Encounters

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Encounters in Portuguese :

encounters

1

encontros

NOUN
  • How many days between encounters? Quantos dias entre os encontros?
  • It takes several encounters. Precisa de vários encontros.
  • But you've had some nice encounters. Mas você já teve alguns encontros agradáveis.
  • These encounters were videotaped. Esses encontros foram gravados em vídeo.
  • It was to lead to some surprising encounters. Isso os levaria a viver uns encontros surpreendentes.
- Click here to view more examples -
2

encontra

VERB
Synonyms: find, meets, meet, found, lies
  • These are indicative of physical encounters. Estes são indicativos de física encontra.
  • ... creative person in every field encounters that sort of problem ... ... criativo, em qualquer área, encontra esse tipo de problema ...
  • ... through this struggle, he encounters existential forces, illuminating the ... ... através de sua luta ele encontra forças existenciais iluminando o ...
  • One encounters different problems... but ... Um se encontra com problemas diferentes, mas... ...
  • ... , the stranger who encounters him remains to populate his ... ... , o estranho que ele encontra continua a povoar suas ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Encounters

meetings

I)

reuniões

NOUN
Synonyms: gatherings, reunions
  • My meetings were followed by discussions at official level. As minhas reuniões foram seguidas de discussões a nível oficial.
  • I go where the meetings are. Eu vou onde as reuniões estejam.
  • Since when do we have staff meetings? Desde quando temos reuniões de pessoal?
  • They are having open meetings in the garage right now. Eles estão fazendo reuniões na garagem.
  • They read to us from it at meetings. Eles leram disto para nós em reuniões.
  • There may be other meetings next week. Poderá haver outras reuniões na próxima semana.
- Click here to view more examples -
II)

encontros

NOUN
  • But these are more than mere meetings. Mas estes são mais do que simples encontros.
  • History taught us how were meetings between civilizations. A história nos ensinou sobre os primeiros encontros entre civilizações.
  • Come to our meetings. Venha aos nosso encontros.
  • I go to meetings, talk about my feelings. Vou a encontros, falo sobre o que sinto.
  • A private place for romantic meetings. Um local privado para encontros românticos.
  • Where were the meetings held? Onde os encontros foram realizados?
- Click here to view more examples -
III)

assembleias

NOUN
Synonyms: assemblies
  • ... and they protected their own big meetings. ... e protegiam as suas próprias grandes assembleias.
  • ... question management at general meetings, which are the ... ... interpelar a administração nas assembleias gerais, que são o ...
  • ... all legal obstacles to electronic participation in general meetings . ... todos os obstáculos jurídicos à participação electrónica nas assembleias gerais .
  • ... or debt securities in general meetings should be facilitated. ... ou títulos de dívida em assembleias gerais deve ser facilitada.
  • ... the right to vote at ordinary general meetings of shareholders. ... direitos de voto nas assembleias-gerais ordinárias.
  • ... and the rights of holders to participate in meetings; ... e o direito dos accionistas a participarem nas assembleias;
- Click here to view more examples -
IV)

sessões

NOUN
  • The meetings were for fun. As sessões eram por diversão.
  • ... responsible to submit reports on those meetings. ... de entregar os relatórios das sessões.
  • We're going to meetings and everything. Vamos às sessões e tudo.
  • ... from here on to schedule separate meetings. ... , de agora em diante, - marcar sessões separadas.
  • ... submit reports on those meetings. ... entregar os relatórios das sessões.
  • Non-public nature of meetings Carácter não público das sessões
- Click here to view more examples -

dating

I)

namoro

NOUN
Synonyms: courtship, personals
  • That must be convenient for dating. Deve ser conveniente para um namoro.
  • And so will dating. E o namoro também.
  • We both tried dating. Nós dois tentamos namoro.
  • From now on, no more dating. De agora em diante, nada de namoro.
  • The dating club gave me your number. O clube de namoro me deu seu número.
  • We just started dating. Nós acabamos de começar um namoro.
- Click here to view more examples -
II)

namorando

VERB
Synonyms: courting
  • Is he dating her? Ele está namorando ela?
  • I should have just said we were dating exclusively. Deveria ter dito que estamos namorando exclusivamente.
  • You are dating a journalist. Você está namorando um jornalista.
  • What about the guy you were dating? E o cara que você estava namorando?
  • We were dating, and she just disappeared. Estávamos namorando e ela desapareceu.
  • And we're not dating anymore. Não estamos mais namorando.
- Click here to view more examples -
III)

datando

NOUN
  • I really need to get back into the dating game. Eu realmente preciso voltar no jogo datando.
  • ... attention to you since she started dating that guy. ... atenção para você desde que ela começou datando aquele sujeito.
  • ... idea you were even dating anyone. ... idéia que você era mesmo datando qualquer um.
  • You're not dating a bunch of mountain men ... Você não está datando um grupo de homens da montanha ...
  • We're dating now. Nós estamos datando agora.
  • ... can you tell me the name of this dating site? ... você pode me dizer o nome deste site datando?
- Click here to view more examples -
IV)

encontros

NOUN
  • Back to serial dating. De volta aos encontros a sério.
  • Dating should be outlawed. Os encontros deviam ser proibidos.
  • I am not interested in dating. Não estou interessada em encontros.
  • We are a corporate dating service. Somos um serviço de encontros corporativos.
  • They do all their dating by computer. Eles marcam todos os seus encontros.
  • Dating is so tricky. Os encontros são tão complicados.
- Click here to view more examples -
V)

datar

NOUN
  • I sent off for carbon dating. Enviei amostras para datar o carbono.
  • Carbon dating is all about the past. Datar ossos por carbono é coisa do passado.
  • ... a very convenient way of dating a tomb, right? ... forma muito conveniente de datar um túmulo, certo?
  • Dating has become so complicated. Datar tornou-se tão complicado.
  • She stopped dating entirely, Parou de datar inteiramente,
  • When experts began dating these paintings, there was ... Quando especialistas começaram a datar estas pinturas, houve ...
- Click here to view more examples -
VI)

saindo

VERB
  • Pretend over the phone we're dating? Fingir no telefone que nós estamos saindo?
  • A text message from this guy i'm dating. É uma mensagem de um cara com quem estou saindo.
  • How long you been dating my brother? Quanto faz que tempo você está saindo com meu irmão?
  • You were dating her. Estava saindo com ela.
  • So you two are dating now? E agora estão saindo?
  • I am so glad you're not dating that musician. Estou feliz que esteja saindo?
- Click here to view more examples -
VII)

datado

VERB
Synonyms: dated
  • Another grand mural, dating almost from we could ... Um outro grande mural, datado quase que da, ...
  • ... are quite ancient, dating back over one thousand ... ... são um pouco antigas, datado há mais de 1000 ...
  • ... framework agreement on cooperation, dating from 1991, which ... ... acordo-quadro de cooperação, datado de 1991, que ...
  • ... because we have a regulation dating from 1991, which ... ... porque temos um regulamento datado de 1991, que ...
  • ... the skeleton of a man dating back nearly 4,500 years, ... o esqueleto de um homem datado em quase 4.500 anos.
  • ... skull of a bird, dating from the middle of Section ... ... crânio de pássaro, datado de meados do Sec ...
- Click here to view more examples -
VIII)

amizade

NOUN
Synonyms: friendship
IX)

data

NOUN
Synonyms: date, dates
  • The cooperation agreements dating back to the same year will continue ... O acordo de cooperação que data do mesmo ano continuará ...
  • ... the Commission's communication dating back to 1995 should be ... ... comunicação da Comissão, que data de 1995, se ...
  • ... stamping, signing and dating the notification document or ... ... do carimbo, assinatura e data nos documentos de notificação ou ...
- Click here to view more examples -

dates

I)

datas

NOUN
Synonyms: date
  • Is this how you talk on dates? É assim que você falar em datas?
  • You were the one that picked the dates. Foi você quem escolheu as datas.
  • The documents have no dates. Os documentos não têm datas.
  • The pictures he sent me had dates on the back. As fotos que ele me enviou tinham datas por trás.
  • I think you're confusing the dates. Acho que confundiu as datas.
  • Memorize those two dates. Decore essas duas datas.
- Click here to view more examples -
II)

encontros

NOUN
  • Few dates will make it over. Alguns encontros não fazem um namoro.
  • You must bring all your first dates here? Deve ter passado seus primeiros encontros aqui.
  • I have no intention of missing any more dates. Não tenho a menor intenção de perder mais encontros.
  • You have multiple dates for the dance? Você tem vários encontros para o baile?
  • There are no second dates after that. Não têm segundos encontros depois disso.
  • You know, we can still go on dates. Sabe, podemos continuar com os encontros.
- Click here to view more examples -
III)

tâmaras

NOUN
  • Would you like some grapes or some dates? Você prefere uvas ou tâmaras?
  • Figs that are dry, and dates and raisins. Figos que estão secos, e tâmaras e passas.
  • ... be an almost unlimited supply of pressed dates on board. ... uma quantidade quase ilimitada de tâmaras a bordo.
  • You don't have to eat all those dates. Não coma tantas tâmaras.
  • Lamb curry with currants and dates? Um caril de borrego, com sultanas e tâmaras?
  • In the country of dates and almonds! Para a terra das tâmaras e amêndoas
- Click here to view more examples -
IV)

data

NOUN
Synonyms: date
  • Four on the exact dates. Quatro delas na data exata.
  • I may be mixed up on the dates. Talvez tenha confundido a data.
  • I checked the dates on the issue. Verifiquei a data desta edição.
  • What dates were you thinking of? Em que data estava a pensar?
  • Four out of seven on the exact dates. Quatro dos sete na data exacta.
  • I got dates all the time. Ando com uma data de gajas.
- Click here to view more examples -
V)

namora

VERB
Synonyms: date, dating
  • He wrecks fancy cars and he dates models. Ele destrói carros de luxo e namora com modelos.
  • She probably dates the milkman since she was seven. Provavelmente namora o leiteiro desde os sete anos.
  • That guy dates super models? Aquele cara namora supermodels?
  • She dates a P.A.? Ela namora um assistente pessoal?
  • The guys she dates are losers. - Os caras que ela namora são perdedores.
  • ... rich widow, And she dates you. ... viúva rica, e namora você.
- Click here to view more examples -
VI)

namorados

NOUN
  • People on dates shouldn't be allowed out in public. Namorados não deviam nem sair em público.
  • The good news is your dates are here. A boa notícia é que seus namorados chegaram.
  • The front is for people who don't have dates. A frente é para pessoas sem namorados.
  • Now go to the mall and find yourself some dates. Vão para o shopping e encontrem namorados.
  • I can find my own dates. Posso achar meus próprios namorados.
  • ... just way stations between dates. ... apenas paradas temporárias entre namorados.
- Click here to view more examples -

gatherings

I)

recolhimentos

NOUN
II)

encontros

NOUN
  • You should come to these gatherings more often. Deveria vir aos encontros com mais freqüência.
  • Stop the nonsense and gatherings. Parar o absurdo e encontros.
  • People have reported gatherings in certain parts of ... Diversos testemunhos relatam encontros em certas partes da ...
  • ... unusual in schools, organisations and gatherings of any kind. ... raras nas escolas, nas organizações e nos encontros.
  • I'm not going to one of your family gatherings. Eu não vou para um dos encontros de sua família.
- Click here to view more examples -
III)

ajuntamentos

NOUN
  • ... was a crossroads for gatherings of people and served ... ... foi uma encruzilhada para ajuntamentos de pessoas e serviu ...
  • ... , shows and other gatherings of animals including collection ... ... , exposições ou outros ajuntamentos de animais, incluindo a recolha ...
IV)

reuniões

NOUN
Synonyms: meetings, reunions
  • Gatherings of more than five individuals are forbidden. Reuniões de mais de cinco pessoas são proibidas.
  • These gatherings, this is a recent thing for us. Estas reuniões, são uma coisa recente para nós.
  • One of your gatherings? Mais uma das suas reuniões?
  • And that's what family gatherings are all about. E é para isso que servem as reuniões de família.
  • One of your gatherings? Uma das vossas reuniões?
- Click here to view more examples -
V)

assembléias

NOUN

appointments

I)

nomeações

NOUN
  • Why are you taking court appointments? Por que você está pegando nomeações?
  • No more political appointments. Não há mais nomeações políticas.
  • This prevents partisan appointments. As nomeações políticas são assim evitadas.
  • We have all the final wedding appointments tomorrow. Todos temos as finais nomeações para o casamento de amanhã.
  • The appointments only last nine months. As nomeações só duram nove meses.
- Click here to view more examples -
II)

compromissos

NOUN
  • Gets a lot of appointments. Ela tem muitos compromissos.
  • You need to cancel my appointments. Precisa cancelar meus compromissos.
  • You already have three appointments. Você já tem três compromissos.
  • He does not make those appointments. Ele não faz mais esses compromissos.
  • I had appointments all morning. Tive compromissos a manhã toda.
- Click here to view more examples -
III)

consultas

NOUN
  • You miss a lot of appointments. Você falta a várias consultas.
  • Just cancel my appointments for the week. Cancele as consultas até o fim da semana.
  • You miss a lot of appointments. Falta a muitas consultas.
  • We ask patients to pay for appointments they don't keep. Nós exigimos que os pacientes paguem as consultas que marcam.
  • Just cancel my appointments for the week. Cancele minhas consultas do resto da semana.
- Click here to view more examples -
IV)

marcações

NOUN
  • So this is the guy who doesn't believe in appointments? Então este é o sujeito que não acredita em marcações?
  • He had four appointments on his calendar. Ele tinha quatro marcações na agenda.
  • We each had our own appointments. Cada uma tinha as suas marcações.
  • You already have three appointments. Já tens três marcações.
  • No, he really doesn't have any other appointments. Não,não tem mais marcações.
- Click here to view more examples -
V)

encontros

NOUN
  • We have to make appointments to see each other? Temos de marcar encontros uma com a outra?
  • You missed our last three appointments. Você faltou nossos últimos três encontros.
  • So you're the one who makes appointments. Então és tu quem marca encontros.
  • I still have some appointments with my clients. Eu ainda tenho alguns encontros com meus clientes.
  • I still had appointments and wanted to get up. Eu tinha encontros e queria me levantar.
- Click here to view more examples -

togethers

I)

reuniões

NOUN
II)

encontros

NOUN

find

I)

encontrar

VERB
  • Do you know where we could find her? Sabe onde a podemos encontrar?
  • In the kitchen you might find something to amuse you. Se fores à cozinha poderás encontrar algo que te divirta.
  • Or find one more fitting. Ou encontrar uma melhor.
  • We should find cover. Temos que encontrar abrigo.
  • Could you find a better team? Poderia encontrar uma equipe melhor?
  • Continue until you find an emergency exit. Continue até encontrar a primeira saída de emergência.
- Click here to view more examples -
II)

achar

VERB
Synonyms: think, feel
  • If you can't find anything, bring in the shed. Se não achar nada, traga a cabana.
  • I think you'il find the autopsy report interesting. Acho que vai achar o relatório da autópsia interessante.
  • You gotta find something better than that. Você tem que achar uma história melhor.
  • We have to find shelter. Temos que achar abrigo.
  • Everybody ha to find his own way. Cada pessoa tem de achar seu próprio caminho.
  • The state and federal government can't find her! O governo estadual e federal, não conseguiu achar!
- Click here to view more examples -
III)

localizar

VERB
Synonyms: locate, track, trace, pinpoint
  • Find records with this guy. Localizar registros com esse cara.
  • Can you find the main computer processor? Pode localizar o processador do computador principal?
  • We just find the car. Acabamos de localizar o carro.
  • How did you find the constellations? Como você conseguiam localizar as constelações?
  • The two women could be somewhat difficult to find. As duas mulheres serão mais difíceis de localizar.
  • We need to find this guy and those places. Precisamos localizar esse cara e esses locais.
- Click here to view more examples -
IV)

achá

VERB
  • I'm going to find him. Eu vou achá lo.
  • Your secretary told me where to find you. Sua secretária me disse onde achá-lo.
  • We have to find him. Temos de achá-lo.
  • I gotta find him. Eu tenho que achá-lo.
  • Now we just have to find him. Agora só temos que achá-lo.
  • You must help me find him. Precisa me ajudar a achá-lo.
- Click here to view more examples -
V)

procurar

VERB
Synonyms: search, look, seek, browse, seeking
  • If you want someone,you can find me again. Se precisar de alguém, poderá me procurar.
  • Help me find it. Me ajude a procurar.
  • Go and find food like the others do. Vai procurar comida, como os outros.
  • We need to find help. Temos que procurar ajuda.
  • Now let's go find ourselves a chaise. Então, vamos procurar uma espreguiçadeira.
  • My friends would stop at nothing to find me. Meus amigos jamais deixariam de me procurar.
- Click here to view more examples -
VI)

ache

VERB
  • Find a way not to let it. Ache um jeito de não permitir isso.
  • I need you to find my best pipe. Eu preciso que você ache meu melhor cachimbo.
  • Find the number and call her. Ache seu telefone e ligue.
  • Find a lover, like my dad? Ache uma amante como meu pai?
  • Find the card that you lost! Ache o cartão que você perdeu!
  • Track it and find her. Rastreie e a ache.
- Click here to view more examples -
VII)

descobrir

VERB
  • Now we find out exactly where you are. Agora vamos descobrir exatamente onde você está.
  • We need to find out who that person is. Temos de descobrir quem é essa pessoa.
  • She wants to find the guys who did this. Ela quer descobrir os tipos que fizeram isto.
  • I have to find the truth. Tenho que descobrir a verdade.
  • There are more efficient ways to find the truth. Há modos mais eficientes de descobrir a verdade.
  • You ever find out what happened to her? Chegaste a descobrir o que lhe aconteceu?
- Click here to view more examples -
VIII)

arranjar

VERB
  • Find a real job. Arranjar um emprego decente.
  • Can you find anyone else? Não podes arranjar outra?
  • You have to find a way to be that miracle. Têm de arranjar maneira de ser esse milagre.
  • Stay until you find a replacement. Fique até arranjar um substituto.
  • So you can find an excuse for everything. Você pode arranjar uma desculpa para tudo.
  • I can find a midterm replacement. Posso arranjar um substituto.
- Click here to view more examples -
IX)

acham

VERB
Synonyms: think
  • Some men find that appealing. Alguns homens acham isso atraente.
  • A lot of people find them really helpful. Muitas pessoas acham que são úteis.
  • They find them a challenge. As garotas acham isso um desafio.
  • And where do you find names? E onde acham os nomes?
  • Some find this presentation helpful. Alguns acham que essa apresentação ajuda.
  • Do you find them much, these stolen cars? Vocês acham sempre, esses carros roubados?
- Click here to view more examples -
X)

acho

VERB
Synonyms: think, guess, suppose
  • What does the one know find? Sabe o que acho?
  • I find this place provides inspiration. Acho que este lugar é inspirador.
  • I find this kind of closeness difficult to handle. Eu acho essa espécie de intimidade difícil de lidar.
  • I just find your whole approach perverse. Sinto muito, acho sua abordagem perversa.
  • I find it very fetching! Acho que é muito atraente!
  • I find you ungrateful. Acho você uma ingrata!
- Click here to view more examples -
XI)

saber

VERB
  • We must find out what happened. Precisamos saber o que aconteceu.
  • One day someone's going to find out about us. Um dia alguém vai saber sobre nós.
  • I want to find out how much faster. Quero saber quanto mais rápido.
  • Your dad will find out. Agora o teu pai vai saber.
  • I just need to find out who sent these items. Só preciso de saber quem enviou estes artigos.
  • You will never have to find out. Nunca terá que saber.
- Click here to view more examples -

meets

I)

atende

VERB
  • He meets the requirements. Ele atende aos requisitos.
  • ... day you're a person meets and life of yours is ... ... dia você é uma pessoa atende ea vossa vida está ...
  • The last mortal meets 118 O último mortal atende 118.
  • ... , where the blade meets the handle. ... , onde a lâmina atende a alça.
  • So if an x meets both of these constraints, ... Por isso, se x atende ambas estas restrições, ...
  • ... made it clear the fewer meets the better. ... deixou claro a menos atende melhor.
- Click here to view more examples -
II)

encontra

VERB
Synonyms: find, meet, found, encounters, lies
  • Luck is where opportunity meets preparation. Sorte é quando a oportunidade encontra a preparação.
  • Then he meets her at the airport. Depois, ele a encontra no aeroporto.
  • This is where the famous rubber meets the famous road. Aqui é onde o famoso pneu encontra a famosa estrada.
  • She and her father used to scour the swap meets. Ela e seu pai costumava para limpar o swap encontra.
  • She buried it where the river meets the mountain. Ela a enterrou onde o rio encontra a montanha.
  • One meets so many people here. Um encontra tantas pessoas aqui.
- Click here to view more examples -
III)

satisfaz

VERB
  • He meets your needs much better than me. Ele satisfaz suas necessidades muito melhor do que eu.
  • So it meets our first constraint. Então satisfaz nossa primeira condição.
  • so it meets our second constraint. então satisfaz nossa segunda condição.
  • d it meets the specific requirements provided for in the annexes ... d Satisfaz os requisitos específicos previstos nos anexos ...
  • It meets the needs of the new ... Satisfaz as necessidades da nova ...
  • ... of world production and only meets 40 % of domestic demand ... ... da produção mundial e satisfaz apenas 40 % da procura interna ...
- Click here to view more examples -
IV)

cumpre

VERB
  • ... to ensure that each such licence holder meets its responsibility. ... para assegurar que esse licenciado cumpre as suas responsabilidades.
  • ... confirm whether the apparatus meets the protection requirements in the configurations ... ... confirmar que o aparelho cumpre os requisitos de protecção nas configurações ...
  • ... if you have any club meets the night way, you ... ... você tiver qualquer clube cumpre a noite na estrada, você ...
  • ... concludes that the substance meets the criteria for classification ... ... concluir que a substância cumpre os critérios para a sua classificação ...
- Click here to view more examples -
V)

reúne

VERB
  • The board meets at 2:00 this afternoon. O conselho reúne hoje às 2:00 da tarde.
  • She meets your eyes and is lost ... Ela reúne os seus olhos e perde- ...
  • Your Majesty, your council meets today in solemn session ... Vossa Majestade, o seu concelho reúne hoje em sessão solene ...
- Click here to view more examples -
VI)

conhece

VERB
Synonyms: know, knows, known, meet, met, familiar
  • The old meets the new. O velho conhece o novo.
  • It meets other animals. Ela conhece outros animais.
  • The host usually meets prospective new guests. Geralmente o anfitrião conhece os convidados antes.
  • You know how many people he meets in a day? Sabes quantas pessoas ele conhece todos os dias?
  • What always happens when an artist meets a con man. O de sempre quando um artista conhece um vigarista.
  • All of a sudden, she meets this fellow. De repente, ela conhece esse cara.
- Click here to view more examples -
VII)

preenche

VERB
  • She meets the criteria for bipolar disorder ... Ela preenche os critérios de distúrbio bipolar ...
  • ... or none of the dossiers meets requirements. ... ou nenhum dos processos preenche os requisitos.
  • ... that the persons concerned meets the relevant conditions, as ... ... de que a pessoa em causa preenche as condições pertinentes, ...
- Click here to view more examples -
VIII)

reuniões

VERB
  • ... at least 25 working days before the group meets. ... pelo menos 25 dias úteis antes das reuniões.
  • ... in the same section at my meets. ... na mesma fila em minhas reuniões.

meet

I)

conhecer

VERB
  • To meet a friend. Para conhecer um amigo.
  • You get to meet all of them. É vai conhecer todas eIas.
  • I want to meet your mother. Quero conhecer sua mãe.
  • Why does her family want to meet me? Porque é que a família dela me quer conhecer?
  • All right, you ready to meet your clone? Beleza, pronto para conhecer seu clone?
  • You want to meet my best friend? Quer conhecer meu melhor amigo?
- Click here to view more examples -
II)

encontrar

VERB
  • I expect we shall meet again. Espero nos encontrar novamente.
  • Wants to meet at the wharf. Ele quer me encontrar no cais.
  • You can meet me there. Pode me encontrar lá.
  • Call this guy and tell him to meet me. Ligue para este cara e diga para me encontrar.
  • They can meet us there. Eles podem nos encontrar lá.
  • Maybe you can meet me at the showroom. Se não precisar poderia me encontrar na concessionária?
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
  • He can meet the demand? Ele pode atender a demanda?
  • Usually this means sound we meet. Geralmente esse som significa que devemos atender.
  • We are most honored to meet you. Estamos honrados em atender você.
  • Good to meet you guys. Bom para atender vocês.
  • To meet her new friends. Para atender a seus novos amigos.
  • Just before she wants to meet? Pouco antes dela atender?
- Click here to view more examples -
IV)

satisfazer

VERB
  • Are you excited to meet the kingdom? Você está animada para satisfazer o reino?
  • We have quotas to meet. Temos que satisfazer a um contingente.
  • And we'll can meet too. E nos pode satisfazer também.
  • He says they'll meet our demands. Vão satisfazer as nossas exigências.
  • How can monetary policy meet ordinary people's expectations? Como pode a política monetária satisfazer as expectativas dos cidadãos?
  • And meet my boss. E satisfazer o meu patrão.
- Click here to view more examples -
V)

cumprir

VERB
  • With the difference meet your goal. Com a diferença de cumprir o seu objetivo.
  • He says he has schedules to meet. Que tem de cumprir horário.
  • I have two deadlines to meet. Tenho dois prazos pra cumprir.
  • He says he has schedules to meet. Ele disse que tem horários a cumprir.
  • Will you meet the deadline? Vais cumprir o prazo?
  • Then they have to meet. Então eles têm de cumprir.
- Click here to view more examples -
VI)

reunir

VERB
  • Whose bright idea was it to meet here? De quem foi a brilhante ideia de reunir aqui?
  • You were supposed to meet me for final instructions. Tinha que se reunir comigo para receber as instruções finais.
  • I thought we were going to meet you. Achava que iríamos nos reunir no deserto.
  • Where should we meet? Onde devemos nos reunir?
  • A place to meet, some snacks. Um lugar para se reunir.
  • I plan to meet with the meadow people. Vou me reunir com os camponeses.
- Click here to view more examples -
VII)

apresentar

VERB
  • We have three delightful youngsters for you to meet. Temos três jovens encantadores para vos apresentar.
  • Ashamed of having us meet your people? Tem vergonha de nos apresentar a seu povo?
  • This is the nice man you wanted me to meet? Este é o belo cara que voce queria me apresentar ?
  • I want you to meet my two very best friends. Quero lhe apresentar os meus dois melhores amigos.
  • I want to meet my parents. Quero te apresentar meus pais.
  • I want you to meet someone. Quero lhe apresentar alguém.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfrentar

VERB
  • When do we meet this new stepdad of hers? Quando é que vamos enfrentar este novo padrasto dela?
  • I may meet the sun anyway. Posso acabar por enfrentar o sol de qualquer forma.
  • You never know whom you can meet. Você nunca sabe quem vai enfrentar.
  • Will our technology be able to meet this challenge? Poderá nossa tecnologia enfrentar esse desafio?
  • How are we going to meet this challenge? Como vamos enfrentar este desafio?
  • Meet force with force. Enfrentar força com força.
- Click here to view more examples -

found

I)

encontrado

VERB
Synonyms: encountered, met
  • Could have found you a proper lad. Poderia ter encontrado rapaz melhor.
  • Or maybe someone doesn't want fish man found. Ou talvez alguém não quer que o homem peixe encontrado.
  • This volume was found in her room. Este volume foi encontrado no quarto dela.
  • It was like we'd finally found our wings. Era como se nós finalmente tivessemos encontrado nossas asas.
  • Do not stop until they are found. Não parem até os terem encontrado.
  • The shoe was found right by the bus. O sapato foi encontrado ao pé do autocarro.
- Click here to view more examples -
II)

achei

VERB
Synonyms: thought, figured, felt
  • I found these in one of the heating vents. Achei isto na saída de ventilação.
  • I found some in a box. Achei algumas numa caixa.
  • I found keys on some guards. Achei as chaves nos guardas.
  • I found a repeating address in the calendar. Eu achei um endereço repetido no calendário.
  • I found a plank in secret desk compartment. Eu achei uma tábua no compartimento secreto da mesa.
  • I found your mother. Eu achei tua mãe pra tu.
- Click here to view more examples -
III)

achou

VERB
Synonyms: thought, felt, figured
  • The surgeon found nothing. O cirurgião não achou nada.
  • His brother found her in the backyard. O irmão dele a achou no quintal.
  • And we trust you've found the settlement satisfactory? E acreditamos que você achou a compensação satisfatória.
  • And she found me fascinating. E ela me achou fascinante.
  • You found something in that facility. Achou algo naquela base.
  • You found your way here? Achou fácil o caminho para cá?
- Click here to view more examples -
IV)

achado

VERB
  • They had found chromosomes. Eles tinham achado cromossomos.
  • He must be found and destroyed. Ele deve ser achado e deve ser destruído.
  • What you found, you may keep. O que é achado, não é roubado.
  • I hope you found the bank. Espero que tenha achado o banco.
  • One of them must have found the right time window. Um deles deve ter achado a janela de tempo certa.
  • A father's body was never found. O corpo do pai nunca foi achado.
- Click here to view more examples -
V)

descobriu

VERB
  • He found the front door. Ele descobriu a porta da frente.
  • Then somebody found out there really was a map. Então alguém descobriu que havia um mapa.
  • You found out where the warehouse is yet? Já descobriu onde fica o armazém?
  • What has he found? O que descobriu agora?
  • But you issued a recall the minute you found out. Mas você ordenou a retirada no momento em que descobriu.
  • Now what have you found out? Agora o que é que você descobriu?
- Click here to view more examples -
VI)

acharam

VERB
  • They found the box. Eles acharam o cofre.
  • They found him in his office. Acharam ele no escritório.
  • They found her body three months later. Eles acharam o corpo dela quatro meses depois.
  • You know what they found? Vocês sabem o que eIes acharam?
  • Nearby they found another body. Acharam outro corpo por perto.
  • They never found his body. Nunca acharam o corpo.
- Click here to view more examples -
VII)

achamos

VERB
  • We found fur cuffs and other toys in her closet. Achamos algemas e outros brinquedos no armário.
  • We found your body. Achamos o teu corpo.
  • Me and my friend just found it. Eu e meu amigo achamos há pouco.
  • Room service found a hand in a dinner trolley. Achamos uma mão num carrinho de jantar.
  • We found this on the corpse. Achamos isso no corpo.
  • We found his body the day after the incident. Achamos seu corpo no carro no dia depois do incidente.
- Click here to view more examples -

lies

I)

mentiras

NOUN
Synonyms: lying
  • What proof can they find in her lies? O que eles podem provar com suas mentiras?
  • The lies stick in my throat. Mentiras me dão nó na garganta.
  • No more lies ever again. Sem mais mentiras, nunca mais.
  • The lies are about to get complicated. As mentiras podem vir a ficar complicadas.
  • Lies and carnal immorality. Mentiras e imoralidade carnal.
  • There will be others to tell him lies. Haverá muita gente para lhe dizer mentiras.
- Click here to view more examples -
II)

reside

VERB
Synonyms: resides, residing, dwells
  • You know where my loyalty lies. Sabe onde a minha lealdade reside.
  • And there lies the scratch. E aí reside o risco.
  • Siege of peace lies in thy victory. A força da paz reside na vitória!
  • But its strength lies in its style. Mas sua força reside em seu estilo.
  • Their strength lies in their unity. Sua força reside nessa unidade.
  • The peace force lies in the victory. A força da paz reside na vitória!
- Click here to view more examples -
III)

jaz

VERB
  • A powerful spell lies upon those tombs. Um poderoso feitiço jaz sobre esses túmulos.
  • Within the shimmer of the city lies darkness. Dentro do vislumbre da a cidade jaz a escuridão.
  • While your child lies cold and still. Enquanto seu filho jaz frio e duro?
  • A powerful spells lies upon those tombs. Um poderoso feitiço jaz sobre esses túmulos.
  • The answer lies within you. A resposta jaz em ti.
  • My real treasure lies here. Meu único tesouro jaz aqui.
- Click here to view more examples -
IV)

repousa

VERB
Synonyms: rests, sits, reposes
  • That is where the future lies. Isto é onde o futuro repousa.
  • It lies along another path. Ele repousa em outro caminho.
  • And it lies in this belt. E repousa neste cinto.
  • His mother lies there. A mãe dele repousa ali.
  • He always lies down after dinner. Ele sempre repousa depois do jantar.
  • Our quarrel lies not with him, but only ... Nossa disputa não repousa nele, mas apenas ...
- Click here to view more examples -
V)

fica

VERB
Synonyms: is, gets, stay, stays, looks, becomes, stands
  • It lies up in the hills. Ela fica no alto das montanhas.
  • Lies the darkness in your heart. Fica a escuridão do seu coração.
  • Their shrine lies many days' journey from here. Seu santuário fica a vários dias de viagem.
  • That decision lies in trusted father. Essa decisão fica ao critério do pai em quem confio.
  • It lies through the storm. Fica no meio da tempestade.
  • The village lies behind the swamp. A vila fica além do pântano.
- Click here to view more examples -
VI)

mente

VERB
Synonyms: mind, iie, head, lying
  • I say she lies. Digo que ela mente.
  • She lies for a living. Ela mente para viver.
  • The way he lies for me. A maneira como mente para mim.
  • So he lies for a living. Ele mente para viver.
  • The ring never lies. O anel nunca mente.
  • He lies all the time. Ele mente o tempo todo.
- Click here to view more examples -
VII)

encontra

VERB
  • Your destiny lies in the claws of the dragon. O seu destino se encontra nas garras do dragão.
  • We are not afraid of the path that lies ahead. Não temos medo do caminho que se encontra adiante.
  • I think that's where her real sympathy lies. Eu acho que é onde sua simpatia real se encontra.
  • And who lies there? E quem se encontra aqui?
  • My scarf lies on the river bank ... Meu lenço se encontra na margem do rio ...
  • The flaw lies not in anatomy, but in ... O defeito não se encontra em sua anatomia e sim em ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals