Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Marching Band
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Marching band
in Portuguese :
marching band
1
banda
VERB
Synonyms:
band
,
bandwidth
I had a seizure in front of the entire marching band.
Tive um ataque na frente da banda.
Had a grand mal during a marching band performance.
Teve um grande mal durante a apresentação da banda.
We could bring a marching band in here, and he wouldn't ...
Podemos trazer uma banda aqui e ele não ...
... made you join the marching band.
... te mandaram integrar a banda.
... made you join the marching band.
... te obrigou a entrar para a banda.
- Click here to view more examples -
2
filarmónica
VERB
Synonyms:
philharmonic
,
brass
And why do they give out letter jackets to marching band?
E porque dão casacos de cabedal à filarmónica?
And why do they give out letter jackets for marching band?
E porque dão casacos de cabedal à filarmónica?
Okay, we got too many pictures of the marching band.
Temos demasiadas fotos da filarmónica.
- Click here to view more examples -
3
fanfarra
VERB
Synonyms:
fanfare
Okay, we got too many pictures of the marching band.
Temos fotos demais da fanfarra.
The marching band is a perfect example ...
A fanfarra é o exemplo perfeito ...
More meaning of Marching Band
in English
1. Band
band
I)
banda
NOUN
Synonyms:
bandwidth
,
marching band
But is there any problems with the band?
Mas há algum problema com a banda?
I was in a rock band.
Estive numa banda de rock.
I think this band is really only beginning.
Acho que esta banda está apenas a começar.
And not this band!
E nem estar nesta banda!
You are no longer a member of this band.
Não és mais um membro desta banda.
I thought you played in a band.
Eu pensei que tocava em uma banda.
- Click here to view more examples -
II)
faixa
NOUN
Synonyms:
track
,
range
,
strip
,
belt
,
ribbon
,
banner
Or you might try using a theta band filter.
Ou poderia tentar usar um filtro na faixa theta.
I pressed my knee against the band radio.
Pressionei meu joelho contra a faixa do rádio.
Will you try his radio band?
Tente outra faixa de rádio?
It was nothing grand, just a plain silver band.
Não era nada importante, só uma faixa prateada clara.
Should be right here on our band.
Devia estar na nossa faixa.
I could always put in an adjustable band.
Posso pôr uma faixa ajustável.
- Click here to view more examples -
III)
bando
NOUN
Synonyms:
bunch
,
gang
,
pack
,
flock
,
herd
,
gaggle
Your lovable band of losers already forfeited.
O teu bando de falhados já desistiu.
Where is the rest of your band of thieves?
Cadê o resto do seu bando de ladrões?
You worked for that band.
Você trabalhava para aquele bando.
They were a real band, man!
Eram um verdadeiro bando, meu!
A decade later, the band is back together.
Uma década depois, o bando está novamente reunido.
A band of forty bandits!
É um bando de quarenta bandidos!
- Click here to view more examples -
2. Bandwidth
bandwidth
I)
banda
NOUN
Synonyms:
band
,
marching band
Somebody is riding our bandwidth.
Alguém está usando nossa banda.
... it has plenty of bandwidth to carry the signal.
... ele tem largura de banda suficiente para carregar o sinal.
... your encryption is too robust for the satellite bandwidth.
... sua criptografia é demasiado robusta para a banda do satélite.
... off the system, running double bandwidth,
... do sistema, operando com banda dupla.
But this radio has a wider bandwidth.
- Mas este rádio tem banda mais larga.
He's got some bandwidth there, and it's ...
Ele tem um pouco de banda lá, assim será ...
- Click here to view more examples -
II)
largura
NOUN
Synonyms:
width
,
wide
,
breadth
3. Philharmonic
philharmonic
I)
filarmônica
NOUN
A philharmonic is an orchestra.
Um filarmônica é uma orquestra.
I saw him with the philharmonic once.
Eu o vi com a filarmônica certa vez.
... with the board of the philharmonic.
... com a diretoria da filarmônica.
I was looking for you at the Philharmonic.
Procurei-o na Filarmônica.
Are you in the Philharmonic?
Você está na Filarmônica?
- Click here to view more examples -
II)
filarmónicas
ADJ
4. Brass
brass
I)
latão
NOUN
Synonyms:
dumpster
Brass bits and gas ripped into my eye.
Bocados de latão e gás nos meus olhos.
The hardware for the tubs includes nickel or brass.
As torneiras das banheiras incluem níquel ou latão.
The man makes jokes about brass.
O homem faz gracejos sobre latão.
These are all brass ones!
Estas são todas de latão!
Even won a couple of brass dolls.
Até ganharam um par de bonecos de latão.
Made out of brass, right?
É de latão, certo?
- Click here to view more examples -
II)
bronze
NOUN
Synonyms:
bronze
,
tan
,
brazen
Bunnies in jackets with brass buttons.
Coelhinhos de casacos com botões de bronze.
The boiler was brass.
A caldeira era de bronze.
The brass is really, really good at taking power ...
O bronze é realmente, muito bom a tomada do poder ...
... which invaded the town brass.
... que invadiram a cidade de bronze.
... sort of a row of brass buttons down across here.
... uma fileira de botões de bronze até aqui.
... sick of the sound of brass.
... farto de o som de bronze.
- Click here to view more examples -
III)
filarmónica
NOUN
Synonyms:
philharmonic
,
marching band
IV)
chefes
NOUN
Synonyms:
heads
,
bosses
,
chiefs
,
leaders
,
chefs
The brass know these things.
Os chefes sabem dessas coisas.
Let the brass decide where to put you.
Os chefes que decidam aonde te devem pôr.
That really seems to impress the brass.
Isso parece impressionar os chefes.
The brass at the studios didn't know who to cater movies ...
Os chefes dos estúdios não sabiam para quem fazer filmes ...
Truth is, the brass don't trust some men ...
A verdade é que os chefes não confiam nalguns homens ...
The big brass dragged us out to this ...
Os chefes nos enviaram a esse ...
- Click here to view more examples -
5. Fanfare
fanfare
I)
fanfarra
NOUN
Synonyms:
marching band
He needs a fanfare before entering.
Ele precisa de uma fanfarra antes de entrar.
All right, enough of the fanfare.
Pronto, chega de fanfarra.
There was no fanfare at its opening, for it ...
Não houve nenhuma fanfarra em sua abertura, por isto ...
No fanfare, no metaphor, no ...
Sem fanfarra, nada de metáforas, nada de ...
... greeted with great enthusiasm everywhere and fanfare.
... recebidos com grande entusiasmo e fanfarra em todos os lugares.
- Click here to view more examples -
II)
alarde
NOUN
Synonyms:
splurge
,
fuss
,
flaunt
... approached without any display of populism and loud fanfare.
... abordar sem qualquer manifestação de populismo ou alarde.
III)
estardalhaço
NOUN
Synonyms:
fuss
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals