Cater

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Cater in Portuguese :

cater

1

atender

VERB
  • We have more volunteers than we can cater for. Temos mais voluntários que não podemos atender a.
  • ... their heads programmed to cater to every need in ... ... suas cabeças programados para atender para cada necessidade em ...
  • ... do now we are to cater for customers of a ... ... fazer agora estamos para atender os clientes de uma ...
  • ... a concierge is expected to cater to any client's need ... ... um porteiro tem que atender qualquer necessidade do cliente ...
- Click here to view more examples -
2

abastecem

NOUN
Synonyms: supply
3

abastecer

VERB
4

servem

VERB
Synonyms: serve, serving

More meaning of Cater

meet

I)

conhecer

VERB
  • To meet a friend. Para conhecer um amigo.
  • You get to meet all of them. É vai conhecer todas eIas.
  • I want to meet your mother. Quero conhecer sua mãe.
  • Why does her family want to meet me? Porque é que a família dela me quer conhecer?
  • All right, you ready to meet your clone? Beleza, pronto para conhecer seu clone?
  • You want to meet my best friend? Quer conhecer meu melhor amigo?
- Click here to view more examples -
II)

encontrar

VERB
  • I expect we shall meet again. Espero nos encontrar novamente.
  • Wants to meet at the wharf. Ele quer me encontrar no cais.
  • You can meet me there. Pode me encontrar lá.
  • Call this guy and tell him to meet me. Ligue para este cara e diga para me encontrar.
  • They can meet us there. Eles podem nos encontrar lá.
  • Maybe you can meet me at the showroom. Se não precisar poderia me encontrar na concessionária?
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
  • He can meet the demand? Ele pode atender a demanda?
  • Usually this means sound we meet. Geralmente esse som significa que devemos atender.
  • We are most honored to meet you. Estamos honrados em atender você.
  • Good to meet you guys. Bom para atender vocês.
  • To meet her new friends. Para atender a seus novos amigos.
  • Just before she wants to meet? Pouco antes dela atender?
- Click here to view more examples -
IV)

satisfazer

VERB
  • Are you excited to meet the kingdom? Você está animada para satisfazer o reino?
  • We have quotas to meet. Temos que satisfazer a um contingente.
  • And we'll can meet too. E nos pode satisfazer também.
  • He says they'll meet our demands. Vão satisfazer as nossas exigências.
  • How can monetary policy meet ordinary people's expectations? Como pode a política monetária satisfazer as expectativas dos cidadãos?
  • And meet my boss. E satisfazer o meu patrão.
- Click here to view more examples -
V)

cumprir

VERB
  • With the difference meet your goal. Com a diferença de cumprir o seu objetivo.
  • He says he has schedules to meet. Que tem de cumprir horário.
  • I have two deadlines to meet. Tenho dois prazos pra cumprir.
  • He says he has schedules to meet. Ele disse que tem horários a cumprir.
  • Will you meet the deadline? Vais cumprir o prazo?
  • Then they have to meet. Então eles têm de cumprir.
- Click here to view more examples -
VI)

reunir

VERB
  • Whose bright idea was it to meet here? De quem foi a brilhante ideia de reunir aqui?
  • You were supposed to meet me for final instructions. Tinha que se reunir comigo para receber as instruções finais.
  • I thought we were going to meet you. Achava que iríamos nos reunir no deserto.
  • Where should we meet? Onde devemos nos reunir?
  • A place to meet, some snacks. Um lugar para se reunir.
  • I plan to meet with the meadow people. Vou me reunir com os camponeses.
- Click here to view more examples -
VII)

apresentar

VERB
  • We have three delightful youngsters for you to meet. Temos três jovens encantadores para vos apresentar.
  • Ashamed of having us meet your people? Tem vergonha de nos apresentar a seu povo?
  • This is the nice man you wanted me to meet? Este é o belo cara que voce queria me apresentar ?
  • I want you to meet my two very best friends. Quero lhe apresentar os meus dois melhores amigos.
  • I want to meet my parents. Quero te apresentar meus pais.
  • I want you to meet someone. Quero lhe apresentar alguém.
- Click here to view more examples -
VIII)

enfrentar

VERB
  • When do we meet this new stepdad of hers? Quando é que vamos enfrentar este novo padrasto dela?
  • I may meet the sun anyway. Posso acabar por enfrentar o sol de qualquer forma.
  • You never know whom you can meet. Você nunca sabe quem vai enfrentar.
  • Will our technology be able to meet this challenge? Poderá nossa tecnologia enfrentar esse desafio?
  • How are we going to meet this challenge? Como vamos enfrentar este desafio?
  • Meet force with force. Enfrentar força com força.
- Click here to view more examples -

answer

I)

resposta

NOUN
Synonyms: reply, response
  • The answer you seek resides in the stars above. A resposta que você procura está nas estrelas.
  • Same answer for both. A mesma resposta para as duas.
  • I think you'il be intrigued by the answer. Acho que vai ficar interessado na resposta.
  • The answer may surprise you. A resposta pode surpreender você.
  • You know the answer to that yourself. O senhor também sabe a resposta a essa questão.
  • A lid is actually the answer. Na verdade, uma tampa é a resposta.
- Click here to view more examples -
II)

responder

VERB
Synonyms: respond, reply
  • After you answer my questions. Depois de responder minhas perguntas.
  • Think before you answer! Pense antes de responder!
  • I am not authorized to answer your question. Não estou autorizado a responder isso.
  • You need to answer my question. E você de responder à pergunta.
  • You have to answer if you want to be friends. Têm de responder, se quiserem ser meus amigos.
  • Throw the call through our system before you answer it. Passe a chamada através de nosso sistema antes de responder.
- Click here to view more examples -
III)

atender

VERB
  • You should answer it, ok? Você deve atender, sim?
  • You really should answer your cell. Deveria atender o celular.
  • The phone,aren't you going to answer it? O telefone,não vai atender?
  • Then why don't you go answer it? Então por que não vai atender?
  • I never heard the guy answer the phone before. Nunca tinha ouvido o cara atender ao telefone antes.
  • Is someone going to answer these phones? Alguém vai atender esses telefones?
- Click here to view more examples -

attend

I)

frequentar

VERB
  • You may be the last class to attend this academy. Poderão ser a última turma a frequentar esta academia.
  • ... to you she's not allowed to attend public school. ... o senhor não pode frequentar a escola pública.
  • ... get the opportunity to attend such a school only ... ... só têm a possibilidade de frequentar esse tipo de escola ...
  • But I will only attend for one year peak and ... Mas só a vou frequentar por um ano e pico ...
  • ... the only class I can attend as a single. ... a única turma que posso frequentar como solteiro.
  • ... s Witwicky is the first to attend university ... s é o primeiro Witwicky a frequentar a universidade
- Click here to view more examples -
II)

participar

VERB
  • And guess how much it costs to attend the conference? E adivinhem quando custa participar da conferência?
  • I will if you attend it. Eu vou, se você participar.
  • Attend to something, but have a drink. Participar de algo, mas ter uma bebida.
  • And guess how much it costs to attend the conference? E adivinhem quando custa participar na conferência?
  • He is ordered to attend! Tem ordens de participar.
  • To attend, each village must bring ... Para participar, cada aldeia tem de trazer ...
- Click here to view more examples -
III)

assistir

VERB
Synonyms: watch, assist
  • Are you going to attend to me or not? Você vai assistir a mim ou não?
  • I have to attend a lecture. Tenho que assistir a uma palestra.
  • I supposed you wouldn't care to attend my graduation? Acho que não vai querer assistir minha formatura?
  • I have a memorial to attend. Tenho de assistir a um memorial.
  • You want to attend this, right? Você quer assistir isso, não é?
  • I must attend to my other patients. Tenho de assistir os meus outros pacientes.
- Click here to view more examples -
IV)

comparecer

VERB
  • It is better you to attend here also! É melhor você comparecer aqui também!
  • He is unable to attend. Ele não pôde comparecer.
  • All officers and personnel are required to attend. Todos os agentes e pessoal devem comparecer.
  • Unless of course, you'd be willing to attend. A menos, que você se disponha a comparecer.
  • You will attend, of course. Vai comparecer, é claro.
  • You must attend church meetings on a regular basis. Deve comparecer à igreja regularmente.
- Click here to view more examples -
V)

atender

VERB
  • You are cordially invited to attend. Você esta cordialmente convidado para atender.
  • I have other patients to attend to. Preciso de atender outros pacientes.
  • We should assign a steward to attend to her needs. Deveríamos designar um ordenança para atender às suas necessidades.
  • I will not attend. Eu não vou atender.
  • I have other patients to attend to. Preciso atender outros pacientes.
  • I think we have some unfinished business to attend to. Acho que temos alguns negócios inacabados para atender.
- Click here to view more examples -
VI)

cursar

VERB

suit

I)

terno

NOUN
Synonyms: tender, tux, tuxedo
  • I think my suit's terrific. Eu acho que meu terno é ótimo.
  • I saw one in a wedding suit. Eu vi um com um terno de noivo.
  • Put a man in a suit and things happen. Coloque um homem no terno e as coisas acontecem.
  • The suit should be medium gray. O terno deve ser cinza médio.
  • So why were you in a suit today? Por que estava usando terno hoje?
  • You look amazing in that suit. Você está maravilhoso neste terno.
- Click here to view more examples -
II)

naipe

NOUN
  • Did you see a guy in a red suit? Você viu um rapaz em um naipe vermelho?
  • Its suit is a heart. Seu naipe é copas.
  • Or someone breaks the suit. Ou se alguêm mudar o naipe.
  • Or someone breaks the suit. Ou se alguém mudar o naipe.
  • I liked this suit. Eu gostei deste naipe.
  • ... in order of descending value, irrespective of suit. ... por ordem de valor decrescente, ignorando o naipe.
- Click here to view more examples -
III)

fato

NOUN
  • This suit, she a work of art. Este fato, ser uma obra de arte.
  • He was wearing a gray suit. Ele estava a usar um fato cinzento.
  • The guy in what suit? O tipo em qual fato?
  • So what do you think of this suit, huh? O que achas deste fato?
  • Guy in the suit that walked them out of here? O tipo de fato que saiu com eles daqui?
  • I already bought my suit for the prom. Já comprei o fato para o baile de finalistas.
- Click here to view more examples -
IV)

traje

NOUN
Synonyms: costume, outfit, attire
  • My suit is damaged. O meu traje foi danificado.
  • Get out of my suit! Saia do meu traje!
  • I start to get the suit. Vou usar o traje.
  • I hope the suit checks out okay. Espero que o traje caiba certinho.
  • I found your suit. Encontrei o seu traje.
  • But you should probably get a suit. Provavelmente deveria conseguir um traje.
- Click here to view more examples -
V)

serir

VERB
Synonyms: serve, serving
  • Is this going to suit everyone? E isto vai serir a todos?
VI)

adequar

VERB
Synonyms: tailor, adapt, conform
  • Seems to suit your physiology. Parece adequar a sua fisiologia.
  • He built his house to suit his mind. Ele construiu esta casa para se adequar a sua mente.
  • He built his house to suit his mind. Ele construiu esta casa para se adequar à sua mente.
  • ... they suit me better than they suit her. ... que eles me atender melhor do que adequar a ela.
  • ... the color that's said to suit me best. ... a cor que disse para se adequar melhor a mim.
  • You going to suit up? Você vai adequar-se?
- Click here to view more examples -
VII)

atender

VERB
  • I think this would really suit you. Acho que isso seria realmente atender você.
  • And that will suit our purposes fine. E que irá atender nossos propósitos bem.
  • More than enough to suit our needs. Mais que o suficiente para atender nossas necessidades.
  • My opinion is they suit me better than they suit ... Minha opinião é que eles me atender melhor do que adequar ...
  • ... door to door, not in that suit. ... de porta em porta, que não nos atender.
  • But no, it wouldn't suit me. Não, ele não me atender.
- Click here to view more examples -
VIII)

roupa

NOUN
  • The suit gets no comment? A roupa não merece comentário?
  • Same color and material as her cat suit. Mesma cor e material da sua roupa de gato.
  • But he wasn't wearing the suit when we found him. Mas ele não estava usando a roupa quando o achamos.
  • I like that suit too. Eu gosto daquela roupa também.
  • He gave me this suit too. Ele me deu essa roupa também.
  • I like your suit. Gosto da tua roupa.
- Click here to view more examples -
IX)

servir

VERB
Synonyms: serve, serving, pour
  • Short hair could suit me. Cabelo curto pode me servir.
  • It should suit your work. Deve servir a seus propósitos.
  • That will suit us fine. Isso vai nos servir bem.
  • It would suit you perfectly. Deve lhe servir perfeitamente.
  • ... challenged and changed to suit the shifting of a course. ... desafiado e mudado para servir ao interesse de um curso.
  • All this may suit me very well. Tudo isso deve-me servir muito bem.
- Click here to view more examples -

serve

I)

servir

VERB
Synonyms: serving, pour, suit
  • My visit to the market could serve dual purpose. Minha ida ao mercado poderá servir esse propósito.
  • You used it to serve nachos. Você usou ele para servir nachos.
  • I have a caterer who refuses to serve beef. Eu tenho um buffet que se recusa a servir carne.
  • The son must serve the father. O filho deve servir o pai.
  • I would never, ever serve you. Eu nunca, jamais irei servir você.
  • But it should serve as a voucher for my skills. Mas isso deve servir para provar minhas habilidades.
- Click here to view more examples -
II)

servem

VERB
Synonyms: serving, cater
  • Now we must raise those that serve him. Agora temos de erguer aqueles que o servem.
  • I hear they serve a very nice pork tenderloin. Acho que eles servem um lombo de porco delicioso.
  • They serve so that we don't have to. Eles servem para que não tenhamos que servir.
  • The boosters serve really nice snacks. Os patrocinadores servem bons lanches.
  • The boosters serve really nice snacks. Os reforços servem lanches muito bons.
  • Let the humans serve us, or perish. Ou os humanos nos servem ou morrem.
- Click here to view more examples -
III)

sirva

VERB
Synonyms: pour, fits
  • May it serve the greater good. Que sirva a um bem maior.
  • Just serve the hooch and mind your own business. Só sirva a cana e cuide da sua vida.
  • May temptation serve as the pedestal of my triumph! Que a tentação sirva de pedestal ao meu triunfo!
  • Do not serve too cold, my friend. Não a sirva demasiado fria, amigo.
  • Somebody serve these over here, thank you. Certo, alguém sirva isso aqui, obrigado.
  • Never serve her red wine with fish. Nunca sirva para ela vinho tinto com peixe.
- Click here to view more examples -
IV)

serir

VERB
Synonyms: suit, serving
V)

saque

VERB
  • She completely transformed my serve. Ela transformou completamente meu saque.
  • All those years working on that serve. Todos esses anos trabalhando naquele saque.
  • My serve got faster. Meu saque tá rápido.
  • I should stay and work on my serve anyway. Eu tenho que ficar e treinar o meu saque mesmo.
  • Kind of tricky serve to handle, eh, captain? Saque difícil de pegar, capitão?
  • Her serve is a mess. O saque dela está fraco.
- Click here to view more examples -
VI)

atender

VERB
  • She was given her gifts to serve a higher calling. Ela recebeu seus dons para atender ao chamado.
  • A lot of people to serve. Muita gente para atender.
  • You can serve the customers. Pode atender aos clientes.
  • Go serve your client. Vá atender ao cliente.
  • Lot of people to serve. Muita gente para atender.
  • There are places that can better serve your needs. Há lugares que podem atender melhor suas necessidades.
- Click here to view more examples -
VII)

cumprir

VERB
  • And serve ten years? E cumprir dez anos?
  • Here you are going to serve your sentence. Aqui vai cumprir toda sua sentença.
  • Just want to serve my time. Só quero cumprir a minha pena.
  • You still want to serve that warrant? Ainda quer cumprir a ordem de prisão?
  • Here you are going to serve your sentence. É aqui que vão cumprir a vossa pena.
  • You can serve out the rest of your sentence here. Podes cumprir aqui o resto da tua pena.
- Click here to view more examples -

fulfill

I)

cumprir

VERB
  • We must fulfill all righteousness. Devemos cumprir toda justiça.
  • You have a duty to fulfill. Tendes um dever a cumprir.
  • It is time to fulfill my destiny. E é hora de cumprir o meu destino.
  • Alright then let me also fulfill my duty. Certo, então também me deixe cumprir o meu.
  • You have a destiny to fulfill. Tem um destino para cumprir.
  • I have duties that he must fulfill in my stead. Tenho deveres que ele deve cumprir no meu lugar.
- Click here to view more examples -
II)

realizar

VERB
  • It will fulfill their prophecies and consolidate their power. Isso irá realizar as profecias deles e consolidar seus poderes.
  • We could fulfill your promise together. Poderíamos realizar sua promessa juntos.
  • I promise to fulfill that wish. Eu prometo realizar este desejo.
  • I promise to fulfill that wish. Eu prometo realizar os seus desejos.
  • ... grabs a chance to fulfill a personal ambition. ... aproveita a oportunidade para realizar uma ambição pessoal.
  • ... small wounds are necessary to fulfill the plan. ... são necessárias pequenas feridas para realizar o plano.
- Click here to view more examples -
III)

satisfazer

VERB
  • Someone to fulfill your desires. Alguém para satisfazer suas necessidades.
  • Think of it as an opportunity to finally fulfill that. Pense que é uma chance de finalmente satisfazer isso.
  • I must fulfill her last wish. Devo satisfazer seu último desejo.
  • How are you going to fulfill my needs? Como vai satisfazer minhas necessidades?
  • You won't fulfill yourself that way. Não te vais satisfazer dessa maneira.
  • I will FulFill your desire today. Você satisfazer os seus desejos hoje.
- Click here to view more examples -
IV)

atender

VERB
Synonyms: meet, answer, attend, suit, serve, cater
  • ... we had a calling to fulfill. ... tínhamos um chamado a atender.
  • ... always buried my desires, to fulfill my responsibilities first. ... sempre enterrei meus desejos para atender minhas responsabilidades.
V)

preencher

VERB
  • We aren't able to fulfill the request for those photos. Não podemos preencher o seu pedido das fotos.
  • If the abductor just wants to fulfill his urge and move ... Se o sequestrador só queria preencher a sua vontade e seguir ...
  • When this existence ceases to fulfill, we will be ... Quando esta existência deixar de preencher, .estaremos a ...
  • ... unbelievers who've come to fulfill this purpose . ... infiéis que vieram para preencher um propósito.
  • But I have no other way to fulfill my needs. Mas não tenho outro meio de preencher esta necessidade.
  • ... properly developed, they can fulfill our energy requirement for ... ... devidamente desenvolvidos, eles conseguiram preencher as necessidades Energéticas, durante ...
- Click here to view more examples -
VI)

concretizar

VERB
  • ... don't have any expectations to fulfill, other than my own ... ... não tenho expectativas a concretizar, além das minhas ...

supply

I)

fornecimento

NOUN
  • One big, endless supply of perfection. Um fornecimento sem fim de extrema perfeição.
  • And we have a steady supply. E temos um fornecimento constante.
  • But we don't wish to shorten your supply. Mas não desejamos reduzir seu fornecimento.
  • She destroyed most of my supply. Destruiu a maior parte do meu fornecimento.
  • He going to handle supply over there. Ele vai tratar do fornecimento.
  • You got an endless supply of material here. Você tem um fornecimento interminável de material.
- Click here to view more examples -
II)

suprimento

NOUN
Synonyms: procurement
  • The supply is there. O suprimento está aí.
  • He left his supply in the mine. Deixou seu suprimento na mina.
  • And we have a steady supply. E temos um suprimento constante.
  • And there was this ready supply at the hospital. E havia esse suprimento pronto no hospital.
  • This helmet contains our last supply. Este capacete contém nosso último suprimento.
  • The colony needs a huge supply of food. A colônia precisa de um imenso suprimento de comida.
- Click here to view more examples -
III)

fornecer

VERB
Synonyms: provide, deliver, furnish
  • What else can you supply? O que mais você pode fornecer?
  • Would you be willing to supply the names? Você estaria disposto a fornecer os nomes?
  • Would you be willing to supply the names? Estaria disposto a fornecer os nomes?
  • She was done for intent to supply. Foi pega por tentar fornecer.
  • Supply staying close to demand. Fornecer ficar perto da procura.
  • Our engineers can supply that. Os nossos engenheiros podem fornecer isso.
- Click here to view more examples -
IV)

oferta

NOUN
  • He left his supply in the mine. Ele deixou a sua oferta na mina.
  • It is law of supply and demand. É a lei da oferta e a demanda.
  • He never went by lack of supply. Nunca foi por falta de oferta.
  • Perhaps you received a supply better. Talvez você recebeu uma oferta melhor.
  • The law of supply and demand? A lei da oferta e da procura?
  • It has to do with supply and demand. É uma questão de oferta e procura.
- Click here to view more examples -
V)

aprovisionamento

NOUN
  • We need to take action to safeguard security of supply. Precisamos de tomar medidas para salvaguardar a segurança do aprovisionamento.
  • Improving the security of supply also means strengthening and ... Melhorar a segurança do aprovisionamento significa também reforçar e ...
  • ... competitiveness and security of supply. ... competitividade e segurança do aprovisionamento.
  • ... our energy sources and supply routes. ... nossas fontes de energia e as rotas de aprovisionamento.
  • ... at the same time improving security of supply. ... melhorar ao mesmo tempo a segurança do aprovisionamento.
  • ... of ensuring security of electricity supply. ... à garantia da segurança do aprovisionamento de electricidade.
- Click here to view more examples -
VI)

fonte

NOUN
Synonyms: source, font, fountain, spring
  • Supply of fresh water down here. Aqui tem uma fonte de água fresca.
  • To defend our water supply too. Também para defender a fonte.
  • Our supply of patients depleted after ... Nossa fonte de pacientes esgotou após ...
  • ... we have an ample supply of electricity here. ... temos aqui uma vasta fonte de electricidade.
  • ... we have an ample supply of electricity here. ... temos aqui uma vasta fonte de eletricidade.
  • ... to supplement the energy supply to the ship and ... ... uma forma de complementar a fonte energética para a nave e ...
- Click here to view more examples -
VII)

abastecer

VERB
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer os inimigos dele.
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer os seus inimigos.
  • I am here to supply his enemies. Estou aqui para abastecer seus inimigos.
  • ... have the transport, to supply a single division for 24 ... ... tenho meios de transporte.para abastecer uma divisão durante 24 ...
  • ... include the need to supply the market with material ... ... incluir a necessidade de abastecer o mercado com materiais que ...
  • ... enough water here to easily supply over one million people ... ... água suficiente aqui para abastecer mais de 1 milhão de pessoas ...
- Click here to view more examples -
VIII)

suprir

VERB
  • Enough ivory to supply the world. Suficiente para suprir o mundo.
  • ... camp need, you're going to supply. ... acampamento precisarem, você irá suprir.
  • ... conveniences which others can supply and we cannot procure. ... conveniências que outros podem suprir e que não podemos obter.
  • ... freelancer like me to supply forces he can't be ... ... freelancer como eu para suprir forças que ele não pode ser ...
  • ... here so we try and supply the students with plenty of ... ... aqui então nós tentamos suprir os alunos com bastante ...
  • ... freelancer like me to supply forces he can't be ... ... freelancers como eu para suprir forças que ele não pode ser ...
- Click here to view more examples -
IX)

alimentação

NOUN
  • ... integral part of our food supply. ... parte integrante da nossa alimentação.
  • ... forms the basis of our planet's food supply. ... constitui a base da nossa alimentação.
  • Temperature of boiler water-supply. Temperatura da água de alimentação da caldeira.
  • the voltage and frequency variations in the electrical supply, variações de tensão e frequência da alimentação eléctrica,
  • Supply voltage, programming voltage Tensão de alimentação, tensão de programação
  • After the failure of the electric supply in the vehicle, ... depois da falha da alimentação eléctrica do veículo, ...
- Click here to view more examples -
X)

prestação

NOUN
  • ... , as well as the supply of proper treatment for ... ... , bem como a prestação de tratamento adequado para ...
  • aid to improve the supply of tourism services through ... ajuda para melhorar a prestação de serviços de turismo, através ...
  • ... form a significant part of the value of the supply; ... representam uma parte significativa do valor da prestação;
  • ... significant part of the value of the supply; ... parte significativa do valor da prestação;
  • ... form a significant part of the value of the supply; ... representam uma parte significativa do valor da prestação;
  • ... the place of such supply. ... o lugar da referida prestação.
- Click here to view more examples -

fuel

I)

combustível

NOUN
Synonyms: gas, combustible, petrol
  • But they will not have enough fuel to return. Mas não vão ter combustível suficiente para voltar.
  • I have enough fuel for one bus. Só tenho combustível para um autocarro.
  • How much fuel you got left? Quanto combustível ainda tens?
  • You know food is fuel, so. A comida é combustível, por isso.
  • Send a decoy with plastic on the fuel tank. Enviar a distração com explosivo no tanque de combustível.
  • Fifty seconds of fuel. Sessenta segundos de combustível.
- Click here to view more examples -
II)

carburante

NOUN
Synonyms: propellant
  • Open wide, here comes the fuel! Abram a boca que vem o carburante!
  • As regards the fuel contained in the standard tanks ... Relativamente ao carburante contido nos reservatórios normais ...
  • ... is the case of aviation fuel, kerosene. ... se o caso do carburante para aeronaves, a querosene.
  • ... if used as motor fuel. ... se fosse utilizado como carburante.
  • ... on mineral oils used as fuel for alumina production in ... ... sobre óleos minerais utilizados como carburante na produção de alumina na ...
- Click here to view more examples -
III)

abastecer

VERB
  • Come on, you've gotta fuel up that engine. Você tem que abastecer essa máquina ai!
  • We can fuel and provision and be under way ... Podemos abastecer, fornecer o navio e partir ...
  • ... sufficient food necessary to fuel such a ravenous predator. ... os suficientes alimentos necessários para abastecer um predador tão voraz.
  • ... on the kindness of others to fuel your addiction. ... da bondade dos outros pra abastecer o seu vício.
  • ... using your plasma exhaust to fuel their warp coils. ... usando o plasma liberado para abastecer as bobinas.
  • ... furniture or flammables in this room to fuel the blaze. ... mobília ou inflamáveis neste quarto para abastecer as chamas.
- Click here to view more examples -
IV)

gasolina

NOUN
Synonyms: gas, gasoline, petrol
  • The tanker leaked fuel all over the place. A gasolina começou a vazar.
  • I need some fuel for my plane. Preciso de gasolina pro avião.
  • Drop the fuel tanks and pull up! Larga depósitos de gasolina e sobe!
  • Out at the beaches, looking for fuel. Nas praias, atrás de gasolina.
  • You were right about the fuel pump. Você estava certo sobre a gasolina.
  • Vehicle is low on fuel. Veículo está com pouca gasolina.
- Click here to view more examples -

refuel

I)

reabastecer

VERB
  • I thought you might want to refuel. Achei que talvez quisesse reabastecer.
  • Can you believe we had to refuel here? Consegue acreditar que tivemos de reabastecer aqui?
  • I thought you might want to refuel. Pensei que talvez quisesses reabastecer.
  • Probably stopped there to refuel. Deve ter parado lá para reabastecer.
  • Just stopped for a quick refuel. Só parei para reabastecer.
- Click here to view more examples -
II)

reabastecimento

NOUN
  • Just stopped for a quick refuel. Parei apenas para um reabastecimento rápido.
  • You need some sort of refuel. Que precisaria de algum género de reabastecimento.
  • Some guys directed us in to refuel. Uns tipos dirigiram-nos para o reabastecimento.
  • ... and relax until we hit the first refuel. ... e aguarde até ao primeiro reabastecimento.
- Click here to view more examples -

refill

I)

refil

NOUN
Synonyms: cartridge
  • Can you hit me with a milk refill? Pode me bater com um refil de leite?
  • Your friend needs a refill. Seu amigo quer um refil.
  • Let me get you a refill on that tea. Deixa eu pegar um refil pra este chá.
  • You want a refill on this, kid? Você quer um refil disso, garota?
  • Let me get you a refill on that tea. Deixa eu pegar um refil pro seu chá.
- Click here to view more examples -
II)

reencher

VERB
  • I need a refill, this guy never sees me. Preciso reencher, esse cara nunca me vê.
  • Let me refill that for you, ... Deixe eu reencher isso pra você, ...
  • Had to refill my powders. - Tive que reencher os meus pós.
- Click here to view more examples -
III)

recarga

NOUN
  • And he needed a refill. E ele precisava de uma recarga.
  • He says he needs a refill. Ele disse que precisa de uma recarga.
  • Only need to refill. Só preciso de uma recarga.
  • Maybe this is a refill. Talvez seja uma recarga.
  • ... be sure to come back for a refill real soon. ... certo de voltar brevemente para uma recarga.
- Click here to view more examples -
IV)

reenchimento

NOUN
  • You want a refill? Você quer um reenchimento?
V)

reabastecer

VERB
  • Anyone besides me need a refill on the coffee? Alguém além de mim precisa de reabastecer o café?
  • And he needed a refill. E precisava de reabastecer.
  • It's time to refill the tank. É altura de reabastecer o depósito.
  • Gentlemen, it's refill time! Cavalheiros, hora de reabastecer!
  • And with that outburst, I terminate for a refill. E com isso, paro pra reabastecer.
- Click here to view more examples -
VI)

recarregá

VERB
Synonyms: reload, recharge
VII)

encher

VERB
Synonyms: fill, inflate
  • All right, now, who wants a refill? Ok, quem quer encher?
  • Each flower needs time to refill its reservoir of nectar ... Cada flor precisa de tempo para encher seu reservatório de néctar ...
  • Make yourself useful and go refill the airway box, ... Se faça de útil e vá encher a caixa respiração, ...
  • ... these ketchup bottles ain't going to refill themselves. ... estes frascos de ketchup não vão encher sozinhos.
  • No, just getting a refill. Não, vou já encher.
- Click here to view more examples -
VIII)

reabasteça

ADJ
Synonyms: replenish, refuel
IX)

reabastecimento

NOUN
  • I took the liberty of bringing you a refill. Tomei a liberdade de lhe trazer um reabastecimento.
  • I have one refill. Eu tenho um reabastecimento.
  • Who wants a refill, huh? Quem quer um reabastecimento, hein?
  • ... and that was the third refill, so there's nothing ... ... e aquele era o último reabastecimento, não há nada ...
- Click here to view more examples -
X)

encha

VERB
Synonyms: fill
  • "Refill the liquid nitrogen, ... "Encha o tanque de nitrogênio líquido ...
  • ... ... ...refill my drink. ... ... ... encha meu copo.

restock

I)

reabastecer

VERB
  • I need to restock the supply drop. Preciso reabastecer o estoque.
  • ... not going to be able to restock us till tonight. ... não vão ser capaz de reabastecer nós até hoje.
  • I closed for ten minutes to restock. Fechei por 10 minutos pra reabastecer.
  • You're helping to restock life, peanut. Você esta ajudando a reabastecer vida, amendoim.
  • I needed to restock the T.P. Precisei reabastecer o toalheiro do banheiro
- Click here to view more examples -

serving

I)

servir

VERB
Synonyms: serve, pour, suit
  • But you are serving. Mas tu estás a servir.
  • I will be serving as judge. Eu vou servir de juiz.
  • You know they're serving dinner later. Sabe que vão servir a janta depois.
  • Is this your idea of serving? É essa sua ideia de servir?
  • I like serving meals. Gosto de servir comida.
  • Who are we serving? Quem estamos a servir?
- Click here to view more examples -
II)

serindo

VERB
Synonyms: suiting
III)

serve

VERB
Synonyms: serves, offers, fit, fits
  • His reign only exists by these people serving him. Seu reino existe só porque este povo o serve.
  • Whose ambition is he serving? Que ambição serve ele?
  • Still serving human flesh. Ainda serve carne humana?
  • You stiII serving food? Você ainda serve comida?
  • You believe you are serving life, brother. Acredita que serve à vida, irmão.
  • This time you're serving me. Desta vez, você me serve.
- Click here to view more examples -
IV)

atendendo

VERB
  • But you were serving me! Mas estava me atendendo!
  • But you were serving me! Mas você estava me atendendo!
  • We're, uh, serving a fugitive warrant. Estamos atendendo um mandato de fugitivo.
  • We're not serving, poet. Não estamos atendendo, poeta.
  • ... since I'm the only one serving here. ... já que sou o único atendendo aqui!
- Click here to view more examples -
V)

porção

NOUN
Synonyms: portion, bunch
  • One serving per shop! Uma porção por restaurante!
  • And it's only 300 calories per serving. E só tem 300 calorias por porção.
  • ... Everything on a plane is single-serving... ... Tudo num avião é porção única...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals