Replenishment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Replenishment in Portuguese :

replenishment

1

reabastecimento

NOUN
  • at rates of natural replenishment. a níveis de reabastecimento natural.
2

reaprovisionamento

NOUN
3

reposição

NOUN
4

More meaning of Replenishment

refueling

I)

reabastecimento

VERB
  • Their logistics and refueling base is here. Sua logística e a base de reabastecimento, está aqui.
  • They will have arranged a refueling point somewhere. Arranjaram um ponto de reabastecimento em algum lugar.
  • They will have arranged a refueling point somewhere. Arranjaram um ponto de reabastecimento algures.
  • How are we set on gas and refueling? Como estamos de gás e reabastecimento?
  • The refueling was done too. O reabastecimento foi feito também.
- Click here to view more examples -
II)

abastecer

VERB

refuelling

I)

reabastecimento

NOUN
  • ... in the vehicle manufacturing process itself, but in refuelling. ... no processo de fabrico em si, mas no reabastecimento.
  • ... the atmosphere during the refuelling of passenger cars. ... a atmosfera durante o reabastecimento dos automóveis ligeiros de passageiros.
II)

reabastecer

VERB
  • We are refuelling the portal as quickly as we can ... Estamos a reabastecer o portal o mais rápido que podemos ...
  • We are refuelling the portal as quickly as we can, ... Estamos a reabastecer o portal o mais rápido que podemos, ...
  • ... can make it to Elko for refuelling. ... posso ir até Elko e reabastecer.
- Click here to view more examples -

refill

I)

refil

NOUN
Synonyms: cartridge
  • Can you hit me with a milk refill? Pode me bater com um refil de leite?
  • Your friend needs a refill. Seu amigo quer um refil.
  • Let me get you a refill on that tea. Deixa eu pegar um refil pra este chá.
  • You want a refill on this, kid? Você quer um refil disso, garota?
  • Let me get you a refill on that tea. Deixa eu pegar um refil pro seu chá.
- Click here to view more examples -
II)

reencher

VERB
  • I need a refill, this guy never sees me. Preciso reencher, esse cara nunca me vê.
  • Let me refill that for you, ... Deixe eu reencher isso pra você, ...
  • Had to refill my powders. - Tive que reencher os meus pós.
- Click here to view more examples -
III)

recarga

NOUN
  • And he needed a refill. E ele precisava de uma recarga.
  • He says he needs a refill. Ele disse que precisa de uma recarga.
  • Only need to refill. Só preciso de uma recarga.
  • Maybe this is a refill. Talvez seja uma recarga.
  • ... be sure to come back for a refill real soon. ... certo de voltar brevemente para uma recarga.
- Click here to view more examples -
IV)

reenchimento

NOUN
  • You want a refill? Você quer um reenchimento?
V)

reabastecer

VERB
  • Anyone besides me need a refill on the coffee? Alguém além de mim precisa de reabastecer o café?
  • And he needed a refill. E precisava de reabastecer.
  • It's time to refill the tank. É altura de reabastecer o depósito.
  • Gentlemen, it's refill time! Cavalheiros, hora de reabastecer!
  • And with that outburst, I terminate for a refill. E com isso, paro pra reabastecer.
- Click here to view more examples -
VI)

recarregá

VERB
Synonyms: reload, recharge
VII)

encher

VERB
Synonyms: fill, inflate
  • All right, now, who wants a refill? Ok, quem quer encher?
  • Each flower needs time to refill its reservoir of nectar ... Cada flor precisa de tempo para encher seu reservatório de néctar ...
  • Make yourself useful and go refill the airway box, ... Se faça de útil e vá encher a caixa respiração, ...
  • ... these ketchup bottles ain't going to refill themselves. ... estes frascos de ketchup não vão encher sozinhos.
  • No, just getting a refill. Não, vou já encher.
- Click here to view more examples -
VIII)

reabasteça

ADJ
Synonyms: replenish, refuel
IX)

reabastecimento

NOUN
  • I took the liberty of bringing you a refill. Tomei a liberdade de lhe trazer um reabastecimento.
  • I have one refill. Eu tenho um reabastecimento.
  • Who wants a refill, huh? Quem quer um reabastecimento, hein?
  • ... and that was the third refill, so there's nothing ... ... e aquele era o último reabastecimento, não há nada ...
- Click here to view more examples -
X)

encha

VERB
Synonyms: fill
  • "Refill the liquid nitrogen, ... "Encha o tanque de nitrogênio líquido ...
  • ... ... ...refill my drink. ... ... ... encha meu copo.

resupply

I)

ressuprimento

NOUN
  • Food, shelter, water, resupply. Comida, água, abrigo, ressuprimento.
II)

reabastecimento

NOUN
  • We done with this next resupply, you an' me ... Acabando o próximo reabastecimento, você e eu ...
  • Well, maybe it's a resupply. Talvez seja um reabastecimento.
III)

reabastecer

VERB
  • We can resupply there and get back to ... Podemos reabastecer e voltar ŕ rota ...
  • We can resupply there and get back to ... Podemos reabastecer e voltar à rota ...
  • ... to make this trip, we'il need to resupply. ... fazer essa viagem, precisamos nos reabastecer.
  • ... do this every time we need to resupply. ... fazer isto sempre que precisarmos de reabastecer.
  • Resupply, look for work, move along. Reabastecer, procurar trabalho, seguir em frente.
- Click here to view more examples -

restocking

I)

repovoamento

VERB
Synonyms: repopulation
  • restocking of animals in accordance with ... Repovoamento em conformidade com o disposto no ...
  • ... possibilities for aid for restocking in the context of the new ... ... as possibilidades de auxílios para o repovoamento no quadro do novo ...
  • ... of aquaculture origin for restocking of put-and take fisheries ... ... originários da aquicultura para repovoamento de pesca de povoamento e ...
  • ... AQUACULTURE ANIMALS INTENDED FOR FARMING AND RESTOCKING ... ANIMAIS DA AQUICULTURA DESTINADOS A EXPLORAÇÃO E REPOVOAMENTO
- Click here to view more examples -
II)

reabastecendo

VERB
  • I'm just restocking my rig. Só estou reabastecendo meu estoque.
  • ... you must know, I was restocking my locker. ... você tem que saber, Eu estava reabastecendo meu baú.
  • - I'm just restocking my rig. - Só estou reabastecendo a ambulância.
- Click here to view more examples -
III)

reabastecimento

NOUN
IV)

reconstituição

VERB
  • ... keeping poultry intended for restocking supplies of wild game; ... mantêm aves de capoeira destinadas à reconstituição de efectivos cinegéticos;
  • ... dispatch of poultry for restocking supplies of wild game ... expedição de aves de capoeira destinadas à reconstituição de efectivos cinegéticos
  • ... other commercial products, for restocking supplies of game or for ... ... outros produtos comerciais, reconstituição de efectivos cinegéticos ou ...
- Click here to view more examples -

spare

I)

reposição

ADJ
  • We carry a spare. Carregamos uma de reposição.
  • Who had the spare key to the door? Quem tinha a chave de reposição para a porta?
  • The spare parts truck doesn't come this way. O caminhão com peças de reposição não passa por aqui.
  • We got no tools, no spare parts. Não temos ferramentas, nem peças de reposição.
  • A great show, but there are no spare parts. Um grande show mas não há peças de reposição.
  • Do we have spare parts for it? Temos peças de reposição para ela?
- Click here to view more examples -
II)

sobressalentes

ADJ
Synonyms: spares
  • Along with all the rest of the spare parts. Junto com o resto das peças sobressalentes.
  • Its value and sacrifice are virtues spare. Seu valor e sacrifício, são virtudes sobressalentes.
  • A great show, but there are no spare parts. Um grande espectáculo, mas sem peças sobressalentes.
  • I am just a collage of, spare parts. Sou feito de sobressalentes.
  • Go for the spare. Vá para os sobressalentes.
  • Drop those spare cables overboard! Jogue fora esses cabos sobressalentes!
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: save, saving, sparing
  • Will they spare you if you go back? Será que te vão poupar se voltares?
  • Are you going to spare my life? Você vai poupar a minha vida?
  • I must heed my father's, not spare you. Eu devo obedecer a meu pai e não poupar você.
  • Let me spare you the effort. Deixa te poupar o esforço.
  • Will you spare the child? Pode poupar a criança?
  • Or else, creditors will not spare us. Ou então, os credores não nos vão poupar.
- Click here to view more examples -
IV)

poupe

VERB
Synonyms: save
  • Spare your friend some pain. Poupe seu amigo de mais sofrimento.
  • Spare me those eyebrows. Me poupe das sobrancelhas.
  • Spare me the apology, detective. Me poupe, detetive.
  • Spare a horse, and my life. Poupe um cavalo e minha vida.
  • Spare me the sermon. Me poupe do sermão.
  • Spare nothing concerning the conditions, said he! Não poupe nada em relação às condições, disse ele!
- Click here to view more examples -
V)

sobra

VERB
Synonyms: left, plenty, leftover
  • This spare change is hardly worth my while. Essa sobra de reservas é muito valiosa para meu tempo.
  • Made it to the train with time to spare. Chegámos ao comboio com tempo de sobra.
  • Got any food to spare? Tem alguma comida de sobra?
  • Like you got any to spare. Como você tem algum de sobra.
  • I have some to spare. Eu tenho algumas de sobra.
  • In your job, you don't have enough spare time. No seu trabalho, não sobra tempo.
- Click here to view more examples -
VI)

dispensar

VERB
  • See if we can spare some rations. Vê se podemos dispensar mantimentos.
  • Divert any power you can spare. Desviar qualquer força possa dispensar.
  • Can you spare a coffee for a new neighbor? Podes dispensar uma chávena de café a uma nova vizinha?
  • I can only spare a couple of minutes. Só posso lhe dispensar dois minutos.
  • Right now we can't spare either of you. No momento não podemos dispensar qualquer um.
  • You can spare me that long? Pode me dispensar tanto tempo?
- Click here to view more examples -
VII)

reserva

ADJ
  • You have a spare key? Você tem uma chave reserva?
  • The spare telegraph set. O telégrafo de reserva desapareceu.
  • We do have ships to spare at the moment. Temos aviões de reserva no momento.
  • Does she have a spare key? Ela tem uma chave reserva?
  • Do we have a spare sword? Você tem uma espada reserva?
  • Do you have a spare? Você tem um reserva?
- Click here to view more examples -
VIII)

extra

ADJ
Synonyms: extra
  • He ate my spare shirt. Comeu minha camisa extra.
  • I have a spare key. Tenho uma chave extra.
  • We do have a spare room. Temos um quarto extra.
  • There was a spare key. Havia uma chave extra.
  • We have a spare room. Temos um quarto extra.
  • I got a spare room. Tenho um quarto extra.
- Click here to view more examples -

replacement

I)

substituição

NOUN
  • I even offered to find them a replacement. Até ofereci em achar uma substituição.
  • Host of the greatest private replacement prom ever? Anfitrião do melhor baile de formatura privado de substituição?
  • And what is this about a replacement? E o que é isso sobre a substituição?
  • A hip replacement usually takes only two hours. Uma substituição de fêmur normalmente demora duas horas.
  • Watch the replacement fluid line. Cuidado com a linha de substituição.
  • The one you gave me today was no replacement. O que você me deu hoje não foi substituição.
- Click here to view more examples -
II)

recolocação

NOUN
Synonyms: relocation
  • It's a valve replacement. É uma recolocação de válvula.
  • to retrain and recruit my replacement. para treinar novamente e recrutar minha recolocação.
III)

reposição

NOUN
  • By the time the replacement bus. Pela hora de reposição do ônibus.
  • And when did you begin receiving replacement tissue? E quando você começou a receber tecidos de reposição?
  • They should go away with replacement therapy. Eles devem desaparecer com a reposição.
  • I want to get a replacement router. Quero um roteador de reposição.
  • Your ship must need a lot of replacement parts. Sua nave deve precisar de muitas peças de reposição.
  • And you're doing a valve replacement with me in ten ... E tu tens uma reposição de válvula comigo em dez minutos ...
- Click here to view more examples -
IV)

sobresselentes

NOUN
Synonyms: spare, spares

resetting

I)

redefinir

VERB
Synonyms: reset, redefine
II)

repondo

VERB
Synonyms: restoring
III)

repor

VERB
IV)

zerando

VERB
Synonyms: reseting, zeroing
V)

reiniciar

VERB
  • Did you try resetting the modem? Você tentou reiniciar o modem?
VI)

reconfiguração

VERB
VII)

reposição

VERB
VIII)

reajuste

VERB
  • Some of the equipment needs resetting. O equipamento precisa de reajuste.
  • Some of the equipment needs resetting. Algum equipamento precisa de reajuste.

reconstructing

I)

reconstruir

VERB
Synonyms: rebuild, reconstruct
  • And while he was finishing reconstructing the skeleton, he ... E enquanto ele estava terminando de reconstruir o esqueleto, ele ...
  • Let's start by reconstructing the evening. Comecemos por reconstruir essa noite.
  • We're reconstructing what we have, but it's not ... Estamos a reconstruir o que temos, mas não é ...
  • Now I'm reconstructing the portal vein. E estou a reconstruir a veia porta.
  • Now I'm reconstructing the portal vein. Agora estou a reconstruir a veia porta.
- Click here to view more examples -

rebuilding

I)

reconstrução

VERB
  • I was doing some work for the rebuilding committee. Estava trabalhando para o comité de reconstrução.
  • Rebuilding is not just about construction. A reconstrução não tem a ver apenas com edifícios.
  • I was doing some work for the rebuilding committee. Estava trabalhando para o comitê de reconstrução.
  • I was getting ready to help with the rebuilding there. Ia começar a ajudar na reconstrução.
  • Let us reach out and begin the process of rebuilding. Vamos nos unir e iniciar o processo de reconstrução.
- Click here to view more examples -
II)

recriando

VERB
Synonyms: recreating
  • But this lot are rebuilding them. Mas esse pessoal está recriando elas.
III)

reedificação

NOUN
IV)

recompilando

VERB
Synonyms: recompiling

replenish

I)

reabastecer

VERB
  • Forgot to replenish his fluids. Esquecer de reabastecer seus fluídos.
  • ... brothers to hunt when day breaks, to replenish supply. ... irmãos para caçar ao amanhecer, para reabastecer o estoque.
  • Let's go replenish the ranks. Vamos reabastecer as tropas.
  • Let's go replenish the ranks. Vamos reabastecer as nossas fileiras.
  • It's a way to replenish the universe and also ... Uma maneira de reabastecer o universo e de ...
- Click here to view more examples -
II)

repor

VERB
  • They were here to replenish our supplies. Eles estavam aqui para repor nossos mantimentos.
  • ... chance we've had to replenish our supplies in weeks. ... chance que temos de repor nossos suprimentos em semanas.
  • ... the chase, he can replenish the liquid he loses as ... ... a perseguição, ele pode repor o líquido que perdeu como ...
  • ... every time they emerged to replenish their ranks. ... toda vez que emergiam, para repor suas fileiras.
  • You should take some vitamin B-12 to replenish. Devia tomar umas vitaminas B-12 pra repor.
- Click here to view more examples -
III)

reconstituir

VERB
  • And to replenish the milk needed to feed her ... E para reconstituir o leite necessário.para alimentar seus ...
  • And to replenish the milk needed to ... E para reconstituir o leite necessário para ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals