Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Brazen
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Brazen
in Portuguese :
brazen
1
descarado
ADJ
Synonyms:
shameless
,
cheeky
,
impudent
,
unabashed
,
blatant
,
scoundrel
You have become very brazen.
Você se tornou muito descarado.
Either he knows nothing, or he's brazen.
Ou ele não sabe nada, ou ele será descarado.
Everything about him is brazen, authentic.
Tudo o que ele faz é descarado, autêntico.
I have lost all patience with this brazen character.
Perdi a paciência com esse descarado.
It listens, brazen, it worries me that ...
Escute, descarado, me preocupa que ...
- Click here to view more examples -
2
insolente
ADJ
Synonyms:
insolent
,
cheeky
,
obnoxious
,
impudent
,
sassy
,
uppity
Although you were so brazen, you don't deserve clemency.
Embora tenha sido foi tão insolente que não merece perdão.
Do not be so brazen to your mother.
Não seja tão insolente com a sua mãe.
... him to lose that brazen attitude of his.
... ele perca aquela atitude insolente dele.
You were so brazen, I went and reported you.
Foi tão insolente que fiz queixa de você.
You were so brazen, I went and reported you.
Foi tão insolente que fiz queixa de si.
- Click here to view more examples -
3
bronze
ADJ
Synonyms:
bronze
,
brass
,
tan
4
atrever
VERB
Synonyms:
dare
,
daring
5
atrevida
ADJ
Synonyms:
sassy
,
daring
,
cheeky
,
saucy
,
impertinent
6
imprudente
ADJ
Synonyms:
reckless
,
unwise
,
imprudent
,
inconsiderate
,
rash
,
impudent
,
unwisely
7
ousado
ADJ
Synonyms:
bold
,
daring
,
dared
,
brash
,
edgy
,
unabashed
... its independence to be brazen, at the very least.
... a sua independência para ser, no mínimo, ousado!
More meaning of Brazen
in English
1. Shameless
shameless
I)
desavergonhado
ADJ
Never again will the winds be this shameless.
Nunca novamente fazem os ventos ser isto desavergonhado.
There is no difference between being decent or shameless.
Não existe diferença entre ser decente ou desavergonhado.
Never again will the winds be this shameless.
Nunca novamente farão os ventos ser isto desavergonhado.
Stop making such noises, shameless man!
Pare de fazer barulho, desavergonhado!
... , Nauseating, and Shameless.
... , nauseabundo, e desavergonhado!
- Click here to view more examples -
II)
sem-vergonha
NOUN
Synonyms:
scoundrel
Shameless men have no shame!
Homens sem-vergonha não têm vergonha!
You are totally shameless.
É um completo sem-vergonha.
Get lost, you shameless creature.
Sai daqui, seu sem-vergonha.
You returned, shameless!
Vai de volta, sem-vergonha!
- This is a rather shameless promotion.
- Que promoção sem-vergonha.
- Click here to view more examples -
III)
descarada
ADJ
Synonyms:
brazen
,
blatant
,
impudent
,
barefaced
,
shamelessly
,
cheeky
This is shameless emotional blackmail.
É chantagem emocional descarada.
IV)
descarado
NOUN
Synonyms:
brazen
,
cheeky
,
impudent
,
unabashed
,
blatant
,
scoundrel
May the ravens beak your eyes out, shameless!
Que os corvos te arranquem os olhos, descarado!
We cannot have a shameless ad for our parent company, ...
Não podemos ter um anúncio descarado da empresa-mãe ...
You're a shameless flatterer, Georges.
És um galanteador descarado, George!
- Click here to view more examples -
V)
desavergonhados
NOUN
How can they be so shameless?
Como podem ser tão desavergonhados?
... his proud flanks, large necklaces and shameless curved horns.
... seus orgulhosos corpos e desavergonhados chifres curvos.
... and his crew of shameless enforcers,
... e sua equipe de desavergonhados,
- Click here to view more examples -
VI)
lascivo
NOUN
Synonyms:
lewd
,
lecherous
,
prurient
,
lustful
,
lascivious
... this is something, shameless?
... que é algo.lascivo?
... this is something, shameless?
... que é algo .lascivo?
Yes, that's it... shameless.
Sim, isso é... lascivo.
Yes, that's it...shameless.
Sim, isso é... lascivo.
- Click here to view more examples -
VII)
vergonhoso
NOUN
Synonyms:
shameful
,
embarrassing
,
shame
,
disgraceful
,
outrageous
You can embarrass the shameless?
Se pode envergonhar o vergonhoso?
That kind of work is shameless.
Esse tipo de trabalho é vergonhoso.
... went off flawlessly Was the shameless parade of our wealth.
... ocorreu perfeitamente foi o vergonhoso desfile da nossa riqueza.
... went off flawlessly Was the shameless parade of our wealth.
... correu perfeitamente foi o vergonhoso desfile da nossa riqueza.
... , Nauseating, and Shameless.
... , nauseabundo, e vergonhoso!
- Click here to view more examples -
2. Bronze
bronze
I)
bronze
NOUN
Synonyms:
brass
,
tan
,
brazen
Why did they bronze you?
Por que foi posta no bronze?
We had not the bronze nor the time.
Não tivemos bronze nem a hora.
The casting of the bronze begins with a prayer.
A fundição do bronze começa com uma oração.
But to a hollow, bronze idol, nothing!
Mas para um ídolo de bronze, nada!
A colossus of bronze, and mine to command.
Um colosso de bronze sob o meu comando!
Gold or bronze, we need metal detectors.
Ouro ou bronze, precisamos de detectores de metal.
- Click here to view more examples -
II)
braz
NOUN
Synonyms:
braz
,
brazi
,
barua
,
barrie
3. Brass
brass
I)
latão
NOUN
Synonyms:
dumpster
Brass bits and gas ripped into my eye.
Bocados de latão e gás nos meus olhos.
The hardware for the tubs includes nickel or brass.
As torneiras das banheiras incluem níquel ou latão.
The man makes jokes about brass.
O homem faz gracejos sobre latão.
These are all brass ones!
Estas são todas de latão!
Even won a couple of brass dolls.
Até ganharam um par de bonecos de latão.
Made out of brass, right?
É de latão, certo?
- Click here to view more examples -
II)
bronze
NOUN
Synonyms:
bronze
,
tan
,
brazen
Bunnies in jackets with brass buttons.
Coelhinhos de casacos com botões de bronze.
The boiler was brass.
A caldeira era de bronze.
The brass is really, really good at taking power ...
O bronze é realmente, muito bom a tomada do poder ...
... which invaded the town brass.
... que invadiram a cidade de bronze.
... sort of a row of brass buttons down across here.
... uma fileira de botões de bronze até aqui.
... sick of the sound of brass.
... farto de o som de bronze.
- Click here to view more examples -
III)
filarmónica
NOUN
Synonyms:
philharmonic
,
marching band
IV)
chefes
NOUN
Synonyms:
heads
,
bosses
,
chiefs
,
leaders
,
chefs
The brass know these things.
Os chefes sabem dessas coisas.
Let the brass decide where to put you.
Os chefes que decidam aonde te devem pôr.
That really seems to impress the brass.
Isso parece impressionar os chefes.
The brass at the studios didn't know who to cater movies ...
Os chefes dos estúdios não sabiam para quem fazer filmes ...
Truth is, the brass don't trust some men ...
A verdade é que os chefes não confiam nalguns homens ...
The big brass dragged us out to this ...
Os chefes nos enviaram a esse ...
- Click here to view more examples -
4. Dare
dare
I)
se atreve
VERB
Synonyms:
dares
You dare to trespass on our land?
Como se atreve a invadir as nossas terras?
How dare you condemn me without knowing all the facts.
Como se atreve me condenar sem saber todos os fatos.
You want to live, but you don't dare.
Você quer viver mas não se atreve!
You dare to come here after yesterday?
Como se atreve a vir aqui depois de ontem?
How dare you interfere with it like this!
Como você se atreve a interferir nela!
How dare you put me in this position?
Como se atreve me por nesta situação?
- Click here to view more examples -
II)
ousar
VERB
Synonyms:
daring
,
dares
If you dare tell him.
Se ousar contar a ele.
How dare you say that!
Como ousar dizer isso?
And nor should they dare if they won't protect ye.
E nem deveriam ousar se não vão te proteger.
Nobody will dare say a word.
Ninguém vai ousar dizer uma palavra.
You dare dishonor the games by interfering?
Você ousar desonra interferindo com os jogos?
And dare show each other tenderness.
E ousar expressar ternura um ao outro.
- Click here to view more examples -
III)
ousa
VERB
Synonyms:
dares
How dare you come here and try to blackmail me!
Como você ousa vir aqui e tentar me chantagear!
How dare you talk to me like this?
Como ousa falar comigo assim?
How dare you write on that blackboard!
Como ousa escrever nessa lousa.
You dare to speak of the samurai spirit?
Como ousa falar do espírito samurai?
How dare you try this.
Como ousa tentar isso.
How dare you mention that name to me.
Como ousa mencionar esse nome para mim?
- Click here to view more examples -
IV)
atreva
VERB
Stop if you dare!
Não se atreva a parar!
Do not you dare to come here, ...
Não se atreva a vir aqui, ...
Don't you dare give me that attitude.
Não se atreva a fazer essa atitude.
Don't you dare to tell me my business.
Não se atreva a dizer o que tenho que fazer.
Don't you dare to put on that uniform.
Não se atreva a pôr esse uniforme.
And don't you dare to say anything else!
E não se atreva a dizer mais nada!
- Click here to view more examples -
V)
ousam
VERB
How dare you tell me such things?
Como ousam falar coisas como estas?
How dare you sneak in like that?
Como ousam entrar assim?
How dare you come in here!
Como vocês ousam vir aqui!
How dare you interrupt the ceremony.
Como ousam interromper a cerimônia?
How dare you disturb our contemplation?
Como ousam perturbar a nossa discussão?
How dare they smear me with their campaigns!
Como ousam manchar a minha reputação nas suas campanhas!
- Click here to view more examples -
VI)
ouso
VERB
Synonyms:
daren't
I dare no longer stay.
Não ouso ficar mais tempo.
I dare to speak to him.
Eu ouso falar com ele.
I dare do all that may become a man.
Eu ouso fazer tudo que convém a um homem.
I dare say he has lit a candle too.
Ouso dizer que ele acendeu uma vela também.
I dare to hope so.
Ouso esperar que sim.
I dare not try to leave on my own.
Eu não ouso partir sozinha.
- Click here to view more examples -
VII)
ouse
VERB
Synonyms:
dares
I dare you to come walking through that door.
Quero que você ouse entrar por essa porta, vamos!
Nobody dare to look at him!
Ninguém ouse olhar para ele!
Talk about your prerogative again, if you dare!
Ouse faIar sobre sua prerrogativa novamente!
You dare start with her.
Não ouse começar com ela.
And let no man dare question that.
E que nenhum homem ouse questionar isso.
Come out if you dare!
Você não ouse sair!
- Click here to view more examples -
VIII)
me atrevo
VERB
Not even i dare to calculate that.
Nem eu me atrevo a calcular.
I don't dare to say things to your face.
Eu não me atrevo dizer as coisas na tua cara.
I don't even dare to imagine.
Nem sequer me atrevo imaginar.
I don't dare ask you what you saw.
Não me atrevo a perguntar o que viu.
I dare not imagine what will happen next ...
Não me atrevo a imaginar o que acontecerá na próxima ...
I don't dare to move.
Não me atrevo a mudar.
- Click here to view more examples -
IX)
desafio
NOUN
Synonyms:
challenge
,
challenging
,
defiance
I dare you to make out with that guy.
Te desafio a beijar aquele cara.
You ready for our next dare?
Você está pronto para o próximo desafio?
Come on, it was just a dare.
Vamos, era só um desafio.
Each dare is worth a certain number of points.
Cada desafio vale uma quantidade de pontos.
I dare you to close your eyes.
Eu o desafio a fechar os olhos.
Is that a dare or a double dare?
Isso é um desafio, ou um desafio duplo?
- Click here to view more examples -
X)
coragem
VERB
Synonyms:
courage
,
guts
,
nerve
,
balls
,
brave
,
bravery
If you dare, come and get me.
Se tiver coragem, venha me pegar.
Get over here if you dare.
Volte aquí se tiver coragem!
Come east if you dare.
Vá para o leste, se tiver coragem.
Say it again if you dare.
Repita se tem coragem!
Who would dare steal my car?
Quem teria coragem de roubar meu carro?
Come here and repeat that if you dare!
Venha aqui e repita se tiver coragem!
- Click here to view more examples -
5. Saucy
saucy
I)
atrevido
NOUN
Synonyms:
cheeky
,
bold
,
raunchy
,
racy
,
daring
,
frisky
Don't you be so saucy.
Você não ser tão atrevido.
Saucy, isn't it?
É atrevido, não é?
II)
picante
NOUN
Synonyms:
spicy
,
tangy
,
piquant
,
pungent
,
racy
,
peppery
... should be grateful to that saucy harlot.
... devia estar grato àquela picante harlot.
III)
insolente
NOUN
Synonyms:
insolent
,
cheeky
,
obnoxious
,
impudent
,
brazen
,
sassy
,
uppity
Don't be so saucy.
Não seja tão insolente.
... because you'll just get a saucy "no."
... , pois só receberá um insolente "não".
6. Bold
bold
I)
negrito
ADJ
Synonyms:
boldface
,
bolding
Such bold use of buckles!
Então use negrito de fivelas!
The part in bold in the middle of the page.
A parte em negrito no meio da página.
Your champion is bold to his purpose.
Seu campeão é negrito para o seu propósito.
I want it bold.
Eu quero isso em negrito.
That should be in caps, bold face.
Isso deve estar em maiúsculas e negrito.
Let me do it in a bold color.
Me deixa colocar isso em negrito.
- Click here to view more examples -
II)
bold ( realce )
ADJ
have a nice bold v.
ter um agradável v Bold (realce).
III)
ousado
ADJ
Synonyms:
daring
,
dared
,
brash
,
edgy
,
unabashed
,
brazen
Adventurous and carefree, fearless and bold.
Aventureiro e despreocupado, destemido e ousado.
Because red is bold.
Porque vermelho é ousado.
Bold enough for you?
Ousado o bastante para você?
I need a concept that's bold.
Preciso de algo ousado.
With one bold stroke, we could change all that.
Com um ataque ousado, poderíamos mudar tudo isso.
How is one bold in the regard of eyes?
Como se é ousado com uns olhos?
- Click here to view more examples -
IV)
arrojado
ADJ
Synonyms:
dashing
,
edgy
You must be bold, daring.
Tens de ser arrojado, ousado.
Bold as you like, in control, organising everyone.
Arrojado, em controlo, a organizar tudo.
Only you could be so bold.
Somente você poderia ser tão arrojado.
This is definitely bold.
Isso é bem arrojado.
... fresh air, you need a bold initiative.
... ar fresco, precisam de algo arrojado.
The bold and the trendy do.
O arrojado e moderno herdarão.
- Click here to view more examples -
V)
corajoso
ADJ
Synonyms:
brave
,
courageous
,
gritty
,
ballsy
,
spunky
,
braver
Such bold use of colour.
Que uso corajoso da cor.
You want to be bold?
Você quer ser corajoso?
You can afford to be so bold now you have so ...
Pode estar sendo corajoso agora que não tem ...
It is a bold man for driving the desert ...
É um homem corajoso para conduzir pelo deserto ...
... least of all my big, bold son.
... muito menos o meu corajoso filho.
... done by just being bold and tough.
... fazer isso só sendo corajoso.
- Click here to view more examples -
VI)
audaz
ADJ
Synonyms:
daring
,
audacious
,
fearless
Are you my jolly sailor bold?
És tu o meu alegre marinheiro audaz?
That he was always bold!
Que sempre foi audaz!
Such bold use of buckles!
Que uso audaz de fivelas, hein?
My dear, it is so bold.
Minha cara, é tão audaz!
Your construction is very bold and highly acute.
Seu desígnio é muito audaz e agudo.
... your spirits are too bold for your years.
... seu espírito é muito audaz para sua idade.
- Click here to view more examples -
VII)
audacioso
ADJ
Synonyms:
audacious
,
daring
,
daredevil
,
sassy
It was a bold plan.
Era um plano audacioso.
For a manufacturer of cheese he has to look bold.
Para um fabricante de queijo, ele tem olhar audacioso.
We wanted to try something bold.
Nós queriamos fazer algo audacioso.
I think it is very bold.
Me parece muito audacioso.
... once in your life, man, be bold.
... menos uma vez na vida, homem, seja audacioso.
I think it is very bold.
Parece-me muito audacioso.
- Click here to view more examples -
VIII)
atrevido
ADJ
Synonyms:
cheeky
,
raunchy
,
racy
,
saucy
,
daring
,
frisky
Only you could be so bold.
Só você poderia ser tão atrevido.
I know, bold.
Eu sei, é atrevido.
You're a bold rogue to be so forward.
Você é um velhaco atrevido para ser tão direto.
least of all my big, bold son.
Muito menos o meu grande e atrevido filho.
least of all my big, bold son.
O melhor de todos, meu grande e atrevido garoto.
Yes, they are bold.
Sim, é bem atrevido.
- Click here to view more examples -
IX)
destemido
ADJ
Synonyms:
fearless
,
undaunted
,
fierce
,
dauntless
,
gutsy
,
unafraid
,
daredevil
Are you bold or not?
Você é destemido ou não?
We march ahead with a bold heart.
Nós marcharemos à frente com um coração destemido.
My last resort is cold so don't try to get bold
O meu último recurso é frio assim não tente ser destemido
a bold and resourceful general capable of defeating vast armies.
um destemido e engenhoso general capaz de derrotar vastos exércitos.
... and gold, proud and bold.
... e dourado, orgulhoso e destemido".
... it shows I'm brave and bold, like a knight ...
... mostra que eu sou corajoso e destemido, como um cavaleiro ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals