Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Replace
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Replace
in Portuguese :
replace
1
substituir
VERB
Synonyms:
override
,
substitute
,
overwrite
Maybe it's time to replace him.
Talvez seja altura de o substituir.
Each time, one image ceases to replace the other.
Toda vez, uma imagem vem substituir a outra.
And replace her old one.
E substituir o seu antigo.
To replace the one that you two made?
Para substituir aquela que vocês dois criaram?
This the courier we're trying to replace?
Este correio o que estamos tentando substituir?
Alot of people to replace you.
Muita gente para lhe substituir.
- Click here to view more examples -
2
recoloque
VERB
Synonyms:
refit
,
reattach
,
reseal
,
reinsert
Maybe he'll replace the missing toes.
Talvez ele recoloque meus dedos.
3
troque
VERB
Synonyms:
change
,
swap
I want you to replace the fob on her car ...
Quero que troque o chaveiro do carro dela ...
4
trocar
VERB
Synonyms:
change
,
exchange
,
trade
,
switch
,
swap
,
swapping
Why would somebody replace this belt?
Por quê alguém iria trocar esta correia?
I thought they were going to replace this thing.
Pensei que fossem trocar essa coisa!
I got a guy to replace the window tomorrow.
Arranjei alguém para trocar a janela amanhã.
This the courier we're trying to replace?
É o emissário que vamos trocar?
I just have to replace the power cell.
Tenho apenas que trocar a célula de força.
Although we will have to replace that new sofa.
Apesar que teremos que trocar aquele novo sofá.
- Click here to view more examples -
5
repor
VERB
Synonyms:
reset
,
restore
,
reinstate
The insurance will replace the window.
O seguro irá repor a janela.
It makes it easier to replace.
Fica mais fácil repor.
Why do you have to replace the snake?
Por que terá que repor a cobra?
You can buy another house and replace everything.
Você pode comprar outra casa e repor tudo.
I know you guys want to replace the box you lost ...
Sei que querem repor a caixa que perderam ...
I can run out and replace whatever he took before ...
Posso sair e repor tudo o que ele levou antes ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Replace
in English
1. Override
override
I)
substituir
VERB
Synonyms:
replace
,
substitute
,
overwrite
Fear can override rational thought.
Medo pode substituir o pensamento racional.
Can we override our most primal instincts?
Podemos substituir nossos instintos mais primitivos?
Can we override our most primal instincts?
Podemos substituir os nossos instintos mais primitivos?
Fear can override rational thought.
O medo pode substituir o pensamento racional.
Override strong personal feelings between perspective subject and ...
Substituir forte sentimentos pessoais entre o ponto de vista sujeito e ...
I shall issue orders to override all projects in this ...
Eu vou dar ordens para substituir todos os projetos nesta ...
- Click here to view more examples -
II)
sobrepor
VERB
Synonyms:
overlap
,
superimpose
,
overwrite
,
overrider
,
outweigh
We're trying to override that right now.
Estamos a tentar que sobrepor no momento.
We're working to override the blocking program, ...
Estamos trabalhando para sobrepor o programa de bloqueio ...
I had to override the program to make ...
Eu tive de sobrepor-me ao programa, para fazer ...
I just need to override the safety.
- Preciso sobrepor a segurança...
- Click here to view more examples -
III)
substituição
NOUN
Synonyms:
replacement
,
replacing
,
substitution
,
overriding
,
substituting
I need an override on a blocked number ...
Eu preciso de uma substituição num número bloqueado de ...
Yes, there's a perimeter override, but I don't ...
Sim, há uma substituição de perímetro, mas eu não ...
IV)
anular
VERB
Synonyms:
abort
,
void
,
annul
,
set aside
,
annular
,
nullify
,
quash
Is there any way to override the lockdown?
Há forma de anular a ordem?
Is there any way to override the lockdown?
Há como anular a trava?
We can override the electronic locks.
Podemos anular as fechaduras electrónicas.
Environment in the bubble may override the device.
O ambiente na bolha pode anular o dispositivo.
No ruling of this council can override that call.
Ninguém deste conselho pode anular essa chamada.
Can you override the helm?
Pode anular o leme?
- Click here to view more examples -
V)
ignore
VERB
Synonyms:
skip
,
bypass
,
disregard
... Safety procedures require" - - Security override.
... Procedimentos de segurança exigem. Ignore procedimentos.
VI)
sobreposição
NOUN
Synonyms:
overlap
,
overlapping
,
superposition
,
rollover
,
overstrike
,
superimposing
2. Substitute
substitute
I)
substituto
NOUN
Synonyms:
replacement
,
surrogate
,
sub
,
understudy
You will find vinegar is an acceptable substitute for cognac.
Verão que o vinagre é um grande substituto do conhaque .
You want me to be a substitute bridegroom?
Vocês querem que eu seja um noivo substituto?
Warm up with your substitute.
Aqueça com o seu substituto.
My substitute will be here in an hour.
Meu substituto chega daqui a uma hora.
Found out there's no substitute for the real thing.
Descobriram que não há substituto para a realidade.
I guess it was a substitute for something' else.
Acho que funcionava como um substituto.
- Click here to view more examples -
II)
membro suplente
NOUN
III)
substituir
VERB
Synonyms:
replace
,
override
,
overwrite
File a motion to substitute for cause.
Arquivar uma moção para substituir uma causa.
So we can substitute there.
Podemos, portanto, substituir aí.
I guess it was a substitute for somethin' else.
Acho que era para substituir outra coisa.
All that exercise was just a substitute for something else.
Todos aqueles exercícios eram para substituir outra coisa.
And now we can substitute back into the original equation.
E agora nós podemos substituir de volta na equação original.
All we did is substitute for t.
O que fizemos foi substituir por t.
- Click here to view more examples -
3. Overwrite
overwrite
I)
sobrescrever
VERB
Synonyms:
override
,
overtype
See if you can overwrite the code.
Veja se consegue sobrescrever o código.
See if you can overwrite the code.
Veja seconsegue sobrescrever o código.
II)
substituir
VERB
Synonyms:
replace
,
override
,
substitute
III)
sobrescrevem
NOUN
4. Refit
refit
I)
reequipamento
NOUN
II)
reaparelhar
NOUN
III)
recolocar
VERB
Synonyms:
replace
,
reseating
,
reattach
,
reinsert
IV)
remontar
VERB
Synonyms:
reassemble
,
remount
,
repackage
5. Reattach
reattach
I)
reanexar
VERB
II)
recolocar
VERB
Synonyms:
replace
,
reseating
,
refit
,
reinsert
If we found your antenna, could they reattach it?
Se acharmos sua antena, podemos recolocar?
We're going to try and reattach the arm, okay ...
Vamos tentar recolocar o braço, está bem ...
Well, I was able to reattach his legs.
Bem, consegui recolocar as pernas dele.
We're going to try and reattach the arm, OK ...
Vamos tentar recolocar o braço, está bem ...
- Click here to view more examples -
III)
reanexe
NOUN
IV)
reconecte
NOUN
Synonyms:
reconnect
V)
reata
VERB
Synonyms:
reata
VI)
reconectá
VERB
Synonyms:
reconnect
VII)
anexe
VERB
Synonyms:
attach
,
append
VIII)
reinstale
VERB
Synonyms:
reinstall
,
reassemble
6. Reseal
reseal
I)
recoloque
VERB
Synonyms:
replace
,
refit
,
reattach
,
reinsert
II)
selar
VERB
Synonyms:
seal
,
saddle
... it was opened and then heated to reseal.
... que tenha sido aberto e depois reaquecido para selar.
III)
feche
VERB
Synonyms:
close
,
shut
,
seal
Just get inside and reseal the hatch.
Entre e feche a escotilha.
7. Reinsert
reinsert
I)
reinsira
VERB
II)
recolocar
VERB
Synonyms:
replace
,
reseating
,
reattach
,
refit
III)
introduzi
VERB
Synonyms:
introduce
8. Change
change
I)
mudar
VERB
Synonyms:
move
,
switch
,
moving
,
shift
You will never change, will you?
Nunca vais mudar, pois não?
This is going to change the future.
Isso vai mudar o futuro.
How do you change what you want?
Como mudar o que você quer?
Call me if you change your mind.
Bem, me liga se você mudar de idéia.
Maybe it's time to change that.
Talvez seja hora de mudar isso.
You have to change completely.
Você tem que mudar completamente.
- Click here to view more examples -
II)
alterar
VERB
Synonyms:
alter
,
amend
,
modify
I ordered the change in flight plan.
Mandei alterar o plano de voo.
I cannot change the data.
Não posso alterar os dados.
But what if you could change that?
E se pudesses alterar isso?
Just have to change the date.
Não vou alterar a data.
I better change things back the way they were.
É melhor eu alterar as coisas para como estavam.
I cannot change the data.
Não consigo alterar os dados.
- Click here to view more examples -
III)
mudança
NOUN
Synonyms:
changing
,
shift
,
move
,
moving
,
switching
Slight change of plan, there is no patronage money.
Mas pequena mudança de planos, não existe dinheiro.
Slight change of plan.
Ligeira mudança de planos.
Did they tell you about the change?
Já te contaram da mudança?
It is a great political subject, the climatic change.
É um grande tema político, a mudança climática.
Change is on the horizon, son.
A mudança está perto, filho.
I need some sort of change.
Preciso de uma espécie de mudança.
- Click here to view more examples -
IV)
alteração
NOUN
Synonyms:
amendment
,
changing
,
alteration
,
modification
,
amending
,
altering
The third change relates to nanotechnology.
A terceira alteração tem que ver com a nanotecnologia.
A change of command!
Uma alteração de comando.
So let's do the change in x first.
Então vamos fazer a alteração em x pela primeira vez.
A bit of a change of plan.
Houve uma pequena alteração dos planos.
Slight change in plans.
Pequena alteração de planos.
A change of command!
Uma alteração no comando!
- Click here to view more examples -
V)
mudam
VERB
Things will change very soon.
As coisas mudam muito rapidamente.
Incredible how faces can change in a year.
É incrível como em um ano os rostos mudam.
The seasons change all the time there.
Lá as estações mudam todo o tempo.
Goods change hands, along with ideas.
Bens mudam de mão, junto às ideias.
People change, have different experiences.
Pessoas mudam, têm experiências diferentes.
A lot can change in seven years.
Muitas coisas mudam em sete anos.
- Click here to view more examples -
VI)
mude
VERB
Synonyms:
switch
Go ahead, change your mind.
Vá em frente, mude de idéia.
I hope this doesn't change anything between us.
Espero que nada mude entre nós.
Then we have to change her mind.
Temos de fazer com que mude de ideias.
Change a bit more.
Mude um pouco mais.
Shake hands before you change your mind again.
Toca aqui antes que mude de opinião.
But we do need you to make a change.
Mas precisamos que mude.
- Click here to view more examples -
VII)
muda
VERB
Synonyms:
changes
,
switches
,
mute
,
dumb
,
shifts
When women change men, they change hairstyles.
Quando uma mulher muda de homem, muda de penteado.
Bring a change of clothes to work.
Traga uma muda de roupa para o trabalho.
Change the letters around, and you get.
Muda as letras de lugar e vais ter.
Every two minutes you change your mind.
Você muda de idéia a cada dois minutos!
You change your mind the whole time!
Voce muda de ideia toda hora!
- Click here to view more examples -
VIII)
trocar
VERB
Synonyms:
exchange
,
trade
,
switch
,
swap
,
replace
,
swapping
I gotta change for this state dinner.
Só preciso me trocar pro jantar oficial.
I need to change the sheets.
Preciso trocar os lençóis.
You can help me change beds.
Pode me ajudar a trocar os lençóis.
Maybe he had time to change.
Talvez ele tenha tido tempo de se trocar.
I just need to change my shoes.
Só preciso trocar o meu calçado.
I have to change.
Eu tenho que me trocar.
- Click here to view more examples -
IX)
modificar
VERB
Synonyms:
modify
I never had the heart to change a thing.
Nunca tive coragem para o modificar.
And if you couldn't make me change?
E se não conseguir me modificar?
So if you want to change or refresh.
Bom, caso queira modificar ou.
Now do you want to change your testimony?
Quer modificar essa afirmação?
Like it was going to change me?
Como se fosse me modificar?
That can change the trails.
Isso pode modificar as trilhas.
- Click here to view more examples -
X)
troco
NOUN
Synonyms:
payback
What about my change?
E o meu troco?
They would have taken the change.
Eles teriam levado o troco.
I can get change.
Eu posso conseguir troco.
And keep the change.
Fique com o troco.
You want your change or what?
Quer o seu troco ou não?
I even change my socks every day.
Ate mesmo troco minhas meias todo dia.
- Click here to view more examples -
XI)
troca
NOUN
Synonyms:
exchange
,
return
,
trading
,
trade
,
exchanging
,
swap
,
swapping
You change your own sheets today.
Hoje você troca seus lençóis.
Any particular reason for the change?
Alguma razão particular para a troca?
Are they still asking for a change of venue?
Eles ainda estão insistindo na troca de local?
Go on, change your clothes.
Embora, troca de roupa.
Does he change his socks?
Ele troca de meias?
Then you change your tactics, you change your argument.
Então troca sua tática.
- Click here to view more examples -
9. Exchange
exchange
I)
exchange
NOUN
Someone who works at the Exchange.
Alguém que trabalha na Exchange.
He wanted access to the Exchange, off-hours ...
Ele queria acesso à Exchange, fora do expediente ...
Exchange is the only chance we may have to ...
Exchange é a única chance nós podemos ter que ...
... the cameras inside the Exchange.
... as câmeras dentro da Exchange.
... the security footage from the Exchange building.
... o vídeo de segurança do edifício Exchange.
... security cameras from the Exchange.
... das câmeras de segurança da Exchange.
- Click here to view more examples -
II)
troca
NOUN
Synonyms:
return
,
trading
,
trade
,
exchanging
,
swap
,
swapping
In exchange, they demanded money.
Em troca, exigiram dinheiro.
In exchange for eternal damnation of your soul?
Em troca da condenação eterna da sua alma?
We going to do the exchange there.
Nós vamos fazer a troca lá.
And who supplies the needles to the exchange clinics?
E quem fornece as agulhas para as clínicas de troca?
In exchange for what?
Em troca de que?
And that's what allows the potential exchange of information.
É isso que possibilita a troca potencial de informação.
- Click here to view more examples -
III)
intercâmbio
NOUN
Synonyms:
interchange
,
exchanging
Some kind of exchange program?
Algum tipo de programa de intercâmbio?
They must be ready to make the exchange.
Devem estar preparados para fazer o intercâmbio.
Did you say this is some kind of exchange program?
Disse que é um programa de intercâmbio?
And will send his students here to exchange knowledge.
E enviará seus alunos aqui para intercâmbio de conhecimentos.
An exchange program with an urban school?
Intercâmbio com uma escola pública?
Exchange students are so friendly.
Alunos de intercâmbio são tão amigáveis.
- Click here to view more examples -
IV)
câmbio
NOUN
Synonyms:
currency
,
shifter
But you do not know about the rate of exchange.
Mas não sabes da taxa de câmbio.
The exchange market is starting soon.
O mercado de câmbio está começando em breve.
At today's exchange rate you made.
À taxa de câmbio de hoje, ganhou.
My brother works at the exchange.
Meu irmão trabalha com câmbio.
What is the right exchange rate strategy?
Qual é a estratégia de taxas de câmbio adequada?
The exchange rate to be used in determining ...
A taxa de câmbio a aplicar para a determinação ...
- Click here to view more examples -
V)
trocar
VERB
Synonyms:
change
,
trade
,
switch
,
swap
,
replace
,
swapping
It was as if they wanted to exchange personalities.
Era como se quisessem trocar de personalidades.
That he wanted to exchange clothes.
Que ele queria trocar de roupas.
Can they even exchange it here?
Conseguem trocar isso aqui?
We can exchange ideas, you see?
Nós pode trocar ideia, entendeu?
Want to exchange gifts now?
Quer trocar os presentes?
Of people willing to exchange money for something called work!
De pessoas querendo trocar dinheiro por uma coisa chamada trabalho!
- Click here to view more examples -
VI)
troque
NOUN
Synonyms:
change
,
replace
,
swap
Exchange your test with a neighbor.
Troque seu teste com o colega ao lado.
Exchange a few words with him and that's it.
Troque umas palavras com ele, é só isso.
Go and exchange it for acceptable attire.
Vá e troque por um traje aceitável.
Go exchange it for a new one
Então troque por um novo.
Exchange the prayers for the sun, ...
Troque orações por sol, ...
Don't exchange a few words of greetings again
Não troque alguns palavras de saudações novamente
- Click here to view more examples -
10. Trade
trade
I)
comércio
NOUN
Synonyms:
commerce
,
trading
That inevitably means external trade.
Isso significa, inevitavelmente, comércio externo.
But trade is not what it was.
Mas comércio não é o que era antes.
Trade would be the best thing.
O comércio é a melhor coisa.
Trade with the natives?
Comércio com os nativos?
And we have to trade on that emotion.
E nós temos o comércio sobre essa emoção.
The organ trade is illegal.
O comércio de órgãos é ilegal.
- Click here to view more examples -
II)
trocar
VERB
Synonyms:
change
,
exchange
,
switch
,
swap
,
replace
,
swapping
We could trade tomorrow if you want.
Se você quiser, amanhã podemos trocar.
I need booze to trade for parts.
Preciso de álcool para trocar por peças.
I need to trade up to a different microscope.
Preciso trocar por outro tipo de microscópio.
I have other items to trade.
Tenho outros itens para trocar.
I got a good shirt to trade for whiskey.
Há boa camisa para trocar por whisky.
I will trade place.
Eu gostaria de trocar de lugar.
- Click here to view more examples -
III)
troca
NOUN
Synonyms:
exchange
,
return
,
trading
,
exchanging
,
swap
,
swapping
But it's still not a fair trade.
Mas ainda não é uma troca justa.
They want to trade.
Eles querem fazer uma troca.
What about a trade?
Que tal uma troca?
So you're proposing an equal trade.
Então estás a propor uma troca equilibrada.
Seems like a trade is in order.
Parece que uma troca é um bom negócio.
They arranged a trade.
Eles organizaram uma troca.
- Click here to view more examples -
IV)
negociar
VERB
Synonyms:
negotiate
,
deal
,
trading
,
bargain
,
negotiation
,
bargaining
I have something to trade.
Tenho algo para negociar.
No trade with you.
Não posso negociar contigo.
Perhaps you have something to trade after all.
Afinal talvez você tenha com que negociar.
You told me you had a warp coil to trade.
Disse que tinha uma bobina de dobra para negociar.
What you got to trade?
O que tem aí para negociar?
What are we going to trade?
O que vamos negociar?
- Click here to view more examples -
V)
ofício
NOUN
Synonyms:
craft
Part of the trade.
Faz parte do ofício.
I should learn a trade.
Deveria aprender um ofício.
Everyone will work in his trade.
Cada qual trabalhará no seu ofício.
This guy wants to learn the trade.
Este rapaz quer aprender o ofício.
As a taster, you must know your trade.
Como provador, terás que saber do teu ofício.
It is good to be working at my trade again.
É bom estar novamente a trabalhar no meu ofício.
- Click here to view more examples -
VI)
profissão
NOUN
Synonyms:
profession
,
occupation
,
career
Think of it as a tool of the trade.
Pensa nisto como um ferramenta da profissão.
I was an engineer by trade.
Era engenheiro de profissão.
Do you have another trade?
Você tem outra profissão?
Now that's a decent trade.
Isso é que é uma profissão aceitável.
Tools of the trade.
As ferramentas da profissão.
Danger is my trade.
O perigo é a minha profissão!
- Click here to view more examples -
11. Switch
switch
I)
interruptor
NOUN
Synonyms:
switching
I can barely operate a light switch.
Eu mal posso operar um interruptor de luz.
The switch just outside the door.
O interruptor fica do lado de fora.
There should be a switch right next to you there.
Deve haver um interruptor aí ao lado.
I just have to flip a switch?
Só tenho que apertar um interruptor?
Top box, underneath the seven switch.
Caixa do topo, por baixo do sétimo interruptor.
Someone find the light switch.
Alguém encontra o interruptor.
- Click here to view more examples -
II)
alternar
VERB
Synonyms:
toggle
,
alternate
,
alternating
You can switch between one of these two modules.
Você pode alternar entre um destes dois módulos.
We're not supposed to switch shifts.
Não somos autorizados a alternar turnos.
different modules, and how we can switch between
módulos diferentes, e como nós pode alternar entre
To switch to business mode touch button " ...
Para alternar de modo toque no botão " ...
... that the kernel can switch which address
... que o kernel pode alternar qual endereço
... all family members to switch identities, parents taking ...
... todos os membros da família para alternar identidades, pais assumindo ...
- Click here to view more examples -
III)
comutador
NOUN
Synonyms:
commutator
,
selector switch
,
toggle
,
rotational
Any sign of a light switch?
Algum sinal de comutador de luz?
I'il activate the transfer switch.
Vou ativar o comutador de transferência.
which is connected to the switch, which I can't find
que está ligado ao comutador, que não encontro
I tripped a switch about 15 minutes ahead.
Activei um comutador há cerca de 15 minutos.
... which is connected to the switch, which I can't find ...
... que está ligado ao comutador, que não encontro ...
- Click here to view more examples -
IV)
comutar
VERB
Synonyms:
commute
,
commuting
... how many times I have to switch planes.
... quantas vezes eu tenho que comutar planos.
V)
mudar
VERB
Synonyms:
change
,
move
,
moving
,
shift
Why wait to switch?
Por quê esperar para mudar?
Switch the tracks so the train can change directions.
Mudar carris para que o comboio possa mudar de direcção.
I want to switch bedrooms!
Quero mudar de quarto.
He just wanted to switch tables.
Só queria mudar de mesa.
Let me switch colors.
Vamos mudar de cores.
I think we should switch sides!
Eu acho que deveriamos mudar de lados!
- Click here to view more examples -
VI)
trocar
VERB
Synonyms:
change
,
exchange
,
trade
,
swap
,
replace
,
swapping
Switch to alternate supply.
Trocar para força alternativa.
I think we should switch places.
Eu acho que nós devíamos trocar de lugar.
I have nothing to switch to.
Não há com quem trocar.
Switch into the other empty door.
Trocar para a outra porta vazia.
Maybe it would be possible to switch the roles?
Será que não podemos trocar os papéis?
Let me switch sides with you for a moment.
Deixa eu trocar de lugar com você por um instante.
- Click here to view more examples -
VII)
troca
NOUN
Synonyms:
exchange
,
return
,
trading
,
trade
,
exchanging
,
swap
,
swapping
You got to make the switch now.
Você vai perder, tem de fazer a troca agora.
As soon as we make the switch.
Logo que façamos a troca.
And then we switch offices, right?
Aí, a gente troca de sala, certo?
They made a switch in the tunnel.
Eles fizeram uma troca no túnel!
And watch for a knife switch.
E cuidado com a troca da faca.
Lots of eyes to make the switch here.
Muitos olhares para fazer a troca aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
chave
NOUN
Synonyms:
key
,
keys
,
wrench
Hit the top switch on the console.
Vire a chave no topo do painel.
The switch is closed!
A chave está fechada.
This is a bit like a light switch.
É como uma chave de luz.
All he had to do was flip the switch.
Tudo o que teve de fazer foi acionar a chave.
Someone tripped the panic sWitch at our security fence.
Alguém ativou a chave de pânico na cerca de segurança.
Did you check the switch?
Você verificou a chave?
- Click here to view more examples -
IX)
ligar
VERB
Synonyms:
call
,
connect
,
turn
,
bind
,
link
,
plug
,
hook
I shall switch on the engine in one minute.
Vou ligar os motores em um minuto.
To switch us on?
Para ligar a gente?
Switch the power back on.
Voltem a ligar a energia.
Could you switch on my soap?
Poderia ligar na minha novela?
Five minutes to switch on the engine and ...
Cinco minutos pra ligar o motor blindado e ...
... will show everyone how to switch it on and off.
... mostrarei a todos como ligar e desligar.
- Click here to view more examples -
X)
opção
NOUN
Synonyms:
option
,
choice
It was a clean switch.
Foi uma opção limpa.
- That switch, I think.
- Eu acho que com essa opção lá!
XI)
botão
NOUN
Synonyms:
button
,
knob
,
bud
,
pushbutton
Like a switch clicking off in my head.
É como um botão que dispara na minha mente!
I hit the switch, but nothing happened.
Sim, apertei o botão, mas não aconteceu nada.
Push the red switch down.
Aperte o botão vermelho para baixo.
We can turn it on and off like a switch.
Podemos ligar e desligar como um botão.
Do you want me to flip the switch or not?
Quer que eu aperte o botão ou não?
What happened to the off switch?
O que houve com o botão?
- Click here to view more examples -
12. Swapping
swapping
I)
troca
VERB
Synonyms:
exchange
,
return
,
trading
,
trade
,
exchanging
,
swap
I want to understand this whole swapping thing.
Quero entender essa troca.
Maybe it's not the swapping spit that bothers her ...
Talvez não seja a troca de cuspo que a incomoda ...
Well, enough of this swapping of spit.
Chega desta troca de saliva.
You don't know nothing about swapping.
Não sabe nada de troca .
We're not swapping a couple of goats for your help ...
Isto não é uma troca de cabras por ajuda ...
- Click here to view more examples -
II)
permutação
VERB
Synonyms:
permutation
III)
alternando
VERB
Synonyms:
alternating
,
switching
,
toggling
13. Restore
restore
I)
restaurar
VERB
Synonyms:
reset
They say they're trying to restore order.
Dizem que estão tentando restaurar a ordem.
I just want to restore her shattered spirit.
Só queria restaurar seu espírito despedaçado.
How were you able to restore it?
Como é que o conseguiram restaurar?
I intend to restore balance to our world.
Eu pretendo restaurar o equilibrio do nosso mundo.
This is a chance to restore your legacy.
É a oportunidade para restaurar o seu legado.
We will restore order here.
Vamos restaurar a ordem ao caos.
- Click here to view more examples -
II)
repor
VERB
Synonyms:
reset
,
replace
,
reinstate
You need to restore the atmosphere.
Tem de repor o oxigénio.
We're trying to restore the communication now.
Estamos a tentar repor a comunicação.
We're trying to restore comm now.
Estamos a tentar repor a comunicação.
... if passed, will restore some sort of balance between ...
... se forem aprovadas, vão repor algum equilíbrio entre os ...
... is the need to restore the close relationship between producer and ...
... é a necessidade de repor a proximidade entre o produtor e ...
... to take steps to restore the dignity of a ...
... a empreender as necessárias diligências para repor a dignidade de um ...
- Click here to view more examples -
III)
recuperar
VERB
Synonyms:
retrieve
,
recover
,
regain
,
reclaim
,
catch
,
recoup
They may restore your sight.
Eles podem recuperar sua vista.
If we can help restore his child, we must!
Se podemos ajudar a recuperar seu filho, nós devemos!
This will restore your strength.
Isto vai recuperar as suas forças.
It needs to rest and restore itself.
Precisam descansar e se recuperar.
We need to restore hope.
Temos que recuperar a esperança.
Why did it take so long to restore her heartbeat?
Porque levou tanto tempo para recuperar a pulsação?
- Click here to view more examples -
14. Reinstate
reinstate
I)
reintegrar
VERB
Synonyms:
reinstated
I begged my father to reinstate you.
Pedi ao meu pai para te reintegrar.
They want to reinstate the company.
Eles querem reintegrar a empresa.
They have decided to reinstate us.
Eles decidiram reintegrar-nos.
... you're going to have to reinstate me.
... para isso você terá que me reintegrar.
The Cabinet has to reinstate me.
O Gabinete tem de reintegrar-me.
- Click here to view more examples -
II)
restabelecer
VERB
Synonyms:
restore
,
reestablish
,
redress
It is time to put the family to reinstate.
É hora de colocar a família restabelecer.
We have to reinstate censorship.
Temos de restabelecer a censura.
It is time to put the family to reinstate.
É hora de colocar a família e restabelecer.
Now, slowly reinstate artificial gravity.
Agora, lentamente, restabelecer a gravidade artificial.
I'll reinstate my trucks.
Vou restabelecer os camiões.
- Click here to view more examples -
III)
readmitir
VERB
Synonyms:
readmitting
... they will have to reinstate me.
... , terão de me readmitir.
... you could compel them to reinstate the workers.
... poderiam obrigá-los a readmitir os trabalhadores.
IV)
repor
VERB
Synonyms:
reset
,
restore
,
replace
... a new directive to reinstate what was taken out.
... uma nova directiva para repor aquilo que a Comissão suprimiu.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals