.
  • Then slap her into submission. Então bata nela até que se submeta.
  • If you want to slap someone then slap me. Se você quiser bater em alguém, então me bata.
- Click here to view more examples -
X)

batida

NOUN

slapping

I)

tapa

NOUN
Synonyms: slap, patch, smack, slapped
  • That is slapping me in the face. Isso é tapa na minha cara.
  • That explains the slapping. Isso explica o tapa.
  • He's not slapping you for real. Não é um tapa de verdade.
  • They were slapping folks in the face right and ... Eles eram gente tapa na cara direita e ...
  • They were slapping folks in the face right and ... Eles eram gente tapa na cara direita e ...
- Click here to view more examples -
II)

esbofetear

VERB
Synonyms: slap
  • You plan on slapping any soldiers there, general? Planeja esbofetear qualquer soldado de lá, general?
  • You stop slapping yourself. Pára de te esbofetear.
  • If slapping me would make you happy, take that ... Se esbofetear-me a faz feliz, ofereço ...
  • If slapping me would make you happy ... Se esbofetear-me te faz sentir feliz pode fazê- ...
  • ... made a practice of slapping people... ... ... tive muita prática em esbofetear os outros... ...
- Click here to view more examples -
III)

golpear

NOUN
IV)

batendo

VERB
  • ... on the back or slapping me on the wrist? ... nas costas, ou me batendo no pulso?
  • Now you're slapping me? Agora está me batendo?
  • They were slapping folks in the face ... Foram batendo na cara das pessoas ...
  • ... the way he keeps slapping me on the back, ... ... o jeito que fica batendo nas minhas costas. ...
  • So I'm slapping those things on as ... Entao, eu estou batendo as coisas na tao ...
- Click here to view more examples -
V)

tapas

NOUN
Synonyms: tapas, slaps
  • You threw me off with all your slapping! Você estragou tudo com seus tapas!
  • You threw me off with all your slapping. Você me tirou do clima com os tapas.
  • What's with all the slapping? Para que todos os tapas?
  • ... a boxing champion then I'm a slapping champion ... campeão de boxe, eu sou campeão de tapas.
- Click here to view more examples -
VI)

chapada

NOUN
  • Less yapping, more slapping. Menos paleio e mais chapada.
  • ... which shall henceforth be referred to as the slapping throne. ... que será doravante chamada de Trono da Chapada.
  • ... which shall henceforth be referred to as the slapping throne. ... que será doravante chamada de Trono da Chapada.
- Click here to view more examples -

banging

I)

batendo

VERB
  • Just start banging on doors. Vamos batendo de porta em porta.
  • Banging heads in the trenches. Batendo cabeças nas trincheiras.
  • Chewing his lips, banging his head. Mordendo seus lábios, batendo sua cabeça.
  • He keeps banging on about it. Ele continua batendo sobre a mesma.
  • No kids banging on the door. Sem criança batendo na porta.
- Click here to view more examples -
II)

bater

VERB
  • To get you to stop banging on that typewriter. Para te fazer parar de bater nessa máquina.
  • Just banging on his blades. A bater nas hélices.
  • He was banging on the door. Estava a bater à porta.
  • Stop banging into me. Pare de bater em mim.
  • Be like banging one off to my gran. Era como bater uma perante minha avó.
- Click here to view more examples -
III)

golpear

VERB
IV)

comendo

VERB
Synonyms: eating, eatin'
  • I was not banging anyone! Eu não estava comendo ninguém.
  • Maybe the guy's home banging the babysitter. Ele pode estar em alguma casa comendo uma babá.
  • I heard you're banging my ex. Soube que está comendo a minha ex.
  • I was not banging a barmaid! Eu não estava comendo uma garçonete.
  • You're banging our new manager. Você está comendo nosso novo gerente.
- Click here to view more examples -
V)

pancadas

VERB
  • What is with the banging? Qual é a das pancadas?
  • And then, more banging on the door. E depois, houve mais pancadas na porta.
  • ... except for all the banging. ... se não fosse pelas pancadas.
  • ... his loud music, banging on the wall, used condoms ... ... sua música alta, as pancadas na parede, preservativos usados ...
  • The banging and the voices As pancadas e as vozes
- Click here to view more examples -
VI)

batidas

VERB
  • What was that banging? O que eram estas batidas?
  • Did you hear a banging sound? Você tem ouvido o som de batidas?
  • ... hearing a lot of noises, a lot of banging. ... ouvir muitos sons, muitas batidas.
  • I thought I heard some banging around. Eu ouvi as batidas.
  • We've heard banging on the walls, scratching sounds, Ouvimos batidas na parede, arranhões.
- Click here to view more examples -
VII)

transando

VERB
  • You two aren't banging, are you? Vocês dois não estão transando, estão?
  • ... guy I'd be banging within ten minutes of meeting him ... ... cara que eu estaria transando dez minutos depois de conhecer ...

whack

I)

whack

VERB
  • Whack two... Whack dois ...
  • Whack three... Whack três ...
  • There's no whack-bat on the ... Não tem "whack-bat" do ...
  • ... and the player at whack-bat. ... e o jogador do "whack-bat".
  • ... right, let's whack this broad and get ... ... a direita, deixe-nos whack este largo e comece ...
- Click here to view more examples -
II)

pancada

NOUN
Synonyms: hit, blow, knock, bump, bang
  • Nice whack on the head. Bela pancada na cabeça.
  • A good whack with the mallet. Uma boa pancada com o maço.
  • A good whack on the head, right? Uma boa pancada na cabeça!
  • One whack for every day overdue. Uma pancada para cada dia de atraso.
  • A good whack on the head, right? Uma bela pancada na cabeça.
- Click here to view more examples -

batting

I)

rebatidas

NOUN
  • I already told you, to the batting cages. Eu já disse, treinar rebatidas.
  • The bowling and batting is done. O boliche e rebatidas está feito.
  • This is an optimum batting stance. Esta é uma ótima posição para rebatidas.
  • Batting averages, on-base percentages. Médias de rebatidas, porcentagens da base.
  • The batting championship I won the year ... O campeonato de rebatidas que ganhei no ano em que ...
- Click here to view more examples -
II)

batedura

NOUN
III)

rebatendo

VERB
Synonyms: rebating
  • Now batting from the left side of the ... Agora rebatendo pelo lado esquerdo do ...
  • Now batting, number 3. Agora rebatendo, número 3.
  • Now batting, number 4, ... Agora rebatendo, número 4, ...
  • Now batting, number one, ... Agora rebatendo, o número um, ...
  • Now batting, number 9, ... Agora, rebatendo, número 9, ...
- Click here to view more examples -
IV)

bateando

NOUN
  • The others are weak in batting. Os outros são fracos em bateando.
  • The batting team that scores more runs wins the game. A equipe que bateando pontuação executa mais ganha o jogo.
V)

golpeando

VERB
  • The one that's batting. O que está golpeando.
VI)

críquete

NOUN
Synonyms: cricket, croquet
  • What an impressive and courageous display of batting! Que impressionante e corajoso jogo de críquete!
VII)

golpear

NOUN

bash

I)

bash

NOUN
  • I'd like to bash his head into a wall ... Eu gostaria de bash sua cabeça em uma parede, ...
  • Bash can get back to being a secret agent. O Bash pode voltar a ser agente secreto.
  • Marrying Bash off - it didn't seem right. Casar o Bash.não parecia certo.
  • Bash, whats your status? -Bash, qual sua posição?
  • - Hey, Bash! - Ei, Bash!
- Click here to view more examples -
II)

festança

NOUN
Synonyms: revelry
III)

brito

NOUN
IV)

esmagar

VERB
  • You tried to bash in his skull! Tentou esmagar o crânio dele.
  • ... and still kind of wanted to bash their head in? ... mas mesmo assim queria esmagar a cabeça dela?
  • I'm going to bash your fuckin' skull in! Vou esmagar a sua cabeça!
  • I'm going to bash your head in. Vou esmagar sua cabeça.
  • He tried to bash my head in with a rock and ... Ele tentou esmagar-me a cabeça com uma pedra e ...
- Click here to view more examples -

notable

I)

notáveis

ADJ
  • There were a few notable exceptions. Tinha umas poucas notáveis exceções.
  • ... forces of good have achieved notable. ... forças do bem conseguiram notáveis.
  • ... own family tree, emphasizing any notable or distinguished ancestors. ... própria árvore genealógica, enfatizando os notáveis ou ilustres antepassados.
  • Also some notable books. E alguns livros notáveis:
  • One of the most notable psychologists involved was a ... Um dos mais notáveis psicólogos envolvidos, era um ...
- Click here to view more examples -
II)

notório

ADJ
III)

marcante

ADJ
  • The most notable expression of this was the ... A expressão mais marcante desta iniciativa foi o ...

remarkably

I)

notavelmente

ADV
  • Its scales are remarkably strong and light. Suas escamas são notavelmente fortes e leves.
  • I thought she looked remarkably well. Achei que ela estava notavelmente bem.
  • You know, these nets are remarkably effective. Você sabe, estas redes são notavelmente efetivas.
  • And remarkably most of them aren't even her own. E, notavelmente, a maioria nem sequer é dela.
  • The human skull is remarkably smaller, our distinction being the ... O crânio humano é notavelmente menor, nossa distinção está na ...
- Click here to view more examples -
II)

extraordinariamente

ADV
  • You do remarkably well for living. Está extraordinariamente bem para quem vive.
  • These kids are remarkably resilient creatures, you know? Essas crianças são criaturas extraordinariamente fortes, sabe?
  • Because it's uniquely, remarkably, human. Porque isso é única e extraordinariamente humano.
  • ... how come you are so remarkably good. ... Como vocês é tão extraordinariamente bom .
  • ... recognised, it's a play remarkably rich in texture, ... notado, É peça extraordinariamente rica em textura,
- Click here to view more examples -
III)

extremamente

ADV
  • His information is remarkably detailed. Suas informações são extremamente detalhadas.
  • Some of his results were remarkably accurate. Alguns dos seus resultados foram extremamente precisos.
  • Transcribes remarkably well from the orchestra ... Foi extremamente bem adaptado da orquestra ...
  • It's fast, remarkably strong, and has the capacity ... É rápido, extremamente forte, e tem a capacidade ...
  • His sight and scent became remarkably keen. Sua visão e olfato tornaram-se extremamente afiados.
- Click here to view more examples -
IV)

marcadamente

ADV
Synonyms: markedly, distinctly
VI)

surpreendentemente

ADV
  • ... of your thumb and remarkably, she's carrying a ... ... do seu polegar e surpreendentemente, ela está carregando um ...
  • Remarkably, they also appear to have been ... Surpreendentemente, eles também parecem terem sido ...
  • ... the alloy's tensile malleability is remarkably high given its density ... ... a maleabilidade da liga é surpreendentemente elevada dada a sua densidade ...
- Click here to view more examples -
VII)

excepcionalmente

ADV
  • It's also remarkably heavy. Também é excepcionalmente pesado.

reaching

I)

alcançar

VERB
  • She was reaching for something, maybe. Ela talvez quisesse alcançar algo.
  • Concentrate remaining forces on reaching the target. Concentrem a restante energia, para alcançar o alvo.
  • For some, reaching the pole was of secondary importance. Para alguns, alcançar o pólo teria uma importância secundária.
  • I see a great hand reaching out of the stars. Vejo uma grande mão a alcançar as estrelas.
  • The moon's reaching for me. A lua tenta me alcançar.
  • And you're still reaching for the moon. E pretende alcançar a lua.
- Click here to view more examples -
II)

atingir

VERB
  • ... to prevent them from reaching their home river. ... que os impeça de atingir o seu rio natal.
  • ... a dangerous way of reaching understanding. ... uma forma perigosa de atingir uma conclusão.
  • ... to prevent them from reaching their home river. ... nada que os impeça de atingir seu rio natal.
  • I'm reaching dangerous levels of psych age. Estou a atingir níveis perigosos de motivação.
  • ... at sea, far from reaching higher levels, is ... ... no mar, longe de atingir níveis mais elevados, está ...
  • ... so many more ways of reaching children so that there is ... ... tantas maneiras mais de se atingir as crianças que há ...
- Click here to view more examples -
III)

chegar

VERB
  • The problem is, it isn't actually reaching them. O problema é que não está a chegar a elas.
  • Kind of reaching there. Tipo de chegar lá.
  • He should be reaching it in. Deve chegar dentro de.
  • Tell him to call on reaching the jetty. Diga a ele para ligar quando chegar ao cais.
  • What stopped you from reaching out to him? O que te impediu de chegar a ele?
  • Reaching the top of the building. Chegar ao topo do edifício.
- Click here to view more examples -

hitting

I)

bater

VERB
  • And then hitting it again! E então bater nela de novo!
  • Hitting like this means. Bater com isto significa.
  • Fine reason for hitting you. Boa razão para bater.
  • By not hitting it here. Chega de bater isto aqui.
  • And the sound of the rain hitting the leaves. E o som da chuva a bater nas folhas.
  • Instead of hitting us, he got very quiet. Em vez de nos bater, ele ficou calado.
- Click here to view more examples -
II)

batendo

VERB
  • And the sound of the rain hitting the leaves. E do som da chuva batendo nas folhas.
  • She heard a button hitting the ground. Ela ouviu um botão batendo no chão.
  • Then why are you hitting yourself? Então por que está se batendo?
  • Why are you still hitting me? Por que você continua me batendo?
  • Why do you keep hitting him? Por quê continua batendo nele?
  • I remember you hitting him! Lembro de você batendo nele!
- Click here to view more examples -
III)

acertar

VERB
Synonyms: hit, settle
  • You are hitting more than you are missing now! Está a acertar mais do que a falhar.
  • It was like hitting a stone wall. É como acertar uma parede de pedra.
  • Hitting that sled wasn't just carelessness. Acertar o reboque não foi só falta de cuidado.
  • That includes hitting the console. Inclui acertar a consola.
  • That includes hitting the console. Inclui acertar o console.
  • The beam is no longer hitting the target. O feixe não é longo para acertar o alvo.
- Click here to view more examples -
IV)

atingir

VERB
  • The chances of hitting a vein or an artery. As hipóteses de atingir uma veia ou uma artéria.
  • Hitting my peak sexually. Atingir o meu pico sexual.
  • Nothing will stop it from hitting this planet. Não haverá nada que a impeça de atingir este planeta.
  • Nothing will stop it from hitting this planet. Nada a impedirá de atingir este planeta.
  • The price of oil is currently hitting new records. O preço do petróleo está actualmente a atingir novos recordes.
  • Hitting bottom isn't a weekend retreat. Atingir o fundo do poço não é moleza.
- Click here to view more examples -
V)

bate

VERB
Synonyms: beats, hit, hits, knocks, beat, tap, slams
  • That man hitting you? Aquele cara bate em você?
  • How can he answer when you're hitting him? Como pode responder, se bate nele?
  • Why do you keep hitting her? Por que ainda bate nela?
  • Why are you hitting him like that? Por que bate nele assim?
  • The way the light is hitting the water, it makes ... Do jeito que a luz bate na água, faz ...
  • Hey, why are you hitting the child? Ei, por que bate na criança?
- Click here to view more examples -
VI)

batida

VERB
  • What are you hitting me now? Por que você batida a mim?
  • ... delayed bleed in the skull caused by hitting his head. ... hemorragia tardia causada pela batida na cabeça.
  • Uh, about hitting the dock. Sobre a batida na doca.
  • - But the hitting part. - mas na batida.
- Click here to view more examples -

achieving

I)

alcançar

VERB
  • So close to achieving his goal. Está próximo de alcançar seu objetivo.
  • One advantage of the delays in achieving final victory. Uma vantagem do atraso em alcançar a vitória final.
  • Seeking and achieving are two different things. Procurar e alcançar são duas coisas totalmente diferentes.
  • Achieving such a peace will also ... Alcançar tal paz terá também ...
  • Achieving this balance is a task for ... Alcançar este equilíbrio é uma tarefa para ...
  • ... would you say you've come to achieving those goals? ... você diria que chegou de alcançar esses desejos?
- Click here to view more examples -
II)

atingir

VERB
  • So close to achieving its goal. Tão perto de atingir seu objetivo.
  • So close to achieving its goal. Muito perto de atingir seu objetivo.
  • So close to achieving its goal. Tão perto de atingir o seu objectivo.
  • By achieving this incomparable deed, you have raised not ... Ao atingir este feito inigualável, que aumentou não ...
  • Achieving higher employment rates is the best way ... Atingir taxas mais elevadas de emprego é a melhor forma de ...
  • ... the project would have difficulty in achieving its objectives without that ... ... o projecto só dificilmente pudesse atingir os seus objectivos sem ...
- Click here to view more examples -
III)

realização

VERB
  • ... of a child is achieving the purpose of his ... ... de uma criança é a realização do propósito de sua ...
  • Achieving rapid progress in the discussions on the ... A realização de progressos rápidos nos debates sobre a ...
  • ... where appropriate, in achieving this aim; ... sempre que tal seja pertinente, à realização desse objectivo;
  • ... the risk of any slippage in achieving the objectives set for ... ... o risco de um atraso na realização dos objectivos previstos para ...
  • ... the utmost importance on achieving the objective of territorial cohesion ... ... a maior importância à realização de um objectivo de coesão territorial ...
  • ... a balanced way to achieving the following general objectives ... ... forma equilibrada, para a realização dos seguintes objectivos gerais ...
- Click here to view more examples -
IV)

conseguir

VERB
  • What are we achieving with these regulations? O que estamos a conseguir com esta regulamentação?
  • Seeking and achieving are two different things. Tentar e conseguir são duas coisas diferentes.
  • Achieving it will not be so ... Conseguir isto não será tão ...
  • Achieving better protection for particularly vulnerable groups ... Conseguir uma melhor protecção para grupos particularmente vulneráveis ...
  • ... what you're on the verge of achieving. ... que está no limiar de conseguir.
  • ... is an essential factor in achieving genuine reconciliation. ... constitui um factor essencial para se conseguir uma reconciliação genuína.
- Click here to view more examples -
V)

concretização

VERB
  • ... funding should be tied to achieving those milestones. ... do financiamento deve ser associada à concretização dos referidos objectivos.
  • ... its own, for achieving an integrated single market ... ... si só, para a concretização de um mercado único integrado ...
  • ... completely unacceptable that the achieving of a goal as ... ... absolutamente inadmissível que a concretização de um objectivo tão ...
  • ... submit its proposals for achieving the objective of a ... ... as suas propostas destinadas à concretização do objectivo de uma declaração ...
  • ... that helps cities in achieving a significant change in ... ... que concede apoio às cidades na concretização de alterações significativas da ...
  • ... or present an obstacle to achieving its objectives; ... ou de obstar à concretização dos seus objectivos;
- Click here to view more examples -
VI)

obtenção

VERB
  • ... play a key role in achieving the expected benefits. ... desempenham um papel fundamental na obtenção dos benefícios esperados.
  • (a) achieving and maintaining an optimal level of protection ... a Obtenção e manutenção de um nível óptimo de protecção ...
  • ... THE MAJOR IMPEDIMENT TO ACHIEVING AGREEMENT HAS ALWAYS BEEN ... ... o maior obstáculo à obtenção de acordo sempre foi ...
- Click here to view more examples -
VII)

lograr

VERB
Synonyms: achieve, bilk

attaining

I)

alcançar

VERB
  • ... the means to be employed for attaining those objectives in each ... ... os meios a utilizar para alcançar os objectivos relativamente a cada ...
  • ... effectiveness is concerned with attaining the objectives set and achieving ... ... eficácia, pretendem-se alcançar os objectivos definidos e obter ...
II)

atingir

VERB
  • Assimilation is the perfect means of attaining that goal. Assimilação é o método perfeito de atingir esse objetivo.
  • ... actuated several times before attaining the prescribed performance is admissible. ... accionado várias vezes antes de atingir a eficiência prescrita.
  • ... also remains important to attaining the MDGs. ... continua também a ser importante para atingir os ODM.
- Click here to view more examples -
III)

consecução

VERB

peaking

I)

repicando

VERB
II)

pico

VERB
Synonyms: peak, spike, summit, peaked, surge
III)

atingindo

VERB

surprising

I)

surpreendente

ADJ
  • A very surprising side effect. Um surpreendente efeito colateral.
  • That is not surprising. Isso não é surpreendente.
  • Surprising how popular that is these days. Surpreendente como isso é popular nos dias de hoje.
  • A surprising turn of events. Surpreendente reviravolta de acontecimentos.
  • Was my reaction really that surprising? A minha reacção foi, tão surpreendente?
  • Most surprising in it's graceful attitude. Surpreendente por sua atitude submissa.
- Click here to view more examples -
II)

estranhar

ADJ
  • Not surprising, since I've ... Não é de estranhar, já que tenho ...
  • "Not surprising." "Não é de estranhar."
III)

admirar

ADJ
Synonyms: admire, wonder
  • ... and it is not surprising that the public are ... ... , não sendo de admirar que o público se ...
  • It's really not that surprising. Não é de admirar muito.
  • ... , it's not surprising that many of the worlds largest ... ... , não é de admirar que muitos dos maiores ...
  • ... it is perhaps not surprising that we still have work ... ... talvez não seja de admirar que ainda tenhamos trabalho ...
  • Why would it be so surprising I would try to ... Seria de admirar eu tentar dar- ...
  • It's not surprising, then, that of all the ... Não é de admirar, então, que dentre todos os ...
- Click here to view more examples -

astonishing

I)

surpreendente

ADJ
  • The progress is astonishing. O progresso é surpreendente.
  • Astonishing even for a pharaoh. Surpreendente até para um faraó.
  • An astonishing fact is that he doesn't exist. Um fato surpreendente é que eIe não existe.
  • His debut was nothing less than astonishing. A sua estreia foi algo surpreendente.
  • This is just astonishing, this road. Essa é uma estrada simplesmente surpreendente.
- Click here to view more examples -
II)

espantoso

ADJ
  • Astonishing as it seems. Por mais espantoso que seja.
  • No astonishing thing ever happened there. Nunca tinha acontecido nada de espantoso lá.
  • Astonishing it is not the word. Espantoso não é a palavra.
  • What you did today was astonishing. O que fizeste hoje foi espantoso.
  • You are an astonishing pathologist. Você é um patologista espantoso.
- Click here to view more examples -
III)

assombroso

ADJ
  • It is astonishing what do. É assombroso o que fazem.
  • The effect was astonishing! O efeito foi assombroso!
  • ... do that was always astonishing to us. ... fazer isso sempre foi assombroso para nós.
  • ... the overall effect is astonishing. ... o efeito final é assombroso.
  • Now it may seem astonishing that this is a topic of ... Agora pode parecer assombroso que isto seja um tema de ...
- Click here to view more examples -
IV)

impressionante

ADJ
  • But her faith is astonishing. Mas sua fé é impressionante.
  • The detail is astonishing. O detalhe é impressionante.
  • The astonishing matter that is water. A matéria impressionante que é a água.
  • His brain function is astonishing. O funcionamento cerebral dele é impressionante.
  • It was an astonishing revelation because it meant that ... Foi uma revelação impressionante por que significa que ...
- Click here to view more examples -

amazingly

I)

incrivelmente

ADV
  • But the human mind is amazingly powerful. Mas a mente humana é incrivelmente poderosa.
  • You think all this is amazingly cool. Pensa que isso tudo é incrivelmente legal.
  • These tattoos are amazingly detailed. Essas tatuagens são incrivelmente detalhadas.
  • This is an amazingly intuitive design. O design é incrivelmente intuitivo.
  • Amazingly the tip paid off. Incrivelmente a gorjeta pagou.
- Click here to view more examples -
II)

espantosamente

ADV
  • Which would be so amazingly incredible. O que seria espantosamente incrível.
  • He was an amazingly strong person. Ele era uma pessoa espantosamente forte.
  • You know, you're amazingly like my late father. Sabe, você é espantosamente parecido com meu falecido pai.
  • This is amazingly accurate. Está espantosamente fiel à realidade.
  • And yet, amazingly, even this song ... E mesmo assim, espantosamente, até esta canção ...
- Click here to view more examples -
III)

surpreendente

ADV
  • Rather amazingly, that is the correct answer, ... Muito surpreendente, resposta correta, ...
  • Most amazingly, in the "Book ... O mais surpreendente, 'no livro ...
IV)

supreendentemente

ADV
V)

pasmem

ADV
VI)

pareça

ADV
  • Amazingly, we will go to the judges' cards! Por incrível que pareça, iremos às pontuações dos juízes!
  • Amazingly enough, I don't care. Por incrível que pareça, eu não quero saber.

astounding

I)

espantosa

ADJ
  • The markup is astounding. A margem de lucro é espantosa.
  • Your transformation really is astounding. A tua transformação é realmente espantosa.
  • Their astounding diversity, the product of ... A sua espantosa diversidade, produto de ...
  • ... two weeks later in astounding display of censorship by commercial interests ... ... duas semanas depois em exibição espantosa de censura por interesses comerciais ...
  • How could such an astounding chain of events, Which ... Como pôde uma espantosa sucessão de eventos que ...
- Click here to view more examples -
II)

surpreendente

ADJ
  • Your arrogance is astounding. Sua arrogância é surpreendente.
  • Her metabolism is astounding. Seu metabolismo é surpreendente.
  • This ship is astounding. Esta nave é surpreendente.
  • And here, there are an astounding number of creatures that ... E aqui, há um número surpreendente de criaturas que não ...
  • ... hear the witness' reason for such an astounding statement. ... ouvir os motivos desta testemunha para uma declaração tão surpreendente.
- Click here to view more examples -
III)

assombroso

ADJ
  • Your ego is astounding. Seu ego e assombroso.
  • The fourth... ...was astounding. O quarto... ... foi assombroso.
IV)

impressionante

ADJ
  • The handling on this car is astounding. A condução neste carro é impressionante.
  • The resurgence in interest is astounding. O nível de interesse é impressionante.
  • But that wasn't the really astounding thing. Mas isso não foi o mais impressionante.
  • Your naivete is astounding. A sua inocência é impressionante.
  • Isn't it astounding, that despite the ... Não é impressionante, que apesar da ...
- Click here to view more examples -
V)

pasma

ADJ
Synonyms: amazed
VI)

estonteante

ADJ

blatant

I)

flagrante

ADJ
  • There is a blatant contradiction here. A contradição é flagrante.
  • Or, it was a blatant disregard. Ou, foi um flagrante desrespeito.
  • It's my blatant disregard for proper procedure. É meu flagrante desrespeito pelos procedimentos corretos.
  • There's just a blatant disregard, for the impact that ... Há um flagrante desrespeito pelo impacto que ...
  • Not to mention a blatant contravention of recent departmental directives ... Uma flagrante contravenção às recentes diretrizes ...
- Click here to view more examples -
II)

descarada

ADJ
  • ... , simony, the blatant sale of the sacred offices, ... ... , simonia, a venda descarada das funções sagradas, ...
III)

gritante

ADJ
  • ... an affront to authority and blatant disrespect for property. ... uma afronta à autoridade e um gritante desrespeito pela propriedade.
IV)

evidente

ADJ
  • This is a blatant lie. Esta é uma evidente mentira.
V)

grosseira

ADJ
  • Which is a blatant lie. O que é uma mentira grosseira.

flagrant

I)

flagrante

ADJ
  • And now this shockingly flagrant breach of contract! E agora esse flagrante chocante de quebra de contrato!
  • Your flagrant manipulation of the jury notwithstanding. Sua manipulação flagrante do júri, apesar disso.
  • Flagrant dereliction of duty. Flagrante abandono do dever.
  • It constitutes flagrant, sneaking subterfuge on the part of ... Constitui um subterfúgio flagrante por parte do advogado ...
  • ... tolerate this kind of flagrant deception, today approved initiatives ... ... tolerar esse tipo de flagrante decepção hoje aprovou iniciativas ...
- Click here to view more examples -

handed

I)

entregou

VERB
  • Whoever he was just handed him over. Quem quer que ele fosse, apenas o entregou adiante.
  • He handed these out when we took him public. Ele entregou quando o levamos a público.
  • You handed him this! Você entregou a ele!
  • Did you see who handed this to you? Você viu quem entregou isso a você?
  • You handed me my cocktail yourself. Você mesmo entregou o meu coquetel.
  • You just handed me these. Você só me entregou isso.
- Click here to view more examples -
II)

mãos vazias

VERB
  • I will go away empty handed. Vou embora de mãos vazias.
  • I cannot approach him empty handed. Não posso abordar o homem de mãos vazias.
  • So maybe, you will have to return empty handed! Então, talvez, você terá que voltar de mãos vazias!
  • I am not empty handed. Eu tenho as mãos vazias.
  • Yet you send me in empty handed. Mesmo assim, me enviou de mãos vazias.
  • I am not empty handed. Não estou de mãos vazias.
- Click here to view more examples -
III)

flagrante

VERB
  • They were caught red handed. Eles foram pegos em flagrante.
  • You have caught me red-handed. Você me pegou em flagrante.
  • I got to get them red-handed. Preciso pegá-los em flagrante.
  • I want to catch him red-handed. Quero pegá-lo em flagrante.
  • We catch him red-handed. E pegamos ele em flagrante.
  • Was caught red-handed showing feelings Foi pego em flagrante mostrando sentimentos
- Click here to view more examples -
IV)

destro

VERB
  • He's right handed just like you. Ele é destro assim como você.
  • And he's right handed! E ele é destro.
  • Consistent with him being right-handed. Consistente dele ser destro.
  • And are you left-handed or right-handed? E você é canhoto ou destro?
  • Whether he is right-handed or left-handed. Se é destro ou canhoto.
  • We know he was right-handed. Sabemos que ele é destro.
- Click here to view more examples -

glaring

I)

gritantes

ADJ
Synonyms: blatant
  • This is probably one of its most glaring weaknesses. Essa é provavelmente uma das fraquezas mais gritantes.
  • And I found some glaring discrepancies. E encontrei algumas discrepâncias gritantes.
II)

flagrante

ADJ
  • What are you glaring at me for? O que está em flagrante para mim?
  • Another glaring problem is the incompatibility of ... Outro problema flagrante é a incompatibilidade dos ...
  • It therefore contains a glaring omission. Enferma, portanto, de uma omissão flagrante.
  • - So the glaring is just... - Então, o flagrante é só ...
- Click here to view more examples -
III)

brilhando

ADJ
  • ... work with those stripes glaring at me. ... trabalhar com essas listras brilhando em mim.
IV)

ofuscante

ADJ
Synonyms: blinding, dim, dazzling, dimly
V)

notória

ADJ
Synonyms: notorious

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals