Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Amending
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Amending
in Portuguese :
amending
1
rectificativo
VERB
Synonyms:
rectification
,
corrective
... adopted may be amended or increased by an amending budget.
... aprovado pode ser alterado ou aumentado por um orçamento rectificativo.
... is mobilised through an amending budget.
... é mobilizado através de um orçamento rectificativo.
... we must bring an amending budget to the budget authority.
... teremos de submeter à autoridade orçamental um orçamento rectificativo.
... as regards the first amending budget.
... no que respeita ao primeiro orçamento rectificativo.
... this is done using an amending budget.
... é-o por via de um orçamento rectificativo.
- Click here to view more examples -
2
modificativos
VERB
... rule necessarily applies to any amending act.
... regra aplica-se necessariamente a todos os actos modificativos.
3
alteração
VERB
Synonyms:
change
,
amendment
,
changing
,
alteration
,
modification
,
altering
... but this does not justify amending the rules so drastically.
... mas isso não justifica uma alteração tão drástica das regras.
... to find in this amending directive on the limitation ...
... pôr em evidência, na alteração da directiva sobre a limitação ...
Amending the interoperability and safety directives ...
A alteração das directivas relativas à interoperabilidade e à segurança ...
With the two amending directives that have now been ...
Com a alteração das duas directivas que foram agora ...
... on the options for amending this directive.
... , sobre as opções para a alteração desta directiva.
- Click here to view more examples -
4
emendar
VERB
Synonyms:
amend
,
mend
,
splice
More meaning of Amending
in English
1. Rectification
rectification
I)
rectificação
NOUN
Synonyms:
corrigendum
,
correction
,
rectify
,
redress
They have sent for the chip for rectification.
Eles enviaram com o chip para rectificação.
I think that rectification was indeed indispensable
Acho que essa rectificação era realmente indispensável.
... origin shall be applicable to any rectification of the certificate.
... origem é aplicável a qualquer rectificação da certidão.
... procedures for information, complaints and rectification.
... procedimentos para a informação, as reclamações e a rectificação.
The rectification of non-conformities ...
A rectificação das situações de não conformidade ...
- Click here to view more examples -
II)
correcção
NOUN
Synonyms:
correction
,
correcting
,
corrective
,
proofreading
,
hotfix
... and the principle of rectification of pollution at source.
... e no princípio da correcção da poluição na fonte.
... follow-up and rectification in order to effectively ensure ...
... o acompanhamento e a correcção, para garantir efectivamente o ...
... , to ask for rectification or erasure.
... , solicitar a sua correcção ou supressão.
- Click here to view more examples -
2. Corrective
corrective
I)
corretiva
ADJ
Synonyms:
remedial
... give him, some corrective surgery?
... fazer nele, como uma cirurgia corretiva?
Corrective action is not your lane ...
Ação corretiva não é sua praia ...
It's cosmetic, not corrective.
É cirurgia estética, não corretiva.
He keeps canceling my corrective surgery.
- Ele sempre cancela a minha cirurgia corretiva.
A corrective countermeasure That will remedy your situation.
Uma medida corretiva que cuidará da situação.
- Click here to view more examples -
II)
rectificativo
ADJ
Synonyms:
amending
,
rectification
... the publication of a corrective statement.
... , a publicação de um comunicado rectificativo.
... to require in addition the publication of a corrective statement.
... a exigir a publicação de um comunicado rectificativo.
3. Change
change
I)
mudar
VERB
Synonyms:
move
,
switch
,
moving
,
shift
You will never change, will you?
Nunca vais mudar, pois não?
This is going to change the future.
Isso vai mudar o futuro.
How do you change what you want?
Como mudar o que você quer?
Call me if you change your mind.
Bem, me liga se você mudar de idéia.
Maybe it's time to change that.
Talvez seja hora de mudar isso.
You have to change completely.
Você tem que mudar completamente.
- Click here to view more examples -
II)
alterar
VERB
Synonyms:
alter
,
amend
,
modify
I ordered the change in flight plan.
Mandei alterar o plano de voo.
I cannot change the data.
Não posso alterar os dados.
But what if you could change that?
E se pudesses alterar isso?
Just have to change the date.
Não vou alterar a data.
I better change things back the way they were.
É melhor eu alterar as coisas para como estavam.
I cannot change the data.
Não consigo alterar os dados.
- Click here to view more examples -
III)
mudança
NOUN
Synonyms:
changing
,
shift
,
move
,
moving
,
switching
Slight change of plan, there is no patronage money.
Mas pequena mudança de planos, não existe dinheiro.
Slight change of plan.
Ligeira mudança de planos.
Did they tell you about the change?
Já te contaram da mudança?
It is a great political subject, the climatic change.
É um grande tema político, a mudança climática.
Change is on the horizon, son.
A mudança está perto, filho.
I need some sort of change.
Preciso de uma espécie de mudança.
- Click here to view more examples -
IV)
alteração
NOUN
Synonyms:
amendment
,
changing
,
alteration
,
modification
,
amending
,
altering
The third change relates to nanotechnology.
A terceira alteração tem que ver com a nanotecnologia.
A change of command!
Uma alteração de comando.
So let's do the change in x first.
Então vamos fazer a alteração em x pela primeira vez.
A bit of a change of plan.
Houve uma pequena alteração dos planos.
Slight change in plans.
Pequena alteração de planos.
A change of command!
Uma alteração no comando!
- Click here to view more examples -
V)
mudam
VERB
Things will change very soon.
As coisas mudam muito rapidamente.
Incredible how faces can change in a year.
É incrível como em um ano os rostos mudam.
The seasons change all the time there.
Lá as estações mudam todo o tempo.
Goods change hands, along with ideas.
Bens mudam de mão, junto às ideias.
People change, have different experiences.
Pessoas mudam, têm experiências diferentes.
A lot can change in seven years.
Muitas coisas mudam em sete anos.
- Click here to view more examples -
VI)
mude
VERB
Synonyms:
switch
Go ahead, change your mind.
Vá em frente, mude de idéia.
I hope this doesn't change anything between us.
Espero que nada mude entre nós.
Then we have to change her mind.
Temos de fazer com que mude de ideias.
Change a bit more.
Mude um pouco mais.
Shake hands before you change your mind again.
Toca aqui antes que mude de opinião.
But we do need you to make a change.
Mas precisamos que mude.
- Click here to view more examples -
VII)
muda
VERB
Synonyms:
changes
,
switches
,
mute
,
dumb
,
shifts
When women change men, they change hairstyles.
Quando uma mulher muda de homem, muda de penteado.
Bring a change of clothes to work.
Traga uma muda de roupa para o trabalho.
Change the letters around, and you get.
Muda as letras de lugar e vais ter.
Every two minutes you change your mind.
Você muda de idéia a cada dois minutos!
You change your mind the whole time!
Voce muda de ideia toda hora!
- Click here to view more examples -
VIII)
trocar
VERB
Synonyms:
exchange
,
trade
,
switch
,
swap
,
replace
,
swapping
I gotta change for this state dinner.
Só preciso me trocar pro jantar oficial.
I need to change the sheets.
Preciso trocar os lençóis.
You can help me change beds.
Pode me ajudar a trocar os lençóis.
Maybe he had time to change.
Talvez ele tenha tido tempo de se trocar.
I just need to change my shoes.
Só preciso trocar o meu calçado.
I have to change.
Eu tenho que me trocar.
- Click here to view more examples -
IX)
modificar
VERB
Synonyms:
modify
I never had the heart to change a thing.
Nunca tive coragem para o modificar.
And if you couldn't make me change?
E se não conseguir me modificar?
So if you want to change or refresh.
Bom, caso queira modificar ou.
Now do you want to change your testimony?
Quer modificar essa afirmação?
Like it was going to change me?
Como se fosse me modificar?
That can change the trails.
Isso pode modificar as trilhas.
- Click here to view more examples -
X)
troco
NOUN
Synonyms:
payback
What about my change?
E o meu troco?
They would have taken the change.
Eles teriam levado o troco.
I can get change.
Eu posso conseguir troco.
And keep the change.
Fique com o troco.
You want your change or what?
Quer o seu troco ou não?
I even change my socks every day.
Ate mesmo troco minhas meias todo dia.
- Click here to view more examples -
XI)
troca
NOUN
Synonyms:
exchange
,
return
,
trading
,
trade
,
exchanging
,
swap
,
swapping
You change your own sheets today.
Hoje você troca seus lençóis.
Any particular reason for the change?
Alguma razão particular para a troca?
Are they still asking for a change of venue?
Eles ainda estão insistindo na troca de local?
Go on, change your clothes.
Embora, troca de roupa.
Does he change his socks?
Ele troca de meias?
Then you change your tactics, you change your argument.
Então troca sua tática.
- Click here to view more examples -
4. Amendment
amendment
I)
alteração
NOUN
Synonyms:
change
,
changing
,
alteration
,
modification
,
amending
,
altering
In my opinion, this is a very bureaucratic amendment.
Na minha opinião, esta é uma alteração bastante burocrática.
The amendment is redundant.
A alteração é redundante.
The amendment concerned involves removing some words.
A alteração em causa consiste em suprimir palavras.
This amendment has regrettably been dismissed.
Infelizmente, esta alteração foi rejeitada.
This amendment was rejected.
Essa alteração foi recusada.
Any amendment would have been a retrograde step.
Qualquer alteração teria constituído um retrocesso.
- Click here to view more examples -
II)
emenda
NOUN
Synonyms:
seam
,
tweak
,
amend
,
splicing
,
splice
,
seaming
Is that not the true purpose of the amendment?
Não é esse o verdadeiro propósito desta emenda?
This amendment is that cure!
Esta emenda é a cura!
You are the amendment's manager, are you not?
Você é o gerente da emenda, não é?
The second amendment started from people going like this.
A segunda emenda começou por pessoas a fazer assim.
The true purpose of the amendment.
O verdadeiro propósito da emenda.
I think it's the second amendment.
Acho que está na segunda emenda.
- Click here to view more examples -
III)
modificação
NOUN
Synonyms:
modification
,
modified
,
mod
,
changing
Are there any objections to this amendment?
Haverá oposição a esta modificação?
Are there any objections to this slight amendment?
Há objecções a esta ligeira modificação?
... required is a small amendment together with your signature.
... pedido é uma pequena modificação junto com sua assinatura.
Firstly, the amendment of the concept of authorised applicants ...
Primeiro, a modificação da noção de candidato autorizado ...
Any amendment to that list shall be communicated ...
Qualquer modificação a esta lista deve ser comunicada ...
The rationalization of amendment procedures must not mean reducing ...
A racionalização dos processos de modificação não deve significar redução ...
- Click here to view more examples -
5. Alteration
alteration
I)
alteração
NOUN
Synonyms:
change
,
amendment
,
changing
,
modification
,
amending
,
altering
The alteration of food habits?
A alteração de hábitos alimentares?
Genetic alteration from what?
Alteração genética a partir de quê?
A strange alteration of the usual one.
Uma estranha alteração do hábito.
There is every need for alteration.
Há toda necessidade de alteração.
Was it genetic alteration?
Foi por alteração genética?
- Click here to view more examples -
6. Modification
modification
I)
modificação
NOUN
Synonyms:
modified
,
mod
,
changing
,
amendment
How were you able to do that modification?
Como conseguiu fazer essa modificação?
Behavior modification is the current standard.
A modificação do comportamento é o padrão actual.
With a slight modification.
Com uma ligeira modificação.
Now who made this modification?
Quem fez a modificação?
Maybe it's part of some special racing modification.
Talvez seja parte de alguma modificação pra corrida.
Research into modification of the human gene is among the ...
A investigação da modificação do gene humano faz parte das ...
- Click here to view more examples -
II)
alteração
NOUN
Synonyms:
change
,
amendment
,
changing
,
alteration
,
amending
,
altering
I doubt that modification's legal.
Duvido que a alteração seja legal.
But a revision is not a simple modification.
Mas uma revisão não é uma simples alteração.
This modification could be accepted, although it ...
Esta alteração poderia ser aceite, embora ...
Cancellation or modification of the registration of licences and other rights
Cancelamento ou alteração do registo de licenças e de outros direitos
In the event of the modification of an installation, establishment ...
Em caso de alteração de uma instalação, de um estabelecimento ...
This modification would reduce the risk that weaknesses ...
Esta alteração permitiria reduzir o risco de as deficiências ...
- Click here to view more examples -
7. Altering
altering
I)
alterar
VERB
Synonyms:
change
,
alter
,
amend
,
modify
So it's not really altering evidence.
Então isso não é alterar evidências.
I am not altering protocol without an explanation.
Não vou alterar o protocolo sem uma explicação.
Of course, your perception of reality is altering.
Naturalmente, a sua percepção da realidade está a alterar.
It may simply be about altering the dosage.
Pode ser só alterar a dosagem.
You would have been altering the course of history.
Estarias a alterar o rumo da história.
- Click here to view more examples -
8. Amend
amend
I)
alterar
VERB
Synonyms:
change
,
alter
,
modify
Your honor, we'd like to amend the complaint.
Excelência, gostaríamos de alterar a queixa.
Will it be possible to amend a sector without us ...
Será possível alterar um sector sem que nós ...
Could we not amend the allocation of seats ...
Não seria possível alterar a atribuição dos lugares ...
It is therefore necessary to amend the list of approved teams ...
É, pois, necessário alterar a lista de equipas aprovadas ...
I heard they even tried to amend the constitution so you ...
Ouvi que eles até tentaram alterar a constituição, para ...
- Click here to view more examples -
II)
emendar
VERB
Synonyms:
mend
,
splice
We can amend the complaint further.
Mais adiante podemos emendar a acusação.
... and to count about how we work to amend them.
... e contar sobre como nós trabalhamos emendar eles.
... thy grace to do penance and to amend my life.
... graça, da penitência para emendar a minha vida.
... to do penance, to amend my life.
... , fazer penitencia, e emendar minha vida.
... count about howwe work to amend them.
... contar sobre comonós trabalhamos emendar eles.
- Click here to view more examples -
III)
emende
ADJ
- Amend that to exclude this ...
- Emende isso pra excluir a ...
9. Mend
mend
I)
emendar
VERB
Synonyms:
amend
,
splice
... a doctor, not mend the nets like your ...
... médico... e não emendar as redes como seu ...
II)
consertar
VERB
Synonyms:
fix
,
repair
,
fixing
,
fixed
I can mend it for you, if you like?
Posso consertar para você, se quiser?
Better mend your ways.
Melhor consertar seus caminhos.
I only mend machines.
Eu só consertar as máquinas.
They bring us carpets to mend.
São todos tapetes que nos pedem para consertar.
We should mend that fence.
Devíamos consertar aquela cerca.
- Click here to view more examples -
III)
remendar
VERB
Synonyms:
patch
,
mending
,
darn
,
cobble
We have time to mend them.
Nós temos tempo para remendar eles.
I cannot mend your weakened spirit.
Não posso remendar seu espírito enfraquecido.
You cannot mend illusion.
Você não pode remendar ilusões.
... you will stay home and mend the nets, yes?
... ficas em casa a remendar as redes, sim?
... take a whipping than mend fences.
... perder gado do que remendar vedações.
- Click here to view more examples -
IV)
recuperando
NOUN
Synonyms:
retrieving
,
recovering
,
regaining
,
rebounding
,
recuperating
,
reeling
,
reclaiming
I do believe you're on the mend.
Eu acredito que você está se recuperando.
I guess she's on the mend.
Eu acho que ela está se recuperando.
... good to see you on the mend.
... ê ótimo ver você se recuperando.
... rehab and on the mend.
... reabilitação e está se recuperando.
... good to see you on the mend.
... é ótimo ver você se recuperando.
- Click here to view more examples -
V)
sarar
VERB
Synonyms:
heal
,
healing
That leg's not going to mend.
Essa perna não vai sarar.
That leg's not going to mend.
Aquela perna não vai sarar.
... doc says his jaw will mend in three months.
... médico disse que o maxilar vai sarar em 3 meses.
- Click here to view more examples -
VI)
emenda
NOUN
Synonyms:
amendment
,
seam
,
tweak
,
amend
,
splicing
,
splice
,
seaming
... , a warning to mend."
... , que isto te sirva de emenda."
10. Splice
splice
I)
splice
NOUN
... the garage using a standard card splice.
... pela garagem com um cartão Splice.
II)
personalisá
VERB
III)
tala
NOUN
Synonyms:
splint
,
sling
IV)
emenda
NOUN
Synonyms:
amendment
,
seam
,
tweak
,
amend
,
splicing
,
seaming
It's Homer's splice again.
É a emenda de Homer de novo.
V)
intersecção
NOUN
Synonyms:
intersection
,
intersecting
The splice between your real life ...
A intersecção entre a tua vida real ...
... was the one chosen for the splice.
... foi o momento escolhido para fazer a intersecção.
A splice of 150 years which ...
Uma intersecção de 150 anos que ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals